«Два лидера»

454

Описание

Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Два лидера (fb2) - Два лидера [ЛП] (Overlord - 8) 1058K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Куганэ Маруяма

Eberhart Jager Властелин. Том 8 Два лидера

Энри и её суматошные, беспокойные будни

Часть 1

Энри Эммотт встала до рассвета, чтобы приготовить завтрак. Еды приходилось готовить много, а она не была такой хорошей кухаркой, как её умершая мать.

Cчитая Нему, саму Энри и девятнадцать её верных гоблинов, требовался завтрак на двадцать одну персону. Необходимость готовить ещё на двоих сверх этого давала в общей сложности двадцать три порции. Приготовление такого количества пищи представляло из себя огромную работу, даже битву своего рода. Энри вздрогнула, оглядев гору еды перед собой и осознав, что всё это будет съедено в один присест.

— Это почти в шесть раз больше, чем раньше…

Глубоко вздохнув, она закатала рукава, собралась с духом и приступила к работе.

Она спокойно нарезала овощи, а потом мясо. Весь процесс она знала на зубок.

Хотя Энри не обладала особенным талантом в кулинарии, тот факт, что она научилась справляться с такой огромной задачей за столь короткое время был примером того, как под давлением возникает алмаз.

Нему проснулась от звуков готовки Энри и потерла глаза.

— Доброе утро, сестрёнка. Давай я тебе помогу!

— Доброе утро, Нему. Я справлюсь сама, но есть ещё то, с чем я просила тебя помочь вчера…

Мимолётное недовольство промелькнуло на лице Нему, но она, хоть и повесив голову, не возражала, и проговорив «хорошо», отправилась выполнять просьбу.

Энри остановилась, перестав нарезать мясо.

Её сердце сжалось.

Десятилетний ребёнок, Нему некогда была жизнерадостной и весёлой девочкой. Но после того случая, ранее наивная и беззаботная, она стала рабски покорной своей сестре, лишившись всей игривости и капризности, присущей детям её возраста. Она стала послушной девочкой — настолько послушной, что становилось больно.

Перед внутренним взором Энри появились улыбающиеся лица родителей. Уже несколько месяцев прошло, но раны после того инцидента ещё не зажили.

Если бы они умерли от болезни, она могла бы подготовить себя к этому. Погибни они в результате несчастного случая или стихийного бедствия, она не винила бы никого за это и, возможно, не получила бы душевную травму. Но родителей убили у неё на глазах, и теперь её сердце переполняла обида на эту несправедливость. Она просто не могла чувствовать себя иначе.

Энри зажмурилась. Будь сейчас рядом с ней кто-нибудь, она работала бы изо всех сил, скрывая свою слабость. Но одиночество вновь открыло раны её сердца.

— … ведь так?

Даже когда она открыла глаза, образ улыбающихся родителей по-прежнему плыл перед ней. В её памяти проносились нежные моменты из прошлого.

От этих счастливых воспоминаний её сердце пришло в смятение. Движимая ненавистью к убившим родителей людям, Энри изо всех сил ударила тесаком кусок мяса и рассекла его пополам.

Однако, приложив слишком много силы, она не только разрубила мясо, но и оставила зарубку на разделочной доске. Досадуя на себя, Энри нахмурилась.

Если на лезвии появятся сколы, это будет трудно исправить… Простите, м-матушка.

Энри мысленно извинилась за грубое обращение с тесаком, оставшимся в наследство от погибшей матери.

Она легко провела пальцем вдоль лезвия, убеждаясь что с тесаком все в порядке, и в этот момент дверь рядом с ней, ведущая в гостиную, открылась.

Вошедший не был человеком — он принадлежал к расе низкорослых полулюдей, известных как гоблины.

— Доброе утро, Анэ. Сегодня наша очередь… что-то не так?

Прервав свой безупречный поклон, гоблин застыл, обеспокоенно глядя на руки Энри.

Энри была простой деревенской девушкой, но гоблины подчинялись ей беспрекословно — как той, кто призвал их.

После того инцидента, когда жители решали, стоит ли организовать посменное дежурство, Энри вспомнила про подаренный ей рог и использовала его, чтобы призвать гоблинов.

Жители деревни поначалу отнеслись к появившимся из ниоткуда гоблинам с подозрением и страхом, но успокоились, когда Энри объяснила, что вызвала гоблинов с помощью предмета полученного от их спасителя, Айнз Оал Гоуна. Причина, разумеется, крылась в благодарности и доверии, которое они испытывали к Айнзу. Впоследствии, той работы которую выполняли гоблины на благо деревни оказалось достаточно для сельчан, чтобы забыть о подозрениях и принять их.

— Доброе утро, Кайджали, я просто слишком сильно ударила тесаком…

Кайджали, один из призванных Энри гоблинов, обеспокоенно наморщил лоб — в результате чего стал лицом напоминать разбуженного посреди зимы медведя-шатуна — и посмотрел на неё.

— Это нехорошо, нужно заботиться об этом тесаке. В деревне нет кузнеца, поэтому мы не сможем отремонтировать наши инструменты.

— Верно…

— Ну, все в порядке. Когда придет время, вместе мы найдем решение.

Кайджали говорил серьезно, еще бодрым голосом пока помогал сделать завтрак. Он вытащил тлеющий фитиль из горшка, который держал и в отработанной маневре затопил печь. Ловкость и легкость, с которой он раздул слабый уголек в бурный огонь свидетельствует о его мастерстве.

Но они не умеют готовить… Ну почему так?

Гоблины не могли приготовить даже простейшие блюда. Так как они ели сырые мясо и овощи без жалоб, она думала, что те предпочитают сырое, но выяснилось, что им больше нравится приготовленная пища — хотя их желудки без проблем переваривали и необработанные продукты.

Это потому, что призванные существа не умеют готовить?

Простой деревенской девушке вроде неё неоткуда было знать ответ на этот вопрос, поэтому она вернулась к работе. К счастью, лезвие ножа не пострадало.

Наконец, завтрак был готов.

Стоявшие на столе кушанья превосходили своим разнообразием те, что готовила её мать.

Например, мясо. Хотя раньше местные рейнджеры часто делились своей добычей, количество которое они получали тогда было ничтожным по сравнению с тем сколько они получают сейчас. Причина, по которой у них сейчас так много мяса, заключалась в том, что жители расширили район своих действий.

Великий лес Тоб одаривал их дровами, дикими овощами и фруктами, пригодными для еды, мясом и мехом животных и даже лекарственными травами.

Хотя лес по праву считался сокровищницей, в нём также обитали дикие звери и монстры, способные напасть на деревню. Всё это делало лес местом, куда селяне не могли зайти просто так. Даже специалисты, вроде профессиональных охотников, были вынуждены прятаться как бандиты на окраинах территории Мудрого Короля Леса. Однако, с исчезновением Мудрого Короля Леса и появлением отряда гоблинов, ситуация коренным образом изменилась.

Наибольшим изменением стало то, что жители деревни теперь могли легко войти в лес и собрать его дары. Ключевым фактором в этом являлись гоблины; мясо, раньше добываемое с трудом, теперь можно было получить с легкостью, кроме того столы сельчан теперь украшали свежие фрукты и овощи. В результате, ситуация с продовольствием в деревне резко улучшилась.

Вдобавок, будучи подчиненными Энри, львиную долю своей добычи гоблины доставляли к ней домой.

Кроме того, недавним дополнением к деревне стала рейнджер, внесшая свой вклад в ситуацию с продовольствием.

Она была женщиной, которая раньше была авантюристкой из Э-Рантэля. По многим причинам, она перебралась в эту деревню и начала обучатся искусству охотника у рейнджера, живущего здесь. В своём авантюрном прошлом, она была воином, поэтому её уровень владения луком был великолепным и она могла сразить даже самую крупную дичь лишь парой стрел. Частично благодаря её заслугам, распределение мяса в деревне несомненно улучшилось.

Улучшенные условия жизни принесли свои изменения, которые отразились также и на телах жителей.

Энри согнула руку, от чего мышцы напряглись.

Ее успехи были весьма впечатляющими.

Эх, я чувствую себя такой накачанной- они становятся еще больше…

Гоблины хвалили Энри при любой удобной возможности различными фразами, вроде «Вот это рельеф!», «О да, сожми их ещё разок!», «У Сестрицы улётные банки!», «На очереди кубики пресса!». Почти все они звучали довольно неплохо, но как девушке ей было тяжело принимать такого рода комплименты.

Если все закончится как описали гоблины, будет не хорошо…

Энри прогнала из своей головы идеализированный гоблинами образ перекачанной самой себя и принялась подавать завтрак.

Чрезмерно утомительное занятие. Гоблины не придавали значения небольшим различиям в размерах порций, но за количеством мяса в супе следили ревниво. Прежде чем перейти к другим делам, Энри убедилась, что во всех блюдах и чашах положено одинаковое количество мяса.

Когда она закончила, с ее лба капал пот.

— Тогда, давай всех позовем и Энфри тоже.

— Хорошо…

— Я пойду! Позволь мне! Я хочу!

Обернувшись, Энри увидела Нему, стоящую позади неё с блеском в глазах.

— Ты сделала всю домашнюю работу?

Её сестра кивнула в ответ, Энри сделала так же.

— В самом деле? Тогда иди позови Энф…

— Нет! Я хочу позвать гоблинов!

Энри понятия не имела как реагировать на внезапный порыв своей младшей сестры. Кайджала кивнул Нему, по-видимому показывая, что доверяет ей эту задачу.

— Хорошо, тогда оставлю это на тебя, а сама пойду позову Энфри.

— Вот это другое дело! Отличная мысль! Сестренка, позволь мне пойти с тобой.

Хотя это и означало что дом останется без присмотра, Энри не беспокоилась. В конце концов, у них никогда не было никаких проблем с ворами.

Вместе с Кайджалом, Энри покинула дом сразу после Нему.

Обдавший её лицо ветер принёс с собой запах травы, согретой нежным светом утреннего солнца. Энри сделала глубокий вдох, и, обернувшись и посмотрев на Кайджали, увидела что он также вдыхает запах. Энри не смогла удержаться и засмеялась при виде этого, и Кайджали нахмурился, пытаясь яростным выражением лица вернуть себе утраченное достоинство. Возможно, раньше Энри испугалась бы, но сейчас, уже привыкнув к жизни с гоблинами, она узнавала в этой гримасе улыбку.

В этот свежий, прохладный и ясный день, Энри направилась в дом рядом с ней.

Стоявший бесхозным после трагедии, недавно обрушившейся на их деревню, он стал домом для алхимиков из Э-Рантэля, Барелов.

Дом занимали двое людей, Лиззи Барел, морщинистая старая женщина и её внук, хороший друг Энри, Энфри Барел. Эти двое проводили свои дни запершись в доме, обрабатывали травы для создания эликсиров и других медикаментов.

Подобная отстранённость от остальных жителей деревни могла бы привести к изоляции, а то и к изгнанию. Но эти двое были исключением.

В каждой деревне, аптекарь ― кто-то, кто мог бы приготовить лекарство в случае болезни или травмы ― был незаменим. Они могут быть настолько важными, что крестьяне молили: «вам не нужно ничего делать, кроме лекарств для нас».

Это было вдвойне верно для места вроде деревни Карн, не имевшей доступа к услугам жреца, владеющего целительной магией. В больших деревнях жрецы исполняли и работу аптекаря.

Священники взимали соответствующую плату за свою магию исцеления. Вернее, может быть, лучше сказать, что им приходилось её взимать. Крестьяне, неспособные расплатиться деньгами, могли отработать лечение своим трудом. Тех, кто не мог сделать даже это, священники лечили травами — этот способ был дешевле чем магическое лечение.

Один из гоблинов в деревне был клириком, и мог с легкостью исцелять небольшие раны, но крестьяне сошлись во мнении, что он должен сохранять свою силу для чрезвычайных ситуаций, например на случай тяжёлых увечий. Не говоря уже о том, что клирик обладал весьма ограниченным набором целительных заклятий, и не мог исцелять болезни и нейтрализовывать яды.

Поэтому работа, выполняемая Барелами, была жизненно важна для деревни; но при этом, жители опасались близко подходить к их дому.

Причина этого становилась ясна по мере приближения к их жилищу.

Энри скривилась и зажала нос, следуя примеру Кайджали. Дом, к которому они приближались, окружал едкий запах. Честно говоря, запах не был таким уж жутким, но впечатление все равно оставлял ужасное. Запах, шедший от измельчённых трав, может и был отталкивающим, но в конечном счете это только аромат растений, сам по себе не представляющий опасности.

Дыша через рот, Энри постучалась в дверь.

Она постучала несколько раз, но никто не открывал. Энри уже начала подозревать, что дома никого нет, но тут с другой стороны послышались шаги, звуки торопливой возни с замком, и наконец дверь распахнулась.

ー!?

Она не хотела выдавать себя ни голосом, ни выражением лица, но из двери шёл поистине ужасный запах.

Мучительный.

Резкая, жгучая боль обожгла её глаза, нос и рот. Что еще хуже, ужасная вонь из дома говорила о том, что миазмы вокруг дома дома были лишь тем, что смогло просочиться изнутри.

— Доброе утро, Энри!

Сквозь длинную чёлку Энфри виднелись его широко открытые и покрасневшие глаза. Должно быть, он снова не спал всю ночь, занимаясь алхимическими экспериментами.

Ей не хотелось открывать рот, находясь в облаке слезоточивого газа, но не ответить на приветствие было бы невежливо.

— Д-доброе утро, Энфи!

Произнося эти слова, она почувствовала как пересыхает её горло.

— Доброе утро, Братишка.

— А, доброе утро, Кай… Кайджали… Э, уже утро? Я так увлёкся работой, что не заметил. Увидев солнце, я понял как пролетело время… ааах, в последние дни я провожу так много экспериментов, мне нужно почаще выбираться из дома.

Энфри потянулся, словно кот, и зевнул.

— Похоже, ты согнал семь потов на работе, фух…

Энри собиралась добавить: «Завтрак готов, приходи со своей бабушкой», но Энфри перебил её. Или скорее, не перебил, а ошеломил своим ребяческим энтузиазмом.

— Это удивительно, Энри!

Энфри устремился к ней. От его рабочей одежды разило тем же колким запахом, который заполнил весь остальной дом. Хотя Энри очень хотелось отойти от него, она заставила себя терпеть, потому что Энфри был ее дорогим другом.

— Что, что случилось, Энфи?

— Ты должна это услышать! Нам наконец удалось освоить процесс производства нового типа лечебных снадобий! Это изменит мир! Мы сумели создать пурпурное зелье, и всего-то нужно было добавить в раствор вытяжку собранных нами трав!

Единственный ответ, который он получил, был «хах?»

Энри понятия не имела, что в этом такого удивительного. Зелье получилось пурпурным, потому что они добавили в него пурпурной капусты?

— И оно может лечить раны! Скорость исцеления наравне с алхимически очищенными зельями!

Закатанные рукава рубашки Энфри открывали нежную, чистую кожу тонких рук. «Его руки тоньше моих», подумала Энри, в то время как Энфри продолжал:

— Это ведь означает, что…

— Да, да, это прекрасно, расскажешь нам об этом позже.

Сказал Кайджала, сделав шаг вперед.

— Братишка кажется спал слишком мало, а отрывался слишком много. Может он под кайфом или ещё что? Сестрица, давай я позабочусь о нём, а ты возвращайся первой?

— Все будет хорошо?

— Конечно. Я брызну немного холодной воды ему в лицо и когда он успокоится, приведу. Если тебя не будет слишком долго, другие начнут волноваться. А что насчет бабушки?

— Бабушка все еще с головой в исследованиях… я не думаю, что она выйдет к завтраку. Извини, ты так хлопотала, чтобы приготовить еду для нас…

— Ах, не бери в голову. Я так и думала, что Лиззи-сама скорее всего снова занята.

Подобные ситуации повторялись регулярно, так что это не было неожиданностью.

— Тогда, Сестрица, возвращайся первой.

Таким образом, ей оставалось лишь уйти.

— Хорошо, оставляю его на тебя.

Проводив взглядом Энри, Кайджали повернулся и холодно уставился на Энфри.

— Ты понимаешь, что ты только что сделал? Девушка слушает как мужчина говорит о своих увлечениях только тогда, когда любит его. В противном случае, эта болтовня лишь отталкивает её!

— …Прости, я просто подумал, что мы сделали удивительное открытие… но это было действительно потрясающе! Даже революционно!

Кайджала прервал болтовню рубящим жестом. Очевидно, до Энфри не дошло то что до него пытались довести.

— Слухай, Братишка. Ты ведь согласен с этим? Ты любишь сестрицу, верно?

Энфри ответил «мм», и энергично кивнул головой.

— Тогда в твоём сердце она должна стоять на первом месте. Она важнее, чем твои зелья.

— … Понял. Я попытаюсь.

— Либо делаешь, либо нет. Никаких попыток. Ты должен завоевать её сердце. Мы с парнями поможем чем сможем. Не только мы, даже младшая сестрёнка согласилась помочь. Так что соберись и делай свою часть, Братишка.

— Ммм.

— Если ты ждешь, что она первой скажет «ты мне нравишься», тогда ее, скорее всего, уведет кто-нибудь другой! Ты должен набраться смелости, чтобы сказать ей, что ты действительно чувствуешь.

Эти слова пронзили сердце Энфри подобно кинжалу между ребер.

— Однако, несмотря на всё, что я сказал, кажется ты хорошо над собой поработал, Братишка. Раньше ты не мог и слова выговорить рядом с ней, а теперь можешь даже поддержать нормальную беседу, верно?

— Это потому, что раньше у меня не было возможности поговорить с Энри, до тех пор, пока я не приезжал, чтобы собрать травы… Теперь, когда я живу здесь, я могу проводить с ней больше времени.

— Вот оно, так держать! Осталось только собрать всю свою смелость в кулак и решиться! Возможно для начала стоит показать твою силу. Если верить деревенским, то сильные мужчины по-прежнему популярны. Ну, во всяком случае, у сорокадевятилетних женщин уж точно.

— Я не совсем уверен своей физической силе. Может, мне стоит больше работать в поле или вроде того?

— Нее, Братишка, всё, что тебе понадобится находится вот здесь, — произнёс Кайджала мягко постучав по своей голове.

— Решай всё с помощью этого. И подключай своё очарование. Если я или кто-то из парней подумает что ты сказал что-то хорошее, мы встанем вот так. А так — когда тебе нужно будет сделать или сказать что-то, что заставит её сразу в тебя влюбиться.

Кайджала поиграл своими плечами, заставив свои мышцы бугриться под кожей.

— Что-то типа того. И если тебе понадобится более впечатляющая демонстрация…

Далее, Кайджала напряг свои грудные мышцы. Не смотря на то, что он был коротышкой, его атлетичное, мускулистое тело подтверждало тот факт, что он был рождён воином.

Энфри удивлялся, зачем эти позы? Но он не мог это сказать, что, поскольку он уже принял помощь Кайджала. Однако, был вопрос, который он хотел задать.

— Я… Мне любопытно, почему вы, ребята, делаете это? Я имею в виду, я знаю, что вы подчинённые Энри и вы верны ей, но я не понимаю, почему вы помогаете мне?

— Это просто, — удивлённо ответил Кайджали, и продолжил медленно и чётко, словно растолковывая ребёнку — Дело в том, что мы все желаем Сестрице счастья. И с нашей точки зрения, ты подходишь лучше всего. Поэтому, чем быстрее вы двое поженитесь, тем лучше.

— Н-нет необходимости в такой спешке! Мы же можем сходиться постепенно, верно?

— …Неправильно, вообще то. Я имею в виду, у людей разве не занимает много времени период между зачатием и рождением ребенка?

Внезапная смена темы разговора на конечную стадию отношений мужчины и женщины в виде беременности заставила Энфри широко раскрыть глаза и покраснеть.

— Э-это примерно девять месяцев?

— Хм, значит на то чтобы завести десять детёнышей — десять детишек, то есть — потребуется очень много времени, верно?

— Десять?! Разве это не многовато?!

В среднем в крестьянской деревенской семье было пять детей. В тяжелые времена, когда было трудно было дожить до зрелого возраста, это число росло. В городе, это число было обычно меньше, с помощью жрецов, чтобы вылечить болезни или из-за использования противозачаточных средств.

Так что для одной женщины родить десять детей — это не просто много, это чересчур много.

— О чем ты говоришь? Десять довольно нормально для нас, гоблинов.

— Но мы не гоблины!

— Лады, намек понял, наши расы имеют свои различия… но все равно, ты должен завести много детей, чтобы сделать Сестрицу счастливой.

— Ну, я не буду отрицать, она была бы, наверное, счастлива в доме, полном детей… но это всё-таки как-то неправильно…

— Неужто?

Энфри не смог вымолвить и слова, когда он увидел что Кайджал смотрит на него наклонив голову. Но в целом, он был благодарен за его поддержку.

— Тогда, выше голову, братишка. Я надеюсь, что ты предпримешь что нибудь в ближайшее время. Тем более, если заставить ее ждать слишком долго, может вызвать проблемы… ну, я думаю, постепенное, тактическое движение к главной цели является стратегически оправдано.ю.

— Где ты научился этому? — Энфри поднял голову. — Эй, бабушка, я пошел к Энри завтракать, что насчет тебя?

Пришедший из глубины дома ответ был отказом на вопрос Энфри.

Скорее всего, она была в середине повторяющегося эксперимента и не могла потратить время на такую тривиальную вещь как еда.

Энфри мог понять такое отношение.

Алхимические инструменты и другие принадлежности в доме были высочайшего качества, и они не знали как использовать большинство из них. Их доставила им горничная, прислуживающая их хозяину, великому заклинателю Айнз Оал Гоуну. Им обоим было приказано использовать эти материалы для создания новых зелий и алхимических веществ. Да, и горничная даже принесла что-то вроде травы, лечащей все болезни.

Когда он спросил ее о растворителях и правильном использовании инструментов, всем, что он получил в ответ было «Выясните это самостоятельно-су», что ни капли не помогло.

Так что они оба забыли о еде и сне в попытках экспериментальным путём выяснить, как использовать эти инструменты. Процесс шёл медленно, но они наконец-то достигли некоторых успехов. Конечно, они совершали ошибки — во многом по вине Энфри — но последние два месяца были самими оживленными в долгой жизни Лиззи. Плоды их труда, стоявшие на столе в лаборатории — бутылка пурпурного зелья, которое Лиззи наконец закончила бесконечно проверять — наполняли Энфри радостным волнением.

— Тогда, я позабочусь о еде — сказал Энфри, закрывая за собой дверь. Повернувшись к Кайджали, он сказал — Идём.

* * *

Хотя все должны были есть вместе, дом Энри был не настолько большим, чтобы вместить их всех. Поэтому, они обычно ели на улице, если им позволяла погода.

Так как они были на улице, то небольшое количество беспутства было ожидаемо и допустимо. Вот если бы они были внутри, то такое поведение могло стать невыносимым. Но даже в текущей ситуации, дело быстро принимало раздражающий оборот.

— Вот почему я говорю, Энри — будет моей женой!

— Эй, молокосос, ты что забыл, что мы договорились не трогать сестрицу?!

— Вот-вот, и если ты попытаешься наколоть нас, то я тоже начну действовать!

— Ты что, приятель? Я первый!

Несколько гоблинов вскочили, опрокидывая стулья, на которых сидели, а некоторые даже забралась на стол. Подавляя свой гнев, Энри заговорила спокойным тоном.

— Вы, все, пожалуйста успокойтесь.

Это имело не больше эффекта, чем снежок, запущенный, чтобы остудить солнце. Неприязнь в глазах гоблинов ничуть не утихала.

— Бросьте это, братва. Победитель уже предрешён. Узрите, этот кусочек изумительного, сияющего мяса!

Один из гоблинов, Куунел, поднял свою ложку в подтверждение своих слов. На ней находился кусочек куриного мяса, который можно было случайно принять за горошину. Это было не более чем крохотная добавка, которую Энри положила когда готовила порции.

— Я доел своё мясо, но на дне супа было ещё! У вас было что-то подобное? Не думаю! Это было явное доказательство любви!

— Да ты шутишь! Это просто шматок мяса, который сестрица перепутала с кусочком овоща!

— Может быть ты просто выдаешь желаемое за действительное? Может это «мясо», что ты съел на самом деле было картошкой или ещё чем, а настоящее мясо и было вот этой малюткой у тебя на ложке. Ты бы лучше следил за собой, это ведь доказательство того, что ты не нравишься сестрице. К тому же, мой бог ясно сказал мне «Ты должен сделать Энри счастливой».

— Разве бог, в которого ты веришь, не злой, а, Кона?!

Часть гоблинов стояли, другая часть сидела и спорила, раздувая пламя конфликта. Даже Нему присоединилась к спорящим. Лишь некоторые не участвствовали в этой Королевской битве. Эти люди склонили свои головы над столом, и самым видным из них был Энфри

— … Толчёный рубин… астральные перья… пестик ясеня… раст… раствор… во… вор?

Энфри бормотал себе под нос пока ел, но еда в ложке даже не достигала его рта, прежде чем ложка возвращалась в миску. Его глаза не были видны из-за длинных волос, но, скорее всего, он витал где то в облаках.

— Энфри, ты в порядке?

Гоблины все ещё спорили, и, хотя, вероятно, небезопасно было оставлять их в покое слишком долго, чтобы спор не вышел из под контроля, Энфри действительно был где то в другом месте а не здесь, и она не могла его игнорировать. Он, скорее всего, страдал от недостатка сна, судя по тому, что он начал бормотать в тот момент как сел за стол, и, казалось, что он упадет в любой момент. Когда он на самом деле начал завтракать, он выглядел, как зомби, полностью лишенный жизни или души.

— А… не… беспо…койся… обо…мне… Енри… ха…

— Эй, Энфри, очнись!

— Разве это не ты раньше говорил «Нему моя любовь» и всё такое?

— То тогда, а то сейчас. До меня только недавно допёрло. Я думал раз Нему десять и она одного роста с нами, то ей уже можно выходить замуж. Но люди… они считаются взрослыми только после пятнадцати!

— Э? Серьёзно?… Сестрица не такая как хоблюди?

Разговор гоблинов с невероятной скоростью перескакивал с одной темы на другую. Энри хотела спросить что такое «хоблюди», но не успела открыть рот как им уже надоело об этом говорить и они начали совершенно новый спор, вовлёкший всех.

— А! Ты мой хлеб стащил!

— Мой волк ещё голоден, не будь жадиной!

— Вы все!

Несмотря на то что Энри уже кричала, её голос всё равно не мог перекрыть шум что создавали гоблины. Ложки и тарелки летали над столом, а крики и злобный рык оглашали окрестности словно штормовые волны бьющиеся о берег. Разумеется, всё чем они бросались было пустым, потому что никому из гоблинов и в голову бы не пришло портить еду что готовила для них Энри. И всё же подобное поведение непростительно.

Ожесточившись, Энри нахмурила брови и набрала в рот воздуха.

— Разве волки не мясо жрут? Думаешь, раз ты выше уровнем, я не наваляю тебе на кулаках?

— На кулаках, говоришь? Может, закусишь моим кулаком раз такой голодный?

Стоило Энри встать, как все тут же уселись на места и мирно принялись есть как ни в чём не бывало.

— А НУ ВСЕ УТИХЛИ!

Яростный вопль Энри эхом отдался в тишине над столом.

— А…

Удивлённая, Энри осмотрелась, но всё что она видела это гоблины, смотрящие на неё с выражениями лиц, говорящими «мы просто тихо завтракали, в чём дело?» или «очень обидно когда вдруг накричали ни за что». Тихо постояв, она, покраснев. плюхнулась обратно на сиденье.

— Пфхахахаха!

Первой тишину нарушила Нему. Не в силах сдержаться, Энри последовала за ней, хохоча и держась за живот. Гоблины присоединились к ним.

Эта безупречная координация и согласованность не могла быть достигнута без подробного обсуждения и подготовки. Поистине поразитеьно, как серьёзно они подготовились к этой шутке.

— А, это было несусветно. Вы с самого начала хотели подшутить надо мной?

Хоть и лопаясь от хохота, Энри сделала вид что сердится и спросила.

— Конечно, сестрица. Мы бы не спорили о таком всерьёз.

— Верно, сестрица.

— Угу, угу!

Гоблины болтали без капли раскаяния, весело отбиваясь от вопросов Энри. В ответ, Энри уставилась на Кайджали, пригвождая его свирепым взглядом. Под её напряженным взором он сник, отвёл глаза и отозвался тихим голосом, отрицая всякую ответственность.

— Ну, видишь, как бы сказать… мы подумали что сестрице немного грустно.

Несколько соседних гоблинов сжались, опустив головы и неловко осматриваясь с опущенными головами.

— Ребята…

— Это потому… мы ведь все охраняем сестрицу.

— Точно!

— Ага! Охраняем!

— Мы много думали, как лучше выглядеть в качестве твоего эскорта.

— Верно, верно. Ну, сестрица и Нему-сан, встаньте здесь, посередине, вот так…

— Э? Мне тоже надо?

— Конечно надо, теперь, вы двое, поднимите обе руки вот так, верно, чтобы смотрелось офигенно круто и отпадно…

Даже и сделай она им одолжение, усомнившись в собственной оценке, в этой позе они всё равно выглядели как лягушки тянущие лапы к небу.

— Слушайте, я понимаю что вы хотите как лучше, но ведь, для начала, вам и необязательно быть моими телохранителями… верно, Энфри?

Энри повернулась к своему другу детства, сидевшему рядом, но обнаружила что там никого нет.

Уже понимая что случилось, она всё же перевела взгляд чуть ниже… и обнаружила что Энфри лежит головой в своей миске с супом.

— Энфри!

Энри немедленно вздёрнула вверх упавшего Энфри, выкрикивая его имя и бледнея. Кона подбежал и пальцами раскрыл ему глаза.

— … Он просто спит. Отдохнет до полудня, и будет в порядке.

— Энфри… что мне с тобой делать?

Энри решила, что его нужно вернуть в его собственную кровать. Так что она взвалила Энфри на спину и отправилась в путь, оставляя за спиной перлы вроде «Разве не он должен ее вот так тащить?», «Нему-сан, не говорите таких вещей…», «Эх, Братишка…»

Когда пшеницу уберут, в деревню явятся сборщики налогов.

Энри волновалась, как она объяснит присутсвие гоблинов в деревне.

Сказать что это призванные существа, или сказать что они её прислужники, или сказать…

Энри чувствовала, что они постоянно заботятся о ней.

Не просто заботятся её безопасности, но и о её чувствах тоже. Что она может сделать для этих гоблинов?

Что она может сделать для этих неотёсанных и надёжных новых членов семьи…

* * *

Вытирая струйки пота с шеи незапачканной тыльной стороной ладони, Энри связала в пучки сорняки, которые закончила выпалывать. От большой кучи вырванных растений поднимался аромат свежескошенной травы.

Её тёло устало от многочасовой работы в поле, пропитанная потом одежда липла к коже, создавая некомфортное ощущение.

Чтобы отвлечься, Энри потянулась.

Её взгляд окинул простиравшиеся вокруг поля.

Посеянная ими пшеница росла медленно и непреклонно, постепенно становясь золотистой по мере приближения сезона урожая. Хотя пшеничное поле цвета золота ласкало взгляд, работа по прополке была одновременно важна и надоедлива. И если не сделать ее, золотое поле выглядело бы очень заброшенным.

Сейчас она работала исключительно ради грядущего урожая.

Энри выпрямилась, разминая затёкшие мускулы и расслабляя напрягшееся тело. Ветер приятно холодил её кожу, перегревшуюся за многие часы работы.

Ветер также донёс до её ушей звук суматохи в деревне.

Это звучало как будто что-то ударялось обо что-то, и выкрики, предназначенные чтобы связать силу нескольких людей воедино. Эти звуки никогда ранее не звучали в деревне. Сейчас, деревня трудилась чтобы превратить самые разные идеи и планы в реальность.

Самым важным из этих планов являлось сооружение стены вокруг деревни и постройка сторожевых башен. Само собой разумеется, конечной целью было превращение деревни в крепость.

Деревня Карн располагалась на краю Великого Леса Тоб, а лес являлся домом множества диких зверей, иными словами, опасным местом. Невозможно жить здесь без защиты крепких стен.

Однако, деревня Карн представляла собой ровные, радиально расходящиеся от центра ряды домов. Без какой либо стены, преграждающей путь в деревню. До недавнего времени, деревня была мирной и дикие звери не входили в неё, пусть она и находилась возле самой опушки леса.

Причиной этого было то, что могущественное существо известное как Мудрый Король Леса непрерывно расширяло сферу своего влияния, и ни один зверь не решался бродить в лесу возле деревни. Так что защита деревни была сравнима со стальной стеной.

И всё это изменилось после вторжения людей.

Рыцари Империи атаковали деревню и убили родителей Энри. В результате, никто из жителей деревни не верил в возможность возвращения прошлых мирных времён.

Военный вождь гоблинов, Джугем, предложил укрепить деревню как контрмеру против повторения чего-то подобного. Когда он упомянул что из-за своего малого числа гоблины не смогут защитить деревню при повторном нападении, предложение было принято единогласно. Многие жители деревни до сих пор просыпались по ночам от кошмаров, напоминающих о тех событиях.

Первым делом они разобрали обезлюдевшие дома и использовали их для сооружения стены. Разумеется, одних этих материалов оказалось недостаточно, так что им пришлось войти в лес и рубить деревья. Поскольку углубившись в лес они могли нарушить территорию Мудрого Короля Леса, вырубки пришлось делать вдоль опушки, удаляясь всё дальше от деревни.

Естественно, гоблины обеспечивали безопасность лесорубов.

В результате, недоверие жителей деревни к гоблинам почти полностью исчезло. Частично из-за того, что нападавшие рыцари были такими же людьми как и они. Пусть и принадлежа к той же расе, они пытались убить их. С другой стороны, гоблины работали под началом Энри на благо деревни, несмотря на то, что являлись представителями другого вида. Больше нельзя было определять кто достоин доверия просто исходя из расовой принадлежности.

И самой важной причиной оказалась сила гоблинов. Они могли действовать как воины, взяв на себя обязанность охраны, а когда люди получали ранения, гоблин-жрец Кона мог вылечить их.

Из-за всего этого гнушаться гоблинов оказалось непросто.

Таким образом, гоблинам удалось наладить отношения с жителями всего за несколько коротких дней, и они быстро стали неотъемлемой частью деревни. Это было видно и по дому, в котором жили гоблины; не обращая внимания на тот факт, что они другой расы, жители построили для них большой дом рядом с домом Энри в центре деревни.

Хотя люди и гоблины вместе трудились, выполняя план по защите деревни, им просто не хватало рук для быстрого завершения работы. Поэтому в начале они смогли построить лишь простой забор.

Судьба сложилась так, что Мудрый Король Леса, чьё присутствие защищало деревню от монстров, стал последователем некоего воина в чёрной броне и покинул свою территорию. Так что жители деревни, хотя и сумевшие огромными усилиями соорудить забор, не радовались своим успехам, а наоборот вздыхали над своей дурной удачей.

Однако, теперь деревню защищала крепкая стена.

Причиной этой перемены к лучшему стала работа каменных големов, приведённых в деревню прекрасной горничной, служившей их спасителю — Айнз Оал Гоуну.

Големы это неутомимые конструкты; получив приказ они молча исполняют его, и их сила намного превосходит человеческую. Хотя они и неловкие, что мешает им выполнять работу требующую точности, их участие в работе позволило невероятно ускорить постройку. Благодаря усилиям неспящих и неустающих големов, стена была сооружена практически в мгновение ока.

Они могли выполнять то, на что ни люди ни гоблины были неспособны. Например, срубать и переносить деревья в больших количествах, копать ямы или закладывать фундамент для стен. Что в теории заняло бы годы, было завершено в считанные дни. А готовая стена оказалось даже выше и крепче чем ожидалось.

Стенами дело не ограничилось; сооружение сторожевых башен также ускорилось. Нынешней задачей была постройка башен на западной и восточной сторонах деревни.

— Сестрица, я закончил.

Размышления Энри прервал гоблин, помогавший ей в прополке. Гоблина звали Пайпо.

— А, спасибо.

— Нет, нет, Сестрице на за что благодарить меня.

Хотя Пайпо и размахивал своими испачканными грязью и травой руками, отрицая благодарность Энри, она всё равно чувствовала себя в неоплатном долгу перед гоблинами.

Лишившись родителей, Энри оказалась в отчаянной ситуации, неспособная в одиночку возделывать семейный участок земли. Она хотела попросить других жителей деревни о помощи, но рук не хватало всем, и каждая семья едва справлялась со своими посевами. С помощью гоблинов, эта проблема легко разрешилась. Кроме того, гоблины помогали не только ей.

Обернувшись туда откуда выкликали её имя, Энри увидела полногрудую женщину, стоящую в поле. Рядом с ней стоял гоблин.

— Спасибо большое, Энри-чан. Благодаря помощи Гоблина-сан работа почти закончена.

— Действительно? Это прекрасно. Это было их идеей, помочь с работами в деревне, так что если кого благодарить так это их.

— А, я уже поблагодарила Гоблина-сан. Он сказал что он всего лишь твой подчинённый, так что он надеется что я поблагодарю и сестрицу тоже.

При слове «Сестрица» Энри нахмурилась, и изобразила смех, сгоняя это выражение с лица.

Гоблины сами предложили помогать семьям, лишившимся рабочих рук из-за нападения, и женщина перед ней была одна из таких людей.

Никто в деревне не отказался бы от помощи гоблинов. Мнение о гоблинах в деревне Карн было столь хорошим, что обычным делом являлись заявления вроде «гоблины даже лучшие соседи чем люди».

— Кстати говоря, есть ли ещё гоблины-сан рядом? Я хочу угостить всех обедом в благодарность.

— Другие, должно быть, патрулируют деревню или помогают новоприбывшим. Но раз вы просите, тётушка, я обязательно им скажу.

— Тогда предоставлю это тебе, Энри-чан. Когда придёт время, я приложу все силы чтобы угостить всех. А пока, я сделаю обед для Гоблина-сан.

— Правда? Раз меня приглашают, грубо будет отказываться. Сестрица, извини что не присоединяюсь к вам, я пообедаю дома у Морги-сан.

Энри кивнула, и женщина отправилась в деревню, уводя гоблина с собой.

— Будет здорово если новоприбывшие поймут что вы хорошие ребята.

— Ну, многие из них не слишком-то счастливы нас видеть. В конце концов, они по-прежнему в глубине души считают нас врагами.

— Верно, за пределами нашей деревни полюлюдей считают врагами…

— Поэтому мы постоянно помогаем жителям в их работе. Это непросто.

— Но, но мы уже немного развеяли их подозрения. Я совсем недавно видела, что они уже могут здороваться с вами как положено.

— Что до этого, ну, многие из них похожи на местных жителей, и тоже помнят как убивали их близких. Точнее, их воспоминания могут быть даже тяжелее.

Хотя деревня Карн и была опустошена нападением, около половины жителей уцелело. С другой стороны, многие из других атакованных рыцарями деревень лишились большей части населения.

Когда деревня Карн начала принимать иммигранотв, многие из выживших решили поселиться здесь.

Двое погрузились в молчание.

Энри снова потянула талию и посмотрела на небо. Хотя колокол к обеду ещё не звонил, похоже что время уже почти пришло. Также они уже достаточно поработали чтобы сделать перерыв.

— Итак, пообедаем?

Несмотря на свой жутковатый внешний вид, Пайпо ухитрился изобразить то в чём сразу узнавалась улыбка.

— Здорово, готовка Сестрицы всегда очень вкусная.

— О, ничего особенного — ответила Энри, слегка смущённая.

— Нет, нет, я серьёзно. Помогать Сестрёнке в поле это самая горячо оспариваемая работа среди нас. Это потому, что тот кто её выполняет может есть твою чудесную еду.

— Ахаха, может, мне тогда делать и обед на всех? Как и завтрак?

Есть довольно много причин по которым это было бы непросто. Например, немалая разница между обедом на троих персон и обедом на двадцать. Одна нарезка овощей превратится в ту ещё работенку. Кроме того, ей придётся заботиться чтобы каждый получил достаточную долю, что является довольно утомительной задачей. Тем не менее, в сравнении с тем объёмом работ что выполняли гоблины и теми благодарностями что они в ответ получали, это было пустяком.

— О, нет, мы не можем навязывать тебе это. Кроме того, есть домашний обед Сестрицы это особая привилегия того, кто выиграет право помогать тебе.

Энри смогла лишь улыбнуться в ответ миниатюрному получеловеку. Хотя она и знала что гоблины определяли кто пойдёт с ней игрой в камень-ножницы-бумагу, Энри не знала, действительно ли готовила что-то заслуживающее всех этих похвал.

— Тогда, прервёмся на обед?

— А, хоро…

Пайпо прервался на полуслове, глядя вдаль острым взглядом. С глубоким вдохом он мгновенно превратился из расслабленного и весёлого маленького получеловека в опытного воина. Енри проследила за его взглядом.

Он смотрел на гоблина, скачущего на волке. Они словно скользили через равнину, быстро приближаясь к деревне.

— Это Кьюмей…

Призванный Энри отряд гоблинов состоял из двенадцати гоблинов восьмого уровня, двоих гоблинов лучников, двоих волчьих всадников, мага и жреца десятого уровня, и лидера двенадцатого уровня. Всего девятнадцать гоблинов.

Кайджали этим утром и Пайпо, помогавший с прополкой оба были восьмого уровня, в то время как Кьюмей, одетый в кожаную броню и вооруженный копьём, являлся десятиуровневым волчьим всадником.

Волчьи всадники патрулировали равнины и служили разведчиками. Периодическии возвращающиеся в деревню с докладом всадники были обычным делом.

— … Похоже на то.

Однако, голос Пайпо звучал очень мрачно. Это вызвало у неё мысли о том что произошло что-то плохое.

— Что-то не так?

— … Он возвращается раньше чем обычно. Сегодня он должен был шариться по лесу… что-то случилось?

Выслушав объяснение Пайпо, в сердце Энри поднялась волна беспокойства, она испугалась что некое кровавое несчастье ждёт их.

Пока они ожидали в молчании, большой волк, нёсший Кьюмея остановился перед Энри. По его быстрому дыханию она могла предположить, как сильно он торопился вернуться.

— Что случилось?

Слыша вопрос Пайпо, Кьюмей поклонился Энри со спины волка, отвечая «Что-то произошло в лесу»

— … что?

— Я не уверен, но похоже всё как и прежде. Целая куча не пойми кого движется к северу.

— Это рыцари?

Энри неосознанно прервала их. Хоть и неспособная что-то изменить, она всё же не могла игнорировать разговор. Она по-прежнему помнила ужас, который испытала когда деревня подверглась нападению.

Под «кучей не пойми кого движущейся к северу» о которой они говорили имелись в виду следы тысяч существ, ведущие на север. Хотя отпечатки ног совпадали по размеру с человеческими, они были оставлены босыми ногами, так что в конце концов они пришли к заключению что эти существа не люди.

— У меня нет убедительных доводов, но я думаю что оно отличается от того раза. Если спросить меня, я думаю что-то происходит глубоко в лесу.

— Вот как.

Слыша это, Энри не удержалась от вздоха облегчения.

— … Ну, мне лучше доложить боссу.

— Хорошо. Спасибо за усердный труд.

— Я рад служить.

Помахав им, Кьюмей пришпорил волка и отбыл. Энри и Пайпо смотрели как он вьезжает в медленно открывающиеся ворота деревни.

— Тогда, пойдём и мы?

— Да, пойдём.

Вымыв руки у колодца, Энри и Пайпо, едва подойдя к дому, услышали девчоночий голос.

— Добро пожаловать домой, сестрёнка.

Вместе с голосом они услышали звук камня, трущегося о камень. Поглядев в сторону источника звуков, Энри увидела Нему, крутящую жёрнов рядом с домом.

От жёрнова шёл резкий запах. Пусть и напоминающий запах сорванной травы, совсем недавно приставший к рукам Энри, этот был в несколько раз сильнее, достаточный чтобы почувствовать его с некоторого расстояния.

Нему уже свыклась с запахом, что конечно было здорово, но глаза Энри заслезились от вони. Пайпо, стоящий рядом, словно ничего не чувствовал. Оставалось лишь гадать, из-за того ли это что запах воздействовал лишь на некоторые виды, или потому что он считал крайне грубым корчить недовольные рожи при младшей сестре хозяйки.

— Я вернулась. Как дела? Ты истолкла их как я тебе сказала?

— Угу, сделала. Смотри.

Проследив за взглядом Нему, она увидела от горы трав, которую она оставила уходя из дома, осталась лишь небольшая горсть.

— Правда я молодец? Почти ничего не осталось.

Уходя на работу в поле, Энри поручила Нему помочь истолочь травы в кашицу. Дело в том, что хотя некоторые травы нужно хранить высушенными, но другие должны храниться измельченными.

— Уваа, Нему и правда очень постаралась!

Энри раскрыла руки, превознося Нему, и самодовольная улыбка расцвела у той на лице. Когда её хвалил Энфри, или когда она просто хотела помочь сестре, Нему быстро и прилежно выполняла порученную ей работу.

Большая часть доходов деревне Карн приносила торговля травами. Можно сказать, это был единственный специализированный товар, производство которого не требовало слишком больших для пограничной деревушки трудозатрат.

Учитывая что это основной их метод заработка денег, все жители деревни Карн знали хотя бы немного о травах и где они растут.

Энри тихо задумалась на секунду. Травы из деревни Карн приносили весьма большой доход. Однако, их можно собирать лишь в очень короткий промежуток времение перед тем как распустятся цвету, и они являлись в лучшем случае временным источником дохода. Хотя травы во всех известных им местах уже были собраны, немного глубже в лесу они могут найти ещё множество нетронутых трав.

Разумеется, эти леса являлись домом разнообразных диких существ, и не были тем местом куда Энри может просто прогуляться на пикник. Однако, сейчас у них есть гоблины и Энфри с его опытом травника. С их помощью она сможет заработать на травах большие деньги.

Немного поколебавшись, Энри рассказала о своём плане Пайпо.

— Я хочу сходить в новое место поискать травы, ты не мог бы сходить со мной?

Рассуждая логически, для Энри не было необходимости идти самой. Она могла просто попросить гоблинов, способных самостоятельно позаботиться о себе, отправитсья в Великий Лес вместо неё. Однако, призванные ею гоблины обладали странным недостатком.

А именно, они совершенно не имели навыков для сбора трав, разделки животных, и прочей работы такого рода.

Точно так же как и с приготовлением пищи, даже если кто-нибудь дал гоблину образец растения, он не смог бы сравнить его с точно таким же перед ним. Как бы удивительно это не звучало, похоже они рождались неспособными это сделать, или даже научиться этому, словно кто-то отнял у них саму способность к этому.

Поэтому, если поручить гоблинам собирать травы, кому-то нужно будет отправиться с ними.

— Проблем быть недолжно, но для Сестрицы может оказаться непросто пойти с нами.

— Хм? Почему?

— Ну. Кьюмей гворит, в глубине леса происходят какие-то перемены. Раз так, то лес сейчас скорее всего погружён в хаос.

Видя удивление на лице Энри, Пайпо терпеливо объяснил.

— Даже самые осторожные захотят расширить свою территорию. Раз так, то какое-то время территории разных существ будут пересекаться, что вызовет самого разного рода беспорядок. Проще говоря, шансы встретить монстра увеличатся, а значит и опасность. И если не повезёт, то можно встретить кого-нибудь и вне леса. Сестрёнка крутая и храбрая, но тебе вовсе незачем самой подвергаться опасности.

— Вот как…

Пусть и не уверенная насчёт крутой и храброй, возможно так гоблины расхваливают её промеж собой, подумала Энри.

— Кроме этого там недавно просиходили какие-то крупные перемещения. Что там случилось?

— Я не знаю. Обычно, мы отправили бы кого-нибудь знакомого с Великим Лесом на разведку… но если мы пойдём, защита деревни ослабеет… а, придумал! Почему бы не нанять приключенцев и поручить проверку им?

— Это будет непросто — сказала Энри, сводя брови — судя по тому что говорил Энфри, нанять команду приключенцев стоит больших денег. Хотя лорды Э-Рантэла и покроют часть расходов, всё равно деревне вроде нашей сложно заплатить приключенцам из собственного кармана.

— Понятно…

— Собрать множество трав и после их продать решило бы часть проблемы… всё что мы можем сделать кроме этого — это продать предметы, что подарил нам Гоун-сама.

Айнз Оул Гоун подарил ей два рога. Один из них исчез когда она использовала его, другой она надёжно спрятала в своём доме.

— Забудь об этом, Сестрёнка. Лучше уж просто подуть в этот рог.

— Конечно, я ни за что не продам его.

Энри не желала становиться тем презренным человеком, что может продать дар доброй воли. Также могло оказаться так, что его вообще нельзя продать, так что она решила не делать этого. Даже сейчас они пользовались щедростью горничной, что привела в деревню големов. Она никогда не совершит столь неблагодарный поступок.

— Но тогда всё становится непросто. Травы можно собрать только в это время года, так что хотя это и немного опасно, я должна…

Энри улыбнулась Нему, смотревшей на неё со взволнованным лицом. Она не хотела причинять боль последнему выжившему члену своей семьи, но также не желала и упускать этот шанс заработать много денег. Хотя, если рассмотреть приоритеты, это определенно ошибка. Скорее, она должна рискнуть своей жизнью ради благополучия деревни и отблагодарить гоблинов, считающих её хозяйкой.

Я должна заработать больше денег и посмотреть, какое снаряжение удастся купить для гоблинов. Полный латный доспех выглядит надёжным. Кстати о латном доспехе, тот господин в чёрной броне… как там его звали?

Пусть и незнакомая с ценами на доспехи и оружие, она не сомневалась что они стоят больших денег. В этот момент Пайпо протянул перед ней руку, призывая её остановиться ненадолго.

— Эрм… хотя это просто моё личное мнение, может тебе стоит обсудить это с боссом? Сестренке незачем так торопиться с решением. Я не хочу получить выговор от босса за то что раскрыл рот не подумав. Плюс, я думаю что Братишка тоже будет рад получить травы для своих зелий.

Пока проблемы заполняли голову Энри, сзади раздался милый бурчащий звук. Обернувшись, она увидела что Нему неодобрительно смотрит на неё.

— Сестрёнка, я есть хочу, давай обедать.

— Мм, прости. Тогда, приберись и помой руки, я пойду всё приготовлю.

— Ага…

Ответ Нему был полон энергии. Разобрав жёрнов, она выскребла накопившуюся зелёную пасту в небольшую урну. Энри прошла в дом, размышляя что приготовить.

Часть 2

Энри стояла у опушки Великого Леса Тоб. Разумеется, не одна. Её сопровождал весь Отряд Гоблинов.

Экипировка гоблинов состояла из кольчужных рубах, круглых щитов и крепких мачете на поясах. Под доспехами они носили коричневые туники, на ногах — кожаные ботинки отделанные мехом. На поясах сумки для мелких предметов. Никто не назвал бы их плохо снаряжёнными.

Гоблины провели последнюю проверку снаряжения. Они наполнили бурдюки водой и убедились что мачете остро наточены.

Все были как следует экипированы, но почти ничего не несли. Они собирались закончить работу быстро, а не устраивать длительную экспедицию в лес.

Не весь отряд будет защищать Энри. Они собирались тщательно осмотреть окружающую местность и подтвердить информацию, доставленную волчьими всадниками. Другими словами, они хотели внимательно изучить ситуацию в Великом Лесу. С целью защиты деревни гоблины решили провести разведку в её ближних и дальних окрестностях.

Лишь трое гоблинов будут сопровождать Энри.

Они, и ещё один человек: Энфри. Он тоже приготовился, надев одежду подходящую для сбора трав в лесу. С его участием, поход за травами определенно увенчается успехом.

Вероятно, почувствовав взгляд Энри, он повернулся к ней, словно спрашивая «в чём дело?». Хотя Энри помахала руками, будто говоря «ничего, ничего», один из гоблинов заметил и подошёл ближе.

Он выглядел столь мускулистым и атлетичным, что случайный свидетель с трудом узнал бы в нём гоблина. Его торс защищал грубый, но практичный нагрудник, двуручный меч которым он пользовался убран в ножны за спиной.

Это был Джугем, лидер гоблинов, названный Энри в честь гоблина-рэйнджера из сказки «Джугем Джуугем». Кроме того, в сказке упоминались и рыцари, сражавшиеся вместе с гоблином-рэйнждером, их именами она тоже воспользовалась чтобы назвать остальных гоблинов.

— Всё должно быть в порядке… в чём дело?

— Нет, правда, всё хорошо! Я просто смотрела на него.

— Это хорошо, потому что в лесу можно расстаться с жизнью из-за малейшей оплошности. Если что-то не так, хоть что-нибудь, скажи мне.

— Он прав, Сестрица. Как я и говорил, мы будем осматривать лес, так что в случае чего не сможем быстро подоспеть на помощь… ты уверена, что справишься?

На грубом лице Джугема отразилось что-то вроде беспокойства и он бросил взгляд на Энри. Заметив это, она улыбнулась и ответила:

— Всё будет в порядке. Мы не собираемся слишком углубляться в лес, кроме того, они будут защищать меня.

— Рад это слышать…

Проследив за взглядом Энри к троим назначенным на её охрану гоблинам, он крикнул.

— Эй сопляки! Чтобы Сестрена и царапины не получила, усекли?!

— Поняли! — назначенная на её охрану троица — Гокох, Кайджали и Унлай — отозвалась энергичным рёвом.

— И, Братишка, ты ведь позаботишься о Сестрице, верно?

Энри вдруг заметила, что Кайджали без видимых причин поигрывает своими двойными бицепсами.

— Ты хочешь сказать, мне начинать сейчас?.. А! Конечно! Можешь не сомневаться, я защищу Энри!

На мгновение Энри показалось, что Энфри демонстрирует сияющие зубы, излучая самоуверенность своей улыбкой. Его поведение сильно отличалось от обычного, и честно говоря производило слегка вульгарное впечатление. Однако, это скорее всего просто его возбуждение от похода в лес.

Он вёл себя совсем как мальчишка, и Энри улыбнулась, на секунду представив себя его старшей сестрой.

— Спасибо, Энфи. Позаботься обо мне.

«Странно, теперь он показывает позу бицепс сбоку?… С чего бы это?»

— Ааа, снова… о, да, я приготовил кучу алхимических зелий, я сделал их сам, так что предоставь всё мне!

При виде второй сияющей ухмылки Энфри улыбка слетела с лица Энри.

— Ух… угу. Давай.

— А, ну, значит договорились… хотя. Честно говоря, даже если бы это не было так рискованно…

Джугем повернулся к Энри, скорчившей кислую мину. Ей уже начало надоедать вновь слышать этот вопрос после того как она столько раз ответила на него в деревне, но поскольку он спрашивал из-за беспокойства о ней, она не могла просто проигнорировать.

— Может это и так, но факт остаётся фактом — не собрав травы, мы не заработаем денег…

— Как насчёт шкур животных? Их мы могли бы добыть сами.

— Это хорошая идея, но травы гораздо ценнее.

Лекарственные травы и шкуры животных находились в совершенно разных ценовых категориях, отличавшихся как небо и земля. Разумеется, существуют редкие животные, за шкуру которых можно выручить состояние, но их мало и найти их весьма непросто.

— Братишка мог бы одолжить…

— Мы с Барелами ведём хозяйство порознь, и доходы поделим пополам. Жадность неприемлема.

Взаимопомощь в трудной ситуации — краеугольный камень деревенской жизни. Не желавших помогать другим изолировали или изгоняли из деревни. Также это являлось причиной, по которой не существовало жадных и эгоистичных хозяйств — такое отношение никогда бы не дозволили. Самодостаточность была строгим требованием.

Энри с Джугемом отвернулись, отводя взгляд от Энфри, который тихо произнёс: «Кайджали, пожалуйста, поймите ситуацию и перестаньте вставать в эти нелепые позы».

— В таком случае, это определённо… и похоже на то, что… ну, если бы ты жила с Братишкой, то вы могли бы объединить ваши финансы… ну… похоже, тут ничего не поделаешь…

Голос Джугема постепенно увядал. Он понимал, что не сможет отговорить Энри от похода в Великий Лес.

Хотя Энри и не хотела обременять Джугема и остальных, что заботились о ней, она не отступила от своей цели.

В конце концов, она решилась войти в этот лес, невзирая на все опасности подстерегающие там, потому что Кайджали сказал: «Мы не можем чинить наше снаряжение».

Конечно, точильные камни помогали, но для полноценного ухода и ремонта оружию требуется взгляд умелого кузнеца. Это означало, что над гоблинами нависла незримая угроза — стоит их снаряжению придти в негодность, и они окажутся в смертельной опасности. Жизненно необходимо поддерживать их оружие и доспехи в хорошем состоянии.

Что она может сделать для тех, кто готов защищать её ценой собственных жизней? Она не желала просто прятаться и пользоваться плодами их тяжкого труда. Если они готовы отдать всё ради неё, то и она сделает всё возможное ради них. Энри решила твёрдо.

Гоблины защищают не только Энри, но и всю деревню. Возможно, упирая на этот факт, она могла бы собрать с жителей достаточно средств, чтобы обмундировать гоблинов. Однако Энри отказалась от этой идеи.

Она желала во что бы то ни стало отплатить гоблинам за их заботу собственными силами. Этот поход в каком-то смысле являлся проявлением её благодарности и чувства собственного достоинства.

— Честно говоря, лучше было бы сначала убедиться что в лесу безопасно, и только потом идти туда с Сестрицей…

Прозвучавший из-за их спин голос принадлежал Дайно, гоблинше-магу.

Она была заклинателем и носила череп гуманоида вместо шлема.

В своих руках она держала посох, сделанный из простой корявой ветви, выше неё самой. Её тело укутывало экзотическое племенное одеяние, каким-то образом ухитряющееся подчёркивать маленький бюст владелицы. Лицо выглядело не таким грубым как у её сородичей. Впрочем, обычные люди скорее всего не заметили бы этого отличия, оно было очевидно лишь для Энри, хозяйки гоблинов.

— Но вы не сможете с уверенностью определить, безопасно там или нет, верно?

— Да, это так. К сожалению, сказать наверняка мы не сможем. Удастся лишь узнать, насколько в лесу спокойно, но и это потребует времени. И ещё больше времени потребуется на разведку в незнакомых нам районах леса.

А значит, ожидая результатов разведки они упустят возможность собрать нужные травы. Энри выслушала слова Дайно, и в её глазах зажглась решимость. Она твёрдо сказала:

— Всё будет в порядке, мы не зайдём слишком далеко.

Вновь слыша её решительный ответ, Джугем понял, что Энри ему не переубедить. Вместо этого, он повернулся к троим гоблинам, назначенным её сопровождающими. То, что он им сказал, не отличалось от сказанного ранее.

— Мы не сможем защитить Сестрицу, так что вам, парни, придётся отдуваться за всех. Оберегайте её! И Братишку тоже!

— Замётано!

— Было бы намного лучше, если бы мы держались вместе. Мы просто напрашиваемся на неприятности, разделяя наши силы.

Дайно пробормотала себе под нос.

— Но тогда мы не сможем произвести разведку, верно?

— Верно. Какие-нибудь монстры могут перекочевать в сторону деревни, и если они решат обосноваться поблизости, избавиться от них будет тяжело. Устроив здесь своё логово, они его не покинут. Даже если мы прогоним их, впоследствии они скорее всего опять вернутся.

С тех пор, как баланс сил нарушился, разведка Великого Леса — в особенности прилагающих к деревне областей — стала приоритетной задачей.

Это был первый заход, и следовательно, самый опасный. Поэтому они могли выделить Энри лишь троих сопровождающих.

— Хорошо. Ну, двинули! Если закруглимся по-быстрому, сможем ещё помочь Сестрице со сбором трав!

Отряд гоблинов единодушно отозвался на крик Джугема громким одобрительным рёвом.

* * *

Чаща Великого Леса.

Хотя они зашли лишь на полторы сотни метров вглубь, температура упала на несколько градусов. Просто потому что сюда не достигал солнечный свет. При этом, в лесу не стояла кромешная тьма, и Энри могла видеть то что находится вокруг неё. Шагая сквозь холодный воздух, Энри и остальные четыре члена её команды продвигались в лес.

В лесу царила тишина. Не было слышно ничего кроме негромкого скрежета качающихся ветвей и редких криков птиц или зверей. Звук шагов Энри и её спутников громко разносился вокруг. Разведчики под предводительством Джугема уже углубились в лес, за пределы слышимости.

Энри и её компания образовали построение в виде неровного треугольника, с ней и Энфри в центре.

Поддерживать широкое построение передвигаясь по лесу весьма непросто. Обычно, они шли бы все вместе, но для защиты их двоих гоблины настояли на такой формации. В результате снижалась скорость передвижения, но с этим приходилось мириться.

По мере их продвижения в лес Энфри принялся осматриваться, глядя на север.

Он искал сокровище, дремлющее в чаще леса — лекарственные травы.

Энри не была новичком в собирании трав. Девушка её возраста знала всё про травы которые принимаются через рот или втираются в пораженную область, или про травы использующиеся как ингредиенты зелий. Однако Энфри она полностью уступала. Не только из-за его всеобъемлющих знаний о лекарственных травах, он даже знал какие из них годятся как основа для алхимических рецептов.

— Нашёл какие-нибудь редкие травы?

Стоявшие вокруг них гоблины, словно ожидавшие этого вопроса, одновременно встали в позы.

Опять двойные бицепсы… может, это такая новая мода?

Удивленно наклонившая голову Энри не заметила как на лице Энфри промелькнуло выражение легкого раздражения.

— Почему я не сказал им прекратить позировать… отстойно, когда не можешь решиться. Ну, видишь коричневый лишайник вон там?

Там, куда Энфри показывал, виднелся коричневый лишайник.

— Это Бебейамокугоке. Небольшое его количество, подмешанное в целебное зелье, поможет немного усилить эффект.

— О, правда? Я думала это простой лишайник и пропустила его. Без Энфи я бы наверняка не обратила на него внимания. Как и ожидалось от Энфи.

— Действительно, Братишка классный. Оно ценное?

— Оно стоит неплохих денег… а, постой. Не срывай его. Мы с Энри надеемся найти кое-что получше. Если не сможем, подберём это на обратном пути.

— Ясно. Ага, мы поняли. Кстати, для Братишки этот лес должен быть как сокровищница, он наверняка сможет раздобыть здесь кучу всякого ценного. А- с Братишкой мне гораздо спокойнее.

— Это…

Позы окружающих их гоблинов изменились.

— Да, хм, ну, можно и так сказать. Во всяком случае, я не доставлю своим спутникам особых хлопот, в этом я уверен.

— Угу, Энфи определённо на это способен.

В лесной тишине повисла неловкая пауза.

— Эй, Братишка, это всё?

— Хм? Кайджали-сан, что вы имеете в виду?

— Хм? Нет, я, на самом деле, ничего… а… кстати, я кажется прослушал, так что хочу спросить — какие травы мы ищем?

— Мы тебе не сказали? Эта трава называется «Энкайши». После мы дадим Нему растереть её.

— А, понял, понял, усёк. Впрочем, я всё равно бы её не узнал, даже если бы мне и рассказали. Ну, идём.

С каждым шагом, сделанным вглубь тёмной чащи, щекочущий их носы лесной аромат всё усиливался.

Вокруг не было видно ни следа человеческого присутствия. Энфри чувствовал себя маленьким и незначительным, проникшись атмосферой этого места. Он заговорил.

— Давайте начнем отсюда. Мы ищем тёмное влажное место… есть ли рядом источники воды? Именно в таких местах растёт «Энкайши». Хорошо что здесь нет никаких признаков монстров, нам повезло.

— Ясно, Братишка.

Будучи травником, Энфри наверняка судит исходя из своего солидного опыта. Гоблины и Энри ответили дружным согласием.

Они с облегчением сбросили свою ношу, сложив вещи на землю.

— Ааа… Сетрица, может, поможешь Братишке?

— А, да, верно. У Энфи большая сумка, ему, наверное, тяжело разбирать её в одиночку.

Энри подошла туда где Энфри сложил свою поклажу и принялась помогать ему.

— Спасибо, Энри.

— Не проблема, Энфи. Хотя, если подумать, всё это профессиональное оборудование потрясающе. Тебе нужно столько всяких штук…

Краем глаза Энри видела как гоблины молча одобрительно кивают. Не понимая, что их так обрадовало, она решила что первым делом нужно закончить работу.

— Ну, начнём поиски!

С приглушённым, чтобы не создавать лишнего шума, «Да!», они начали. Гоблины следили за окрестностями, а Энфри и Энри приступили к поиску трав.

Энри приготовилась к долгой и трудной работе, но им повезло. Густо заросшая травами прогалина в чаще, образованная рухнувшим деревом, сразу же попалась им на глаза.

— Здесь. Мы их сразу же нашли. Как я и думала, хорошо что мы позвали с собой Энфи.

— Нет, ничего подобного. Нам просто повезло обнаружить травы в таком уединённом месте. Будь здесь следы монстров, дело могло бы повернуться скверно.

Для двоих человек такой большой объём трав, хоть и не являлся сокровищем, но равнялся небольшой горе монет. Энри отчаянно боролась с пылающим в сердце желанием. Это место опасно, лучше отогнать жадность в сторону и быстро завершить дело.

Однако, присев на корточки, Энри принялась собирать растения осторожно и медленно, аккуратно срывая их у самого корня.

Медицинская ценность Энкайши кроется в той части стебля, что расположена ближе всего к корню. Но нельзя просто вырывать растения из земли. Эта трава весьма жизнеспособна, и сможет вновь дать побеги даже если останется лишь корень. Найти ещё одну поросль может оказаться непросто, так что будет расточительством безвозвратно уничтожать эту просто из желания закончить поскорее.

Каждое сорванное растение обжигало её нос резким, едким запахом, но она, привыкнув к подобному, не замедляла работы. По сравнению с домом Энфри, этот запах казался райским благоуханием.

Она срывала травы пучок за пучком, держа уже собранное подмышками, чтобы случайно не раздавить, после чего аккуратно помещала в сумку. Если позвать гоблинов помочь, они вероятно закончат быстрее, но те стояли на страже, осматривая окрестности. Энри не была столь глупа, чтобы пренебрегать безопасностью ради облегчения работы.

В сравнении с ней, действия Энфри выглядели как поэзия в движении. Он быстро и аккуратно срывал растения, таким образом чтобы не повредить их лекарственным свойствам. Это была работа профессионала, мастера своего дела.

Энри засмотрелась на профиль Энфри, с серьёзным взглядом разглядывающего травы. Хорошо знакомое ей лицо в этот момент словно бы принадлежало другому человеку.

… Он возмужал.

— … Что случилось?

Энфри внезапно поднял голову. Он, должно быть, заметил что Энри прервала работу.

Энри, беспричинно смутившись, опустила взгляд.

— А, ну, я просто подумала что Энфи изумителен…

— Правда? Не думаю что это что-то невероятное. Всё-таки, я всего лишь начинающий травник. Мои навыки не являются чем-то выдающимся.

— … Вот как.

— Полагаю, так и есть.

На этом разговор закончился, и с постепенным течением времени запас трав в их рюкзаках рос. Когда они заполнили их чуть больше, чем наполовину, к ним, пригибаясь к земле, подобрались гоблины, словно ищущие укрытия.

Видя удивленное лицо Энфри, Кайджали молча просигналил рукой. Это означало проблемы. Энри, понявшая его, навострила уши. Издалека раздавался шелест, шум чьих-то шагов по траве.

— Это…

— Что-то приближается. Идёт к нам… точнее, оно идёт в нашем направлении и скорее всего пройдёт здесь, так что лучше отойти немного в сторону.

— … значит, нам не понадобятся шумовые приманки?

— Точно, Братишка. Лучше бы нам не пришлось их использовать, такое впечатление что дела могут пойти плохо если мы так поступим. Ну, идём.

Пятеро начали отходить в сторону противоположную звукам, прячась в тени ближайшего дерева. Они не отходили дальше из опасения вызвать шум перемещаясь по зарослям. Если тот кто приближается к ним просто идёт вперёд, нет никакой необходимости подвергать себя риску обнаружения.

Поскольку дерево не было очень большим, всех оно спрятать не могло. Всё что они могли сделать это пригнуться позади корней и надеяться что не бросаются в глаза.

Таким образом, пятеро сдерживали дыхание и молились что источник звука свернёт в другом направлении. Но этого, к сожалению, не произошло и создававшая шум фигура в конце концов показалась в поле зрения Энри.

— …Э?!

Изо рта Энри вырвался негромкий вздох удивления.

Она увидела потрёпанного маленького гоблина.

Его тело покрывали небольшие, обильно кровоточащие раны. Он дышал быстро и неравномерно, запах крови и пота распространялся вокруг.

Хотя гоблины и так ниже людей, этот выглядел ещё меньше обычного. И гоблины, и привычная к повседневной жизни среди них Энри пришли к одному выводу — ребёнок.

Гоблинёнок пугливо оглядывался назад, туда откуда пришёл. Даже не прислушиваясь они явственно слышали преследующие его звуки чего-то движущегося сквозь заросли. Судя по всему, он жертва, спасающаяся от охотника.

Отчаянно переступая дрожащими ногами, он спрятался в тени дерева, неподалёку от того места где укрылась группа Энри.

— Что…

— …Тише.

Гокох оборвал Энри, даже не взглянув на неё. Он неотступно смотрел в том направлении откуда пришёл ребёнок.

Несколько десятков секунд спустя показался охотник.

То был крупный магический зверь, напоминавший чёрного волка. Они сразу поняли что это не простой волк по обвивающей его тело цепи. Изгибающаяся цепь ничуть не ограничивала его движения, словно иллюзорная. Из его головы точали два рога.

Энфри пробормотал название зверя себе под нос.

— Баргест…

Баргест залаял подобно собаке, хотя и никак не мог его слышать. И тут — его морда искривилась в злобной ухмылке, невозможной для зверя. Он медленно осмотрелся и остановил взгляд на дереве за которым прятался гоблинёнок.

Совсем как зверь которого он напоминет внешним видом, баргест обладает нюхом не хуже гончей. Он никак не мог не учуять запах гоблинёнка, столь сильно истекавшего кровью на пути сюда.

Судя по всему, гоблину удалось добраться досюда не потому что он мог сопротивляться баргесту. Скорее, причина заключалась в садистской натуре баргеста; или потому что тот был из тех охотников, что любят поиграть со своей едой.

Внезапно баргест остановился, в удивлении нахмурив морду. Он уставился туда, где Энри и Энфри собирали травы.

— А…

Энри отдёрнулась, спрятавшись. Остальные последовали её примеру.

Позади древесного стола, Энри разжала ладони. Испачканную зелёным кожу усеивали клочки растительности. Рядом с ней, Энфри тоже смотрел на свои руки.

Cок растений, которые они собирали…

Это не отличалось от того как Нему пропиталась запахом, измельчая травы. Хотя онемевшие носы (вроде их) ничего особенного бы не почувствовали, мощный запах всё же висел в воздухе. Её сердце заколотилось, Энри обуяло беспокойство.

— Он движется… Уходит? Кажется, не почуял нас.

Унлай, прислушивавшийся приникнув ухом к дереву, взмахнул рукой в вопросительном жесте.

— … хочешь сказать, он не смог нас учуять?

— Что ты имеешь в виду, Братишка? Разве у монстров не очень острый нюх?…

— Дело именно в этом — сказал Энфри, объясняя.

Именно из-за острого обоняния баргеста повисшая в воздухе вонь частично помогала обмануть его. Зверь перепутал запах от рук и сумки Энри с запахом того места, откуда они собирали травы. Более того, запах трав перебил их собственный.

Возможно, и гоблинёнок решил спрятаться здесь в отчаянной надежде скрыть свой запах резким запахом трав.

Хотя мощная вонь висела всюду, если они побегут, движение вытесненного воздуха может привлечь внимание баргеста.

— Ну, давайте подождём когда он примется харчить мальца и свалим. Мы не знаем насколько этот баргест силён, рискованно атаковать вслепую.

Холодные слова Гокоха заставили Энри взглянуть ему в лицо.

Однако, эти слова были логичны. Гоблины считали своей главной задачей обеспечение безопасности Энри. Учитывая это, их желание избежать боя с магическим зверем понятно. Они пожертвуют одним из детей собственной расы не раздумывая.

Сказанные им слова полностью соответствовали их убеждениям.

Однако, Энри ненавидела такие поступки. Пусть они и принадлежат к разным видам, оставление без помощи того, кому она может помочь, опозорит её как человека.

Кто знает, не будь она глупой деревенской девочкой, никогда не видевшей что такое нападение гоблинов и не испытывающей к ним страха, может она думала бы иначе.

Энри окинула взглядом остальных. Гоблины знали, что Энри хотела сделать, но не желали говорить об этом. После этого, она посмотрела на Энфри.

— Энфи…

— Хаа… Хорошо, я помогу. Кто знает, может этот гоблинёнок станет важным источником информации. Ведь, если мы не узнаем, почему он сбежал сюда, то это может навлечь беду на деревню.

Гоблины нахмурились.

— Есть вероятность, что ты не справишься?

— Безусловно. Но нам повезёт, если это просто баргест. Большие баргесты довольно сильные. Но если судить по этим цепям и размеру рогов, то эта особь к ним не относится. Поэтому мы точно победим, если это окажется просто баргест.

— Погоди-ка, Сестрёнка же останется здесь, так? Ты должна избегать опасности.

Энри сглотнула. Она знала, что сказала это, чтобы потешить своё эго, её слова могли поставить под угрозу не только её саму, но и сопровождавших её товарищей. Но даже так, открыла рот, чтобы возразить.

— …Бросить кого-то, кому мы могли помочь, тоже самое, что самому его погубить. Я не хочу, чтобы мы стали похожими на тех, кто обижает слабых. Прошу вас!

Кайджали посмотрел на серьёзное выражение лица Энри и вздохнул, понимая, что он не сможет её переубедить. В этот момент раздался странный лай, который больше походил на издевательский смех. В ответ на это, гоблинёнок жалобно завопил.

Времени, чтобы разглагольствовать не осталось.

— Ничего не поделаешь… Проучим его, братва!

Гоблины взяли инициативу и выпрыгнули из своего укрытия. Энфри последовал их примеру.

Сердце Энри защемило, когда она смотрела на воинов, идущих в бой ради выполнения её желаний.

Но всё, что она могла сделать это наблюдать за ними издалека.

«Тогда, — Энри подумала, — я останусь наблюдать, не позволяя себе отвлечься ни на мгновение».

Четверо выскочивших гоблина заметили баргеста, давящего гоблинёнка под своими лапами. На теле ребёнка открылись новые раны, но он всё ещё был жив, из-за ужасной привычки баргестов играть со своей жертвой.

Баргест остановился и уставился на внезапно появившуюся группу гоблинов, а затем снова перевёл взгляд на гоблинёнка. Возможно, он опасался, что это дитя завело его в ловушку.

— Эй, эй, ну же, приятель, — Унлай говорил, указывая на себя большим пальцем, — Хочешь поиграть? Поиграй со мной! Давай!

Баргест издал грозный рык.

Кайджали обнажил своё мачете одним плавным движением. Остальные гоблины последовали его примеру.

— Не стоит затягивать. Я обучу эту старую шавку новым трюкам. Начнём пожалуй с команды «умри».

— Аашаааа!

Баргест надавил на гоблинёнка, которого он прижимал к земле, в ответ на насмешки гоблинов, заставив того закричать.

Хотя баргест и не мог говорить, его действия были понятны без слов — дернетесь и ребёнок умрёт. Однако…

— Прекрасно! Давай, можешь убить его!

Три гоблина проигнорировали угрозу баргеста и рыча шагнули в его сторону.

Столь неожиданный ответ ввёл баргеста в замешательство.

Он не мог знать, что гоблины объявились здесь не для того, чтобы спасти гоблинёнка, а из-за желания Энри. Всё в порядке, пока мы пытались спасти его — вот какова была их настоящая позиция.

И раз они решили вступить в бой, они должны были убить баргеста, чтобы он не мог навредить их драгоценной Энри. И если смерть этого гоблинёнка задержит баргеста позволив гоблинам взять инициативу и атаковать первыми, то они без колебаний пойдут на такую жертву.

Видя своё отражение в клинках трёх мачете, баргест осознал, что не сможет использовать заложника, и остановился. Он не мог определиться, убивать ему гоблинёнка или нет.

Забрать его жизнь легко. Потребуется лишь один укус. Однако, если он сделает это, то эти гоблины точно порвут его на лоскуты.

Угроза его жизни поставила баргеста перед выбором.

Бросив гоблинёнка, баргест напрыгнул на гоблинов, намереваясь встретить их атаку.

Он был тяжелее гоблина, поэтому надеялся прижать своих врагов к земле и покончить с ними, разрывая их глотки своими клыками.

Но по правде сказать, это был плохой выбор.

Выбранный гоблин с лёгкостью ушёл от атаки, в то время как двое остальных рубанули своими мачете по бокам баргеста.

Один из клинков был отражён цепями, окружавшими баргеста, а второй прошёл по его телу, усеивая всё вокруг кровью.

В этот же момент, небольшой пузырёк разбился прямо на кончике носа баргеста.

— Рраааа!

Отчаянный вопль вырвался из пасти баргеста, когда отвратительные испарения забили его глаза и нос.

Тем временем, ещё три волны боли пробежали по его телу.

Было видно, что баргесту становится хуже из-за потери крови. Его глаза слезились, а взор был затуманен, но он сделал свой выбор — его целью стал человек, бросивший тот пузырёк.

Однако, после нескольких шагов лапы баргеста застряли в чём-то, не позволив ему продолжить свою атаку.

Посмотрев вниз, он заметил странную клейкую жидкость, которая не впитывалась землёй.

— Клей не сможет задержать его надолго! Добейте его сейчас!

В ответ на голос человека, гоблины издали свои боевые кличи и бросились в атаку. Со своей стороны, человек сплёл мощное заклинание и направил его в баргеста.

— РРААААА!!!

Баргест использовав все свои силы, попытался оторвать ноги от земли. Хотя его движения сильно замедлились из-за того что ноги все еще были покрыты клеем и грязью, он был в состоянии сражаться.

Видя как гоблины с намерением убийства приближаются к нему, баргест использовал свой превосходный интеллект (по сравнению с обычным зверьём), чтобы принять тот факт, что «эти гоблины сильные противники».

Таже он признал тот факт, что они отличаются от обычных гоблинов одной ключевой особенностью — они были врагами, которые могли одолеть его.

Баргест обладал тремя методами нападения. Бодать, пронзая врага рогами, вгрызаться зубами, опрокидывая врага на землю, и рвать его когтями. В отличие от больших баргестов, этот не обладал какими-либо особыми способностями. Но на самом деле, и у него имелся туз в рукаве.

Эта тактика полностью лишит его защиты, и в случае неудачи приговорит его. Но сейчас было не время беспокоиться и беречь силы. Нужно по максимуму использовать те десять секунд что вполне могли оказаться последними в его жизни…

Баргест дико завыл, видя приближение окруживших его гоблинов.

— «Усиление Брони»!

Наложенное стоящим сзади человеком заклятье заставило доспехи гоблинов ярко засветиться. Баргест запаниковал, предполагая что это какая-то усиливающая магия, но гоблины бегущие на него просто ухмыльнулись.

Возможно это сделало их безрассудными, но гоблины, получив укрепление брони, бросились на него как один. Возможно это и было глупым поступком, но также его можно счесть и храбрым шагом к быстрому завершению битвы, грозящей стать затяжной.

Так бы и произошло — если бы баргест не ждал от них этого поступка.

Обладай его морда мимикой наподобие человеческой, он бы улыбнулся.

Цепи, обвивающие его тело издали змеиный звук и внезапно пришли в движение.

Толстые и грубые оковы начали вращаться с невероятной силой.

Особая способность «Циклон Цепей» если и не убьёт гоблинов на месте, то тяжело их ранит.

Баргест ставил на эту атаку всё. Эту способность можно применять лишь раз в день, и после этого цепи не могут служить как броня в течении десяти секунд. Риск был велик.

Неожиданная атака застигла гоблинов врасплох, они замешкались. Фатальная ошибка. Однако…

— Пригнитесь!

Громогласный приказ опередил удар цепей.

Баргест, вложивший всё в эту атаку, повернулся ко второму, закричавшему человеку, его глаза расширились.

Гоблины, казалось безнадёжно опоздавшие уклониться, ловко прижались к земле, словно голос вложил в них новые силы.

Баргест уставился на командующего, стоящего позади заклинателя.

И тут обе его передние и одну заднюю лапы отсекли от тела. Он издал полный боли вой. Он попытался вернуть цепи, оскалил клыки чтобы напугать гоблинов, но они не поддались на это.

— Братишка, мы справимся без поддержки. Только на всякий случай установи сигнальное заклятье вокруг этого места.

Баргест, понимавший что уже проиграл, отчаянно пытался сбежать.

Его обычно подвижное тело стало неуклюжим и медленным. Естественное последствие того, что от трёх из четырех лап остались лишь обрубки. Тем не менее, баргест пытался сбежать изо всех сил.

Но гоблины не намерены были его отпускать.

Липкая кровь оросила траву, тяжёлый железистый запах вытеснил вонь растений.

С окровавленными мачете в руках, запачканные кровью и внутренностями выплескивавшимися из трупа баргеста, гоблины посмотрели на гоблинёнка.

Тяжело раненый и не имеющий сил бежать, он всё же заставил себя подняться, опираясь на дерево.

— Эй, вы кто такие, парни? Из какого племени?

Гоблины переглянулись, гадая что ответить на вопрос наполовину испуганного наполовину недоверчивого ребёнка.

Глядя друг другу в глаза они безмолвно обсуждали как вести себя с ним, какое поведение принесёт больше выгоды и какую информацию можно ему раскрыть, но Энри полагала что есть более первоочередная задача.

— Сначала нужно позаботиться о его ранах. Что мы можем сделать, Энфи?

Гоблинёнок был тяжело ранен и уже потерял много крови. Если оставить его одного, он наверняка умрёт. Хотя Энри понятия не имела как помочь ему, она надеялась что её друг детства знает что делать.

— Максимум на что способны обычные травы это остановить кровотечение, они не помогут при кровопотере. Однако…

Энфри принялся рыться в карманах.

— Вот, это новое зелье лечения. Я хотел передать его Гоуну-сан, но… можешь показать мне свои раны?

Энфри вышел вперёд, вынимая фиал из робы.

— П-погоди, что это за жуткая жижа? Это яд?

Когда гоблинёнок увидел пурпурное зельне на его перепуганном лице промелькнула враждебность. С точки зрения Энри — может, даже с точки зрения Энфри — это была естественная реакция. Зелье выглядело слишком похожим на яд, не способствуя доверию. Однако, гоблины, весьма разозлённые словами ребёнка, тут же нависли над ним.

— Эй, пацан. Сестрица с Братишкой тут помочь тебе решили. Следи за базаром когда с ними говоришь, а то хуже будет. Понял, нет?

Гоблинёнок смотрел на выставленные напоказ клинки. Пусть всего лишь дитя, он хорошо понимал что злить гоблинов перед ним — плохая идея. Он поник.

Энри полагала что можно было бы обойтись и без угроз, но знала что у гоблинов есть свои правила, которым они следуют. Ей не стоит встревать со своим человеческим взглядом на вещи.

— Я-я прошу прощения.

— А, всё хорошо. Не переживай.

Отвечая, Энфри смазывал зельем тело гоблинёнка. Раны зарастали на глазах.

— Уоооо! Чё это? Цвет отстойный, но офигенно себя чувствую!

Почувствовав на себе взгляды окружающих гоблинов, он задрожал.

— А… а, нет, я, э, б-большое сп-пасибо…

— О, похоже пацан всё же слыхал о вежливости.

— Очень хорошо. Теперь, я могу сказать Гоуну-сан что зелье прошло проверку экспериментом.

Энфри огляделся, напрашиваясь на похвалу. Энри и гоблины, поняв куда он клонит, кивнули.

Энфри создал зелье из материалов, предоставленных Айнз Оал Гоуном, великим заклинателем спасшим деревню Карн. Он не только избавил их от необходимости оплачивать налоги на исследования, но и предоставил все необходимые ингредиенты. Всё это делало очевидными ценность и значение созданного им зелья.

То что Энфри решил использовать его самостоятельно было серьёзной проблемой, но возможно он сможет представить это как практическая проверка эффективности зелья.

Если я сообщу Гоун-сану о свершившемся факте, он, возможно, не будет против… Эксперименты, в конце концов, это основа фармацевтики.

— Ты, ты меня как подопытного кролика использовал!

Неспособный читать между строк, гоблинёнок в шоке хватал ртом воздух, Энри и Энфри ухмыльнулись в ответ. Подобная реакция ожидаема от того кому неизвестна ситуация в целом.

Хотя они двое и смогли улыбнуться, остальные присутствующие оказались не столь снисходительны. Гоблины не могли сдержать свой гнев, и плевались выражениями вроде «этот мелкий ублюдок!» и прочим подобным.

Энри протянула руки, пытаясь их успокоить. Подобная реакция совершенно естественно для ничего не знающего ребёнка, не было смысла горячиться.

— Ну, раз Сестрица так говорит… ладно, как бы то ни было нам пора двигать. Кто знает, каких ещё монстров привлечёт запах крови.

— И, хотя мы и победили… Сестрица. Пожалуйста, не делай так больше, ладно? Наша работа защищать тебя.

— Ну и кутерьма. Однако, тот крик Энри меня серьёзно испугал.

— … Ну, это благодаря тому крику мы целы и невредимы — эй, сопляк, ты бы лучше не дёргался. У нас к тебе много вопросов, и если не хочешь отправиться домой по кусочкам, то лучше отвечай честно.

— Унлай-сан…

— Сестрица, это и ради деревни тоже… поди сюда, парень.

Гоблинёнок подошёл, медленно и неохотно. Его раны исцелились и не должны были затруднять движение, но упрямство заставило его идти медленно.

Гокох, держа покрасневшее от крови мачете, сплюнул на землю.

Энри повернулась к Энфри за помощью. Однако, он лишь покачал головой. Обернувшись гоблинам, она увидела сталь в их глазах, и вместе с ней, молчаливую подержку действий их товарища.

— … Сестрица, не беспокойся, я его не убью. Я просто хочу слегка расспросить его о происходящем. Кроме того, ты не думаешь что он умрёт если мы его тут бросим?

Было впечатление, что он адресовал вопрос скорее гоблинёнку чем самой Энри. Он, похоже, понял и сопротивление в нём угасло.

— Я понял… Я не убегу…

— Хорошо. Тогда нам пора. Пацан, ты можешь подтвердить что этот баргест здесь был один?

— … Нет. И кроме них, здесь ещё несколько огров. Я не знаю, сколько их за мной гналось. И я не пацан, я Агу, четвёртый сын Аха, вождя племени Гигу.

— Агу-кун, хм.

— Я думаю, с него и «пацана» хватит.

— Мы обсудим это позже. Прямо сейчас это не столь важно. Раз Агу хочет чтобы его звали по имени, почему бы нам так и не поступить, ради создания доверия между нами?

— Речь не мальчика но мужа, Братишка. Итак, собираемся и уходим отсюда.

В соответствии со словами Кайджали группа в тишине пустилась в обратный путь, внимательно смотря по сторонам. Повисшая вокруг тяжёлая атмосфера была почти видна невооруженным взглядом.

Хотя Энри хотела развеять напряжение беседой, лес не выглядел местом для человека. Здесь ей нельзя вести себя беззаботно, особенно учитывая то, что их могут преследовать.

* * *

Напряжение, охватившее их тела, словно расплавилось, когда они вышли на свет из тёмного, тенистого леса; его заменило легкое чувство праздности. Они почувствовали, что наконец вернулись в родной им мир.

Энфри, шагая рядом с Энри, вздохнул с облегчением.

Движения гоблинов лишились прежнего напряжения, но Агу всё ещё выглядел натянуто. Похоже, он оказался сбит с толку солнечным светом и открытым пространством, и это отражалось на его лице. Он оказался вдали от теней леса, в котором рос.

— Там, деревня вон там.

Лицо Агу приняло подавленный вид, когда он проследил направление указывающего вдаль пальца Энри.

— Что? Стена? Она словно… от неё похожее чувство как от Монумента Разрушения.

— Монумента Разрушения?

— Верно. Это жуткое место недавно появилось в Великом Лесу. Все кто к нему приближаются погибают. Говорят, там гнездится нежить.

— Ты говоришь что все кто подходит близко умирают, но при этом похоже много про это место знаешь.

— … когда Монумент Разрушения ещё только строили, храбрецы из нашего племени ходили туда и видели скелетоподобных монстров, строящих его.

— Вы знали про это?

— Нет, мне жаль но это новости и для нас. Забравшись далеко в лес можно встретить монстров с которыми даже босс не справится. Так что мы стараемся не заходить далеко.

— … Эй, а из какого племени вы трое? Вы сильнее всех гоблинов что я в жизни видел, так что где…

Агу стрельнул глазами на Энри, и пробормотал что-то вроде «Обычно люди…» себе под нос.

— Вы служите людям?

— И что такого? Разве не в порядке вещей служить тому кто сильнее?

— Но сильные люди… нет, я хочу сказать, я слышал что среди расы людей есть и сильные и слабые… но ты женщина, так? А вот этот, с волосами закрывающими лицо, он мужчина, верно?

Энри удивлённо заморгала. Интересно, кем я ещё могу быть, кроме как женщиной? Нет, возможно гоблину сложно различить, потому что Энфри не слишком похож на мужчину…

— Энри, полагаю этот ребёнок никогда раньше не видел людей. Максимум, он знает о нас то что ему рассказывали его собратья-гоблины. Однако… неужели гоблинам и правда так сложно отличать нас друг от друга?

— Ну, наша одежда… отличается…

— Как я и сказал, он не понимает этого. Разве гоблины не носят все одно и то же? Конечно, есть и цивилизованные гоблины, живущие в своих государствах, но он явно не из таких.

Энри понимающе кивнула, но думая об этом осознала что до сих пор не ответила на вопрос Агу.

— Верно, я девушка.

— Так значит ты заклинатель?

— Нет, а что?

Агу выглядел поражённым до глубины души.

— Я заклинатель. Магический заклинатель.

— … Вы двое муж и жена, верно?

— Эээээ?!

Двое воскликнули с идеальной синхронностью.

— Нет, я хочу сказать, у некоторых рас жены пользуются той же властью и авторитетом что и их мужья… у вас не так?

— Нет, нет, всё совсем не так!

Сопровождавшие их гоблины, похоже, хотели что-то сказать в ответ на адамантовое отрицание Энри, но лишь молча поникли.

— Тогда… как так получается? Как такое возможно, чтобы женщина оказалась сильнейшей?

— Мы зовём тебя пацаном потому что ты не понимаешь этого. Сила Сестрицы это то чего глазами не увидишь.

Энри хотела опровергнуть это, но направленный на неё серьёзный взгляд Агу оказывал такое давление, что она не решилась заговорить. Пока Энри смущалась, Кайджали спросил.

— Итак, ещё вопрос. Почему за тобой гнались те ребята? Что случилось?

— Это…

— … Скажите, это не может подождать до того, как мы вернёмся в деревню?

И той, кто ответил на вопрос Энри:

— Верно… Хорошая идея — су… — оказалась женщина, которой до этого момента рядом не было.

Все в удивлении воскликнули и обернулись к источнику звука.

Они увидели сногсшибательную красавицу. Волосы смуглой женщины были заплетены в две косы. Одетая в то, что она называла своим костюмом горничной, она несла на спине странно выглядящее оружие.

Несомненно весьма подозрительная личность, и в то же время им прекрасно знакомая.

Люпус Регина Бета.

Горничная, служившая спасителю деревни Карн, Айнз Оал Гоуну, она отвечала за доставку алхимических принадлежностей и механизмов Бареаресам, а также руководила каменными големами. Благодаря своему весёлому и беспечному характеру она пользовалась большой популярностью в деревне.

Однако, она обладала привычкой появляться из ниоткуда, совсем как сейчас. Жители деревни полагали естественным, что горничная на службе у великого заклинателя Айнз Оал Гоуна и сама владеет магией, и Энри разделяла это мнение. Но даже и так, эти внезапные появления всё равно пугали.

— Люпу-сан, г-где вы?..

— Ну же, Эн-чан, я же следовала за вами с самого начала-су. Вы чего, ребят, не заметили? Я думала меня все игнорируют потому что я скучная-су.

— Э? Ээээ?

Хотя и казалось что она шутит, тон звучал весьма серьёзно. Энри огляделась в поисках помощи от спутников.

— Ну, Люпу-нее, может хватит валять дурака?

— Увааа… все думают что я просто дурочка-су. Прощайте, не поминайте лихом-су… ааа, я всё равно шутила-су. Ну, ну, не обращайте внимания-су.

Воцарилась тишина, до тех пор пока кто-то не издал утомлённый вздох.

— А, можно подумать я делаю что-то плохое. Так кто этот маленький гоблин?… Неужели, неужели же!

Энри почувствовала как гоблины между ней и Люпус Региной обмениваются усталыми взглядами.

— Фуфу… Энфи-чан, тебя обскакал гоблин? Фуфуфу.

Глаза присутствующих остекленели и застыли, Люпус Регина расхохоталась.

— Да что же это-cу. Чистая, невинная юношеская любовь, и так жестоко растоптана-су. А, что за разврат-су! Фухаха!.. Фух, ну ладно, шутки в сторону, что на самом деле случилось?

Агу сильно затрясся, словно она была каким-то монстром.

Хотя, Энри понимала в чём дело. Жизнерадостное лицо Люпус Регины непрерывно менялось, словно у нервного человека в состоянии стресса. В промежутках между улыбками открывалось прячущееся под ними истинное выражение лица, настолько отличающееся от первоначального что становилось жутко.

— Ау, не бойся, я тебя не съем-су. Всё в порядке-су. Ну же, расскажи сестрёнке всё-су.

— Люпу-нее. Мы собирались обсудить это позже, разве ты не согласилась с этим?

— Оя? Хм, я и правда припоминаю что сказала что-то такое-су.

— …

— … А! Я надеюсь, Бету-сан не затруднит передать это зелье Гоуну-сама. Это свежая разработка, но его эффект был проверен и подтверждён.

— … О? Энфи-чан, ты наконец сделал его?

— Верно. К сожалению, оно не чисто красного цвета, но я думаю мы добились значительного прогресса.

— Ну, это здорово. Я уверена, Айнз-сама будет очень рад это услышать.

При этом, поведение Люпус Регины превратилось в поведение обычного человека, а не легкомысленной и беспечной девушки которой она была только что. Однако, это продлилось всего секунду. Она тут же обратно стала сама собой.

— Аааах, как возбуждающе… Серьёзно, я выбрала отличный день для визита-су. Да, вовсе необязательно звать меня Бета. Можно просто Люпус Регина-cу. Только для тебя…

В компании с пребывающей (с виду) в очень хорошем настроении Люпус Региной, они прошли в ворота деревни.

Жители не сказали ничего при виде незнакомого гоблинёнка. Можно было сказать что они просто спокойны, но также можно было сказать что они доверяли Энри. Она, возможно, стала кем-то вроде семьи гоблинам охраняющим деревню.

Они прошли по деревне и мимо дома Энри. Их пунктом назначения был дом гоблинов.

— Простите меня, я отлучусь ненадолго. Позову Бриту-сан, чтобы она тоже послушала что расскажет Агу.

— Толково придумано, Братишка. Она заходила в лес когда изучала рэйнджерское дело, так что будет лучше если она послушает что пацан расскажет… Так что скажешь, Сестрица?

— Э? Я?

Энри, не ожидавшая что её имя всплывёт в разговоре, на секудну запаниковала. Не имея явных причин отказываться, она просто кивнула.

— Угу. Возможно она и немногое сможет добавить, но лучше послушать и её мнение. Полагаюсь на тебя, Энфи.

Со словами «Понял» Энфри покинул их.

— Хотя можно подождать и тут… может, сделать кому-нибудь напитков?

— Отличная мысль-су! Помираю от жажды…

— … Люпу-нее, разве ты не горничная? Ты ведь должна уметь готовить всякие вкусные напитки?

— Нуу, я горничная владыки Айнза, и других Высших Существ, так что… Я не хочу работать на кого-то ещё-су. Я просто хочу побездельничать су-. Давайте не будем про работу и всякую такую фигню.

— Вот как… что ж, очень жаль.

Хотя разговор между Люпус Региной и Унлаем казался вполне обычным, Энри пробрала дрожь.

Разговаривая на ходу, они подошли к дому гоблинов.

Возле этого дома, способного вместить два десятка человек, располагался большой двор, достаточный чтобы держать там волков и отпускать их порезвиться. Это была крупная постройка, где гоблины тренировались и ухаживали за своим снаряжением.

Гоблины открыли дверь, впуская внутрь Энри и Люпус Регину.

— Уэээээ- Я и не знала про это место…

— Хммм? Люпус Регина-сан, вы не заходите?

— Не, не- Не могу без приглашения. Ну, это скорее просто вопрос вежливости, не то чтобы я действительно не могла. Я думаю, единственная про кого ходит такая же странная легенда это плоскодонка-сан…

— Плоскодонка-сан?…

— Верно, Эн-чан. Это имя несчастной красавицы. Впрочем, она тоже без проблем смогла бы войти. Легенды, мифы, сказочки — Лааааадно, хватит об этом… Мы здесь чтобы послушать что расскажет этот гоблин, верно?

— Ах, да. Тогда, напитки… эхм, как насчёт травяной настойки и фруктового сока? Это чёрный чай и вода Хьюэри…

Агу и Люпус Регину, похоже, совершенно сбил с току вопрос Унлая, так что Энри объяснила им.

— Хьюэри это цитрусовые фрукты, их разрезают и погружают в воду, она становится очень освежающей и приятной на вкус. Чёрный чай немного горьковат.

— Тогда мне воду Хьюэри.

— И мне сок Хьюэри тоже…

— Понял. А ты, Сестрица?

— Мне, пожалуй, тоже Хьюэри. И… как насчёт вымыть руки? Пусть наши носы и привыкли…

— А, это без проблем. Эй, пацан — то есть, Агу, ты тоже поди сюда. Нужно слегка отмыться. И братва, извиняйте, как насчёт убрать подальше наши грязные ковыряла?

— Думаешь, стоит?

— Конечно. Он всё равно ничего не сделает. У нас тут правила простые.

— Ну раз так… хорошо.

Кайджали вышел из комнаты, неся три набора оружия.

— Агу, иди сюда, скорее.

— Почему я должен мыться? Я так стану красивее?

Энри заметила что руки Агу очень грязны; ни с какой точки зрения называть их чистыми было нельзя.

— Твоё мнение здесь несущественно. Хозяин дома говорит тебе вымыться. Или ты хочешь сказать, что намерен пренебречь желаниями хозяина в его собственном доме?

Агу надулся и медленно поплёлся к Энри.

Энри набрала воды из большой бочки в ковши. Приготовив четыре набора, она погрузила руки в неожиданно холодную воду и начала их оттирать. Зелень сходила с рук медленно, словно тающий на солнце снег. Закончив, она поднесла руки к лицу. Запах исчез.

Энри осмотрелась. Гокох и Унлай тоже мыли руки, вода окрасилась красным от крови баргеста.

Далее она посмотрела на Агу, но увиденное её огорошило.

Даже малолетний ребёнок справился бы лучше. Он просто сунул руки в воду, поболтал ими немного, и всё. Он деже не вытерся.

Хотя Энри уже оттёрла с рук запах трав, от Агу всё ещё пахло листвой. Для лесного гоблина этот запах, возможно, являлся средством замозащиты от магических зверей с острым обонянием. Поэтому, они могли и не иметь привычки мыться.

Но как бы то ни было…

— Это делается вот так.

Агу скорчил недовольную гримасу когда Энри попыталась объяснить ему. Однако, вспомнив своё положение и слова других гоблинов, он нехотя принялся мыться как следует.

— Молодец, у тебя отлично получается…

— Эй, после этого, вытрись вот этим. Убедись что смыл всю кровь.

Агу не выглядел счастливым, но всё же протёр себя влажным полотенцем.

— Грязную воду просто выливаем снаружи?

— Да, именно. Сестрица, садись. Мы позаботимся обо всём остальном.

С этим, Энри направилась к столу. Его окружали стулья, так как здесь жило множество гоблинов. Выбрав себе место и усевшись, она внезапно поняла насколько устала. Руки и ноги одеревенели, голова потяжелела.

Хотя частично это было вызвано сбором трав, тем что действительно измотало её стала битва с баргестом.

Я могла лишь смотреть… Энфи и гоблины сражались, но они по-прежнему полны сил… похоже, мне никогда не стать воином… или скорее, Энфи стал таким сильным…

Хотя она и знала что её друг детства может использовать магию, она не ожидала что его заклятья столь сильны.

Он поразителен…

Пока она думала о своём внезапно изменившемся друге, сердце Энри переполнила эмоция, которую она не смогла бы описать словами. Это можно было бы назвать удивлением, но при этом и чем-то совершенно иным.

Звонкий звук привёл Энри в себя, её вгляд упал на фарфоровые чашки на столе. Их наполняла прозрачная жидкость, испускающая цитрусовый запах, Энри протянула руку и взяла одну.

Холодный, кисло-сладкий вкус омыл всё её тело, она почувствовала словно наполняется энергией. Агу, севший рядом с ней, опустошил свою чашку одним глотком и тут же попросил добавки.

Но Люпус Регина по-прежнему не прикасалась к своей.

Если подумать, я никогда не видела как Люпус Регина что-нибудь ест или пьёт.

— … хм? Что-то не так? Ты в последнее время что-то часто украдкой на меня смотришь. Влюбилась? Аааа, во дела- Ну и ну, вот так новость, подумать только — Эн-чан лесбиянка-су. Похоже, надо всех предупредить-су.

— Что — нет! Нет! Всё не так!

— Увахахахаха- Просто шучу. Я знаю, Эн-чан нравятся мужчины.

Думая что ответить, Энри сузила глаза в щёлку.

— Хотя, что-то они долго… хм? Похоже, пришли.

Энри повернулась к двери, но её не покидало чувство что снаружи никого нет.

— Правда? Но я совсем ничего не слышу.

Агу приложил ладонь к уху.

— Эй, у расы людей такой хороший слух?

— Это, ну, я не уверена насчёт этого, но вряд ли Люпус Регина-сан стала бы обманывать о таком… хотя она и может… немного подшутить.

Лжёт ли она? Подумал Агу, глядя на Люпус Регину широко раскрытыми глазами.

— Нет, правда, я слышал их. Они точно идут. Ты поразительна.

— Мм? Ах, это не так. Пустяки, по сравнению с Энри.

Агу кажется поверил и с подозрением взглянул на Энри.

Но на самом деле это не так. Улыбка на лице Люпус Регины была настолько фальшивой, насколько вообще возможно. Энри задумалась, как ей рассказать Агу правду, но их прервал стук в дверь.

Через мгновение, Энфри и женщина в кожаном доспехе вошли в комнату.

Брита, бывший авантюрист, перебравшийся в деревню после Энфри. Изначально, она была искателем приключений из Э-Рантэла, но отошла от дел после некоторого инцидента. Но даже так, ей нужно было зарабатывать себе на хлеб, поэтому она согласилась на уговоры деревенских и осталась тут.

Она обучается ремеслу рейджера и подаёт большие надежды. И хотя она слабее Джугема, она остаётся одним из сильнейших жителей деревни и лидером деревенского ополчения (хоть оно и не дотягивает до такого звания).

Её позвали потому, что она была лидером ополчения и уже входила в лес, когда оттачивала свои навыки разведки и маскировки.

— Ах… действительно новый гоблин… кхм, простите, до сих пор думаю, как авантюрист… он не враждебен.

Брита горько улыбнулась. Не то, чтобы Энри не знала откуда она пришла. История такова, что гоблины всегда являлись врагами человечества и убивать их при встрече было в порядке вещей. Но эта деревня была особенной и горькая правда была в том, что в этой ситуации настоящими врагами казались люди.

— Итак, раз все в сборе, давайте послушаем, что он хотел нам поведать. Агу, можешь рассказать почему ты бежал с такими ранами?

— Если в двух словах, то на меня напали.

— Нет, это слишком расплывчато… Что за монстр на тебя напал?

— Прислужники Гиганта с Востока, — ответил Агу.

— Гигант с Востока? Это ещё кто?

— … А вы как его кличите?

— Никак. Мы даже не знали о его существовании… Брита, ты знаешь что-нибудь об этом?

Энфри был самым начитанным среди собравшихся здесь, но когда дело заходило о лесе и его жителях, Брита знала гораздо больше. Но даже так, они лишь покачала головой.

— Простите, но я не слышала ничего о Гиганте с Востока. И я полагаю, что глава гильдии Латимон тоже. Мы никогда не заходили так глубоко в лес Тоб и мало знаем о живущих там существах.

— Тогда, Агу, расскажи нам про него.

— Рассказать о нём что?..

Энри понял недоумение Агу. В такой ситуации, лучше всего задавать вопросы один за другим, так на них будет легче ответить. Поэтому Энри задал другой вопрос.

— Тогда, можешь сказать нам, какие самые сильные монстры живут в лесу Тоб?

— Ну, для меня баргесты и ограми довольно сильные… Но если вы говорите о парнях вроде Гиганта с Востока, то в лесу обитают трое таких. Во-первых, Зверь Юга. Говорят, что этот немыслемый парень потрошит всех, кто заходит на его территорию, но я не знаю, что с ним случилось. Потом Гигант с Востока. Ещё есть Змей Запада и я слышал, что эта змеюка может пользоваться магией.

— Странно… А что на севере?

— Там кажется озеро, дом для многих рас. А вот кто правит там… Я без понятия. Но кажется там живут ведьмы близняшки с болота. А когда пропал Зверь Юга, весь лес пошёл под откос. Я не уверен, что именно случилось, по всей видимости, появился по настоящему страшный парень и нарушил баланс сил…

— Монумент Разрушения?

— Да, точно. Ещё я слышал, что хозяин этого Монумента управляет нежитью, такими маленькими чёрными тенями, которые могут проходить через тьму. По крайней мере, это то, что рассказали нам выжившие.

Все — за исключением Люпус Регины — беспокойно переглянулись.

Во-первых Зверь Юга. Так как эта территория должна была располагаться близко к деревне, то стало быть, это было то магическое существо, которое приручили себе авантюристы, проводившие сюда Энфри — а если быть более точным, воин в чёрных как смоль доспехах. Оно определённо источало силу и идеально подходило под описание.

— Этот Зверь… наверняка это Мудрый Король Леса, Хамскэ.

— Точно! А, да, это и есть Зверь…

Когда Энфри сказал это, Брита, в то время ещё не переехавшая в деревню, подтвердила, что издалека видела это существо в Э-Рантэле.

А теперь выяснилось, что есть ещё два существа, которые были равны ему по силе. Никто не мог выглядеть не шокированным и не испуганным этим фактом.

— Тогда, как ты уцелел?

— До недавнего времени, эти трое сдерживали друг на друга. Зверь Юга не покидал своей территории, но никто не мог сказать наверняка так ли это было. И когда Восток сражался с Западом, всегда была вероятность, что в момент победы одного из них придёт Зверь и добьёт их обоих. Таким образом, никто из них в действительности не атаковал.

— Ладно, звучит похоже на правду. Однако, если бы Запад с Востоком договорились и… нет, Зверь Юга не покидал своей территории, так что им незачем заключать против него союз. И разумеется, они не могли позволить себе провокаций…

— Я не знаю о чем они думают. Они просто захватили территории и управляют ими. Однако, появление хозяина Монумента Разрушения нарушило баланс сил. Поэтому, Запад и Восток решили уничтожить этого короля разрушения и встали на путь войны.

Агу всё говорил и говорил без остановки.

— Гигант с Востока заставил нас присоединиться к его армии. Они использовали нас и бросали без помощи, а если мы не могли выполнить приказы, нас жестоко наказывали. Поэтому, мы убежали. Однако…

— Это не помогло, верно?

— Да, верно. Баргесты и огры преследовали нас. Неспособные сопротивляться. мы рассеялись. Я бежал в этом направлении вместе с несколькими спутниками, чтобы скрыться на территории Зверя Юга, но мы не ждали что они без колебаний последуют за нами.

Он сказал что бежал с несколькими спутниками, но они не видели в лесу никого кроме Агу.

Болезненное выражение промелькнуло по лицу Энри, и Гокох заговорил.

— … Наши сейчас прочёсывают лес, если кто-то выжил они приведут их сюда, если те не будут сопротивляться.

— Да, верно. Волчьи носы очень чуткие. Тогда… вопрос такой, кроме баргестов, кто ещё за вами гонится? У них есть дружки которые могут тоже появиться? В худшем случае, преследователи могут явиться и сюда. Эй, Агу, что ещё за монстры там есть?

— Баргесты, огры, боггарты, багбиры, и какие-то твари наподобие волка…

— Это всё довольно обычные монстры. Я бы больше хотел услышать про Гиганта Востока и Змея Запада, а именно, о том как они выглядят, какие у них способности, всякое такое. Ты что-нибудь знаешь?

Агу потряс головой.

— Я не знаю деталей. Знаю только то, что Гигант Востока вооружён большим мечом, а у Змея Запада голова вроде ваших, но какую магию он использует, этого я уже не знаю.

Энфри, ставший центром всеобщего внимания, покачал головой. Этой информации было слишком мало.

— Вопрос в том, что мы будем делать? Если заявится кто-нибудь, столь же сильный что и Зверь, говоря прямо нам конец. Большее на что способно ополчение — это проводить детей и женщин в безопасное место.

— Именно. Может, для защиты хватит и крепкой стены, но возможно нам стоит подумать и о других методах. Здоровы было бы, если смута в лесу утихла сама собой.

Если проблемы в лесу разрешатся сами, то живущим возле леса людям не придётся уходить. Однако, если они не смогут заходить в лес, это повлечёт множество других неприятностей. В худшем случае, им придётся жертвовать чем-то дорогим, ради блага всей деревни.

— … Однако, если враг может так просто покорить лесное племя, это должно означать, что он весьма силён.

— Неправильно!.. Раньше, наше племя было гораздо сильнее. Однако, когда мы начали поиски нового места для поселения, было отправлено несколько смешанных отрядов огров и взрослых гоблинов. Если они ещё живы, мы сможем отбиваться!

— Значит, эти взрослые гоблины до сих пор не вернулись?

Когда Брита заговорила, Энфри наклонил голову, словно думая о чём-то.

— Насчёт этого… хотя это совсем не по теме, можно спросить о том что уже некоторое время меня интересует? Ты говоришь так же как и остальные гоблины?

— Что ты имеешь в виду?

— А, ты не знаешь? Мне самому доводилось встречать гоблинов раньше, и не пойми меня неправильно, но они разговаривали как идиоты. Однако в деревне, Джугем-сан и остальные разговаиват нормально. Также и ты — хотя ты ещё и весьма болтлив сверх этого. Поэтому, мне стало любопытно, были ли встреченные мной гоблины из какого-нибудь варварского племени или чего-то подобного.

— Нет, я просто довольно умён для гоблина. Большинство гоблинов разговаривают односложно. Общаться с членами нашего племени весьма непросто, скажу я тебе. Я даже думал, что я из другого племени. Нет, на всякий случай я хочу спросить, может я был рождён в каком-нибудь здешнем племени? Вы ничего не слышали обо мне?

— Нет, мы не знаем… Пацан… А может… Сестрица, Братишка, не отойдёте со мной на минутку?

Энфри и Энри последовали за Кайджали в угол комнаты.

— Этот сопляк Агу, может ли быть что он не гоблин а хобгоблин?

Хобгоблины это родичи гоблинов, во всём их превосходящие. Даже взрослый гоблин не превосходит ростом человеческого ребёнка, но хобгоблины могут сравняться с ростом со взрослым человеком.

Они напоминали людей в плане физической силы и интеллекта. Иногда они вступали в браки с обычными гоблинами, благодаря своим выдающимся физическим и умственным качествам занимая видное положение в племени, предводителя воинов или вождя.

— Но если бы его мать или отец были хобгоблины, разве он не знал бы об этом?

— Оба его родителя были гоблинами, а сам он хобгоблин.

— Э? Я думал такое может быть только в драматической литературе?

— … Впервые вижу у Энри такое выражение лица… но, к сожалению, причина скорее всего в другом. Люди, бывает, усыновляют детей, думаю и гоблины поступили похожим образом.

— Это определённо возможно. Ну, раз так, нет причин беспокоиться об этом.

Трое вернулись к столу, и с их возвращением до сих пор молчавшая Люпус Регина заговорила.

— Ну что, решили? Если что случится, вы всегда можете обратиться к Айнзу-сама за помощью. Попросите его разобраться с проблемой и все дела.

О большем они не могли и желать.

Если спасший деревню герой решит вмешаться, ни один даже величайший монстр не устоит перед ним. Однако…

— Мы не можем бежать к нему с каждой проблемой.

Энри пробормотала себе под нос, и гоблины согласились. Лишь Брита и Агу, не знавшие про Айнза, смотрели озадаченно. Лицо Энфри приняло сложное выражение.

— Эта деревня — наша деревня. Это значит, что мы должны сделать всё, что в наших силах. Хотя наверняка найдутся те, кто скажет, что мне не стоит лепетать красивые слова, поскольку я не способна сражаться и не обладаю боевым опытом…

— Нет, я согласен с Сестрицей. Это деревня Сестрицы…

— Кайджали?

— Хм?

Он наклонил голову и поправился.

— Сестрицы и наша… нет, так тоже неправильно.

— Ты пытаешься сказать, что деревня принадлежит всем кто здесь живёт, верно?

— Верно, Братишка. Ты понял! Ну, как бы то ни было, я хочу сказать что просить о помощи этого заклинателя-сама нужно лишь тогда, когда у нас не останется другого выхода.

— Но если так поступить, все могут умереть-су… Когда тебя рубят на куски это больно, знаешь ли-су…

— Ха! Люпус Регина-сан, мы не позволим этому случиться. Мы пожертвуем собой, и выиграем для всех время спастись.

Лицо Люпус Регины приняло разочарованное выражение.

— Вот как? Тогда вам лучше постараться-су.

— И ещё я хочу передать сообщение от нашей деревни в Гильдию Искателей Приключений Э-Рантэла — может, «доложить» будет более подходящим словом. Если гильдия примет наш запрос, они отправят кого-нибудь к нам оценить ситуацию. Будет проблематично если мы разместим заказ уже после того как возникнут неприятности.

Брита нахмурилась, слыша предложение Энфри.

— Это верно. Гильдия предпочтёт всё разведать, а не иметь дело с неожиданно появившимися монстрами. Хотя рабочие и им подобные могут и не согласиться, слова ослеплённых жадностью людей не стоят внимания. Естественно, что организация захочет защитить своих членов.

— Брита-сан, хоть я и не хочу плохо говорить о приключенцах, но в случае чрезвычайной ситуации цена заказа взлетит до небес, что случится если они откажутся даже в таком случае?

— Приключенцы не хотят умирать, и Гильдия им не позволит. Поэтому, в случае чрезвычайных заказов, цена поднимется, а Гильдия позаботится о том, чтобы за работу взялись приключенцы высокого уровня, даже если ситуация их технически к тому и не обяжет.

Энри оставалось лишь поверить словам бывшего приключенца. Принять это, глядя с их точки зрения, загнанных в угол обстоятельствами людей было непросто, но с точки зрения приключенцев в этом был смысл.

— Ну, даже если Гильдия всё проверит, люди всё равно могут погибнуть, такое регулярно случается…

Брита закусила губу.

— Вспоминая нападение того вампира, я не могу удержаться от дрожи… одно время я заснуть не могла без снотворного…

— Вампира? Что это?

Агу, не задумываясь, задал вопрос, и Брита горько улыбнулась.

— Секрет. Ну, скорее я просто не хочу даже говорить об этом. Ты намочишь штанишки.

— Но ведь я сам об этом спро…

— Ты не в том положение, чтобы задавать вопросы, сопляк.

— Тогда, пока мы примем план Энфри доложить о происходящем в Гильдию, и направить запрос если всё пойдёт хорошо, так? Хотя запрос обойдётся недёшево, на этот раз придётся раскошелиться. Позже расскажем всё Джугему-сан и старосте. Согласна, Энри?

— Я возьму на себя ополчение. Честно говоря, я тоже поддерживаю это решение.

Энфри кивал, слушая Бриту.

— Раз так, полагаю я покину деревню ненадолго-су- Вы действительно уверены что не хотите попросить Айнза-сама о помощи?

— Да. Мы хотим сначала сделать всё что сможем сами. Если возможно, мы просим тебя рассказать обо всём Гоуну-сама.

— Поняла-су…

Пока Агу смотрел на выходящих из комнаты Энри и Энфри, его переполняло трудноописуемое чувство.

— Да что в ней такого особенного, в этой женщине?

— Хаа?

Опасные нотки в голосах взрослых гоблинов заставили Агу вздрогнуть.

Он чувствовал что эти гоблины сильнее любого из его племени. Совершенно естественной реакцией было покрыться мурашками от их угроз.

Но всё же он был не в силах преодолеть свою детскую любознательность.

— Женщины в этом племени Карн действительно такие сильные?

С точки зрения Агу, Энри не казалась особенно сильной. Хотя её руки и ноги и выглядят мускулистыми, этого совершенно недостаточно. Пусть от неё и не требуется превосходить размерами огра, но если она главная, то должна быть гораздо крупнее.

Он бы ещё понял, будь она заклинателем. Женщины-вожди в племенах гоблинов часто используют эту мистическую силу. Однако, эта женщина не выглядела заклинателем.

Говоря прямо, Агу не понимал почему гоблины подчиняются Энри.

— Это не так.

— Эта женщина-охотник, что приходила раньше, она сильная?

— Ну уж. Брита в своём деле неплоха. Но мы лучше.

Мнение Агу о стоящем перед ним взрослом гоблине поднялось ещё выше. Пусть и юный, он понимал, что для этой уверенности есть веские основания.

— Тогда, та женщина что появилась из-за твоей спины, она тоже не очень сильная, верно? Испугала меня до смерти.

Взрослый гоблин внезапно замолчал и уставился на Агу.

Неуверенный, что значит грызущее его изнутри чувство, Агу нервно спросил.

— Ч-что? Что с ней не так?

— Эта женщина, которая внезапно появилась… её зовут Люпус Регина, и она… она очень опасна. Если хочешь жить в этой деревне, никогда не подходи к ней и не говори с ней. Тебе же лучше будет.

— А. Ааа. Я понял.

— И я скажу тебе прямо. Хотя это и должно быть ясно как день, но если ты хоть что-нибудь сделаешь жителям этой деревни… давай начистоту, простым выговором не отделаешься, лучше сразу начинай рыть могилу.

— Я, я понял. Это как с побежденными племенами, верно? Я обещаю, я не причиню вреда никому в Племени Карн.

— Верно, хорошо… и держись подальше от Люпус Регины, понял?

Агу, поняв смесь предостережения и страха в голосе взрослого гоблина, запечатлел его слова в своём сердце. Тут он понял, что его первый вопрос так и остался без ответа, и спросил.

— Так почему Энри-сан такая важная персона?

Агу научился вести себя. Или, точнее, ему было легко научиться, поскольку он был умнейшим в племени и не имел возможности много говорить с другими гоблинами.

— Ха… Энри… честно говоря, она очень сильна.

— Э?!

— Ты не понимаешь этого потому, что слишком слаб. Если Сестрица разозлится, она может взять баргеста или кого там ещё одной рукой, выдавить из него кровь в чашку и выпить. Понял?

— Серьёзно?!

— О да, да, разумеется это так.

Агу подумал об Энри. Если спокойно вспомнить всё произошедшее, она проявляла способность отдавать решительные и эффективные приказы. Может, это просто верхушка айсберга?

— Сестрица просто притворяется слабой. Если ты попытаешься что-нибудь вытворить, она одной левой тебя пришибёт. Подтирать потом будет сплошным мучением. Тут повсюду будет кровь.

— В, вот как… тогда почему, почему она решила притворяться слабой? Разве не было бы меньше проблем, выгляди она сильной?

— Если ты показываешь свою силу, обязательно тут же явится какой-нибудь дурак бросить тебе вызов. Это тоже повлечёт за собой проблемы, верно?

Агу думал что сила является решением любых проблем, но видимо это правило не является универсальным.

Запертый в лабиринте самоанализа, он не заметил лукавого выражения лица разговаривавшего с ним гоблина.

* * *

Посреди ночи, Энри внезапно проснулась. Несмотря на то, что ничего плохого, похоже, не происходило, Энри оставалась неподвижной, поводя вокруг глазами. Погружённую во тьму комнату освещал лишь пробивавшийся между ставнями бледный луч лунного света. Она не заметила ничего странного в этом бледном освещении.

Но её уши слышали прекрасно.

Не слышалось звуков конского ржания, бряцания рыцарской брони или криков людей. Стояла обычная ночь.

Энри легко вздохнула и закрыла глаза. Она обычно засыпала быстро, так что всё ещё была полусонной и не могла сразу встать.

Сегодня столько всего произошло. После разговора с Агу, она отправилась объяснить ситуацию деревенскому старосте и Джугему, вернувшемуся с разведки.

Всё будет хорошо, верно?

С целью подтвердить новую информацию, Джугем вновь отправился в лес, они отбыли ночью. Перемещаться ночью по лесу слишком опасно. Гоблины отличаются от людей; им достаточно очень слабого освещения, они могут свободно ходить по лесу в темноте. Однако, там живёт множество магических зверей и монстров, ведущих ночной образ жизни и выходящих на охоту после захода солнца.

Это гораздо опаснее чем днём.

Если бы не необходимость убедиться, что Агу не преследуют другие монстры, Джугем ни за что бы не пошёл на этот риск.

Гоблины, конечно, сильны, но лишь в сравнении с Энри. Подобно Зверю, многие лесные существа сильнее их.

Чувство страха и потери захлестнуло Энри, заставив её вздрогнуть, и из-за этого её младшая сестра застонала во сне, крепче прижимаясь к телу Энри.

Энри посмотрела на неё, полуоткрыв глаза.

Похоже, это её не разбудила. Она могла даже слышать лёгкое сопение своей сестры.

Хехе…

В то время как Энри посмеивалась, раздался негромкий стук в дверь. Это определенно был не шум ветра.

Энри нахмурилась. Кто это может быть, в столь поздний час? Но при этом, именно из-за того что сейчас глубокая ночь, это наверняка что-то важное.

Она осторожно освободилась от Нему и одеяла и медленно встала с кровати, двигаясь осторожно чтобы не разбудить сестру.

Половицы скрипнули когда она встала, заставив сердце Энри забиться чаще, беспокоясь о том что она разбудила Нему.

После того случая, Нему не могла заснуть без Энри, столь тяжела оказалась перенесенная травма.

Энри не собиралась отчитывать её за это. Если дознаться почему, то причина заключалась в том что Энри чувствовала себя надёжнее, сама укладывая сестру спать.

Но она знала, что даже если они вместе, Нему иногда просыпается от кошмаров. Поэтому, Энри настояла что она будет с Нему даже когда та спит.

Тихо, и потому медленно, она продвигалась к ручке двери, но стук не прекращался.

Нервно выглянув в окно, Энри увидела подсвеченный луной силуэт Джугема. Она вздохнула с облегчением.

Чтобы не разбудить Нему, Энри тихо заговорила в окно.

— Джугем-сан, вы целы.

— Да, Сестрица. В конце концов всё закончилось хорошо. Извини что разбудил тебя, но есть вещи про которые, я думаю, тебе лучше узнать сразу.

Энри немного приоткрыла дверь, и выскользнула в проём. Она беспокоилась что лунный свет может разбудить Нему. Понимая причину её действий, Джугем понизил голос и заговорил.

— Есть кое-что для чего нам нужна Сестрица.

— Сейчас? — Энри улыбнулась — конечно.

— Мне действительно очень жаль.

Энри последовала за Джугемом, убеждая его не извиняться. Может, лучше было бы разбудить Нему, и она обдумала это, но Джугем пришёл к ней зная что все спят. В этом должна быть причина.

— Я объясню пока мы идём.

Может он и устал больше обычного, но работа есть работа — когда Джугем конецнтрировался на деле, его голос приобретал остроту.

Хотя Энри и полагала что можно вести себя посвободнее с простой деревенской девушкой вроде неё, Джугем никогда не позволял себе расслабиться, так что Энри оставила эту идею.

— Во-первых, мы нашли нескольких выживших из племени Агу.

— Это прекрасно!

— … но они всё ещё в состоянии шока, и я думаю, что им понадобится несколько дней, чтобы прийти в себя. Нужно будет попросить Братишку помочь с этим.

Чувствуя удивление Энри, Джугем объяснил.

— Мы нашли их в плену у огров Гиганта Востока, и их использовали как пищу. Хотя Кона и вылечил их телесные раны, душевные раны всё ещё кровоточат. У Братишки есть лекарства, чтобы их успокоить, и мы хотим, чтобы он помог ухаживать за ними. Кроме этого, есть ещё один, более проблематичный вопрос.

Джугем посмотрел на выражение лица Энри, прежде чем продолжать.

— Спасая их, мы взяли в плен пятерых огров. Хотя мы сделали это только чтобы допросить их… похоже, огры нормально сосуществуют с гоблинами, сражаясь за них, а гоблины снабжают их едой, жилищем и всяким таким, обоюдовыгодные отношения. Поэтому, они сказали что хотят сражаться на стороне нашего племени. По словам Агу, это в порядке вещей… так что, какие наши действия?

— Можем ли мы им доверять?

— Агу говорит, что можем. Огры не станут сражаться за кого-нибудь кроме гоблинов своего племени, и они предали Гиганта Востока потому что он не их племя. Что-то вроде этого.

— Мм. Но, огры это как-то жутковато…

— Когда они признают жителей деревни частью своего племени, останется лишь кормить их и всё будет в порядке. Им можно давать практически любую еду. Привычка огров есть всё подряд в данном случае нам на руку.

Честно говоря, простой деревенской девушке весьма непросто принять такое решение.

— Мы можем просто убить их?

Вопрос прозвучал в совершенно будничном тоне.

— Честно говоря, я не вижу проблем в том чтобы убить их на месте. Это освободило бы нас от кучи проблем. Во-первых, те, кто способен на предательство могут повернуться и против нас если дела пойдут плохо. Агу говорит что они так не поступят, но слепо верить всему что говорит этот пацан это немного…

— А что думаете вы, Джугем-сан?

— Если они хотят сражаться ради нас, это отлично. Мы не знаем как много преследователей могут прийти из леса, так что немного дополнительных мясных щитов не помешает.

— Тогда, ещё один вопрос, они будут есть людей?

— … Сестрица. Хотя огры и обладают людоедской репутацией, они просто монстры, которые едят мясо. Единственное что людей поймать проще чем диких животных.

Для огров поймать человека проще, чем, например, кролика. Их поведение выглядит совершенно естественным, если рассматривать его с точки зрения того, что человека легче поймать, и мяса с него тоже больше.

— Ну, если их кормить, они не будут нападать на жителей. В конце концов, они нападают на людей только ради пропитания. Я могу пообещать, что мы будем добывать достаточно животных, чтобы набить их животы. Конечно, за ними всё равно нужно будет присматривать, и надо будет поглядеть, как всё пойдёт. Я обещаю, мы не позволим им никому навредить.

— … Раз так, будет полезно, если мы сможем доверять им настолько, чтобы подчинить их. Не только сейчас, но и в будущем тоже.

— Я рад, что ты это понимаешь. Единственное что, есть небольшое отличие от того, что я сказал ранее. Если они попытаются предать и нас, мы их перебьём. Честно говоря, я думал, как создать у этих огров впечатление, что Сестрица самая сильная.

— Ээ?!

Энри издала звук, словно перевёрнутая вверх тормашками. Для неё это было слишком. Почему она, простая деревенская девушка, должна становиться предводителем отряда огров? Разве Джугем не может стать их боссом?

— Это планирование на будущее. Могут возникнуть проблемы, если огры будут считать Сестрицу просто ещё одним человеком. Хотя мы и слушаемся тебя, огры не будут слушать никого кроме нас, и это потенциально очень опасно. Если в будущем с нами что-нибудь случится, лучше чтобы был кто-то ещё, способный командовать ограми.

Энри поломала свою голову деревенской девушки над этой проблемой.

— Это означает что нужно двое, кого они будут слушать?

Джугем кивнул.

— Ну раз так, Энфи может…

— Братишка тоже может оказаться в гуще битвы.

— Понятно…

Энри поняла, и кивнула. Кто-то прячущийся в безопасности, наподобие неё, тоже должен приносить пользу. Это то чего она и сама хочет. Однако…

— Но… я смогу их контролировать?

— Этим мы и собираемся заняться, Сестрица. Ты хороший актёр?

* * *

Джугем привёл их к боковой калитке у деревенских ворот. За воротами преклонили колени пятеро огров. От них распространялась висящая в воздухе вонь.

Их окружал отряд гоблинов, все присутствовали, целые и невредимые.

С одной стороны двери находилась наблюдательная платформа, обычно занятая кем-нибудь из гоблинов или жителей деревни, но не сейчас. Гоблины временно оставили её.

Энфри тоже стоял здесь, а с ним несколько сторонящийся её Агу.

— Привет, Энри. Хорошая ночка?

— Ага, Энфи. Луна нынче прекрасна.

— Точно. Так ярко светит.

— Итак, простите что вмешиваюсь. Мы немного раньше времени, но давайте начнём.

Джугем закричал, услышав слова Энри.

— Эй! Вы все! Наша Сестрица здесь! Ваши жизни в её руках!

Пятеро огров, услышав это, подняли головы и посмотрели на Энри. Она почувствовала почти осязаемое давление, но усилием воли подавила желание попятиться. Если она покаже слабину, план потерпит неудачу, и гоблины искоренят потенциальные проблемы в зародыше, убив огров на месте.

Энри видела, что гоблины уже берутся за оружие. Энфри спокойно доставал бутылочку с зельем.

Казалось, прошла вечность прежде чем давление их взглядов начало спадать.

Энри выдержала взгляды огров и ответила своим, твёрдым и непреклонным.

Перед её мысленным взором огры слились с образами рыцарей из того случая.

Энри стиснула кулаки, вспоминая свою тогдашнюю злобу, желание сорвать шлем с рыцаря и забить его им до смерти.

Не смейте меня недооценивать. Все остальные охраняют эту деревню, так что и я тоже должна защищать это место!

Спустя секунду — секунду, показавшуюся Энри вечностью — огры дрогнули.

Они посмотрели друг на друга, затем на Джугема.

— Говорил же вам. Наш босс сильнее всех.

— Склоните головы, вы все!

Прокричала Энри как только Джугем договорил.

Сила в голосе Энри удивила даже её саму, краем глаза она увидела как Агу резко вздрогнул, но это не имело значения. Важным было то, что огры опустили свои головы перед ней.

На данный момент они признавали главенство Энри.

— Итак, что вы все хотите сказать нашему боссу, вождю деревни Карн, нашей Сестрице?

Стоявшие на коленях с опущенными головами, огры извергли поток смущённых слов.

— Такая, такая страшная, маленький босс. Простить.

— Простить, мы на ваша племя нападать. Пожалуйста, простить.

Под «ваша племя» огры вероятно имели в виду племя Агу. Пусть реальность и несколько отличалась, им проще было объяснить ситуацию так что племя Агу являлось частью Племя Карн, чтобы не перегружать их мозги.

— Мы работать, работать на твоя.

— Верно! Служите мне и моему племени!

Последнее предложение потребовала всех её сил без остатка. Энри, хотя она и сказала всего две фразы, очень устала. Так же сильно как после встречи с баргестом.

Когда Энри, выдохнувшись, уже почти выпала из Режима Босса, Джугем помог ей.

— Прекрасно! Похоже, Сестрица пощадила ваши жизни!

Сила ощутимо покинула тела огров. Естественная реакция, учитывая что они в любой момент могли быть убиты.

Один огр посмотрел на Энри и заговорил.

— Босс, вождь, мы, делать что?

Об этом она не подумала. Но то, в чём она не разбирается, можно доверить кому-то ещё.

— Джугем, они в твоём распоряжении. Используй их как посчитаешь нужным.

— Понял, Сестрица.

Лидер гоблинов поклонился Энри, затем повернулся обратно к ограм.

— Хорошо. Первым делом, мы поставим палатки вне деревни. Вы все будете обретаться там. Вы тоже, подсобите им с палатками.

Огры ушли, сопровождаемые гоблинами.

— Палатки вне защиты стен могут привести к проблемам; им нужно будет найти место в деревне. Но сначала нужно подождать, пока они научатся не нападать на жителей.

— Мне надо будет походить и поговорить с людьми, чтобы те их приняли.

— Ага. Хотя, я думаю если этим займёшься ты то всё будет в порядке. Да, и насчёт завтра…

По плану, Энри и Энфри должны былы отправиться в Э-Рантэл, с несколькими гоблинами в качестве охраны.

— Извини. Мне надо помочь с лечением выживших из племени Агу, так что я не могу пойти с тобой.

После всего случившегося, гоблинам придётся жить в той же деревне что и огры, хотевшие их съесть. Психологическую травму нужно будет лечить, как и телесные раны, а характер Лиззи лишь испугает их, приведя к противоположному эффекту. В итоге выходило так, что никто лучше Энфри не подходил для этой работы.

— Действительно? Мне не слишком-то это нравится…

Энри ни разу в жизни не бывала в большом городе вроде Э-Рантэла, так что с её точки зрения груз на неё сваливался чересчур большой.

— Тогда, как насчёт предложить старосте деревни отправиться вместе с тобой?

— Я думаю, уговорить его окажется непросто…

Староста будет занят приведением деревни в должный вид, и помощью новым поселенцам, так что вряд ли сможет отлучиться.

— … Как насчёт его жены?

— Мм. Ну, честно говоря, в деревне не хватает рабочих рук. Так было и раньше, а сейчас в особенности.

В деревне Карн жило очень мало народу. В результате, с уменьшением их количества, уменьшалась и их способность что-либо сделать. Поэтому жители и подавили своё нежелание приглашать новых обитателей поселиться в деревне.

— По прибытии в Э-Рантэл, я должна буду посетить храм и посмотреть, нет ли там желающих переехать в нашу деревню… Серьёзно, это слишком большая ответственность для деревенской девчонки…

— Удачи, Вождь.

Энри надулась, услышав слова Джугема. Часть её думала «Ну и нахал». В конце концов, это частично из-за них Энри теперь так занята.

— Я действительно хотел бы сопровождать…

Энфри пробормотал расстроенным тоном, и тут же прикрыл это смущённым градом отчаянных движений руками.

— В-всё будет хорошо, я позабочусь о Нему-чан. Так что можешь отправляться и ни о чём не беспокоиться.

— … Хорошо, я поняла, я что, одна во всём мире кто должен через такое пройти? Сначала мне поклоняются и превозносят до небес, и тут же мне приходится отправляться куда-то где я никогда не была и делать то чего я никогда не делала…

— Не будь так пессимистична, Энри. Наверняка есть кто-то, испытывающий то же самое что и ты.

Энри слабо улыбнулась Энфри и Джугему, её плечи опустились, показывая что она проигрывает битву с усталостью. В отдалении, отстранённо наблюдавший Агу пробормотал себе под нос.

— Так это правда, она подчинила себе гоблинов силой… Вождь деревни Карне, Энри-нее…

Часть 3

Над городом-крепостью Э-Рантел возвышались три концентрических кольца крепостных стен. Ворота выглядели прочнее самих стен, от них словно веяло несокрушимостью.

Обычным делом было увидеть на дороге путешественника, с открытым ртом пялившегося на город, по слухам способный отразить любую попытку вторжения со стороны Империи. И те, что сейчас ходили по улицам, несомненно, и сами некогда смотрели на город так же.

Рядом с воротами находились посты таможенного досмотра, укомплектованные несколькими солдатами, отдыхавшими в тени.

Хотя некоторые и могли бы спросить, допустимо ли солдатам пограничного города так расслабляться, дело было в том, что основная работа солдат на этих пунктах заключалась в проверке путешественников. Их задачей был поиск контрабанды и шпионов, так что в отсутствии желающих войти в город делать им было нечего.

В результате, бездельничающие в настоящее время солдаты — хотя и сохраняющие дисциплину вместо того, чтобы перекинуться в карты — безуспешно пытались подавить зевоту.

Может, сейчас они и выглядели лодырями, но когда у них появлялось дело, они выполняли его с достойным тщанием. По утрам, с открытием ворот, их занятость становилась неописуема.

С приближением полудня на улицах, перемешиваясь с прочими пешеходами, начали появляться небольшие группки путешественников. Мало кто решался путешествовать поодиночке в этом мире, где бок-о-бок с людьми жили разнообразные монстры.

«Когда они приходят, то сразу толпами; скоро нам будет не до зевоты» подумал стражник, праздно осматривающий улицы из-за стойки. Его взгляд остановился на повозке, стоявшей на въезде на улицу, пропуская пешеходов.

На ней сидела женщина. Никого другого на открытой повозке он не видел. Она путешествовала одна.

Также, при ней он не видел никакого оружия. Она производила впечатление обычной деревенской девушки.

Подумав это, солдат наклонил голову словно переспрашивая сам себя.

Жители окрестных деревень часто посещают город. Однако, женщина путешествующая сама по себе это совсем другое дело. В местности вокруг города встречались бандиты и монстры. Благодаря усилиям легендарной команды приключенцев, «Чёрных», большинство их было уничтожено. Но «большинство» не значит «все», кроме того оставались и обычные звери, вроде волков, которых тоже стоило опасаться.

Это касалось не только Э-Рантэла, но было применимо и ко всем прочим городам. И если подумать, разве женщина может путешествовать одна?

В голову могла придти мысль, что она просто надеется что сможет сбежать от опасности, но в её поведении он не чувствовал напряжения или нервозности. Она словно была уверена в безопасности своего путешествия.

Кто она такая?

Солдат перевёл свой, теперь полный подозрений, взгляд на её лошадь и не поверил своим глазам.

Лошадь выглядела исключительно, непохоже на ту, которую может себе позволить обычная деревенская девушка. Статью и мастью лошадь больше всего напоминала боевого коня.

Боевые кони были весьма дороги. Для обычного человека, даже обладай он достаточной суммой, непросто было бы купить даже одного. За исключением ездовых монстров, вроде виверн и грифонов, боевые кони являлись одними из сильнейших ездовых существ.

Для покупки такого требовались деньги и связи, связи которым неоткуда взяться у простой крестьянки.

Возможно, она просто украла коня у его первоначального владельца, но любой укравший столь ценное имущество сразу стал бы объектом охоты и мести. Поэтому бандиты никогда не воровали лошадей и не нападали на верховых солдат.

Проще говоря, с учётом всего увиденного, шансы на то что она действительно простая деревенская девушка казались мизерными. Тогда что это за существо пытается выдать себя за деревенскую девушку?

Важно то, что она путешествует одна. Это значит, что она вполне уверена в своих возможностях, и, что эти возможности, скорее всего, ничуть не ограничены её платьем крестьянки. Следовательно, она одна из заклинателей, сила которых мало зависит от снаряжения.

Такой ответ он мог понять. Заклинатели, или приключенцы в общем, обладали и деньгами и связями, и легко могли позволить себе боевого коня.

— Она заклинатель?

Напарник рядом с ним, похоже, пришёл к аналогичным выводам.

— Возможно.

Солдат ответил, нахмурив брови.

Заклинатели представляли из себя весьма проблематичный объект досмотра.

Во-первых, их основное оружие, магия, не существовала в видимой глазу форме, что делало невозможным определить, чем они вооружены.

Во-вторых, частью их магии могли быть опасные магические предметы, найти которые при обыске крайне непросто.

В-третьих, у заклинателей обычно очень большой багаж, проверить который полностью весьма трудно.

Честно говоря, он ненавидел иметь с ними дело. Поэтому, они наняли человека из Коллегии Магов — за соответствующий гонорар, разумеется — для помощи в подобных делах. Однако…

— Нам нужно привести того парня, да? Я не хочу.

— Ничего не поделаешь. Если что случится, за зад возьмут нас.

— Было бы здорово, будь она одета как заклинатель.

— В странной мантии, со странным посохом?

— Ага. Хоть знали б, что она заклинатель. Тогда просто спихнули бы её на Коллегию Магов и заставили носить обязательный значок Гильдии Искателей Приключений.

Двое солдат дружно встали, смеясь друг над другом, навстречу девушке, что могла быть заклинателем.

Под их внимательными взглядами тележка вкатилась в ворота и остановилась.

Девушка сошла на землю. Её лоб покрывали капельки пота, но она, похоже, была привычна к путешествиям под палящим солнцем. Рукава одежды длинные, наверное чтобы не получить ожогов. Платье не выглядело дорогим или хорошо сшитым. Простая крестьянка, как ни посмотри.

Но нельзя судить книгу по обложке. Возможно, она что-то скрывает, и их работа — понять, что именно.

Солдаты с опаской приблизились к девушке.

Они говорили с ней вежливо и приветливо. Смысл их слов заключался в чём-то вроде «Мы не хотим злить тебя, так что пожалуйста успокойся и расслабься».

— Да. Не проблема.

Солдаты проводили девушку на пропускной пункт.

Для защиты от заклятья «Очарование» ещё двое солдат следовали в нескольких метрах. Остальные внимательно наблюдали, ловя любое подозрительное движение.

Девушка покрутила головой, словно чувствуя напряжение в воздухе.

— …Что-то случилось?

— Э? А, нет, всё в порядке.

«Тот, кто может заметить сиюминутное изменение в настроении не может быть обычным человеком» — подумали стражники, ведущие её к пропускному пункту.

— Итак, не могли бы вы присесть здесь?

— Да.

Девушка села на один из стульев.

— Начнём с вашего имени и происхождения.

— Да. Меня зовут Энри Эммот. Я из деревни Карн, что рядом с Великим Лесом Тоб.

Солдаты переглянулись, один из них вышел их блок-поста. Он направился проверить реестр на предмет совпадающих записей.

С целью управления своими гражданами Королевство вело записи о них в форме реестров. Однако, реестры были довольно грубы, и сведения о смерти одних людей и рождении новых обновлялись весьма медленно. По самым слабым прикидкам, они содержали десятки тысяч ошибок. В результате, слишком полагаться на реестры было плохой идеей, но они всё же имели своё применение.

Реестры велись беспорядочно, но имели множество записей, так что поиск займёт много времени. Понимая это, солдаты решили тем временем прояснить что-нибудь ещё.

— Тогда, вместо пошлины, могу я увидеть вашу лицензию?

Обычно, все путешествующие по дорогам Королевства должны были платить пошлину — что-то вроде налога на проезд. Однако, взимание денег с местных жителей может парализовать торговлю, и в результате каждая деревня выдавала торговые лицензии, которые позволяли въезжать в города бесплатно. Разумеется, коль скоро разными регионами управляли разные дворяне, то и законы в разных регионах страны различались.

— Хмммм, посмотрим… она здесь.

— Солдат остановил Энри, собравшуюся открыть сумку и поискать в ней.

— А, мы это сделаем. Вы не против передать нам сумку?

Энри без протестов отдала её. Солдаты осторожно осмотрели содержимое и достали пергамент.

Они развернули его на столе, чтобы все могли видеть. Хотя уровень грамотности жителей Королевства был весьма низок, само собой разумелось что каждый солдат на пропускном пункте умеет читать и писать. Точнее, их назначили сюда именно потому что они грамотны.

— Понятно. Ну, с виду всё в порядке. Это определённо лицензия, выданная в деревне Карн, я подтверждаю это.

Солдат свернул пергамент обратно и вернул его в сумку.

— Далее, какова цель вашего визита в Э-Рантел?

— Во-первых, я здесь чтобы продать собранные нами лекарственные травы.

Солдаты посмотрели на стоявшую снаружи тележку, сосуды в которой сейчас осматривали.

— И какие травы вы продаёте?

— Четыре сосуда Ньюкури, четыре сосуда Аджины и шесть сосудов Энкайши.

— Шесть сосудов Энкайши, говорите?

— Верно.

Видно было, что Энри гордится этим. И солдат понимал, почему.

В конце концов, работая на пропускном пункте, человек со временем набирался практических знаний о медицинских травах.

Собирать Энкайши можно лишь в очень недолгий период цветения, но она являтся основным компонентом целебных зелий. Спрос на неё очень велик, и потому покупают её по весьма хорошей цене. Если у Энри и правда шесть сосудов, то она получит солидную сумму продав их.

— Тогда, где вы планируете их продать?

— Я планировала продать их в месте бывшего проживания мадам Барел, то есть ее магазине.

— Барел? Вы имеете в виду аптекаря Лиззи Барел?

Хотя она больше и не живёт здесь, до недавнего времени Лиззи являлась наиболее важным человеком в аптекарском бизнесе Э-Рантела. Если девушка будет торговать от её имени, это значит что Лиззи полностью ей доверяет.

Раз так, незачем совать нос глубже, подумали солдаты.

По правде говоря, их работа заключалась в том чтобы преградить дорогу в город всяким опасным штукам, когда же такие штуки попадали в город, это переставало быть их проблемой.

Солдат, буркнув, кивнул, следя за выражением лица Энри.

До сих пор разговор не вызывал подозрений, и он не чувствовал что она лжёт.

Это означало, что как только осмотр её груза будет завершён, его работа закончится.

В этот момент вернулся выходивший наружу солдат, и кивнул головой.

Жест означал что в реестре есть запись о девушке по имени Энри.

Однако, запись говорила лишь о том что в деревне Карн родилась девочка Энри. Без гарантии что перед ними та самая Энри это не было доказательством правдивости её истории. Возможно, во время путешествия она научилась какой-то могучей магии, или погибла в пути, а какая-то преступница заняла её место.

Поэтому, требовалась ещё одна, последняя проверка.

— Понятно. Тогда позови этого человека сюда.

Солдат кивнул и вышел.

— После этого, мы проведём личный досмотр. Вы согласны?

— Эх?

На лице Энри отразилось изумление. Солдат поспешил объясниться.

— И, вопросов больше не будет. Извините, но таковы правила. И мы не сделаем ничего неприличного, так что не беспокойтесь.

— … я поняла.

Видя что Энри согласна, солдат облегчённо вздохнул. Он не хотел быть тем кто разозлил потенциального заклинателя.

Выходивший солдат вернулся вновь, на этот раз за ним по пятам следовал мужчина.

Этот мужчина был заклинателем.

Его выпирающий вперёд нос напоминал орлиный клюв, тонкое лицо имело изжелта-бледный цвет. Его тело укутывала чёрная мантия, и видно было, что ему жарко. Он обильно потел, руки, видом напоминавшие когти, крепко сжимали корявый посох.

Будь солдат на его месте, он снял бы эту мантию при столь жаркой погоде, но заклинателю нравился этот стиль, и он упрямо отказывался переодеваться. Поэтому, как только он вошёл, создалось впечатление что температура подскочила на несколько градусов.

— Вот эта девушка, значит?

Спокойный голос заклинателя показался сопровождавшему его солдату странным, как и обычно.

И не смотря на то, что он выглядел как человек лет двадцати, его чрезвычайно хриплый голос не позволил определить его возраст лишь по голосу. Выглядел ли он через чур молодо или его голос был ненормально хриплым?

— Это…

Энри удивленно взглянула на заклинателя, пришедшего на замену солдату. В сердце, солдат понимал, что её удивление было неизбежным. Он тоже был напуган, впервые увидев этого человека.

— Это заклинатель из Коллегии Магов. Он намерен провести небольшую проверку, поэтому, пожалуйста, подождите.

Солдат жестом указал Энри оставаться на месте, затем кивнул заклинателю.

— В таком случае, я оставляю это на вас?

— Безусловно.

Заклинатель шагнул в сторону Энри и произнес заклинание.

— «Обнаружение Магии».

После этого заклинатель прищурился, как зверь, оценивающий свою добычу. И все же лицо Энри оставалось спокойным, даже под этим странным взглядом.

Видя это, все солдаты могли подумать: «Неудивительно».

Некто, кто мог остаться спокойным под таким пристальным взглядом не мог быть простой деревенской девушкой. В конце концов, если бы у неё не было опыта сражения с монстрами или людьми, желающими убить её, она никак не смогла бы перенести такое давление. В мыслях, это лишь укрепило подозрения солдата.

— Не пытайся обмануть мои глаза. Ты прячешь магический предмет. Он у тебя на поясе.

Услышав это, Энри посмотрела на свою талию, впервые с момента прибытия сюда на её лице возникло удивлённое выражение.

Солдат принял более пригодную для боя позицию. Он понимал такие оружия, как мечи, но магические предметы были тайной для него.

— Вы имеете в виду это?

Энри достала маленький рог из своей одежды, достаточно маленький для того, чтобы она могла спрятать его в ладонях. Солдат не мог этого не заметить.

— …Это магический предмет?

— Верно. Ты был обманут её внешностью. Эта вещь пронизана могущественной магией.

Солдат не мог сказать ни слова. Если это предмет, который заклинатель назвал могущественным, то насколько же он мощный?

Солдат решил, что девушка одета так не без причины, это никак не могло помочь, но он почувствовал пронизывающий холод в груди.

— А, это…

— Не нужно оправданий. Моя магия уже видит это насквозь.

Для того, чтобы заставить Энри замолчать, он произнес еще одно заклинание.

— «Распознание Магического Предмета»… Уооооо!

За пару секунд выражение лица заклинателя изменилось несколько раз. Начиная от шока, страха, ужаса, а затем смятения.

— Что, что, что это такое? Это как безбрежный океан силы… Невозможно! Какого черта?!

Лицо заклинателя покраснело, а сам он начал брызжать слюной.

— Ты, ты, что ты за дьявол! Не пытайся меня обмануть!

Поразительное поведение заклинателя застигло солдат врасплох, смотревшая на него расширенными глазами Энри не стала исключением.

— Нет, я лишь, я лишь простой человек! Обыкновенная деревенская девушка! Правда!

— Деревенская девушка? Ты, почему ты врешь? Тогда как у тебя оказался магический предмет вроде этого? Если ты и правда простая деревенская девушка, то как ты смогла заполучить нечто подобное?

— Эх? Это, это подарок от того, кто спас нашу деревню, Айнза Оул Гоуна.

— Снова ложь! Должно быть жрец Теократии дал его тебе.

— Э? Это связано с Теократией?

— Мужик! Соберись! Просто эта девушка слишком подозрительна!

Несмотря на то, что солдаты все еще не понимали, что происходит, они не видели заклинателя настолько взволнованным до сего дня. Поэтому, если это было чрезвычайным происшествием, они должны были отбросить все свои дела и ответить на призыв.

— Выстроиться! Становись в строй!

В ответ на крик солдата, несколько их товарищей прекратили проверять багаж и вошли в комнату.

— Кто дал тебе предмет вроде этого? Как ты его получила? Невозможно, чтобы ты оказалась простой деревенской девушкой!

— Нет, эта вещь и правда была дана мне Айнзом Оул Гоном! Пожалуйста, вы должны мне поверить!

Двое солдат обменялись взглядами. Все они, как и назначенный им заклинатель верили в то, что Энри тоже являлась заклинателем. Однако, взволнованная реакция Энри на внезапно изменившуюся ситуацию заставила их думать, что она лишь обычная девушка, но они не могли помочь.

— Что, что там еще? Скажи мне, почему ты думаешь, что она подозрительная!

— Хмф! Начнем с того, что этот рог может призвать группу гоблинов…хотя я не уверен насколько много их может быть вызвано, но этот предмет способен на такое.

Солдаты нахмурились. Это может быть проблемным, если вещь как эта будет использована на улицах. Однако, все ли так плохо? Некоторые люди, такие как приключенцы, были одержимы изобилием магических предметов. Только из-за того, что этот мог вызвать гоблинов он не становился чем то необычным.

— И эта, так называемая, деревенская девушка пронизана несоответствиями. Стоимость этого предмета — несколько тысяч золотых монет; почему кто-то просто отдал это обыкновенной деревенской девушке?

— Несколько тысяч?!

— Несколько тысяч?!

Солдаты и сама Энри с недоумением вскрикнули, от такой невероятной суммы.

Несколько тысяч золотых монет были суммой, которую простой человек не сможет накопить за всю свою жизнь Было трудно поверить в то, что такая простая на вид вещь могла стоить так дорого.

— Это верно. Никто не станет раздавать подобные предметы без хорошей причины, не говоря уже о том, чтобы отдавать их простой девушке! Я мог бы понять, будь она приключенцем высшего ранга или заклинателем. Но она говорит, что она лишь деревенская девушка! Это слишком подозрительно!

Это солдаты понимали. Необычные вещи как правило появляются в руках необычных людей. В прошлом, великие люди, как добрые так и злые, были известны благодаря своему обладанию могущественным снаряжением. Такова их судьба, это неизбежно.

— Нет, на самом деле, я всего лишь простая деревенская девушка…

— Кроме того, я никогда не слышал ни о ком по имени Айнз Оал Гоун. Как минимум, он не член Коллегии, и я никогда не слышал о приключенце с таким именем.

— Воин Капитан знаком с Гоуном-сама!

— Воин Капитан Королевства, Газеф Строноф-доно?.. Ты несёшь вздор. Откуда простой крестьянке знать его?

— Потому что он бывал в нашей деревне! Это так! Спросите его и узнаете!

Связаться с Воином Капитаном, находящимся в Королевской Столице, из Э-Рантэла было невозможно. Более того, если она действительно простая деревенская девушка, вряд ли Воин Капитан запомнил её, так что подтвердить её слова будет сложно.

— Так что же нам делать?

— Пока что задержим её, и расследуем всё подробнее. Учитывая что она не пыталась спрятать предмет, и пыталась пронести его в город открыто, она может и не быть шпионкой или террористкой, но это не гарантировано.

Энри в панике осмотрелась.

Она вела себя как обычная деревенская девушка. Если это всё притворство, то она должна быть очень хорошей актрисой.

Внезапно, один из осматривавших окрестности солдат удивлённо вскрикнул. В тот же момент, раздался смутно знакомый Энри голос.

— Я хотел бы войти в город, но… что происходит?

Повернувшись на голос, они увидели человека в чёрных латах.

— Ооох!

И солдаты и заклинатель воскликнули в удивлении. Все в Э-Рантэле знали человека, носившего эту броню. Адамантовая табличка, висевшая на груди, окончательно подтверждала его личность. Живая легенда, человек что сделал невозможное возможным, величайший воин.

Момон из «Чёрных».

— Э-это Момон-сама! Мои глубочайшие извинения!

— Ну же, что тут происходит… хм? Эта девушка…

— Да! Это из-за неё, мы потратили много времени досматривая её. Я прошу прощения за неудобства которые мы вам доставили, Момон-са…

― Энри, верно? Энри Эммотт?

Воздух в комнате словно застыл. Откуда легендарный приключенец знает имя крестьянки?

— Тогда, вы… ах, да. Вы, в тот раз, вы приключенец что пришёл вместе с Энфи. Хотя, я не помню чтобы мы с вами говорили… вы узнали моё имя от Энфри?

Момон поднёс руку к подбородку, словно задумавшись. После, он поманил заклинателя и они вышли из помещения поста. Солдаты, хоть и хотели бы последовать за ними, не могли оставить Энри без присмотра.

Заклинатель, теперь успокоившийся, вернулся обратно один.

— Отпустите её. Великий человек, Момон Чёрный, поручился за неё своим положением приключенца адамантового ранга. Полагаю, нет причин её задерживать. Что думаете?

— Очевидно, что делать… но, мы действительно можем это сделать?

— Мы действительно можем сомневаться в таком человеке как он?

— Ко-конечно нет! Я понял. Мы пропустим её. Энри Эммот из деревни Карн, вам разрешается войти в город. Вы свободны.

— А, да. Большое спасибо.

Коротко поклонившись, Энри покинула пост. Глядя ей вслед, солдат повернулся к заклинателю.

— Как на счёт Момона-сама?

— Он ушёл первым.

— Тогда… как связаны такой герой, как он, и эта крестьянка?

— Чёрт их знает. Момон-доно сказал мне то же что я передал вам, что он ручается за неё и просит отпустить.

— Тогда, другой вопрос. Эта девушка, Энри Эммот. Вы действительно думаете, что она просто крестьянка?

— Конечно нет. Она никак не может быть обычной девушкой, иначе почему великий герой вроде него ей помогает? И вряд ли она несла ту вещь по совпадению… Может ли это быть как-то связано с Теократией?

— Этот Айнз Как-его-там. Если он из Теократии, может стоит сказать начальству?

— Откровенно говоря, не знаю. В конце концов, Момон-доно поручился за неё. Если сообщим верхам… ну, ты просто выполнишь свою работу, но ты правда хочешь рассердить Момона-доно?

Лицо солдата дёрнулось.

Подвиги Тёмного Героя Момона на кладбище Э-Рантела были темой всеобщих обсуждений среди солдат.

Среди них не нашлось бы такого, чью кровь не горячил бы рассказ о том как герой одолел многотысячные орды нежити. Даже смотревшие издалека остались под впечатлением от его невероятного искусства фехтования. Человек, заставивший могущественного магического зверя склониться перед ним и сделавший его своим ездовым животным заставлял сердца солдат пылать.

Совсем как женщины влюбляются в сильных мужчин, многие мужчины восхищались Тёмным Героем Момоном, можно было сказать что большая часть солдат вооруженных сил Э-Рантел его фанаты.

Включая и этого солдата.

Для него, как фаната Момона, просто похлопывание по плечу от своего кумира стало бы темой для хвастовства каждому встречному. Он вовсе не хотел сердить человека, которому поклонялся.

— Точно. Ну, раз Момон-сама поручился за неё, значит всё в порядке.

— Я тоже так думаю. Всё может плохо кончиться если мы будем плохо относиться к другу Момона-доно. Полагаю, всё что мы можем сделать это не раскачивать лодку. Что ж… я, пожалуй, вернусь к себе.

— Ага. Я тоже возвращаюсь на пост.

* * *

Энри правила тележкой, удаляясь от городских ворот Э-Рантела, размышляя что же только что произошло. Человек в чёрных доспехах — приключенец, что вместе с Энфри приходил в деревню Карн для сбора трав — помог ей ни с того ни с сего.

По хорошему, ей стоило сразу же поблагодарить его, но к сожалению она потеряла его из виду едва войдя в город.

Если я поблагодарю его в следующий раз когда мы встретимся… простит ли он меня? Хотя она думала что ей нужно немедленно начать его поиски, были причины этого не делать. Именно из-за этих причин она сейчас беспокоилась. Чтобы отогнать тревогу, она нащупала под одеждой рог.

Призывающий гоблинов рог.

Это… это стоит несколько тысяч золотых монет? Не может быть. Пожалуйста, скажите что это не так…

Пот тёк с Энри рекой. Два рога ей подарили с такой небрежностью, она не ожидала что они настолько ценны. Нет, Энфри говорил что это высококлассный магический предмет… но что настолько, этого она представить не могла.

Можно ли ей использовать этот предмет? Всё ли будет хорошо? Что если ей скажут вернуть тот что она уже использовала, что ей тогда делать?

Мне нужны несколько тысяч сосудов с травами… Возможно, мне не хватит жизни столько собрать… Кроме того, у неё при себе ещё один предмет стоимостью несколько тысяч золотых.

Неужели Гоун-сама может дарить подобные предметы просто так?! Или, может быть, он не знал его стоимости… не может быть, не может быть чтобы такой как он не знал… но, если он не знал…

Живот Энри забурчал и заныл.

Она с подозрением огляделась. Вокруг было немного людей, но при этом в несколько раз больше чем в деревне Карн. Есть ли среди них такой, кто захочет украсть рог? Эта и другие неприятные мысли всплыли в мозгу Энри.

Если бы я только не взяла его с собой. Здесь ведь высокая преступность, верно? Что если рог украдут… если в него подуют и появится армия гоблинов, разве это не сделает меня преступницей?

Пока Энри обливалась холодным потом, на скамейку возницы рядом с ней кто-то опустился. Она приземлилась как пёрышко, с пренебрежением к гравитации, вызванным, наверняка, магией.

— Кто…

С угасанием удивления при виде новоприбывшей её ожидало ещё большее удивление.

То была красавица с волосами цвета воронова крыла, чьё лицо отправило бы в путь тысячу кораблей. Она сопровождала воина в чёрных доспехах при его появлении в деревне. Её ледяные, напоминающией оникс глаза повернулись к Энри.

— Жалкая мошка. Момон-сан поручил мне задать тебе несколько вопросов…

— Какая красивая…

— Лестью ты ничего…

— Как Люпус Регина-сан…

Увидев оцепенение в смотрящих на неё глазах, Энри немедленно пожалела о глупости, которую сказала. Она, вероятно, даже не знает про Люпус Регину. Однако, никто другой не смог бы даже близко сравниться с той что появилась перед ней.

Что делать, я разозлила её… ну, это понятно, но…

— Ну, это, Люпус Регина, это очень красивая девушка из моей деревни…

— Спасибо.

— Эх?!

Она смотрела жёстким взглядом, и говорила таким же голосом, даже брови её напряглись. Но слова благодарности произнесла искренне.

— … Хаааах. Момон-са…сан хочет задать несколько вопросов, поэтому я и пришла. Не трать впустую время. Зачем ты здесь?

Энри не обязана была отвечать. Однако, она партнер того кто ей помог. Если она хочет знать, Энри должна ответить.

— Это, перед этим, могу я попросить об одолжении? Момон-сан помог мне недавно, и я очень, очень благодарна. Пожалуйста, передай ему это.

— Я передам ему. Так зачем ты здесь?

— А, да, я здесь потому что нужно многое сделать, например продать травы.

Женщина жестом подбородка велела Энри продолжать.

— Потом, я пойду в храм, выяснить нет ли там желающих поселиться в нашей деревне. И потом я отправлюсь в Гильдию Искателей Приключений поговорить кое о чём. И ещё мне нужно купить вещи, которых нет у нас в деревне, например оружие. Что-то вроде этого…

— Ясно. Я поняла что ты сказала. Я передам это Момону-сан.

Неуловимо грациозным движением, игнорирующим гравитацию, женщина взлетела с тележки и не оглядываясь удалилась.

Она оставила у Энри впечатление ледяного вихря, разрывающего людей на части.

— Она невероятная женщина… словно в десятки раз сильнее, чем Брита-сан…

В деревне нет ни одной девушки вроде неё. Возможно, именно из-за своего характера Набель стала приключенцем. Подобная мысль заставила Энри ещё сильнее заволноваться насчёт визита в Гильдию Искателей Приключений.

— Аххх, ох нет!

Набель сильный приключенец, но лишь после её отбытия Энри поняла. Кроме этого, она ещё и партнёр того кто подчинил себе Мудрого Короля Леса. Возможно, она смогла бы рассказать Энри о происходящем в лесу.

— Гигант Востока и Змей Запада, и что такое Монумент Разрушения… Если бы только я спросила её обо всём этом. А- я такая дурочка, почему я раньше не подумала?

Энри загнала тележку в ворота, ругая себя за небрежность.

* * *

Э-Рантел можно было грубо разделить на три области, ограниченные стенами города. Горожане жили в средней.

Там же располагалась Гильдия Искателей Приключений.

В идеале, надёжнее всего было бы продать травы в Гильдии Фармацевтов. Однако, это потребовало бы заполнения множества бумаг, так что вместо этого Энри решила использовать Гильдию Искателей Приключений как посредника. Она планировала положиться на помощь Лиззи, но подумав, что пользоваться именем бабушки своего лучшего друга это чересчур нескромно, переменила решение.

Отправиться в Гильдию Искателей Приключений предложил Энфри.

Будь он с ней, им не понадобилось бы использовать Гильдию, он мог всё продать напрямую. Но простая деревенская девушка вроде Энри окажется брошена на милость расчётливых членов Гильдии Фармацевтов.

Энри двигалась по пути, что Энфри и Брита описали ей.

Хотя она и путешествовала с гоблинами, они все ждали вне города пока Энри закончит с делами. Впервые с момента выезда из деревни она осознала что осталась одна, её руки крепче сжали вожжи.

Плечи Энри напряглись. Наконец, неспособная больше это терпеть, она принялась оглядываться во все стороны — и увидела цель своего путешествия прямо перед собой.

— Нашла!

Энри тихонько взвизгнула от радости. Теперь, добравшись досюда, она вряд ли заблудится.

Передав вожжи стражнику у входа в Гильдию Искателей Приключений. она толкнула входную дверь.

Внутри толпились люди — воины в латах, охотники с луками за спиной, заклинатели — божественной и астральной магии. Одни с энтузиазмом обменивались информацией о монстрах в окрестностях, другие внимательно рассматривали пергаменты на доске объявлений, третьи подгоняли только что купленное снаряжение.

Это место, наполненное жаром деловой активности, заставило Энри пошатнуться, то был мир неумолимого внимания и напряжения. Мир приключенцев.

Энри раскрыла рот, взирая на вид, невозможный в её деревне, но тут же пришла в себя.

Пусть она и девушка из захолустья, и для неё в порядке вещей поражаться атмосфере большого города, но для девушки её возраста глупо пялиться с разинутым ртом попросту стыдно.

Энри двинулась вперёд, выпрямив спину и осмысливая каждое движение, стараясь придать походке естественность и не выставить себя на посмешище. Однако, её начали посещать сомнения, является ли нормальным для очевидно неуместной здесь деревенской девушки столь дерзко ходить среди мускулистых приключенцев.

Администратор за стойкой поприветствовала её улыбкой.

— Добро пожаловать.

— Д-да, у меня дела здесь.

Энри встретилась глазами с администратором. Они обе легко улыбнулись. Энри почувствовала как её плечи расслабляются, возможно впервые с того момента как она въехала в Э-Рантел.

— Тогда, могу я спросить какие дела привели вас в Гильдию Искателей Приключений?

— Мм, во-первых, я хочу попросить помощи в продаже трав.

— Понятно. Где эти травы сейчас?

Энри ответила что травы в тележке у входа, и администратор переговорила со стоящей рядом женщиной.

— Оценщик сейчас осмотрит их, пожалуйста, подождите до тех пор в Гильдии.

— Хорошо. Далее, ещё одно… мы не будем сейчас делать заказ, но возможно в будущем придётся.

Энри вкратце объяснила ситуацию. Слушая её историю, улыбавшаяся администратор становилась всё более серьёзной.

— Вот как… я всего лишь администратор, и я не определяю сложность заказов, но если это что-то касающееся Мудрого Короля Леса, то возможно лишь адамантовый приключенец Момон-сан сможет с этим справиться. Разумеется, его услуги недёшевы.

Энри почувствовала изменение в настроении администратора. Она выглядела совершенно потерявшей интерес, словно решив «ты ничего не изменишь, хоть я и сказала это тебе, какая жалость».

Общаясь с гоблинами, Энри постепенно научилась видеть чужие эмоции. Из-за того что гоблины выглядели уродливо и отличались от людей, она изо всех сил старалась понять и прочесть что они чувствуют. Она преуспела в этом.

Должно быть, администратор думает что у нашей деревни не хватит денег, ха… ну, глядя на мою одежду, это обоснованное предположение… и она так хорошо одета.

Энри быстро сравнила свою одежду и наряд администратора, и заключила что в плане моды полностью ей уступает.

Но такая одежда слишком неудобна для работы в ней, и кроме того слишком дорога. Поэтому, рассматривая Энри как женщину, состязание можно считать ничьёй.

— Но, я слышала что город может взять на себя расходы…

— Верно. Однако, город окупит лишь часть гонорара, остаток вам придётся платить самим. Адамантовые приключенцы очень дороги, и даже с учётом субсидии потребуется очень много денег для их найма. Разумеется, вы можете предложить и меньшую сумму, но Гильдия этого не допустит. Если предложенная сумма окажется меньше минимально установленой, ваш заказ пометят как низкоприоритетный, так что вам придётся приготовиться к тому что никто за него не возьмется.

Должно быть, она цитировала положения из устава гильдии, учитывая как она отбарабанила это со стеклянными глазами. Администратор смотрела на Энри как на покупателя, неспособного оплатить покупку.

Подобное отношение естественно. Покупатель, который не тратит денег, и не покупатель вовсе. Администратор сказала всё так, как и предвидел Энфри, так что Энри не слишком сердилась. Никто в мире не будет помогать слабым, такова реальность.

Айнз Оал Гоун-сама истинный спаситель нашей деревни, решивший помочь нам. Он даже подарил простой девушке вроде меня столь ценное сокровище. Энри задалась вопросом, как бы отреагировала администратор, предложи она рог в качестве оплаты. Было бы здорово увидеть выражение её лица, но Энри знала что никогда так не поступит. Предмет дал ей великий заклинатель со словами «используй это чтобы защитить себя». Она не может продать это, даже ради деревни. Она не может поступить столь неблагодарно.

— Понятно. Тогда, пожалуйста, скажите мне сумму гонорара. Тогда я смогу вернуться в деревню и мы обсудим это.

— Раз так… как насчёт такого? Приходите когда закончится оценка трав, к тому времени мы закончим высчитывать сумму.

Поблагодарив администратора, Энри отошла от стойки и села на диван в фойе, глядя в потолок чтобы убить время до окончания оценки.

Так устала…

Каждое мгновение с тех пор как она въехала в городские ворота было невероятным приключением. Скорее даже, если подумать, с того дня как погибли её родители проблемы просто возникали одна за другой.

Всё чего я хотела это вести простую, размеренную жизнь в деревне…

Подумав обо всём что потеряла, Энри вздохнула.

Она подумала о том что случилось после — гоблины, её друг детства, и потрясла головой.

Неужели нельзя побыстрее…

Будь ей чем себя занять, у неё не осталось бы времени на печальные мысли. Она предпочла бы сконцентрироваться на работе, а не думать о печальных вещах.

— Энри-сан, оценка завершена.

Энри поднялась и пошла на голос торговца.

— Спасибо, спасибо вам большое!

— Сумма составит…

В этот момент, Энри услышала как кто-то шагает, нет, почти бежит к ней. Повернувшись, она увидела перед собой администратора с которой говорила.

— Хааа… Хааа… Энри сан из деревни Карн. Нет, я имею в виду, Энри-сама. Насчёт того дела, могу я обсудить с вами детали?

Администратор была та же самая, но её отношение полностью отличалось. Глаза её даже налились кровью.

— А, простите, я как раз собирался сообщить ей результаты оценки…

— Заткнись, я здесь говорю.

Ответ администратора заставил лицо торговца дёрнуться.

— Если вас это устраивает, как насчёт обсудить всё в приёмной комнате за напитками?

Она улыбалась, но улыбка не достигала глаз. Вместо этого, в глазах чувствовались отчаяние и борьба.

Возможно, она почувствовала что-то от сбитой с толку Энри. Её глаза увлажнились, она умоляюще сомкнула руки.

— Пожалуйста, прошу вас, позвольте мне выслушать ваш заказ! Мне конец, если вы откажетесь!

Услышав эту отчаянную, почти жалостливую просьбу, Энри вообще не хотела с ней говорить, но отказывать было бы слишком грубо. Она взглянула на торговца который, вероятно поняв её намерения, коротко кивнул.

— Хорошо, хорошо. Тогда, не могли бы вы показать путь?

Администратор заметно расслабилась, услышав ответ.

— Большое вам спасибо! Правда, большое спасибо! Идёмте, идёмте, я провожу вас.

Под удивлёнными взглядами окружающих Энри последовала за ней. Администратор крепко сжимала её правую руку, словно боясь что Энри сбежит.

Не поступила ли я опрометчиво?

Она вошла в комнату, на сердце у неё было неспокойно.

Энри молча осмотрела интерьер помещения. Комната была пуста и роскошно отделана, её заполняла мебель настолько дорогая, что Энри даже засомневалась, предназначена ли она для того чтобы на неё садились.

— Входите, входите, пожалуйста, присаживайтесь.

Часть её беспокоилась что её схватят, арестуют и заключат в тюрьму стоит только ей сесть.

Однако, когда она села на диван ничего не случилось. Она почувствовала лишь как удобная мебель прогибается под её весом.

— Хотите чего нибудь выпить? Алкоголь? Слишком рано? Да, пожалуй… может сок… нет, сладости и десерт, возможно?

— А, нет, вовсе незачем так утруждаться…

Внезапная перемена в поведении администратора начала пугать Энри. Для начала, она не считала что та относится к ней холодно. Она говорила естественно, без столь чрезмерных эмоций. Во всяком случае, выглядело это намного более нормальным чем то как она ведёт себя теперь.

Но что вызвало столь внезапную перемену? Это снова из-за рога?

— Нет, нет, о чём вы? Для вас всё что угодно. У нас есть ликёр, брэнди, и закуски к ним тоже.

— Нет, действительно, не нужно… и кроме того, я тороплюсь. Может, мы начнём обсуждать мой заказ?

— Конечно! Вы совершенно правы! Тогда, пожалуйста, всенепременно, продолжайте!

Администратор выхватила стопку чистой белой бумаги. Та бумага что Энри видела раньше была гораздо грубее, с примесями других цветов. Должно быть, это предмет высокого класса. Действительно ли стоит тратить его на меня?

Энри начала говорить. Хотя рассказать суть было и просто, предстояла проблемная часть — детали.

Наконец, когда в горле у Энри уже начало пересыхать, разговор подошёл к концу.

— Спасибо за вашу помощь! Здесь есть напитки, пожалуйста, угощайтесь перед тем как уйдёте! Чашки можно оставить здесь, большое спасибо за ваш визит!

Администратор внезапно встала и покинула комнату, словно за ней гнались.

— Действительно… что случилось?

Разумеется, её риторический вопрос безответно отзвучал в пустой комнате.

* * *

В конечном итоге, Энри не провела ночь в Э-Рантэл и направилась обратно в деревню Карн.

Ей пришлось провести ночь на равнине, но она не волновалась. Наоборот, спала крепко и спокойно. Причиной были гоблины, охранявшие её набитую грузом тележку.

— Ахх… Я вижу ее, наконец.

Впереди виднелись стены деревни Карн. Хотя ровно уложенные брёвна сами по себе и производили впечатление надёжности, Энри не могла избавиться от мысли что они выглядят убого по сравнению с укреплениями Э-Рантела.

— Действительно. Я должна быстро сообщить главе.

Энри обращалась к одному из гоблинов, сидевших в тележке. В Э-Рантел её сопровождали пятеро, включая жреца Кону и волчьего всадника, в данный момент державшегося в отдалении, высматривая потенциальные угрозы.

— Что ж, с большинством проблем мы разобрались, но что насчёт поручения старосты, Сестрица?

— Да, насчёт этого… по словам жрецов, почти никто не хочет селиться в нашей деревне.

— Странно. Я хочу сказать, у нас уже живут иммигранты из других деревень. Почему больше никто не хочет к нам переезжать? Может, жрец лгал?

— Нет, жрецы никогда не лгут, — Энри легко улыбнулась. — Честно говоря, в пограничных деревнях довольно опасно, так что все держатся подальше. Хотя некоторые и готовы с этим мириться, например третьи сыновья семейств, готовые немедленно оставить город ради шанса получить надел земли… но немногие захотят приехать сюда по своей воле. А те кто уже переехал к нам жили в таких же пограничных деревнях что и мы. Они другое дело.

— Вот как…

— Всё так и есть. Но честно говоря, я чувствую облегчение.

Обычным людям было бы весьма непросто выработать хорошие отношения с гоблинами и жить в одной деревне с ними. Любой приехавший из города, вероятно, побледнеет от одного вида и постарается держаться от них подальше.

И честно говоря, принуждённая выбирать между горожанами и гоблинами, Энри выбрала бы гоблинов, не колеблясь.

В это время тележку тряхнуло, из-за её спины раздался звук удара чего-то металлического.

— Ах, извините. Вы в порядке?

Энри обернулась.

Хотя гоблины и сидели в тележке, там так же находилось несколько мешков, один из которых издал металлический звон при встряске.

— А, всё в порядке, Сестрица. Не о чем беспокоиться. Кстати, с таким количеством стрел мы сможем охотиться сколько душе угодно.

Гоблины так радостно смотрели на мешок, что Энри забыла ответить, просто улыбнувшись вместо этого.

Они пересекли поля пшеницы и приблизились к полуоткрытым воротам.

Поприветствовав всех, Энри повела тележку к обычному месту встреч, чтобы разгрузить её.

Как только она остановила тележку, гоблины, услышав как она подъезжает, высыпали наружу поприветствовать её.

— Ох! С возвращением, Ане-сан. Я рад что с вами ничего не произошло.

Энри улыбнулась. Их приветствие заставило ее почувствовать, что она действительно вернулась к себе в деревню, потому что для нее гоблины были частью ее семьи.

— Я дома!

— Да тут полно всего. Будете заносить внутрь?

— Верно, братан. Помоги мне, будь добр.

— Иду!

Гоблины двигались как единое целое, проворно разгружая покупки. Одни шли туда, другие сюда, и в конце концов всё было разгружено без нужды в указаниях Энри. Это показывало, насколько глубоко гоблины влились в деревенскую жизнь.

— А, Сестрица, мы позаботимся об остальном. Почему бы тебе не пойти встретиться с твоей сестрой и Братишкой? Хотя, я не знаю, может Братишка всё ещё помогает с сородичами Агу.

— Спасибо, но мне нужно сначала рассказать обо всём старосте.

— Вот как? Ясно. Тогда, на всякий случай я пойду с тобой. В конце концов, есть ещё этот вопрос с ограми.

Переговорив с товарищами, он запрыгнул на тележку рядом с правившей Энри. Другие гоблины, охранявшие её во время путешествия, смотрели на него с завистью, но никто не возражал. Вероятно, они все считали что он поступает верно.

— Ну, Сестрица, едем!

— Рассчитываю на вас, ребята! И большое спасибо! — Энри слабо улыбнулась.

Поблагодарив гоблинов, она подстегнула лошадь.

— Итак, что произошло в деревне пока меня не было?

— Ничего особенного. Главное, мы построили жилище для огров внутри деревни. Конечно, основную работу сделали каменные големы, и оно довольно грубо сложено из брёвен, но в конце концов вышло неплохо. Однако, с их запахом мы ничего поделать не смогли. Даже полотенца которые мы им даём начинают вонять.

— Вот как… но это невероятно быстро!

— Как я и сказал, основную работу сделали големы. Если кого и благодарить, так это того заклинателя что подарил их нам.

— И Люпус Регину — сан, верно?

— … Давай пока не будем о ней. Я не хочу благодарить её или делать ещё что-нибудь подобное. Что-то в ней меня попросту бесит.

Энри не верила своим ушам. Впервые Гокох плохо отозвался о ком-то.

— Как бы это сказать… она очень страшная, словно монстр наблюдающий за нами… Я не уверен, может Сестрица ещё этого не почувствовала…

— Но она горничная на службе у того кто спас нашу деревню, Айнз Оал Гоуна, она не может быть такой уж плохой.

— … Аа, во дела…

Плечи Энри и Гокоха вздрогнули. Легка на помине…

Энри резко оглянулась, и подобно прошлому разу, горничная сидела в тележке словно всегда там была.

— Действительно, Эн-чан, это так неудобно.

— Что вы имеете в виду?

— Может, может перед этим, тебе стоит объяснить как ты так появляешься из ниоткуда.

— Мм? Это просто. Я упала c неба.

— Нет, не пойдёт. Ты уже много раз так сваливалась, но мы ни разу не видели тебя.

— Я могу стать невидимой, ага. Пытаюсь делать дела осторожно. Видишь, как я деликатна…

Гокох вновь повернулся вперёд. Его лицо заполнило раздражение.

— Но, а, да. Нечасто мы видим Люпус Регину-сан два дня подряд. Что-то случилось?

Люпус Регина раздражённо посмотрела на Энри. Даже когда она злится, всё равно столь прекрасна, подумала Энри.

— Ну, типа того. Ноооо, как бы то ни было, я просто пришла поинтересоваться что происходит. Кстати, что случилось с тем мелким гоббо?

— … Он в порядке. Думаю, он сейчас в доме старосты.

— Почему в доме старосты?

— «О, не могли бы вы помочь гоблинам моего племени» или что-то вроде. Они остаются там, пока мы строим для них жильё в деревне.

— Ааа, да, в этом есть смысл, Агу ведь сын вождя своего племени. Должно быть, он считает что это его долг — защищать их, или что-то типа. Правда, такой сопляк а поступки мужчины…

Хотя Люпус Регина просто легко улыбнулась, любой увидевший это был бы заворожён излучаемым ею очарованием. Даже Энри поймала себя на том что смотрит с вожделением, невзирая на то, что они обе женщины.

— Айя, может тебе стоит всё же смотреть вперёд?

— А, а, верно!

Энри, покраснев до кончиков ушей, торопливо повернулась вперёд.

Остановившись перед домом старосты, Энри и Гокох сошли с тележки.

— Тогда, я верну лошадь в конюшни. Не хочу мешать вам, ребята. Расскажете потом, о чём поболтали…

— Хорошо. Тогда, прости за обузу, но мы полагаемся на тебя.

Энри поклонилась Люпус Регине, та улыбнулась и с «хохо» погнала тележку прочь.

Энри постучалась, объявив о своём приходе достаточно громко чтобы все внутри услышали, и открыла дверь.

Староста и Агу сидели за столом друг напротив друга.

— О, с возвращением. Пожалуйста, садись. Как дела в городе?

Пока староста говорил, Энри села рядом с Агу. На мгновение его тело словно напряглось, но это, возможно, просто была игра света.

— А, ну тогда я пойду. Вождь, пожалуйста, позаботьтесь о нас.

Энри понятия не имела к кому эти слова обращены. Поскольку единственными присутствующими были она, Гокох и староста, казалось очевидным что он обращается к старосте деревни.

Однако, Агу смотрел на неё, его спина напряжена а губы плотно сжаты. Энри заглянула в его глаза, и по его непреклонному, немигающему взгляду поняла что он не шутит и не разыгрывает её.

— Эх…эх?!

Почему он обращается к ней?

Пока Энри гадала, Агу попрощался и покинул дом старосты.

— Эй! Погоди…

— Тогда, Энри, ты можешь рассказать мне об этом?

— Эх? Нет, что… это… ах, да. Я понимаю.

Вопрос тяжело засел в её голове, но она могла разрешить свои сомнения позже. Сейчас важным было отчитаться о поездке.

Решив так, Энри чётко и ёмко изложила события в городе. Наиболее важным было то, что никто не изъявил желания поселиться в деревне Карн. Однако, староста, похоже, ожидал этого, поскольку его лицо демонстрировало не разочарование а спокойное принятие.

— Вот значит как. Ну, что поделать. Мы пограничная деревня, странно ждать от людей что они захотят селиться там, где часто встречаются монстры.

Староста озвучил мысли Энри. Вероятно, это понимали и принимали все жители деревни.

— Ты хорошо поработала для всех нас. Благодарю тебя.

Староста склонил голову, Энри сказала «ничего особенного» ему в ответ. Временами такое отношение смущало, но похвала всё равно была приятна.

— Тогда — взгляд старосты на момент метнулся к Гокоху — есть ещё кое-что что я хочу поручить Энри Эммот.

— А, да. Что такое? Вы так серьёзны, староста…

— … Я надеюсь, что ты согласишься принять мой пост деревенского старосты.

Выражение лица Энри превзошло бы профессиональных актёров, так быстро и кардинально оно переменилось.

— Хаааа?! Что, что это? Эй! Вы хотите сказать, Агу имел в виду… ээээ?!

— Не стоит так тревожиться…

— Конечно я буду тревожиться! Староста, вы с ума сошли? Почему вы говорите такое?!

— … «сошёл с ума» это немного чересчур. Я понимаю что ты удивлена и взволнована, но надеюсь что ты успокоишься и выслушаешь меня.

— Успокоиться, как я могу успокоиться? Почему простая девушка вроде меня должна занимать такой важный пост? Что вы имеете в виду, староста!?

— Возьми себя в руки!

Староста прикрикнул в полную силу, но для Энри голос прозвучал лишь слегка громко. Тем не менее, это помогло ей отчасти восстановить самообладание. Нет, если она не выслушает старосту то никогда не поймёт что просходит, по крайней мере так думала часть её.

— Я понимаю что ты в замешательстве. Однако, я надеюсь что ты сможешь сесть и обдумать всё спокойно. Для начала, кто сердце нашей деревни?

— Разве это не вы, староста?

— Это не так. Этот старик думает, что сердцем деревни являешься ты. Гоблины и новоприбывшие огры признают тебя лидером, верно?

— Верно. Мы верны Сестрице от всего сердца.

— Далее, гоблины которым вы помогли. Судя по словам Агу, они тоже считают тебя главной.

Энри поджала губы. Может, для гоблинов это и верно, но что скажут жители деревни? Они никогда не согласятся на это.

— Я знаю о чём ты думаешь. Жители будут возражать, верно? Я уже поговорил со всеми и получил их разрешение. Прошлой ночью мы организовали всеобщее собрание и обменялись мнениями. Результат был единогласным — все хотят чтобы новой старостой стала ты.

— Но, но как?!

— … то нападение стало огромным шоком для нас, Энри. Все надеются на сильную руку.

— Но почему вы считаете что я сильна? Я обычная деревенская девушка!

Хотя на её руках и есть мускулы, она всё ещё обычная деревенская девушка, едва способная держать оружие. Если им нужна сила, то стоит обратиться к ополчению, разве нет?

— Сила измеряется не только мускулами. Способность командовать отрядом гоблинов это тоже своего рода сила, разве нет? Тот парнишка, Барел, так и сказал когда выдвигал твою кандидатуру.

— Энфи!

Энри издала звук удушаемой курицы.

— И кроме того, этого старика уже одолевают годы. Мне вскоре понадобится преемник.

— Что вы имеете в виду, «старика»? Староста ещё в расцвете лет. Вы поэтому говорите как старик?

Старосте было около сорока пяти лет, так что называть его старым несколько преждевременно. В конце концов, возраст ещё позволял ему участвовать в деревенской работе.

— Отставив в сторону разговор о старости, ты должно быть заметила что лес вокруг деревни сильно изменился. С тех пор как Мудрый Король Леса ушёл, шанс что монстры из леса нападут на нас повысился. В этой ситуации я не гожусь на роль старосты.

— Староста, может это и грубо, но я должна спросить. Мне ведь не отвертеться, верно?

— … Честно? Даже если ты откажешься, это вряд ли что-либо изменит.

Энри увидела глаза человека, искренне верящего в свои слова.

— Я всё ещё помню тот день, даже сейчас. Тот ужасный день когда убивали моих друзей. Я хорошо знал Эммотов. Если бы мы не жили в праздности, если бы мы построили стену, если бы мы были настроже, может и не было бы таких потерь… может мы продержались бы до тех пор, пока Гоун-сама не пришёл спасти нас.

Это было бы сложно, подумала Энри. В их деревне теперь живёт много переселенцев из других подвергшихся атаке деревень. Их деревни были защищены крепкими стенами — пусть и не такими прочными как сейчас в деревне Карн — но на них всё равно напали. Но стены могли бы задержать нападавших хотя бы ненамного, и тогда больше людей спаслись бы. С этим Энри согласилась.

— Старые традиции больше не работают. Мы должны пересмотреть наш образ мысли и взять защиту деревни в собственные руки. Единственные, кто на это способен… это молодые и легко приспособляющиеся, но кроме этого понадобится так же и сила.

Староста сказал, что хотел. Он спокойно смотрел на Энри.

Пока он говорил, Энри серьёзно слушала. Сначала она хотела отказаться, считая что этот груз слишком тяжёл для неё. Если на них снова нападут, она сомневалась что сможет вынести ответственность за жизнь односельчан. Однако, как и сказал староста, она не может просто взять и сбежать.

— Я не знаю, могу ли принять такую ответственность.

— Это естественная реакция. Гоблины и я поможем тебе управлять деревней. Но при этом, принимать судьбоносные решения всегда страшно.

— Как насчёт сформировать совет из жителей деревни?

— Честно говоря, я и сам об этом думал. Однако, чем серьезнее проблема, тем вероятнее что возникнут обстоятельства, которые разделят группу и парализуют принятие решения. В конце концов, без одного человека во главе мы не сможем решать проблемы эффективно.

— Может нам создать две системы, одну для управления в нормальных ситуациях, и другую для чрезвычайных случаев?

— Это не сработает. Это не воспитает в нас лидеров. Люди следуют за лидером в беде и работают как одно целое, так как знают что этот лидер также хорош и в мирное время.

Староста был твёрд и объяснил причины своего предложения. С кислой миной Энри задала последний вопрос.

— … Когда я должна дать ответ?

— Я не буду тебя торопить. Обдумай всё как следует.

— Я поняла.

После сказанного Энри встала и вышла.

* * *

Когда Энри покинула дом старосты, Гокох последовал за ней.

— Предположим, я захочу подумать обо всём одна, могу я рассчитывать на уединение?

— Понял, сестрица. Тогда подумай над этим. Остальные из нас поддержат тебя, сестра. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай нам знать.

— Да, тогда я рассчитываю на вас.

После того как Гокох ушел, Энри вернулась в свой дом.

«Смогу ли я быть хорошей старостой?»

Энри вовсе не была уверена.

Кто знает, когда придёт время, ей, возможно, придётся отдать тяжёлый приказ — приказ пожертвовать немногими ради блага остальных.

Я не смогу, никак не смогу…

Все в деревне такого высокого мнения о ней. Но для начала, гоблины про которых все говорят как о моей силе, они ведь даже не союзники которых мне принесла моя собственная харизма или связи. Я всего лишь призвала их с помощью рога, подаренного мне великим заклинателем, Айнз Оал Гоуном.

Этот предмет оказался первой крупицей помощи, что получила деревня — Странно, я оказалась первой кому он помог? Я помню Гоуна-сама в маске… Хм? Разве он носил маску?

Ее воспоминания о случившемся были запутаны, но этого следовало ожидать, учитывая хаос ситуации.

Энри встряхнула головой, избавляясь от сомнений.

Так или иначе…

Будь этот рог подарен кому-то другому, тот человек и стал бы следующим старостой, а не она. Что значит, дело не в её собственных способностях, а в простом капризе судьбы.

Я хочу поговорить с кем-нибудь об этом…

Первым ей на ум пришёл Энфри. Он жил раньше в большом городе, видел много людей, и Энри чувствовала, что он может сказать, получится ли из неё следующий староста. Он хорошо образован, и наверняка сможет дать ответ.

Однако, староста сказал, что Энфри — или точнее, Барелы — согласились с её кандидатурой. Это значит, что если она и поговорит с Энфри, он лишь постарается подтолкнуть её к согласию.

Он не подойдёт… как и любой из жителей деревни. Это оставляет лишь Агу и огров, но Агу уже называет меня вождём, а огры просто глупы.

И тут, кто-то позвал хмурившуюся Энфри бодрым голосом.

— Э-эй! Похоже, вы закончили разговор… Оя? Что-то не так, почему у тебя какое-то странное выражение лица? Проблемы, Энри?

Голос заставил Энри затрепетать словно от удара током. Верно. Она чужая в деревне, нейтральная третья сторона, способная спокойно и логично оценить ситуацию.

Энри со всей силы побежала к Люпус Регине.

— Люпус Регина — сан!

Она крепко схватила за плечи удивленную горничную.

— Что, что, что, в чем дело? О нет… Мое сердце бьется так быстро. Но, пожалуйста, не признавайся мне. Я не лесбиянка, мне нравится противоположный пол. Нееееет… Отпусти меня… Я буду изнасилованной-су…

— Стой! Пожалуйста, подожди немного!

Руки Энри отпустили ее плечи, что бы закрыть рот Люпус Регины. Но она проворно выскользнула из рук Энри, улыбнувшись ей.

— Ах, прости, прости, но ты казалась такой взволнованной, я думала, мне нужно не много тебя остудить. Это была просто шутка-су…

— Это на самом деле плохая шутка…

Плечи Энри обвисли. Однако, она тут же собралась с духом. Люпус Регина приходит и уходит когда захочет, если не воспользоваться этой возможностью и не задержать её, она вновь исчезнет.

— Пожалуйста, выслушай меня. Мне нужен совет, что делать дальше!

— Я не знаю о чем ты говоришь, но мы можем обсудить это пока идем, хорошо? Я не хочу чтобы крестьяне смотрели на меня странно…

Лицо Энри покраснело. В этом Люпус Регина была права. Однако…

— Нооо, если ты снова захочешь меня изнасиловать, я не буду кричать…

— Ггг!

Люпус Регина игриво показала язычок Энри.

— Станьте серьезной, Люпус Регина-сан!

— Давай, давай, идем, идем.

Не дожидаясь ответа Люпус Регина пошла и Энри последовала за ней.

— Ну, давай, выкладывай свои проблемы сестренке — начиная с эротических секретов, как совращать мужчин…

— Ах, это правильно? Люпус Регина-сан действительно взрослая, тогда…

Для Энри, ничего не знавшей о таких вещах, она действительно казалась взрослой. Очевидных перемен не было, но почему-то Люпус Регина теперь выглядела гораздо старше.

— Кхм-кхм! Я ведь всё-таки мимидошима[1]!

— … ха?

Что значит «мимидошима»? Пока Энри задавалась этим вопросом, Люпус Регина поманила её к себе. Согласная отбросить и забыть подозрительные вопросы, Энри принялась рассказывать о случившемся в доме старосты.

— Так что, что мне делать?

— Хм? Не знаю.

И на этом всё.

— Эй… разве ты не сказала что я могу выложить все свои проблемы тебе?

— Ау, но должна ли я отвечать… хм, ну ладно, пофиг. Для начала, если тебя выдвигают на эту позицию и ты знаешь, что пожалеешь, если согласишься, лучше отказаться сразу. Подумай, с чем ты сможешь справиться и с чем нет.

Обычная беззаботная девушка пропала, на её месте стояла тревожащая, завораживающая красавица. Обычно широко открытые глаза сузились, и дружелюбная улыбка теперь вызывала дрожь в спине.

— В любом случае, это просто моё мнение; тебе наверное лучше решить чего ты хочешь самой. Присядь, покрути это в голове, всякое такое. Для начала, давай я тебе скажу одно, неважно староста ты или кто-то другой, ты всё равно облажаешься рано или поздно. Из всех кого я знаю, лишь сорок один никогда не совершает ошибок. Поэтому, нет смысла париться по поводу того, что случится, когда всё испортишь. Но если подумать, никто лучше тебя на эту роль не подходит.

— Что ты имеешь в виду?

— Спроси гобов. Когда на деревню нападут страшные твари, и они будут уверены что не победят, что произойдёт? Представь эту ситуацию с собой в роли старосты и с собой в роли обычной крестьянки.

Люпус Регина вновь изменилась, став обычной бодрой собой.

— Ага, как-то так. Хаа, я совсем не хочу играть в советника. Но кстати, если Эн-чан не станет старостой, разразится прекрасная трагедия, и всё станет гораздо веселее.

— Эх?

Люпус Регина ухмыльнулась, похлопав Энри по плечу.

— Лично я считаю что из тебя получится отличная староста. Кстати… почему бы тебе не спросить того паренька?

Сняв руку с плеча Энри, Люпус Регина крутнулась на месте, её движение выглядело свободным от любого смысла слова «трение».

— Увидимся потом.

Люпус Регина зашагала прочь, свободно размахивая руками. Перед ней стоял Энфри, держа за руку Нему. Люпус Регина похлопала его по плечу, и двое тут же заговорили, словно она нажала на выключатель.

— С возвращением, сестра!

Нему, должно быть, сильно волновалась, потому что она повисла на Энри, подбежав к ней со всех ног. Энри думала что удар повалит её, но крепкие мускулы ног смягчили столкновение.

— С возвращением, Энри. Ты раньше чем ожидалось. Ты не ночевала дома прошлую ночь?

— Я дома. И да, я ночевала под открытым небом прошлую ночь.

— Вот как… Я рад что монстры не напали на тебя. Но я не одобряю подобного. Гоблины сильны, но есть монстры сильнее их. Правда, я не видел таких на равнине…

— Сестренка, не делай опасных вещей!

Нему сказала это, крепко вцепившись в её одежду. Энри была единственным родным человеком своей младшей сестры. Её жизнь более не принадлежала ей одной. Похоже, Энри забыла эту небольшую деталь.

— Вы правы. Я сожалею.

Энри улыбнулась и легко взъерошила волосы Нему.

— Мм! Тогда я прощаю сестренку!

Нему посмотрела вверх и улыбнулась.

— Спасибо. Кстати говоря, Нему, ты была хорошей девочкой? Ты не причиняла проблем Энфи, ведь нет?

— Нет! Правда- И я больше не маленькая девочка! Правда, Энфи-кун?

— Ахаха… ну, я помогал соплеменникам Агу, так что я не присматривал слишком уж плотно, но я верю что Нему хорошо себя вела.

— Ну же, Энфи-кун! А что ты скажешь на это, сестренка. Энфи-кун воняет!

— Нему-чан! Этот запах трав! Когда ты растираешь их разве ты не говорила, что твои руки начинают вонять, а?

— Эта разноцветная штука это от трав?

— … нет, это другое. Это из-за производства алхимических ингредиентов, так что пожалуйста, не говори что я воняю…

— Но ты воняешь!

Лицо Энфри похолодело.

— Мм, оно пропитало всю одежду Энфи. Так что может ему просто стоит переодеваться во что-то другое пока он не работает?

Энри лихорадочно пыталась объяснить своей младшей сестре значение этого, и лицо Энфри смягчилось.

— Впрочем, у меня нет другой одежды… в Э-Рантеле я всё время это и носил.

— Тогда, как насчёт того что я потом сделаю тебе ещё один набор?

— Эх? Ты можешь это?

— Энфи, за кого ты меня держишь? Я могу сшить простую одежду сама.

— Вот как? Я всегда покупал одежду, то что ты можешь делать свою сама звучит круто.

— Ну, спасибо. Но вообще-то все в деревне могут… Нему, тебе уже тоже стоит начать учиться.

— Ладно…

— Тогда, Нему, может ты пойдёшь домой первая? Мне надо кое-что обсудить с Энфи.

Нему прикрыла рот руками, но улыбка уже заставила её глаза блеснуть.

— Угу! Поняла! Тогда, я пойду первая. Удачи, Энфи-кун!

Нему помахала им и вприпрыжку отправилась домой.

Энри смотрела ей вслед, бормоча про себя.

— Она такая послушная. Ну да ладно, ты что-нибудь скрываешь от меня?

— Нет, вряд ли… а, ты про это? Это оно? Хотя я могу предположить, я же был на собрании вчера.

Это избавляло от множества ненужных объяснений. Энри рассказала, о чём говорил с ней староста.

На этом она не остановилась. Энри также рассказала ему про разговор с Люпус Региной, и Энфри выслушал не сказав ни слова. Когда она закончила, Энфри посмотрел Энри в глаза и заговорил.

— Я думаю, Энри, ты сможешь это сделать, но неважно какое решение ты примешь, я всегда поддержу тебя… нет, эта фраза слишком банальна. Я надеюсь, ты станешь новым старостой.

— Почему? Я просто…

— Нет. Ты не простая деревенская девушка. Ты предводитель гоблинов, Энри Эммот. Ты наверное хочешь сказать что гоблины не твоя сила, верно? Но в конце концов, они действительно твоя сила. Люпус Регина сказала тебе спросить их, но я объясню. Если ты не староста, а деревня окажется в опасности, гоблины будут сражаться лишь до тех пор пока ты не сбежишь сама.

— Не может быть! Они ни за что так не поступят!

— Может, в мирное время они тоже так скажут. Однако, в кризисной ситуации поступят так, как я сказал. Я сам это от них слышал.

— Не может быть…

Энри скептически посмотрела на Энфри. Он лжёт? Но в его поведении она не чувствовала и капли обмана.

— Для них самое важное не деревня, а ты. Но если ты станешь старостой, то деревня станет твоей собственностью, и гоблины останутся сражаться за деревню до конца. Может разница и невелика, но она есть. Кстати, они сказали что если что-то случится, то они надеются что я смогу забрать Нему и сбежать вслед за тобой. Энри… если ты захочешь проверить это сама, то всё в порядке. Только я недеюсь, ты сохранишь в секрете то что я тебе сказал.

— Я не буду их спрашивать.

Услышав её прямой, непосредственный ответ, Энфри поднял волосы, открыв широкие глаза.

— Ты уверена? Я могу лга…

— Это невозможно. Энфри не станет лгать мне. Я тебе верю. Однако, действительно ли призыватель так важен для призванных им существ?

— Ну, может это из-за того что ты их хозяйка? Ты купила для них оружие, верно? Ты разве не думаешь, что они ценят тебя за это? Может это звучит плохо, но гоблины никогда не получали ничего от жителей деревни, относящихся к ним просто как к призванным тобой монстрам. Кого, как ты думаешь, они будут спасать в первую очередь — тех кто едва признает их существование, или ту кто их кормит и снаряжает?

Конечно, никто из жителей не высказал бы это вслух. Однако, она действительно не помнила чтобы кто-нибудь из них благодарил гоблинов каким-либо вещественным образом.

— … Но, жители благодарны им.

— Они благодарны тебе. Это как в отплату за твои расходы и потраченное время. Ты хоть раз слышала чтобы кто-нибудь в деревне звал гоблинов по имени?

Такого не случалось ни разу. Поначалу она думала что это просто из-за того что жители не могут отличить их друг от друга, но если подумать, дело было в том что они просто не хотели и пытаться их различать.

Эта мысль наполнила Энри неописуемым чувством одиночества.

— Вот как.

Впрочем, в её голосе не слышалась подавленности, вместо этого глаза сияли светом откровения.

— Верно. Поэтому я, лично, считаю что из тебя выйдет хороший староста. По крайней мере, как староста, ты сможешь изменить отношение к гоблинам.

— …Каждый готов помочь мне, разве не так?

— Разумеется. Можно даже сказать что никто не будет сдерживаться, помогая тебе.

— Понимаю. Тогда, я отправлюсь к старосте. Лучше сделать это быстро, пока я не передумала.

Энфи улыбнулся, услышав заявление Энри.

Он понимал бурю эмоций, скрытую за решением Энри. Этот непреклонный, но добрый образ мыслей.

— Все верно! Удачи, Энри!

Она кивнула в ответ и, не оглядываясь, ступила на путь становления новым старостой деревни.

* * *

С высоты птичьего полёта Люпус Регина видела, как почти все жители собрались на деревенской площади. Энри стояла впереди, обращаясь к ним, но она не слышала что она говорит.

Когда речь Энри, похоже, подошла к завершению, жители зааплодировали.

— Ха… значит, всё-таки всё повернулось именно так. Аааах, мне не терпится, ухихихихи.

— Что смешного?

Голос позади заставил Люпус Регину обернуться.

— Оя- ты ли это, Юри-нее? Ты летишь с помощью магического предмета?

— Верно. Айнз-сама лично наделил меня им. Так это, должно быть… деревня Карн, верно? Надо полагать, за это ты получила выговор.

— Верно. Ааах, самое веселье вот-вот начнётся…

— Что ты имеешь в виду?

— В деревне только что появился новый лидер. Для жителей это новая страница в их истории. Однако, мне интересно что случится, если в этот славный момент на деревню нападут и предадут огню. Интересно, какие выражения лиц будут у жителей?

Садистская улыбка расцвела на прекрасном лице, и любой увидевший это сразу понял бы, что только что нечто злое и ужасное получило свободу.

— А я-то думала что ты сдружилась с этими людьми. Ты говоришь от всего сердца?

— Именно, Юри-нее… Каждое слово. Каждый раз, когда я думаю как людей, с которыми я сдружилась, давят как муравьёв и уничтожают превосходящей силой, я не могу удержаться от смеха.

— Ты ужасна. Такая же как Солюшн. Почему мои младшие сёстры таковы? Серьёзно, единственная добрая это Сизу… хотя я полагаю, Энтома тоже не злая девочка.

Люпус Регина расхохоталась над ворчанием старшей сестры.

— Ах, так будет ли всё-таки деревня уничтожена?

Часть 4

— Ах, я так устала.

Бросив на стол небольшую дощечку, которую она держала, Энри плюхнулась на столешницу, полностью лишённая энергии. Повернувшись к источнику тихого смеха она увидела Энфри, улыбка которого словно говорила «всё по плану».

— Ты упорно трудилась, Энри.

— Это тааааак трууудно… Я не привыкла столько думать…

— Тебе нужно научиться читать и писать, знаешь ли.

Энри ответила скорбным хныканьем.

Как староста деревни она должна получить базовое образование, поэтому Энфри персонально обучал её, но Энри чувствовала что её голова раскалывается.

— Эти глупые буквы, их придумали, только чтобы доставлять мне проблемы…

— Не говори так. Ты уже научилась писать своё имя, верно? И имя Нему-чан тоже.

— Мм… ну, это хорошо… может, мне этого и хватит?

— Увы! Это лишь основа. Посмотри на это так, мы занимаемся всего пять дней, и даже ещё не достигли важных вещей.

На лице Энри отразилась эмоция «да ты, должно быть, шутишь».

— Ааах, не делай такое лицо. Когда выучишь основы, остальное пойдёт проще. Вот поэтому они так важны.

— Хмм.

— Ты выглядишь действительно усталой. Тогда, давай на сегодня прервёмся.

Словно ждавшая этих слов, Энри вскочила с места.

— Отлично! Давай и завтра тоже закончим пораньше! Спасибо, Энфи!

Энфри тонко улыбнулся, стирая с дощечки записанные корявым почерком буквы.

— Тогда тебе лучше отдохнуть как следует. Завтра начнём в это же время.

— Я действительно счастлива, что ты тратишь время для экспериментов на моё обучение. Но я вовсе не чувствую благодарности…

— Мм. Что ж, так это устроено. Говорят, лучший тот учитель, которого ученики ненавидят, а не тот кого они благодарят.

— Это ложь! Абслютная ложь!

— Ахахаха. А, мне пора. Спокойной ночи, Энри.

— Угу. Спокойной ночи. Не перерабатывай когда вернёшься, ложись спать пораньше.

Энфри улыбнулся, показывая что понял, и вышел через переднюю дверь. Проводив глазами удаляющееся пятнышко его магического светильника, Энри вернулась в дом. В темноте она чувствовала себя особенно одинокой.

— А… я так устала…

Энри лениво разделась и забралась под одеяла. Она только что так шумела во время занятий, но теперь слышно было лишь милое посапывание её младшей сестры. Энри спокойно закрыла глаза.

Она только что столь сильно напрягала мозги, что не сомневалась что тут же уснёт. Как и ожидала, она отключилась едва закрыв глаза.

Энри не знала как долго она спала, но отдалённый звук пробудил её ото сна.

Три удара. Пауза, и ещё три удара.

Поняв что значит этот сигнал, Энри заставила глаза открыться. Проснувшись с ненормальной скоростью и поняв что по-прежнему в доме, она практически выпрыгнула из кровати. Её сестра тут же проснулась тоже.

— С тобой всё в порядке?

— Мм.

В её голосе звучали нотки страха, но похоже она могла двигаться.

— Будьте готовы сейчас же!

— Мм!

Зажжение лампы потребовало бы слишком много времени, так что Энри приготовилась бежать в темноте.

Пока звуки колокола разносил ветер, Энри и Нему быстро собирались. Эту скорость породили не только регулярно повторяемые учебные эвакуации, но и старый срах, оставшийся с того времени когда их деревню атаковали. И после слов Агу, она примерно представляла что их ждёт.

— Нему! Беги к месту сбора! Я позабочусь об остальных!

Не ожидая ответа сестры, Энри схватила Нему за руку и выбежала наружу.

Колокол всё ещё громко звонил, что означало экстренную ситуацию. Это определенно знак надвигающегося нападения.

Последовательность действий при тренировочной эвакуации бесчисленное количество раз повторилась в её голове, она не могла полностью отбросить желание спрятаться от реальности, но дрожь в воздухе помешала ей. Это была та же самая дрожь как и тогда, когда деревню атаковали рыцари.

Приблизившись к месту сбора, Энри толкнула Нему вперёд.

— Всё в порядке, выдвигаемся!

Нему коротко кивнула в ответ, и метнулась к месту сбора.

Однако, как недавно избранный староста, Энри должна придумать как ей спасти всю деревню.

Плохие предчувствия, возникшие у неё перед тем как она заняля эту должность, теперь бесконтрольно проносились в её сердце.

— Словно боги хотят видеть мои страдания.

Энри обронила эти слова, не раздумывая. Перед ней разворачивался худший сценарий из возможных.

К Энри подбежал гоблин.

— Что случилось? Что происходит?

— Мы нашли монстров в лесу. Высокая вероятность того, что они будут на нас нападать.

— Понятно, теперь выдвигаемся!

Следуя за гоблином, Энри вскоре подбежала к главным воротам. Она увидела, что ночная баррикада установлена и гоблины собрались здесь. С оружием и в броне, купленными Энри, они выглядели бывалыми ветеранами.

Приблизившись она почувствовала зловоние, информирующее о присутствии огров. Они сжимали свои новые дубины, усеянные угрожающе торчащими во все стороны шипами.

Вместе с Энри у ворот собрались тяжело дышащий Энфри и отряд ополчения под предводительством Бриты. Агу и несколько его соплеменников, достаточно окрепших чтобы сражаться, стояли среди них.

— Здесь все? Как насчёт Мадам Лиззи? Что-то задержало её?

Бабушка Энфри, Лиззи, по праву считалась выдающимся заклинателем. Не было ничего странного в желании видеть её среди защитников деревни.

— Нет, бабуля не придёт. Она на месте встречи. То место тоже важно.

Жители деревни кивнули, услыша слова Энфри. поскольку члены их семей собрались там, их тоже кто-то должен защищать.

— Все кто не может стрелять из лука уже там. Поскольку вы ребята сильны, может кто-нибудь из вас отправится туда?

— Мы не можем этого сделать.

На просьбу Бриты Джугем ответил категорическим отказом.

Он сделал это не из злобного намерения в отношении тех, с кем бок о бок жил и работал. Растущее напряжение заставило Энри сглотнуть, Джугем объяснился.

— Там множество монстров. И не только огры. Разделяться было бы опасно.

— Ты знаешь точно, сколько их там?

— Брита-сан, враги скрываются в лесу. Мы никак не можем определить, сколько их. Однако, мы смогли приблизительно прикинуть… семь огров, несколько гигантских змеев, несколько варгов, несколько каких-то тварей, вероятно, баргестов и что-то большое позади них.

— Варги, гигантские змеи и огры? С ними есть друид?

Варги это монстры вроде волков но крупнее. Они умнее волков, и встреча с ними в лесу смертельно опасна.

— Весьма вероятно. Всё очень плохо если среди них есть заклинатель. Также скорее всего можно предположить что у них есть и стрелки. Так что лучше собрать все наши силы здесь, верно? Мне позвать сюда бабулю?

— Что до этого… сложно сказать, Братишка. Место сбора это одно из прочнейших жилищ в деревне. Если что-то случится это станет последним оплотом обороны, иными словами, цитаделью деревни. Мы не можем убрать оттуда никого из защитников.

— … Значит, мы будем отступать по ходу сражения, верно? Куда мне пойти?

— Брита-сан будет командовать ополчением. Я надеюсь, вы передадите им мои приказы, чтобы все поняли. После, действуйте по ситуации.

— То есть мы применим вторую тактику против нападения, верно? Засыпаем их стрелами, далее задерживаем с помощью баррикады и бьём копьями через зазоры. Когда сойдёмся на длину копья, навык наших людей уже не будет играть роли.

— Да, тогда оставлю это на вас. Однако, варги и баргесты весьма ловки, и предоставленные сами себе нанесут большой урон. Они должны быть первоочередными целями. Далее, когда покажется друид, вы не против отвести ополчение назад?

— Я не против, но вам хватит сил удерживать ворота без нас?

— … если повезёт, этого хватит.

— Раз так… как я и думала, лучше скажу всем готовиться к худшему. По крайней мере, в задних рядах на нас не нападут и мы сможем сконцентрировать стрельбу на друиде. Знаете, я была приключенцем, но впервые вижу таких храбрых крестьян… во всяком случае, увидев как они тренируются с луками я подумала именно это.

— Однажды на нашу деревню напали… и мы возненавидели собственное бессилие.

Энри, до сих пор молчавшая, вмешалась, высказав то что было на душе у всех в деревенском ополчении.

На удивление, никто не выказывал желания сбежать. Битва неизбежна, они не могли оставить без защиты дорогих им людей, укрывающихся за их спинами.

— Кстати говоря, наверняка потребовалось много времени собрать такие силы. Значит ли это, что они посланы Гигантом Востока или Змеем Запада?

— Такую вероятность нельзя исключать.

Джугем шёпотом подтвердил подозрения Бриты.

Если это так, то значит это Агу привлёк монстров сюда. Поэтому Джугем и приглушил голос, чтобы ополченцы не услышали это и не направили свой гнев на Агу.

Жителям деревни уже рассказали о существовании таких монстров как Гигант Востока, Змей Запада и их общего врага, Зверя Юга.

Пусть Зверя и приручил Тёмный Герой, вид могучего монстра глубоко отпечатался в сердцах жителей деревни. Мысль о необходимости сражаться с чем-то того же уровня могла вызвать лишь страх.

— Так какую магию использует этот Змей Запада? Проклятье, что за невезение.

Джугем кивнул в ответ на бормотание Бриты.

— Обычно, монстры с врождённой способностью к магии обладают не более чем десятью заклинаниями, но получив возможность практиковаться и учиться могут изучить гораздо больше, что делает их серьёзными противниками. Если у них есть магия для преодоления препятствий…

— Ничего не хочу сказать про Энфи или гоблинов, но заклинатели — жульничающие ублюдки.

Печальные слова Энри вызвали угрюмые улыбки у жителей.

— … Но не говорите Гоуну-сама что я такое сказала, ладно?

Продолжение превратило улыбки в хохот.

Это должно снять напряжение, подумала Энри. Хотя если они слишком расслабятся будет плохо, но и излишнее волнение помешает им эффективно сражаться. Теперь, настроение, похоже, такое как надо.

Джугем благодарно посмотрел на Энри. Похоже, он понял почему она сказала то что сказала.

— Не беспокойтесь. Просто держитесь позади и стреляйте. Мы удержим их.

Гоблины обучали ополченцев преимущественно ради этой роли, подходившей им лучше всего.

Маленькоей деревне было бы непросто раздобыть оружие и броню, и этого бы просто не хватило вооружить ополчение. В конце концов, они всего лишь крестьяне. Может их руки и сильны от работы в поле, но это не значит что они умелы в обращении с мечом. Нужно быть гением чтобы в промежутках между работой в полях суметь натренировать свои навыки воина настолько, чтобы стать способным противостоять монстрам.

Учитывая это, гоблины поняли что не смогут превратить ополченцев в воинов. Поэтому они решили натренировать их как лучников, и поместить в задние ряды.

Хотя их навыки и улучшились, и они могли попасть в цель, их лукам не хватало пробивной силы, что помешало бы нанести существенный урон монстрам с толстой шкурой. Однако, если им повезёт и они будут стрелять одновременно, есть шанс что стрелы найдут уязвимое место.

— Итак, как и тренировались, цельтесь наружи и стреляйте дружно! Агу, ваша задача мешать пробиться через ворота и отгонять их копьями. Исполняй команды Бриты-сан словно их отдаёт Сестрица и слушайся её.

— Оххх! Доверь это мне!

— Так держать. Теперь, слушай меня. Я запрещаю тебе бежать. Сражайся до смерти.

— Конечно! Я обязательно отплачу за доброту которую вы проявили, спасая меня! Действительно, почему бы мне не выйти в авангард с ограми?

— Ты тупой ребенок! Если я позволю тебе это, ты, в конечном итоге, просто погубишь себя. Ты можешь сказать так, как только станешь сильнее!

На лице Агу, получившего выговор от Джугема, отразилось разочарование и несколько ополченцев подошли утешить его.

При виде этого Энри вздохнула с облегчением. Они, хотя бы, не считают его причиной этого нападения. С другой стороны, это признак того что жители деревни приняли Агу.

Он и его соплеменники — последние чужаки, прибывшие в деревню. Хотя их не избегали и относились хорошо, всё равно между ними и прочими жителями сохранялась дистанция. Однако, судя по всему, эта пропасть исчезнет если они сегодня победят. Весьма иронично, что поле боя — лучшее место для укрепления уз товарищества.

И именно то, что он чувствовал эту пропасть, заставляло Агу так рваться в бой. Он хотел принести пользу деревне и упрочить положение — своё и своих сородичей. В обществе людей уважают тех кто проливает кровь за них. Агу и его соплеменники старались, в итоге, для самих себя, так что их энтузиазм был вполне естественным.

— Энфи, есть одна просьба.

Энри подошла сзади к Энфи, и прошептала ему на ухо.

— Ох, нет, ещё немного… А. Мм. Понял. Тогда — Агу, я хочу поручить тебе кое-что. Возьми эти алхимические зелья и используй их как следует.

Энфи открыл свою сумку. Внутри было много бутылок и бумаги.

— Используй это и бросай их во врага. Ты промажешь если будешь находиться далеко, так что попытайся кидать их со средней дистанции. Ты готов?

— Доверь это мне! Смотри, как я великолепно выполню эту задачу!

Агу принял сумку, и словно только их и ждали, один из гоблинов закричал.

— Идут! Направляются сюда!

Прислушавшись, можно было услышать звуки монстров, рвущихся сквозь ночь к деревне.

— Ополчение, по местам! Сестрица, будь осторожна! Братишка, ты тоже!

— Да, да, я поняла! Не умирайте, вы все, пожалуйста!

— Разумеется!

— Итак, Энри, идём?

Энфри подбежал к Энри, сопровождая её. Их работой было обойти дома и убедиться что все слышали сигнал.

Проводив глазами Энри, гоблины заняли позиции.

— Ополчение, по местам — и готовьтесь. Враги подходят к области обстрела.

Прямой линии стрельбы до монстров, находившихся за стеной, не было. Стрелять в невидимую цель нужно выпуская стрелы по дуге, но новичкам это не под силу, а тренировки потребовали бы слишком много времени. Поэтому гоблины решили попробовать кое-что другое.

Они обучили ополченцев обстреливать другую сторону стены. Это означало, знать какую силу прикладывать и под каким углом стрелять чтобы точно попадать в нужную область. Подобная тренировка бесполезна для большинства случаев. Однако, поскольку враги намеревались пробить ворота и скапливались перед ними, упорно атакуя их, эт тактика оказалась весьма эффективна.

Главные ворота затряслись под жуткими криками монстров, прилегающие стены также содрогнулись.

— Очень хорошо! Враги в зоне поражения! Шквальный огонь — начать!

— Начинайте!

В ответ на крик Джугема гоблины-лучники на сторожевой башне — Шуринган и Гуриндай — начали стрелять. Пока враги остаются в их поле зрения, стрелки не промахнутся. Из-за ворот раздались вопли агонии.

Ополченцы вздрогнули в страхе и напряжении, словно опасаясь что их поглотит наполненный жутким шумом битвы воздух. Среди этого, Джугем закричал снова.

— Ополчение — ждать! Не поднимать луки без приказа!

Им приказали не стрелять, хотя враги уже подошли к тому месту, стрелять в которое они учились бесчисленные часы. Однако, взглянув на башни, все сразу поняли почему.

Монстры принялись метать из-за стены камни. Каждый размером с человеческую голову.

Многие промахивались, но редкие удачные попадания сотрясали башни до основания.

— Камнеметчики подтверждены! У них ещё несколько снарядов!

— У каждого около трёх камней, всего примерно 21 — уа!

Очередной брошенный камень ударил в башню, дерево раскололось.

Если ополченцы начнут стрелять, то сами станут мишенями для врагов.

Разумеется, враги не видят ополченцев и не смогут метать камни прицельно. Однако, даже одно неудачное попадание обернётся жертвами. Даже на излёте камнь может причинить серьёзные увечья.

Приказ ополчению не атаковать можно назвать острожной стратегией, потому что это показывало, что Джугем не хочет терять никого в преддверии длительного сражения.

— Не думайте, что мы не сможем попасть по вам, только потому, что вы швыряете в нас камни!

Гуриндай гневно прокричал, и возобновил стрельбу, уворачиваясь от града летящих камней. Ополченцы восторженно смотрели на то, как он храбро отстреливается, зная что получит тяжёлую рану если в него попадут. Однако, Джугем не следовал их примеру. Он быстро осмотрелся и тут же увидел новых врагов.

— Кьюмей! Змеи забира́ются на стены левого фланга! Ты справишься один?

— Нет проблем, лидер! Оставь это мне!

Кьюмей, ожидавший в тылу, погнал волка вперёд, в сторону змеев карабкающихся на стену.

— Пятнадцать, шестнадцать! Вы двое, продержитесь ещё чуть-чуть!

В словах Джугема не было нужды. Лучники на кренящейся башне не выказывали и намёка на страх. Не заботясь о том что башня может обвалиться под ними, они продолжали выцеливать монстров и провоцировать атаки камнями. На левом фланге Кьюмей, похоже, благополучно справлялся со змеями.

Наконец, сторожевая башня изогнулась и обрушилась под градом брошенных камней. Шуринган и Гуриндай спрыгнули вниз, перекатившись несколько раз чтобы рассеять силу удара.

— Лучники ополчения, приготовиться!

В ответ на приказ, ополченцы приготовили луки.

— Дышите глубже! Вдох — выдох! Вдох — Натянуть!

Команды звучали как на тренировке, и на момент ополченцы забыли что они на поле боя. Игнорируя звуки скрипящего дерева, они выполняли те же движения что и на стрельбах.

— Спустить!

Четырнадцать стрел прочертили безупречные дуги в небе и исчезли за стеной, вызвав ещё больше криков боли находившихся там монстров.

— Прекрасно — пробормотал Агу себе под нос, но Джугем не собирался давать остальным время на наблюдения.

— Готовь второй залп! — Не паниковать — Дышать глубоко! Вдох — выдох! Вдох — Натянуть!

К этому времени Шуринган и Гуриндай закончили исцеление и присоединились к ополчению.

— Спустить!

Вновь в воздух взлетели четырнадцать стрел, ещё две чуть отстали. Створки ворот заскрипели громче, крики врагов усилились. Вероятно, стрелы их разозлили — и заставили бить сильнее.

— Отступить! Сменить оружие!

Ополченцы дружно отступили за баррикаду, размещённую перед главными воротами. Любой нападающий в лоб окажется зажат в крепких брусьях и шипах этого препятствия. Баррикада была выполнена в виде буквы L, направляя нападающих туда где их ждал Джугем и огры. Прорываться через ворота было всё равно что прыгать со сковороды прямо в пламя.

— Если заметите заклинателей, прячьтесь из их поля зрения!

— Лидер!

— Что такое, Агу?

— Братишка дал мне алхимические зелья, тут среди них клей, где мне его применить?

— Грязь впитает его?

— Да, но он сказал что это лишь уменьшит время его действия.

— Если так, дождись возможности и залей им вход.

Кивнув в знак подтверждения, Агу и его соплеменники выдвинулись как один. Кьюмей вернулся, разобравшись со змеями, и немедленно отправился к гоблину-клерику за лечением.

Раздался звук расщепляющегося дерева, одна из створок главных ворот обрушилась. Вражеские огры ворвались в пролом.

— Ха, куча безмозглых идиотов.

Джугем насмехался над наступающими врагами. Они совершили роковую ошибку.

Монстры выломали лишь одну створку. Игнорируя вторую они ломились в пролом, опасаясь что попадут под стрелы если останутся снаружи. Однако, это означало что они могут проникать внутрь лишь по одному, и множество врагов будут вынуждены ждать своей очереди протиснуться в проход. К тому же, так они окажутся в углу L-образной баррикады, где все защитники смогут сконцентрировать свои атаки на горстке нападающих.

— Добро пожаловать в зону убийств. Время для смерти.

Вооруженные деревенские огры обладают преимуществом в бою перед своими дикими собратьями, а ополченцы смогут помочь своими копьями. Те огры что попытаются пробиться через заграждения будут уничтожены стрелами, магией и алхимическими зельями Агу. Гоблины позаботятся о любых магических существах, что прорвутся посреди этого хаоса.

Тактическая ситуация обеспечивает им подавляющее превосходство, и всё ещё остаются волчьи всадники, ожидающие в тылу. Если с врагами нет заклинателей, победа гарантирована. Однако…

— Что это?! — в голос Джугема закралась паника — это тролль, там?

Он отличался от огров но был примерно таких же размеров. Он тяжело плёлся на защитников, излучая гнетущее давление. В руке он держал двуручный меч, словно окутанный неестественной аурой.

Вязкая материя струилась в середине клинка. Должно быть, какая-то форма магии.

— Босс вышел на бой?… Не может быть… Гигант Востока?

Выглядело похожим на то. Его сильное тело выглядело натренированным до стальной твёрдости, совершенно отличаясь от тех троллей что Джугем видел раньше. С первого взгляда он понял, что перед ним существо равное Зверю Юга.

Он один потребует усилий всех гоблинов. Этот враг превосходит всех кого они до сих пор встречали.

— Раз так…

Джугем задумался, что делать.

Ситуация выглядела безнадёжной. Лучшее, что они могли сделать, это задержать врагов пока Энри убегает. Если она не захочет, то даже если им придётся её заставить…

— … Нет, это не лучший вариант. Это худший вариант, и крайнее средство.

Отказавшись от этого плана, Джугем обратился к своему отряду гоблинов.

— … Эй, вы все. Вскоре каждый из нас погибнет. Даже не думайте о такой глупости как сбежать. Запечатлеем наши геройские смерти у всех в памяти!

Гоблины ответили воинственным рёвом. И друзья и враги словно застыли на секунду.

— Вперёд, парни! Покажем им, на что способна братва Сестрицы!

* * *

Обойдя деревню, Энри убедилась что никто не остался и вздохнула с облегчением. И тут со стороны ворот раздался треск. Далее последовали боевые кличи, и отдающийся эхом глубокий, низкий рёв, заставивший её вздрогнуть.

Должно быть, это звук выломанных ворот и клич гоблинов, кинувшихся в битву. Её чуть не стошнило от напряжения, но она сдержалась. Во рту остался горький привкус, но она проигнорировала его и обратилась к Энфри.

— Энфи. Нам нужно направляться к воротам.

— Понятно. Но тебе нужно идти к месту встречи и успокоить всех, хорошо?

Слова Энфи имели подтекст — не путаться под ногами.

Хотя Энри и тренировалась стрелять из лука, теперь, когда ворота выломаны, битва перейдёт врукопашную. Если Энри и отправится туда, она мало что сможет сделать.

— Я не могу так поступить. Я возглавила гоблинов и эту деревню, и пока я в силах, я должна это делать. Отступить, может, и логично, но не правильно.

Она должна стоять на переднем крае битвы и видеть происходящее. Видя её решимость, Энфи кивнул, его черты лица ожесточились.

— Это правда. Я понял. Я защищу тебя.

Серьёзное выражение лица её обычно благодушного друга детства заставило сердце Энри забиться странным и волнующим образом.

— Мм? Что такое, Энри? Я знаю, я не такой крутой как Гоун-сан, но я не позволю тебе умереть.

— … Не говори о смерти.

— Ах, прости. Это… это…

Видя как ее друг детства подыскивает подходящие слова, как он обычно делал, Энри улыбнулась.

— Идем, Энфи!

— Ах, да! Это верно, у нас нет времени, чтобы тратить его на разговоры!

Они побежали к главным воротам. Поскольку они начали движение от задних ворот, находившихся на другом краю деревни, путь туда займёт некоторое время. И запыхавшись, они не смогут сразу вступить в бой. Поэтому, чтобы избежать этой ошибки, они двигались на умеренной скорости.

Однако, они бежали лишь несколько секунд.

Оба услышали звук бурчания в животе и остановились.

Оглянувшись назад они увидели кое-кого смотрящего на них сверху вниз.

Существо было невероятно громандым, гораздо крупнее человека. Они не осознали это сразу когда увидели, но это было так. Его рука опустилась на задние ворота, возвышавшиеся на четыре метра.

— Это, что это такое? Великан?

— Я не знаю! Ах…

Энфри оборвал себя на полуслове, его рот широко раскрылся. Энри резко повернулась посмотреть, что его так поразило и застыла с тем же выражением.

Существо медленно перелезало через стену.

Существо намного крупнее человека.

— Может быть, это тролль?

Услышав как Энфри выдохнул эти слова. Энри уставилась на приближающегося монстра.

— Что это?

— Хотя я впервые вижу его, он именно такой как я слышал. Если это действительно тролль, у нас проблема… С троллями даже приключенцы золотого ранга справляются с трудом. Честно говоря, для Джугема и остальных это, вероятно, будет очень сложный противник.

Энри почувствовала, как холодеет кровь когда услышала что враг может превосходить главную боевую силу деревни.

Тролль, чей массивный силуэт показался из-за стены, втянул носом воздух и принялся осматриваться.

Схватив Энри за руку, Энфри затащил её в тень ближайшего дома. Там, он прикрыл рот и зашептал ей в ухо едва слышным голосом.

— Энри, у троллей очень чувствительные носы. Пока мы с подветренной стороны всё в порядке, но расслабляться рано. Ты должна бежать отсюда… и присоединиться к гоблинам.

Энри придвинулась к Энфри и зашептала ему в ответ.

— Я не могу, Энфи. Если он последует за нами к главным воротам, всех наших перебьют, атаковав с двух сторон.

— Может и так, но сейчас, мы не можем…

— Здесь только мы. Это значит, что кроме нас остановить его некому.

Сквозь чёлку, Энфри посмотрел на Энри как на сумасшедшую. Очевидно, что она только что заявила что они должны совершить невозможное, но честно говоря, другого выхода нет.

— Нам не нужно побеждать или убивать его. Мы должны его лишь задержать. Энфи, пожалуйста, помоги мне.

— Как мы его задержим? Отманим куда-нибудь? Полагаю, я смогу сражаться с ним в открытую… но сомневаюсь что переживу хотя бы один его удар.

Ровный голос Энфри демонстрировал его спокойную решимость. В ответ, Энри выложила свой план.

— У меня есть план. Для начала, изобразим огров.

* * *

Тролль быстро окинул взглядом деревянный человеческий дом и двинулся дальше.

Дело было в том, что все дома пахли мягкими, вкусными людьми, но то был лишь остаточный запах. Убедившись что никаких других запахов поблизости нет, тролль зашагал туда, откуда доносились звуки битвы. Слыша как жители деревни сражаются с его сородичами, он начал обильно испускать слюну, представляя людей которых там найдёт.

Наслаждение мягкой, чудесной человечиной.

Гурман среди троллей, он предпочитал мясистые конечности и испытывал отвращение к горьким туловищам. Поэтому ему редко удавалось наесться до отвала, но сейчас, похоже, у него будет шанс именно на это.

Его шаги стали шире, испускаемая им в предвкушении слюна закапала на землю.

Однако, тролль остановился и осторожно огляделся. Или, скорее, он всматривался в тень ближайшего дома.

Там были огры.

Оттуда доносился запах огров.

Он нахмурился. Хотя огры его союзники, в запахе он чувствовал небольшое отличие. Этого запаха он не помнил. И теперь он окружал его со всех сторон.

Разумеется, он пришёл к этому выводу не потому что его нос был так же чувствителен как нос гончей, но потому что помнил уникальную вонь его огров-союзников. Поэтому, он не знал сколько огров собралось здесь.

Это был вопрос. Кроме того, здесь чувствовался ещё один запах, словно от растёртой травы, но гораздо сильнее.

Огр растёр траву и намазался её соком?

Тролль взвесил этот вопрос и оказался в замешательстве. Сильная вонь трав вызывала жжение в носу, его глаза заслезились. Если огры могут это терпеть, то у них, должно быть, отвратительное обоняние.

Он может встретить их лицом к лицу. Как тролль, он гораздо сильнее любого огра. Однако, это не значит что он выйдет из схватки целым и невредимым, кроме того, чтобы разобраться с ними придётся задержаться.

Тролли обладают способностью к регенерации, их раны затягиваются со временем. Однако, регенерирование может занять время, и такая перспектива его беспокоила. Кто знает, может его огры-соратники съедят всех людей когда он дотуда доберётся.

Тогда, раз враги окружили его, то они атакуют все разом если он пойдёт прямо вперёд.

Он почувствовал проблеск гордости, разгадав планы врагов, и вновь медленно двинулся вперёд.

Он уничтожит их всех быстро. Очень хорошо, что враги разделились. Ему нужно лишь убивать огров по одному.

Он двигался медленно, стараясь не шуметь, но внезапно от ближайшего дома отделилась тень.

То был не гоблин, но его любимая добыча, люди.

В отличие от тролля, застывшего в удивлении, одетый в плащ человек плеснул на него что-то…

— Угуоооооааааааххх!

Тролль завопил от непреодолимой вони. Запах этого зелёного вещества после первого же вдоха зарылся в его нос и пазухи. Эта штука воняла в несколько раз сильнее чем измазанные травой огры.

Пусть он и может регенерировать, это не было раной которая может зарасти. Он просто не мог вынести этот запах. Его глаза заслезились, он шагнул к человеку, но тот уже убежал обратно в дом.

Человек смог подобраться так близко несмотря на чуткое обоняние тролля благодаря тома, что его запах оказался замаскирован запахом растёртой травы.

Разозлённый потерей своей добычи, тролль вернулся к первоначальной цели — ограм. Для начала он убьёт огров, а потом отыщет эту соблазнительную приманку, подумал тролль.

Пошатавшись вокруг дома, тролль не обнаружил никаких признаков огров. Те словно растворились воздухе.

— Гууууу, где?

Оглядываясь, он всё равно не видел огров, которые, хоть и меньше его размером, всё равно достаточно крупные. Неважно как они перемещаются, рано или поздно он должен их увидеть. Могут ли эти хилые огры использовать невидимость, как их хозяин? Тролль всхрапнул, задавшись ещё одним неразрешимым вопросом.

Однако, сильная вонь трав, поднимавшаяся от его собственного тела, забивала его обоняние и не позволяла найти огров по запаху.

— Гууууууу…

Стеная, тролль попытался оттереть жидкость со своего дела. Теперь и его пальцы засмердели. Оглядываясь, тролль заметил на земле тряпку.

Решив, что будет неплохо вытереться этим куском материи, тролль с любопытством на лице поднял его. Он поднёс тряпку к носу и понюхал, но из-за того что его обоняние ещё не полностью восстановился, почувствовал лишь крупицу запаха.

Тролль почуял от куска ткани запах огров, и внезапно понял.

Он принял тряпку, испускающую вонь огров, за огра.

Это не могло быть совпадением.

— Люди!

С гневным рёвом он принялся крушить всё вокруг. Никаких людей. Тогда, они должно быть прячутся в домах.

Кулак тролля яростно колотил по ближайшему дому, после нескольких ударов он сорвал крышу, намереваясь уничтожить всё внутри.

Человек в панике выбежал из разрушаемого дома. Жаждущий разорвать человека на части, тролль погнался вслед.

* * *

Цель преследовала её. Значит, план сработал. Хотя она и была рада, сердце всё же колотилось, она едва сдерживала рыдание. Гигантский монстр-людоед наступал ей на пятки, и ставки в этой игре в догонялки — проиграв, она исчезнет в глотке чудовища — заставили бы забиться в истерике любую обычную деревенскую девушку.

То, что она не знала как долго будет вынуждена играть в эту игру, лишь усиливало желание заплакать.

Знай она когда всё это закончится, она могла бы заставить себя убегать до последнего момента. Однако, не зная когда закончится битва у ворот, не зная когда остальные смогут придти ей на помощь, она чувствовала неуверенность, что подкашивало её силы.

Энри сожалела что не отправила никого к главным воротам с сообщением, но приготовления заняли слишком много времени.

Она бежала изо всех сил, вбежав в дом где её ждал Энфри. В свою очередь, Энфри выбежал в заднюю дверь, одетый в такой же плащ и накидку что и она.

Энри задержала дыхание, сглатывая и надеясь что враг не разгадал их трюк. Тролль последовал за Энфри, не заметив подмены.

Она успокоила свое рваное дыхание и в восторге сцепила руки.

Тролли намного превосходят людей в силе, длине шага и физических возможностях, поэтому один человек, убегающий от тролля, наверняка будет пойман. Чтобы получить возможность отдыхать между длительными периодами движения, они решили меняться друг с другом, не давая врагу заметить. Таким образом они надеялись затянуть погоню и не пустить врага к месту сбора, где собрались жители.

Но тогда вставал вопрос, как обмануть его.

Как тролли различают людей? Может, пожившие какое-то время с людьми и научились бы, но этот тролль явно был не из таких. Раз так, единственным его способом различать людей будет внешность, в особенности одежда. Поэтому, Энфи и Энри носили одинаковые дождевые плащи и накидки.

Далее, им нужно воспрепятствовать ему отличить их по запаху, и травяной сок должен был вывести из строя его чуткое обоняние.

Энри заготовила две ловушки для носа тролля — одна с использованием вони огров чтобы задержать его, и другая — с запахом трав чтобы сбить его с толку.

Восстановив контроль над дыханием, Энри начала скрытно двигаться к следующему дому.

Она прокралась в тёмный дом, поглядывая на происходящее снаружи. С топотом, внутрь вбежал Энфри. В тот же момент, Энри выбежала из задней двери, куда только что вошла.

Но тут она поняла, что тролль не преследует её, хоть она и выбежала из дома.

Тролль, принюхавшись, посмотрел на Энри и на дом. Его уродливое лицо исказилось ещё сильнее. Она предположила, что это выражение означало удивление.

На её шее выступил холодный пот. Она бессознательно прикоснулась к себе, её рука стала липкой и влажной.

— … Его нос приспособился к этому?

Привыкнув к запаху трав, и чувствуя страх в запахе её пота, тролль, похоже, понял что здесь два человека.

Он поднял лапу и всадил её глубоко в дом. Энфри вновь выбежал. Однако, он остановился, и непохоже было что он собирался убегать.

— Энри! Беги отсюда! Я пока смогу его задержать на некоторое время!

— Идиот! Как я могу сбежать без тебя!

— Он наверняка нас догонит! Даже если будем прятаться в домах!

Широко раскрывшая глаза Энри увидела, как Энфри улыбнулся.

— Я сильнее, так что у меня больше шансов выжить если ты оставишь меня!

Энфри применил заклятье, его тело окутал мягкий, неяркий свет.

Он продолжал улыбаться Энри, неспособной вымолвить ни слова.

— И кроме того — я хочу защитить женщину, которую люблю.

Энфри повернулся к свирепому монстру, подняв кулак и указывая на себя большим пальцем.

— Ну же, иди сюда, большой парень, я с тобой поиграю! Ну же, рискни если достаточно крут! «Стрела Кислоты»!

Продолжая дразнить тролля, Энфри выстрелил в него зелёной стрелой кислоты. Попав в тролля, она произвела облако пара и звук шипения и кипения, заставив тролля взвыть от боли.

Обезумевшими от ярости глазами тролль уставился на Энфри. На Энри он больше не обращал внимания.

— Вперед! Вперед и найди помощь!

Терять время было бы глупо.

— … Не вздумай погибнуть!

Сказав это, Энри побежала.

Тролль, похоже, не собирался её преследовать.

Говоря откровенно, шансы Энфри на выживание равны нулю. Разница между его и тролля физическими возможностями непреодолима. И он никак не может одолеть врага, для победы над которым нужны приключенцы золотого ранга.

Это безнадежная битва, и продержавшись хотя бы минуту он уже сможет рассчитывать на восхваления.

— Да, я собираюсь умереть.

Энфри горько улыбнулся, глядя на опасливо приближающегося к нему тролля.

Тот не мог регенерировать повреждения, вызванные огнём и кислотой. Поэтому, тролль особенно осторожно относился к Энфри, способному побить его сильнейшую карту. То, что он так опасается врага, которого может прикончить одним ударом, казалось смехотворным.

— Ну, я не против. «Гипноз»!

Враждебность тролля, похоже, не изменилась. Видимо, он устоял перет заклятьем.

Осознав, что на него пытались воздействовать заклинанием, тролль рванулся вперёд.

Надвигающееся на Энри гигантское тело выглядело как сцена из кошмара.

— Если бы это сработало, я мог бы продержаться чуть дольше… не повезло. Ааа, как жаль.

Энфри, похоже, отчаялся. Он вёл совершенно проигрышный бой, перейдя черту между храбростью и безрассудством. Но как бы то ни было…

…Он должен выиграть время для Энри.

С этой мыслью, Энфри рванулся в бой.

Заметив, что тролль поднимает левую руку, он побежал влево. Пытаясь найти жизнь в смерти, он головой вперёд окунулся в опасность, надеясь найти спасение позади неё. Кулак тролля последовал за ним, ветер от прошедшего над головой удара взъерошил ему волосы. И тут, могучая ступня пнула Энфри, как движущаяся стена.

Его поле зрения дико закрутилось, пока он, кувыркаясь, летел по воздуху, тело издавало хрустящие звуки подобно ломающимся древесным веткам.

Он ударился оземь и несколько раз перекатился, словно кусок выброшенного мусора.

Тело Энфри, всё ещё катившееся по земле, пронзила боль. Боль, какой он не чувствовал никогда в жизни.

— Нет, я всё-таки как-то выжил. Невероятно. Я невероятен…

Это произошло благодаря защитному заклятью и тому, что тролль не мог пнуть в полую силу. Игнорируя боль, что отдавалась в нём с каждым вдохом, Энфри поднялся, выпустив ещё одно заклинание.

— «Стрела Кислоты»!

Преследующий его тролль остановился, опасаясь лужи разъедающей кислоты у своих ног.

Ммм, всё по плану.

Энфри пытался выиграть время. Если враг остановится и насторожится, он надеялся что тот и останется в таком состоянии.

— … Проклятье, как больно. Не хочу умирать…

Энфри озвучил своё отчаяние.

В конце концов, это всё на что он оказался способен.

Он не хотел смотреть в лицо этому факту, но обстоятельства заставляли его это признать.

Он умрёт здесь. Нет никаких сомнений, его существованию сейчас придёт конец.

Он хотел бежать. Возможно, бросившись наутёк со всех ног он сможет спастись. Но в таком случае, какие трагедии могут произойти?

Энфри подумал об Энри.

Он мог сражаться, потому что у него была Энри.

— Так я всё-таки ей признался… проклятье. Я не хочу умирать, не услышав её ответ.

Неудержимо приближавшийся тролль, похоже, не понимал чувств человека.

И он больше ничем не мог его задержать.

Он не знал как, но Энфри почувствовал мысли врага по выражению его лица. Он планирует убить его, невзирая на боль. Раз так…

— «Стрела Кислоты»!

Всё, что Энфри мог сделать, это ранить тролля, чтобы облегчить бой для его союзников, что сойдутся с троллем после него.

Тролль поднял кулак, его лицо исказилось в гримасе боли от кислотного ожога. Энфри, неспособный даже стоять от боли, не мог оказать никакого сопротивления.

* * *

— Быстрее!

В ответ на команду Энри, три гоблина бежали Энфри на помощь.

Они встретились не потому что Энри добежала до главных ворот, наоборот, вопли из деревни и то что Энри до сих пор не вернулась обеспокоили Джугема и он послал троих гоблинов узнать, что происходит.

Если он просто продержится ещё немного, гоблины спасут его. Энри цеплялась за эту мысль, пока её сердце разрывалось от чувства вины.

Это поистине удар злой судьбы.

Обернись всё иначе…

— Там!

Энри указывала на Энфри, прямо перед ними. И возвышаясь над ним, тролль поднимал кулак.

Им не добежать. Он слишком далеко.

Кулак тролля обрушился подобно молнии. Он мог уничтожить дом одним ударом. Энфри погиб, в этом не может быть сомнений.

Зажмурив глаза, она услышала как гоблины сглотнули в удивлении.

Эта неуместна реакция заставила Энри нервно распахнуть глаза…

— Ааааах, твои Очки Здоровья в красной зоне… Ты в порядке?

… И увидела прекрасную женщину, державшую гигантское оружие.

Люпус Регина несла оружие, напоминавшее какой-то громадный религиозный символ, и использовав его как щит заблокировала кулак тролля. Размеры оружия и горничной выглядели несоответствующими до уровня сюрреализма, но то была не иллюзия.

— Тогда, я позабочусь об этом парне… о, постойте, Энфи-чан ранен. «Исцеление».

Тролль отступил, неспособный понять происходящее. Удар, в который он вложил всю силу, оказался заблокирован человеком, так что его реакция была естественной. Возможно, он решил, что это действие какой-то магии.

С ошеломлённым выражением, Энфи отковылял от тролля, повернувшись к нему спиной. Его поза была совершенно беззащитной, но тролль не нападал. Нет, он просто не мог игнорировать новоприбывшую.

— Энфи!

Энри сильно обняла Энфри.

— Ах, это Энри.

Его невнятный ответ сказал Энри, что он на пределе. Хотя и вне опасности, он всё ещё в шоке.

— Я рад что ты в порядке.

— Т-ты тоже.

Энри почувствовала какое-то телпо в сердце. Это тепло заменило холод, пробравший её при мысли от том что Энфри погиб.

— Правда, я счастлива что ты жив!

Энри крепко, изо всех сил обняла его.

— Как и я.

Энфри протянул руки и обнял Энри в ответ. Хотя объятие было очень крепким, оба чувствовали безопасность в руках друг друга.

Слёзы заполнили глаза Энри и покатились по лицу.

— Что не так?

— …Идиот.

— Аааахх… Простите что прерываю ваш романтический момент.

— Люпус Регина-сан!

Энри почувствовала как сила покидает её руки, и в это же время Энфри ослабил объятие. Чувствуя лёгкое разочарование, оба обернулись к Люпус Регине.

— Тролль…

Переведя взгляд, Энри увидела что-то неописуемое.

— А, это? Напоминает котлету из гамбургера, верно? Нужно лишь хорошенько прожарить.

Масса забрызганного кровью мяса изворачивлась и тряслась под окровавленным навершием крозиуса Люпус Регины. Ничто в этой груде переломанной плоти не выдавало, что некогда она была троллем. Однако к своему отвращению они заметили, что она всё ещё дышит и регенерирует.

— Ааа, ну ладно… хорошо, что вы двое целы. Полагаю, я могу прибраться и здесь.

Энри слышала приближающиеся голоса гоблинов. Похоже, битва за главные ворота увенчалась победой.

— Ну вот…

С небес обрушился огонь, колонна красного света окутала тролля, испустив запах жареного мяса.

— Итак, проблема с троллем решена, так что я отбываю. А, Энфи-чан, Айнз-сама хочет наградить тебя за изобретение пурпурного зелья, так что приглашает в гости. Надеюсь, ты готов- Или мне стоит спросить, написал ли ты завещание?

Сказав это, Люпус Регина вышла в задние ворота.

— Спасибо вам большое!

Люпус Регина не остановилась и не повернулась в ответ на выкрикнутые Энри слова благодарности, лишь помахала рукой.

— … Сестрица, Братишка, мы позаботимся об остальных. Вам двоим лучше передохнуть здесь.

Не ожидая ответа, гоблины пошли прочь. Разве они не должны оставить кого-то с нами, подумала Энри, но больше чем они её волновал Энфри, она положила руку ему на плечо.

Отойдя подальше от трупа тролля, они присели.

— Хаааа.

Их вздохи облегчения слились. Потом, они подняли глаза к ночному небу.

— Она спасла тебя.

— Ммм.

— Это просто невероятная удача.

— Ммм.

— Не вздумай это повторить.

— Ммм.

Между ними повисла тишина. Внезапно, Энри произнесла то что было у неё на сердце.

— Я не знаю, является ли это любовью, но я не хочу, чтобы Энфи куда-нибудь уходил.

— …Ммм…Ммм.

— Это любовь?

— …Я не знаю. Но если это так, я был бы очень счастлив.

Энри и Энфри тихо сидели так, привалившись друг к другу плечами, и смотрели на звёзды ожидая прибытия гоблинов…

Один день Назарика

Пролог

5:14 по времени Назарика

На кончике золотого крана набухла небольшая капля. Капля росла, и в конце концов под действием гравитации сорвалась вниз, к полу ванной комнаты.

В Великой Гробнице Назарик имелось множество мест для купания. Это одно из них.

В огромной мраморной ванне, способной одновременно вместить множество людей, виднелся лишь один силуэт.

Голубая капля соскользнула по поверхности белого, гладкого тела. Термин «голубая» не был образным определением, капля буквально обладала голубым цветом, словно намеренно выкрашенная.

Достигнув ног, голубая жидкость, отринув гравитацию, принялась взбираться обратно вверх по телу, перестав чем бы то ни было напоминать обычную воду.

— Фуааах.

Фигура издала непроизвольный вздох, эхом разнесшийся по ванной комнате.

Словно в смущении от собственного голоса, из голубой жидкости вырвалась тонкая рука. Звуков падающих на пол или поверхность жидкости капель не раздалось — наполнявшее ванну вещество обладало необычно высокой вязкостью.

Вытянув руку, фигура вытерла лицо. Лицо, идеализируемое многими за его красоту.

— Хаа…

Фигура издала громкий вздох и откинулась назад, но тело не погрузилось в жидкость. Голубое вещество медленно прогнулось и поддержало тонкое тело. Эластичные движения напоминали невероятно мягкий водяной матрас.

Жидкость определенно обладала собственной волей.

Голубая жидкость, дёрнувшись, произвела несколько щупальцев, каждое толщиной с два пальца. Они задвигались, словно обнимая фигуру.

Лицо, грудь, живот, руки, ноги… и талия.

Существо колыхнулось, словно уверенное что пленило свою жертву. Оно называлось «Сапфировый Слайм», продукт эволюции слайма.

Щупальце погрузилось глубоко в чувствительную часть возле талии.

— … Ааа.

Раздался ещё один стон. Он прозвучал громче чем прежде, но в этот раз без попыток подавить его. Фигура словно сконцентрировалась на ощущениях, производимых извивающимся в его теле слаймом.

Фигура заговорила сама с собой.

— … Аах. Я этого больше не выдержу. Это неописуемое чувство.

Пробормотал себе под нос Айнз, принимающий слаймовую ванну.

Он зачерпнул слайм и поместил его себе на голову. С энтузиазмом прочищавший отверстия в его тазу слайм, похоже, понял что его хозяин хочет вымыть следующим. Айнз ощутил как что-то извивается на его голове.

— Хууу. Это рай. Просто рай.

Айнз, будучи нежитью, обладал телом целиком состоящим из костей.

Его тело ничего не выделяло из себя, поэтому никогда не становилось грязным и не приобретало дурного запаха. Однако, это не означало что ему не нужно мыться. Пыль и грязь со временем скапливались на его теле, и иногда его покрывала кровь врагов. Было необходимо поддерживать себя в чистоте.

Кроме того, как японец он не мог обойтись без ванны.

— В прежнем мире я бывал лишь в саунах. Мне просто хотелось погрузиться в воду с тех пор как я понял что могу принимать ванну… Может, это просто черта, присущая всем японцам?

Айнз глубже погрузился в слайма, имитируя вздох. Скользкое ощущение медленно окутало всё его тело.

Поскольку это не представляло для него никакой угрозы, он рассматривал это лишь как очень липкую жидкость.

«Обычная ванна была бы проблемой».

Айнз опустил взгляд на самую неудобную для мытья часть своего тела — рёбра. Чистить их одно за другим требовало чрезмерных затрат сил и времени. Он вспомнил, как долго пришлось с ними возиться в прошлый раз, и, несмотря на неспособность дышать, издал вздох.

Это было не единственное неудобное место. Позвоночник также представлял проблему. Полотенца постоянно застревали в выступах костей. Приходилось действовать крайне осторожно, что требовало усилий.

Поначалу Айнз мыл каждую щель и каждый уголок, но даже с его психической стойкостью это утомляло. То, что принять ванну занимало полчаса, казалось злой шуткой.

Тогда он попытался кататься в мыльной воде, подобно тому как вращается бельё в стиральной машине. Получалось неплохо, но он совершенно не ощущал себя чистым. Не протерев себя чем-нибудь, он не мог почувствовать что грязь сошла с него.

Далее он попробовал мыться щёткой с длинной рукоятью. Это оказалась удачной идеей.

Повсюду разлетались мыльные пузыри, но Айнзу не требовалось мыть ванну. Это работа горничных, и они всегда были счастливы вымыть что-нибудь. Это позволяло убить двух зайцев одним махом.

Но даже эта идея имела недостатки. Он не мог убедиться, действительно ли его тело стало чистым. Слыхавший про тех, у кого портились зубы невзирая на то что они чистили их как следует, он не мог избавиться от беспокойства, действительно ли как следует вымыл свое тело.

Поэтому, Айнз пришёл к последнему и финальному решению — погружаться в слаймов.

— Ну конечно… революционно и изобретательно. Идеальный план.

Пробормотал Айнз, глядя как сапфировые слаймы ползают по его телу.

Он кивнул, удовлетворённый собственной идеей. Возможно, это лучшая его идея с момента прибытия в этот мир.

— Чем больше я об этом думаю, тем больше мне это нравится!

Продолжая восхвалять себя, Айнз смотрел на скребущих всё его тело слаймов.

Поистине, прекрасно…

Пусть и опасные монстры, способные растворять своей кислотой плоть и достаточно сильные чтобы гнуть металлические решётки, они прекрасно очищали тело Айнза. В каком-то смысле он воспринимал их как своих питомцев.

«Да… слаймовая ванна хороша, но время от времени мне стоит посещать и обычную.»

На девятом эта же Назарика располагались разнообразные обслуживающие помещения. Одним из них была грандиозная купальня. Смоделированная по образу спа-курорта, она предлагала самые разные виды услуг.

— Может, попробовать там?…

Но одному там будет скучно. Раз так…

— Да! Я возьму с собой стражей. Будет здорово предоставить всем небольшой отдых.

Айнз радостно улыбнулся своей прекрасной идее.

7:14 по времени Назарика

Горничные Назарика делятся на два типа.

В одну группу входят боевые горничные, такие как Юри Альфа, а в другую — рядовые горничные, не обладающие боевыми навыками. Последнюю группу составляют гомункулы, суммарный уровень расы и класса которых равен единице, они выполняют разнообразные обязанности на десятом и девятом этажах Назарика. В частности, наиважнейшей своей задачей они считали уборку в комнатах Высших Существ.

И одной из этой последней группы являлась горничная по имени Шестая, в данный момент бежавшая не теряя осанки. Типичный для горничной навык, ничего особенного. Она торопилась в столовую для персонала.

Была лишь одна причина идти в столовую так рано утром. Когда она пришла, почти все её коллеги уже собрались, чтобы позавтракать.

Столовая была выполнена в белом цвете, с редкими украшениями. Звуки весёлой болтовни девушек отражались от стен, расходясь по столовой как волны на воде. Будь здесь всего один человек, всё было бы не так уж и плохо, но голоса множества одновременно разговаривающих людей сливались в неразличимый гул. Звон столовых приборов поверх всего этого лишь усиливал шум.

Горничные в столовой обычно разделялись на четыре большие группы. Первые три объединяли горничных в соответствии с создавшими их Высшими Существами. Всего существовала сорок одна горничная, но это не означало что каждый из Высших Существ создал по одной. Вместо этого, их создали Вайтбрим, Хэрохэро и Ку Де Грас. Последняя группа, строго говоря, не являлась группой сама по себе, её составляли те кто отделился от первых трёх групп, чтобы просто поесть в тишине, поесть во время чтения книги или поговорить с горничными из других групп.

Шестая, пришедшая слишком поздно, попала в четвёртую группу. Поприветствовав созданных тем же что и она Высшим Существом горничных, в некотором смысле являвшихся ее сестрами, она подошла к своему обычному месту.

— Доброе утро…. вы уже поели?

— Доброе утро, да, мы уже поели. Завтрак очень хорош, всё такое нежное и питательное. Ах, так вкусно.

Фуаро произнесла это с равнодушным лицом. Она совсем не умела обманывать, но всё равно пыталась. Её волосы были коротко подстрижены, её юбка горничной также была укорочена, отражая её энергичную натуру.

Рядом с ней сидела Люмьер, чьё изящное лицо обрамляли сияющие как звёзды белокурые волосы.

— Доброе утро. Что ж, Фуаро, раз тебе не нужна добавка, подожди нас тут. Я ещё не поела, так что пойду возьму свою порцию. Ну же, Шестая, идём.

Люмьер встала. Фуаро последовала за ней, лихорадочно повторяя: «Ну же, ну, я просто пошутила…»

После этого короткого представления, все трое подошли к стойке самообслуживания. Перед тем как уйти они поручили присмотреть за своими местами горничной по имени Инкреметал, тихо читавшей книгу.

Шестая, принадлежащая к фракции заявлявших «от мягкого бекона все беды» первым делом взяла хрустящий, прожаренный бекон. Далее, она выбрала суп. Из представленных трёх вариантов — дежурного блюда, кукурузного и лукового супа — она отдала предпочтение луковому. После она положила себе сосиски, картошку фри и даниши. Ещё одну её тарелку наполнял с горкой луковый салат, едва не вываливавшийся на пол.

Закончив, Шестая обратилась к слуге в маске.

— Эм, тройную порцию сыра, двойную лука и ещё грибов, пожалуйста.

Слуга кивнул, и принялся готовить омлет.

Шестая вернулась к своему месту, чтобы поставить тарелки, затем налила себе стакан молока и вернулась к слуге, ожидавшему её со свежеприготовленным омлетом.

— Большое спасибо.

Омлет получился прекрасно приготовленным без каких-либо сгоревших пятен. Она вернулась на своё место, где уже ждали её подруги.

— Итак, приятного аппетита!

— Прия-тного…!

— Приятного аппетита.

Трое ели в молчании. Медленно но верно они переправляли горы еды — гораздо больше, чем смогла бы съесть обычная девушка — из тарелок в желудки. Дело было в пенальти их расы, «Повышенная Потребность в Пище».

Поэтому они, хоть и будучи подругами, молчали за едой. Фуаро жевала, набивая еду за обе щёки, Люмьер ела изящно, но её вилка мелькала с устрашающей скоростью, манеры Шестой представляли из себя нечто среднее между ними обеими.

— Хууу…

Выдохнув в унисон, они посмотрели друг на друга.

— Сходим за добавкой?

— Звучит неплохо, но давайте сначала передохнём.

— Ага, я аж слегка раздулась… Скажи, Шестая, сегодня ведь твоя очередь прислуживать владыке Айнзу? Ты сегодня целеустремленнее обычного.

Фуаро задала вопрос с многозначительной улыбкой, Шестая, попав под её обаяние, также улыбнулась и засмеялась.

— Хорошо тебе. Сколько же дней осталось до моей очереди?

Люмьер принялась считать дни на пальцах.

Комнаты Высших Существ весьма просторны, и тщательная уборка силами одной горничной может с лёгкостью растянуться на полдня. Но учитывая количество горничных, они могли прибираться в комнатах ежедневно, даже включая апартаменты Альбедо. Тем не менее, для этого требовалось чистить весь день без передышки.

Но и это не проблема для горничных. Они — творение Высших Существ гильдии Айнз Оал Гоун. Совершенно естественно вкладывать все силы ради Высших Существ, для них это то же самое что прислуживать богу.

Но им, работавшим словно фанатичные верующие, было приказано прекратить работу — их богом, Айнз Оал Гоуном.

Айнз, знавший тяготы работы в компании, не мог позволить горничным, являвшимся для него всё равно что дочерьми его друзей, выполнять такой тяжёлый труд.

Он приказал им уменьшить частоту уборок в неиспользуемых комнатах, а после — разделившись на группы работать и отдыхать посменно.

Таким образом, горничные разделились на группы ночной и дневной смены. С тридцатью в дневную смену и десятью в ночную. Одно оставшееся место они будут занимать по очереди, так что раз в сорок один день каждая горничная получит выходной. Это вызывало среди них недовольство.

Не тем что у них так мало выходных, наоборот, они настаивали на том что не нуждаются в отдыхе.

Цель их существования — работа для Высших Существ, так что не работая они лишаются причины к существованию. Таким образом, их начали посещать неприятные мысли о собственной ненужности.

Так что горничные обратились прямо к Айнзу. «Пожалуйста, не лишайте нас работы», «Хотим работать целый день» и всё в таком роде.

Но Айнз тут же отказал им. Концепция утомления существовала даже во времена игры, но его легко можно было убрать магией. Однако в этом мире, сделать это стало не так легко как раньше, рассудил Айнз. Даже при использовании магического отдыха принадлежности горничных всё равно будут постепенно изнашиваться, пока не достигнут не поддающемуся ремонту состояния.

Но горничные продолжали упрямо возражать. Заливающимся слезами девушкам Айнз предложил новый вид работы — прислуживать лично ему. Задача заключалась в присутствии возле Айнза в готовности выполнить любую его нужду или каприз, и горничные будут по очереди исполнять эту работу.

Для горничных, считавших высшей наградой возможность служить лично Высшему Существу, эта работа оказалась столь же привлекательна как приманка из сахара смазанного мёдом. Они без колебаний согласились, сказав себе «мы должны как следует отдохнуть и подготовиться, чтобы на следующий день служить владыке Айнзу в полную силу».

— Я должна полностью насытиться, чтобы работать изо всех сил. В зависимости от ситуации мне, может быть, придётся пропустить приём пищи.

— Конечно, отправляясь служить Айнзу нужно также как следует подкормить и свой мозг.

— Хочется чего-нибудь сладкого…

Три девушки одновременно кивнули. Вообще-то все горничные носят с собой множество сладостей и других закусок. Прислуживая Айнзу, они планировали улучить время и съесть их. Но к счастью или несчастью, они просто не могли найти подходящее для этого время. Поэтому, завтрак для них крайне важен.

— Вы слыхали? Говорят, они собираются готовить используя ингредиенты из внешнего мира, а потом устроить дегустацию.

Слова Шестой заставили двоих других удивлённо воскликнуть. Но она подумала, что это естественная реакция. Весьма немногим из горничных нравился мир вне Назарика. Некоторые относились ко внешнему миру с презрением, но большинство находило его пугающим, потому что однажды на восьмой этаж, расположенный прямо над их домом на девятом этаже, вторглись пришедшие из внешнего мира враги.

— На вечеринку соберутся все? Или только некоторых из нас возьмут?

Пока Шестая собиралась ответить на вопрос Фуаро, атмосфера в столовой изменилась, став ещё более шумной. Воздух словно накалился. Увидев новоприбывшую, горничные просто не могли сдержать криков радости.

— Сизу-чан!

— Это Сизу-чан!

Сизу, одна из боевых горничных, вошла в столовую.

Боевые горничные являлись чем-то вроде идолов, которыми восхищались обычные горничные, но Сизу пользовалась наибольшей популярностью. Всегда возникали споры за место возле неё.

— А, пингвин тоже здесь.

Сизу несла на руках пингвина, что, похоже, беспокоило шедшего за ней слугу. Помощник дворецкого яростно размахивал крыльями, но сил птицечеловека первого уровня не хватало чтобы вырваться из её рук. Его бесплодные попытки освободиться на глазах становились всё слабее.

Наконец обессилев, пингвин безвольно повис у неё на руках.

— О, Сизу-чан, иди к нам, к нам! Давай поедим вместе!

— Нет, пожалуйста, к нам! Сизу-чан-!

— Просто брось помощника дворецкого в угол!

— Отправь эту бесполезную птицу шеф-повару, пусть хоть так послужит Назарику!

Разница в отношении к Сизу и помощнику дворецкого была очевидна, но поделать с этим что-либо не представлялось возможным. Всего лишь помощник дворецкого, пингвин продолжал болтать о захвате Назарика, что сделало его непопулярным. Несмотря на то что таким его создали Высшие Существа, всё равно весьма раздражающим было выслушивать всю эту его бессмыслицу.

Сизу осматривалась, окружённая суматохой, словно искала кого-то. Прелестный вид, с которым она делала это, словно ребёнок не знающий куда сесть, заставил сердца многих горничных забиться чаще.

— Невозможно, даже этот пингвин смотрится милее когда Сизу-чан обнимает его!

— Я хочу себе подушку в виде Сизу, Альбедо-сама, похоже, знает как такие делать. Интересно, согласится ли она научить меня.

— Альбедо-сама очень добра, я уверена, она поможет. Почему бы тебе не попросить её об этом в следующий раз?

Над столом разнёсся звук захлопывающейся книги, Шестая перевела взгляд на встающую Инкрементал.

— Стало ещё более шумно, так что я возвращаюсь. Ты сегодня служишь владыке Айнзу, так что тебе стоит поскорее закончить с завтраком и отправиться к нему. Твоя ошибка может стать нашей общей ошибкой.

Сказав всё что хотела сказать, Инкрементал покинула столовую. Провожая её взглядом, Шестая достала карманные часы. У неё ещё оставалось время, достаточно чтобы привести в порядок свой внешний вид.

— Ладно, пока все отвлеклись на Сизу-чан, пойдёмте возьмём добавки!

Предложение Шестой было принято двумя её подругами.

— Оо, классная идейка-су.

Внезапно раздавшийся рядом голос заставил девушек вскрикнуть.

— Лю, Люпус Регина-сан!

Прижав руки к груди, словно пытаясь успокоить колотящееся изо всех сил сердце, Шестая посмотрела на хозяйку голоса. Только что здесь никого не было, но в тот краткий момент когда они отвлеклись на Сизу, Люпус Регина возникла на стуле, подогнув ноги и аккуратно поставив еду на стол.

— Пожалуйста, не пугайте нас так. Ну серьёзно же…

Фуаро, страдальчески подняв брови, крепко прижималась к Люмьер.

— Моё сердце чуть изо рта не выпрыгнуло!..

Не обращая внимания на цепляющуюся за неё Фуаро, Люмьер кашлянула, по-видимому приходя в себя.

Люпус Регина единственная из боевых горничных относилась к простым горничным как к друзьям, но вела себя непредсказуемо. Она всегда появлялась у разных групп, считаясь везением для тех к кому подсаживалась. Свидетельством этого были завистливые взгляды, которые бросали на Шестую другие горничные, заметившие происходящее.

— Хихихи. Похоже, мои эксперименты в деревне не прошли даром. Вы трое выдали прекрасную реакцию-су.

Подперев щёку рукой, Люпус Регина ухмылялась, словно Чеширский кот. Зловредная, но при этом и очаровательная улыбка боевой горничной заворожила Шестую, две её подруги, похоже, чувствовали то же самое. Первой пришла в себя Фуаро.

— В деревне?

Фуаро наклонила голову, её короткие волосы попали в лицо Люмьер. Подавляя желание чихнуть, та отпихнула Фуаро от себя и села на свое место, глядя на Люпус Регину.

— Люпус Регина-сан, так вы работали снаружи, верно?

— Ага, в человеческой деревне-су.

— Человеческой… вам, должно быть, нелегко.

Люмьер сочувственно посмотрела на Люпус Регину.

— Неа, ничего подобного! Это прямой приказ владыки Айнза, так что я не жалуюсь… Однако, должна сказать что это слегка скучновато. Давить их было бы гораздо веселее.

Шестую никак не задели эти слова. Люди и их деревни были ей безразличны. Процветали они или гибли, единственно важным являлась их польза для Назарика.

— Хотя владыка Айнз и говорит что эта деревня ценна, я по-прежнему не вижу что в ней такого…

— Может, он так говорит из милосердия к бесполезным жителям этой деревни?

— Ну нет, нет, ведь владыка Айнз это воплощенный ураган смерти. Я уверена, он раздавит их как только найдёт для них время.

— О чём ты говоришь? Разве ты не знаешь, что владыка Айнз это словно живой кристалл мудрости? И даже этого недостаточно чтобы описать его. Должно быть, всё это часть какого-то великого плана.

— Ого, я не могу пропустить это мимо ушей-су. Разве главное во владыке Айнзе это не его неодолимая сила?

Четыре красавицы уставились друг на друга.

— Владыка Айнз прекрасный и милосердный.

— Владыка Айнз это воплощённая смерть, снизошедшая на мир.

— Владыка Айнз несравненный герой, разве это не очевидо?

— О, девчата, похоже у всех нас разные впечатления о владыке Айнзе. Тогда, как насчёт соревнования? Посмотрим, кто подберёт ему наиболее подходящий титул.

Все тут же замолчали, Люпус Регина улыбалась как и прежде, но в ней чувствовалась решимость не позволить другим горничным взять верх в понимании достоинств их владыки. Но Шестая и две её подруги чувствовали то же самое. Пусть и слабые существа первого уровня, они никому не уступят в вопросах любви, уважения и верности своему господину.

— Итак, сначала вы трое.

Первой заговорила Люмьер.

— Как я и сказала раньше, я хочу отметить красоту владыки Айнза. Прекрасный, как сияющая и безупречная статуэтка белого фарфора, милосердный и ослепительный владыка, не так ли?

Фуаро продолжила.

— Ну, если говорить о восхвалении владыки Айнза, то разве не его несравненную силу мы должны отметить в первую очередь? Какой титул подойдёт ему лучше чем «Memento Mori»?

Шестая заговорила третьей.

— Наш великий владыка Айнз собрал всех Высших Существ вместе, он, должно быть, гений управления и организации. Поэтому, его титулом должно быть «Мудрый Владыка».

Все титулы отлично подходили их хозяину, но каждая продолжала считать что названный ею титул лучше прочих.

Взгляды Шестой, Фуаро и Люмьер сошлись на четвёртой присутствующей. Люпус Регина легонько кашлянула, и с гордостью заговорила.

— В конце концов, он сильнейший и самый…

— … Ты здесь.

Спокойный ровный голос оборвал её, перед ними стояла Сизу. Помощник дворецкого которого она держала куда-то исчез.

— … Во-первых, не злоупотребляй невидимостью.

— Звиняй-су. Я как-то уже привыкла-су

— … Во-вторых, ты уже начала есть.

Чувствовалось, как спокойное лицо Сизу начинает излучать сильный гнев. Инстинкты подсказали Шестой, что оставаться здесь дальше не стоит.

— … А, я, мне нужно бежать к владыке Айнзу!

— Да, мне тоже пора.

— Я вас провожу…

Девушки тихо встали, делая вид что не замечают умоляющих глаз Люпус Регины. Им удалось поесть лишь один раз. Уходя, они чувствовали сожаление, но пришло время работы. Игнорируя напряжённую атмосферу за спиной, Шестая похлопала по щекам, концентрируясь.

Твёрдое, храброе выражение её лица напоминало выходящего на битву воина, но ноги несли её легко и быстро.

9:20 по времени Назарика, 6-ой Этаж Великой Гробницы Назарик.

Нежить, бродившую по всей гробнице, нельзя было увидеть здесь. Вместо неё звери Ауры и другие монстры, что не возрождались автоматически, защищали этот этаж. Этот этаж был самым широким в Великой Гробнице Назарик, и большая его часть была густо покрыта лесом. Это была область, описанию которой подходило словосочетание «море деревьев».

Тем не менее бывшие члены Айнз Оал Гоун не были удовлетворены и не остановились после простого покрытия этажа зеленью.

Колизей, гигантские деревья, заросшие руины, озеро, ядовитые ямы, скрученные деревья, мангровый лес, бездонные болота и различные виды лесистой местности были добавлены на этот этаж. Недавно они даже приняли новых жителей, так что там вдобавок была небольшая деревня.

Среди всех достопримечательностей на этих зелёных просторах было огромное озеро посреди этажа — хоть оно и было по-прежнему меньше, чем подземное озеро на 4-ом этаже — и было оно окружено равниной, а не лесом. В сравнении со всем 6-ым этажом, равнина была мала, словно кошачий лоб, но для них она была достаточно большой.

Первой в группе была страж этажа, Аура. Способ того, как она величаво ехала на своём волке с чёрным, как смоль, мехом, мог быть описан по меньшей мере как чрезвычайно умелый.

Этого можно было ожидать. Для патрулирования этажа такого размера — хотя она и обладала исключительными физическими способностями и просто обежать весь этаж было возможно — она предпочитала ездить верхом на спине зверей, что она приручила.

Двое других были с ней.

Одной из них была смотритель стражей, Альбедо. На ней не было надето её обычное белое платье, но вместо него она была облачена в полный чёрный пластинчатый доспех, используемый для боя. Тем не менее она не имела при себе какого-либо оружия или щита.

Другой была Шалти. Не было на ней ничего отличного от её обычного наряда. Был лишь небольшой блеск в её глазах, как если бы она наслаждалась ситуацией.

— Тогда я начну. Приди, мой конь.

Умением, которое Альбедо активировала, было — «Призвать Ездовое Животное».

Монстр с шерстью цвета серебряных доспехов появился из ниоткуда.

Это был волшебный зверь, напоминавший лошадь, с серебряной гривой и хвостом. Он носил комплект полного пластинчатого барда (прим. конский доспех), а также седло и узду. Он был меньше средней лошади, но энергичная аура ощущалась вокруг него. Окончательным различием была голова, где росли два выступающих вперёд рога.

Первой, кто отреагировал, была та, кто был наиболее осведомлён насчёт волшебных зверей, Аура.

— Ой- Он отличается от обычных двурогов! Рога — изумительны, а тело стройное и мускулистое!

Альбедо удовлетворённо улыбнулась.

— Разумеется. Этот двурог особый, в соответствии с моими способностями. Он достоин зваться «Боевой Лорд Двурогов»… Но честно говоря, это просто двурог сотого уровня.

— Он может летать?

— Нет, это уже чересчур. Его базовые характеристики не отличаются от обычных двурогов. Он не обладает какими-либо особыми навыками, только повышенной живучестью, силой и ловкостью.

— А, ну да, полагаю не обладая классовыми навыками «Всадника» ты не можешь улучшить своё ездовое животное. Но если он будет сражаться вместе с нами в битвах с равным нам врагом, отсутствие навыков может стать обузой.

— Да, но я могу просто защищать его своей особой способностью, так что он сможет достаточно долго сражаться заодно со мной.

— Но ты не думаешь, что это просто напрасная трата сил? Ты просто создаёшь ещё одно уязвимое место. Может, усилить его за счёт снаряжения? Я слышала, что ездовых монстров можно экипировать бронёй и подковами.

— Верно. Снаряжение животных можно менять, даже если они призваны навыком. Примерно об этом Аура и спрашивала. Например, если подковать его подковами, зачарованными на полёт, то он сможет летать, но я уже зачаровала его подковы на увеличение скорости… Так что всё не так просто.

Альбедо легко погладила стоящего рядом с ней двурога. Но тот дёрнулся, словно Альбедо приложила часть силы в прикосновение руки. Призванное ею животное должно было быть способно выдержать столь лёгкое похлопывание. Размышляя, не проявляет ли зверь свой норов, Альбедо начала хмуриться, но тут Аура задала ещё один вопрос.

— Хехе- А как его зовут?

— Это двурог, как я и сказала.

— Нет, я имела в виду не название вида, а кличку.

— Ему нужна кличка?

Шалти пожала плечами в ответ на взгляд Альбедо, похоже желавшей услышать альтернативное мнение.

— Разве? Это ваш питомец все-таки.

— Это на самом деле не питомец… Разве один и тот же приходит каждый раз, когда я призываю?

Услышав вопрос Альбедо, Шалти заговорила приподнятым тоном, словно её посетила хорошая идея.

— Может, спросить Кьюхаку? Он хорошо разбирается в призыве существ своего вида, так что может что-то знать об этом.

— … Отказываюсь. Мне очень жаль, я знаю что не должна испытывать к нему отвращения, ведь он один из наших товарищей, но ничего не могу с собой поделать…

— А… да, тут ничего не поделаешь. Наверняка у него нет злых намерений, но временами он пытается вскарабкаться по одежде. Хотя, похоже некоторые, например Энтома, частенько его навещают.

— Не говори о таких неприятных вещах. Я содрогаюсь от одной мысли… Это поистине комната ужасов. Тот этаж под моим управлением, но я не хочу даже заходить к нему.

— … Шалти, ты не знала? Энтома зовёт ту комнату «закусочной».

— Ээээ? Правда? Нет, правда?! Уваааа- Я теперь к Энтоме и близко не подойду.

Альбедо согласилась с ней. Она не желала находиться рядом с теми, кто называл этих существ закуской. В повисшей угрожающей атмосфере, Аура повысила голос чтобы сменить тему.

— Так возвращаясь к разговору, ты дашь ему кличку?

— Ну, если и дам, то как бы его назвать?

Пробормотала Альбедо, погружаясь в размышления. Она не хотела давать ему какую-нибудь смущающую кличку, ведь ей самой придётся на нём ездить. Среди всех слов и имён в её голове звоном отдалась идея.

— О чём ты там бормочешь?

— А, извини.

Ответила Альбедо, словно пробудившись ото сна.

— Если Айнз-сама разрешит, я дам своему двурогу кличку, содержащую все мои чувства: Вершина Мира.

— Хмм. Хорошее имя. Это в честь того, кто стоит выше всех, владыки Айнза?

Альбедо, промолчав, улыбнулась.

Шалти опасно подняла брови.

Аура прервала напряжённую атмосферу, вот-вот угрожавшую взорваться.

— Ну, как насчёт следующего эксперимента? Раз ты его призвала, давай двигаться дальше!

— Хорошо.

Под взглядом Шалти, Альбедо повернулась, вдела ногу в стремя и легким движением села в седло, словно одетая в ездовой костюм а не сплошной доспех. Едва сев в седло, она почувствовала как двурог дрожит под ней.

— В чем дело?!

Альбедо громко вскрикнула в удивлении. Её двурог сотого уровня не должен был содрогаться от чего-то подобного. Тут она вспомнила, как он вёл себя когда она похлопала его. Возможно, проблемы начались ещё тогда, но что их вызвало?

— Аура! Шалти! Мой двурог ведёт себя странно. Вы можете проверить, в чём дело?

Двое осознали, что двурог уже еле стоит на ногах.

— Эээ, Альбедо, для начала спустись с него.

— Х-хорошо.

После слов Ауры Альбедо, наконец, посетила эта мысль.

Двурог содрогнулся вновь и рухнул. Он тяжело дышал, его шкуру покрывал пот.

— … Возможно, ты набрала вес, Альбедо?

Это не было попыткой начать ссору. При взгляде со стороны такая причина казалась наиболее вероятной.

— Как грубо! Учитывая мои мускулы, я в идеальной весовой категории!

— Может, его мускулы атрофировались потому что ты давно на нём не ездила?

— Что? Как такое… Но это же призванное животное, разве он не должен оставаться таким же постоянно? Этого не могло случиться.

— Может, мне попробовать сесть на него?

— К сожалению, не выйдет. Это существо призвала я. Если кто-либо другой попытается силой сесть на него, он исчезнет.

— Может, спросим его самого? Эй, двурог, в чём дело?

Спросила Аура. Дело было не в её способности общаться с лошадьми, просто двуроги обладали достаточным интеллектом, так что попытаться стоило. Однако, двурог оказался неспособен говорить, и ответил лишь ржанием.

— Похоже, разговор для него не по силам… Писать ты тоже не можешь?

Двурог заржал, словно подтверждая.

Трое переглянулись.

— Аура, разве ты не можешь сделать что-нибудь крутое своими способностями?

— Что ты имеешь в виду под «чем-нибудь крутым»? Мы ведь давным давно рассказали друг другу обо всех своих навыках, неужели Смотритель Стражей забыла об этом?

— А… Тогда, как ты общаешься с Фенриром?

— Обычно я просто говорю ему сделать то или это.

— Но разве ты не разговариваешь с ним? Разве приложив достаточно стараний, ты не сможешь также общаться и с моим питомцем?

— То что я могу общаться с теми кого приручила не значит что я могу точно так же общаться со всеми подряд. Кроме того, я уже пыталась. Вы ведь знаете про Ророро, гидру которую держат людоящеры? Похоже, я не могу общаться с ним.

Трое переглянулись.

— … Возможно, Демиург сможет помочь с нашей проблемой?

— К сожалению, Демиург сейчас отсутствует, выполняя приказы владыки Айнза. Сейчас его редко когда можно застать в Назарике. Я могу с ним связаться, но предпочла бы не использовать эту возможность ради своих личных дел.

В глазах Шалти и Ауры загорелись искры зависти. Все стражи завидовали Демиургу, помогавшему их господину.

— Аа- я так ревную. Я знаю, что защищать Назарик это тоже важно, но раз никто не пытается напасть, мы не можем показать результат своих трудов. Откуда нам тогда знать, есть ли в нас хоть какая-то польза? Я тоже хочу трудиться снаружи ради владыки Айнза.

— Я до сих пор совершала одни ошибки…

— Всё в порядке, Шалти. Наверное, скоро ты сможешь — нет, ты обязательно сможешь помочь владыке Айнзу. Но пока ты хоть капельку не поумнеешь, это может оказаться не просто…

— Аура, тебе не кажется что твои слова несколько… жестоки?

— Ну, ну, это же верно что до сих пор ты только и делала что ошибалась. Постарайся продемонстрировать результаты, достойные звания Стража.

Шалти оскалилась на слова Альбедо, но вскоре расцвела улыбкой, словно зажжённая лампа.

— Хохохо, как вы думаете, почему я подняла эту неудобную для меня тему? Я протяну руку помощи вам, ни на что не способным в отсутствии Демиурга. Я разберусь, в чём дело!

Шалти достала книгу. Тяжёлый том выглядел так словно в нём гораздо больше тысячи страниц. Но Шалти, внешне выглядевшей хрупкой девочкой, подобный вес был ничем.

— Хаааа? Это… это оно…?

— Куууу, это же подарок, что ты получила от владыки Айнза!

Аура и Альбедо смотрели на неё с завистью.

— Верно. Это энциклопедия, которую написал Пэроронтино-сама! Награда за выполнение приказов владыки Айнза!

Это было больше утешительным призом чем настоящей наградой, но Шалти всё равно улыбулась — это был величайший подарок из всех что она могла получить. Точнее, должен был быть. То, что эта вещь некогда принадлежала её создателю, было важнее любой награды.

Словарь под названием «Энциклопедия» выдавался каждому игроку в начале игры. Этот уникальный предмет нельзя было отобрать силой, владелец мог расстаться с ним лишь по собственной воле.

Игра ИГГДРАСИЛь фокусировалась на изучении неизведанного. Этот предмет отражал желание разработчиков стимулировать исследование неизвестного.

Как только игрок встречал нового монстра, в Энциклопедии автоматически появлялись базовые сведения о нём. Однако, подробных характеристик среди этого не было, лишь название, внешний вид, и, в случае мифических существ, легенда о них. Желающие использовать этот предмет в полную силу должны были самостоятельно изучить слабые места и способности монстра, после чего вручную записать их в книгу.

Энциклопедия, которую держала Шалти, принадлежала Пэроронтино, он использовал её регулярно и сделал там множество записей. Айнз отдал её Шалти, вспомнив что Пэроронтино оставил книгу в Сокровищнице, когда покинул игру.

Но многие записи в книге оказались стёрты. Пэроронтино словно боялся, что кто-то может прочесть записанное там.

Особой пользы в этом предмете не было, но Шалти это не беспокоило. Единственно важным для неё было то, что этот предмет некогда использовал её создатель.

— Д… дву… двуро…

Шалти перелистывала страницы с бормотанием.

Альбедо и Аура пытались заглянуть со стороны, но Шалти отступили с книгой и резко посмотрела на них.

— Хммм. Ну, это не так уж и важно. Так или иначе я получила браслет от господина Айнза.

Аура нежно провела пальцем по серебристому браслету на запястье, Альбедо поступила аналогично с кольцом на левом безымянном пальце. Однако, кольцо от Айнза получила не только она.

Я хочу получить что-то особенное только для меня. Особенный предмет от господина Айнза…

В то время как Альбедо осторожна гладила свой живот, Шалти заговорила. Оказалось, что она нашла страницу которую искала.

— Двурог! Нашла, итак…

Шалти вдруг остановилась и посмотрела на Альбедо с удивлённым выражением. Затем она снова посмотрела в книгу.

— Что? Что там сказано?

Осторожно спросила Альбедо

— … Подвид единорога. В отличие от единорогов, символизирующих невинность, двуроги символизируют разврат. Единороги позволяют лишь девственницам оседлать себя, двуроги же, наоборот, не подпускают девственниц близко… Хааа?!

Шалти и Аура раскрыли глаза так широко, что казалось глазные яблоки вот-вот выпадут из глазниц.

— Невероятно… Альбедо, ты?

— Что значит, невероятно? Кто я, по-вашему, такая?

— Ха? Э, но, как бы это сказать, Альбедо, ты разве не суккуб?

— С… су… суккуб… суккуб.

В замешательстве Шалти принялась листать энциклопедию в поисках страницы с описанием суккубов.

— Ну да, я суккуб! Мне жаль что я так неопытна, несмотря на то что я суккуб! Но что я могу поделать! Я постоянно должна находиться в Тронном Зале, как Смотритель Стражей! И владыка Айнз всё не зовёт меня разделить с ним постель… Я не хочу заниматься этим с кем-то кроме владыки Айнза…

Альбедо, бормочущая опустив глаза в пол, внезапно подняла голову.

— Но кстати, если подумать…

Альбедо бросила взгляд на Ауру и покачала головой. Если у Ауры есть подобный опыт, это могло оказаться проблемой.

— Шалти, как насчёт тебя?

— … У меня нет опыта с противоположным полом. Но если говорить об однополых связях…

Аура наклонила голову, словно в непонимании, но секунду спустя, поняв что Шалти имеет в виду, издала звук «Увааа» и нахмурилась.

— Но! Вокруг просто нет подходящих мужчин. Я предпочитаю мёртвых, но разлагающаяся плоть это уже слегка чересчур… верно? Верно же?

— Ты, наверное, ждёшь что мы согласимся, но принять твои странные фетиши непросто.

Трое опустили взгляды, молчаливо соглашаясь не углубляться в тему.

— Что ж… Я понимаю почему не могу оседлать двурога… но это бессмыслица. Что же делать…

Альбедо расстроенно нахмурилась. Двурог вздрогнул, словно получив выговор.

— Ммм… похоже, часть способностей Альбедо теперь недоступна.

— Но ведь конные сражения всё равно не твоя специализация, и ты не можешь использовать лишь одну из своих способностей. Раз ты не можешь ездить на двуроге, как насчёт воспользоваться одним из зверей Ауры? Единорог тебе отлично подойдёт.

— Хмм… у меня нет единорога. Но, я хотела бы одного завести.

— Есть способ получше. Для того чтобы оседлать двурога мне нужно лишь попросить помощи у владыки Айнза!

Громко воскликнула Альбедо, улыбаясь словно нашла лучший из возможных вариантов.

— Это жульничество!

— Хмпх!

Альбедо хмыкнула в ответ на слова Шалти.

— Изволь следить за словами, Шалти. Это необходимость, я, как Смотритель Стражей, должна быть способна использовать свои навыки в полную силу.

— Куу! Хмф! Раз ты способна заставить его переспать с тобой лишь из соображений долга… ты несостоятельна как женщина. Похоже, твоего очарования недостаточно чтобы соблазнить его.

— Ааах?

Аура, видя как они, будто лишившись слов, меряют друг друга взглядами, вмешалась.

— Эй, я уже перестаю понимать о чём вы, чёрт подери, болтаете, так что может хватит? Оставьте это и сконцентрируйтесь на теме обсуждения. Раз прямо сейчас он тебе не нужен, это не такая уж большая проблема, верно? Разве ты не можешь призвать кого-нибудь ещё?

— Ну, у меня есть магический предмет, так что призвать ездовое животное не проблема.

— Ну, тогда используй его. Проблема решена.

— Для призыва таким образом мне придётся менять снаряжение или доставать предмет, совершая дополнительное действие по сравнению с использованием навыка призыва. Кроме того, боевые характеристики двурога выше…

— Тогда ты можешь просто отправить двурога отвлекать врага на себя пока ты призываешь ездовое животное магическим предметом. Это самая обычная тактика для начинающих Приручателей.

— Полагаю, это единственный выход.

— В таком случае мы, я полагаю, можем заключить что Альбедо стала слабее.

— Не могла бы ты не насмехаться так жестоко над чужими неудачами?

— Когда неудачи испытывала я, ты, помнится, выглядела весьма счастливой, Альбедо.

Если она попытается отрицать, Шалти всё равно продолжит спор, заявляя что так и было.

— Фуу, ну серьёзно… Хватит так злобно смотреть друг на друга, давайте сходим куда-нибудь ещё. Это редкий шанс отдохнуть, предоставленный нам владыкой Айнзом.

Альбедо уступила, Шалти тоже прервала спор и кивнула. Однако…

— … Я даже не знаю, что нужно делать получив выходной. Высшие Существа создали нас для охраны Великой Гробницы. Смысл нашего существования в работе…

— Однако, раз владыка Айнз говорит нам отдохнуть, мы должны отдыхать.

Они втроём собрались здесь, потому что их господин сказал:

— Вы все так усердно трудитесь каждый день. Почему бы всем женщинам-стражам время от времени не брать перерыв, проводя его вместе?

В этом и заключалась причина.

— Ну, раз мы пришли сюда вместе и уже провели некоторое время вместе, не пора ли нам разойтись? Но действительно ли это считается как совместный отдых?

— Хороший вопрос. Если он спросит, провели ли мы наш совместный выходной, какое время будет подходящим назвать? Кстати говоря, как вы обычно проводите время?

— Я патрулирую этажи с первого по третий. Также я выслушиваю мнения местных стражей, проверяю охрану, а когда выдается время, принимаю ванну и подправляю макияж…

— Ты работаешь усерднее чем я ожидала…

— Интересно, чего же ты от меня ожидала?

— Ванну… А что насчёт тебя, Аура?

— Ммм… Когда Мар в колизее, я патрулирую лес. Захожу к новоприбывшим. Когда возвращаюсь, сплю… Вот и всё.

— Вот оно!

Аура и Шалти удивлённо посмотрели на Альбедо.

— Вот оно. Под новоприбывшими, ты имеешь в виду обитателей недавно построенной на этом этаже деревни, верно? Я никогда там не была. Давайте сходим вместе.

— Вот как, ни разу там не была? Шалти, а ты?

— Мне случалось туда заходить.

Аура объяснила удивлённой Альбедо.

— Так поступают и все остальные стражи. Коцит заходит взглянуть как поживают людоящеры, Демиург заглядывает время от времени, проверяя как идут дела, и другие иногда наносят визит. Ммм… ну, идём. Это совсем рядом.

9:38 по времени Назарика

Недавно созданная на шестом этаже деревня представляла из себя скорее поселение, состоявшее из десятка бревенчатых домов, выстроенных в ряд. Справа от поселения располагались поля, а слева — фруктовые сады, занимающие в несколько раз большую площадь.

Само собой, поселение окружал лес, и при взгляде с высоты оно выглядело как большое углубление в лесном пологе, поэтому и называлось «Зелёная Яма». Разумеется, при вырубке деревьев и выкорчёвывании корней почва стала неровной. Однако, деревня выглядела на удивление опрятной, чистой и безукоризненной. Всё благодаря магии Мара.

Во фруктовых садах двигались занятые работой фигуры. С первого взгляда их можно было принять за человеческих женщин, но цвет их кожи напоминал древесную кору. Позади них виднелись существа, которых можно было описать только как движущиеся деревья.

Дриады и энты.

Энты поднимали дриад на руки и поднимали к ветвям фруктовых деревьев, облегчая им уход за садом.

— Кроме них, тут ещё живут людоящеры. Они часто ходят к озеру на севере, где мы только что были, и играют в воде. Странно, правда? Вода ведь тоже не их родная среда.

— А она разрослась с моего последнего визита. И жителей больше.

— Верно. Во время покорения Великого Леса Тоб мы нашли пару существ, способных жить в Назарике.

— Сущетсва, приемлемые для Назарика… Должны не принадлежать к человеческой расе, не испытывать потребности в пище, и обладать кротким характером, верно? Таковы условия?

— Да, владыка Айнз так и сказал. Точнее, не «не испытывать потребности в пище» а «быть способны сами обеспечивать себя пищей»… Так как дриады и энты получают питательные вещества из почвы, им не нужно есть. Хотя, в случае истощения почвы или засухи могут возникнуть проблемы.

— Хмм, значит Мар время от времени устраивает для них дождь? Или вы обходитесь магическими предметами?

— Обычно, о них заботится Мар. Точно также и с возобновлением плодородия почвы. Как я поняла, он знает заклинание, делающее землю плодороднее, оно также полностью восстанавливает почву. Если верить дриадам и энтам, она столь вкусна что они опасаются растолстеть… но сама я, разумеется, не знаю какова она на вкус.

Пока Шалти и Аура разговаривали друг с другом, Альбедо холодно осматривала деревню, словно изучая экспериментальное оборудование. Вдруг, в её глазах возник проблеск эмоций.

— О? Это не су-шеф на поле вон там? Что он делает?

Проследив за её взглядом, они увидели грибоподобного монстра, сгибающегося и разгибающегося на краю небольшого поля, стоя внутри ограды, увитой покрытой красными фруктами лозой. При ближайшем рассмотрении становилось понятно, что он, будучи одет в рабочую одежду, собирает эти фрукты.

— Именно то что мы видим. Он приходит сюда время от времени за ингредиентами. Также он выращивает тут всякую всячину. Хотите взглянуть?

Альбедо и Шалти переглянулись. Посмотрев друг на друга, они поняли что обе не против этой идеи, полагая что коль скоро это не идёт во вред обязанностям, можно посмотреть чем занят их товарищ.

— Йахо, работаем в поте лица, как обычно?

Услышав бодрое приветствие Ауры, су-шеф поднял голову и заметил их.

— Не то чтобы это тело вообще могло потеть.

Он разогнулся и с кряхтением размял талию. Движение выглядело совершенно естественным для кого-то, работавшего сидя на корточках, но он не обладал ничем что можно было бы назвать талией. Из-за того что его тело выглядело совершенно ровным, без каких-либо изгибов или сужений, сложно было сказать, действительно он разминает талию или просто совершает подходящие к случаю движения.

Далее, су-шеф размял шею, будто она затекла. Его головой служила шляпка гриба, из которой словно бы сочилась пурпурная жидкость, но благодаря своей вязкости и липкости она не разбрызгивалась по сторонам.

— Это помидор?

Альбедо заинтересовал красный плод в руке су-шефа. Он поднял его к глазам и склонил голову, словно увидев что-то странное.

— Похоже на помидор. Хорошо вам всем известный. Не такой что накапливает солнечный свет и потом взрывается, и не такой, что может внезапно напасть, и не такой, что сияет золотом когда его срезают, нет, самый обычный помидор.

— То есть, я полагаю, это самый обыкновенный помидор, используемый для ежедневного приготовления пищи, верно?

— Да. Не обладая специальными навыками, я не могу выращивать растения с какими-либо специальными эффектами. Вы спрашивали, потому что желали блюдо из помидоров? К сожалению, я могу делать лишь напитки.

— Нет, я спрашивала просто из любопытства. Разве не Шалти предпочла бы блюдо из помидоров?

— … С чего ты взяла, что вампиры любят томатный сок? Еда для нежити вообще бесполезна.

— Кстати говоря, в Назарике не так уж много тех кто нуждается в пище.

Как и сказала Аура, большинство НИПов Назарика использовали магические предметы, устраняющие необходимость в принятии пищи.

— Ничего не поделаешь. Если все будут есть, расходы Назарика взлетят до небес. Особенно сложно будет прокормить крупных зверей, вроде твоих питомцев.

— Правда? Тогда, может мне выпускать их наружу и позволять охотиться вне Назарика?

— В этом нет необходимости. Владыка Айнз и другие Высшие Существа, создавая эту гробницу рассчитали доходы и расходы так, чтобы между ними сохранялся баланс.

— Ааа, так вот почему владыка Айнз приказал принимать к нам лишь тех кто может сам себя прокормить? Чтобы не разрушить это равновесие?

— Да… разве вы не знали?

Альбедо по очереди заглянула в лица троим собеседникам.

— Это беспокоит. Очень плохо, что вы так мало знаете о месте, которое защищаете. Выделите этому время в своём расписании, я введу вас в курс дела.

Альбедо вздохнула и рассеянно взглянула на поле. Она тут же узнала растение, чьи ростки раскинулись перед ней.

— Это морковь… нет, магическая морковь?

— Нет, это не она. Разве Смотритель Стражей не получал докладов о них?

— Что ты имеешь в виду?

Су-шеф посмотрел на Ауру.

— Мм, ничего… Понимаю. Вам не сказали. Тогда, Аура-сама, как мне поступить? Вы сами покажете? Я ведь показал вам как это делается, верно?

— Но я определенно посылала отчёт…

Аура улыбнулась, потом глубоко вдохнула и громко прокричала.

— Да здравствует Айнз Оал Гоун!

В ответ растущая ровными рядами ботва задвигалась. Корни, подобно обычной моркови погружённые в почву, принялись выкапываться наружу, энергично покачиваясь вправо и влево.

Формой они напоминали женьшень, но отличались наличием конечностей, и перемещались явно осознанными движениями. Возле стеблей располагались отверстия, напоминающие глаза и рты.

Шалти широко раскрыла глаза и произнесла их название.

— Это мандрагора? Я и не знала что они есть у нас в Назарике…

— А! Так вот что это! Я читала про них в отчёте, но вблизи вижу впервые.

Мандрагоры построились перед ними, хором выкрикивая «Да здравствует Айнз Оал Гоун! Да здравствует Айнз Оал Гоун!»

— Они не очень умные. Жаль, ведь их родичи — Гальгенмаэннлейн, Альруна и Альрауне весьма умны… Но мы не нашли никого из них в лесу. Может, дело в том что он просто очень большой, поэтому мы до сих пор их и не встретили. В горах есть обширная подземная пещера, где живёт племя миконидов. Их мы пока не трогали.

— Но я поистине впечатлён тем, что вам удалось научить их говорить хотя бы это.

Су-шеф поднял одну из выстроившихся мандрагор и принялся рассматривать её. Мандарога извивалась, словно ей было больно от того что её держат на весу за стебель.

— Да здравствует Айнз Оал Гоун! Да здравствует Айнз Оал Гоун!

Мандрагоры, нарушив строй, окружили су-шефа, словно протестуя при виде проявленной в отношении товарища жестокости. Однако, при этом они лишь повторяли одну и ту же фразу.

— Прошу прощения, Аура-сама. Не могли бы вы приказать им вернуться?

— Хорошо! Ладно! А ну обратно!

Мандрагоры вместе с той, которую су-шеф осторожно опустил на землю, принялись закапываться обратно в свои лунки. То как они зарывались в почву напомнило всем о животных, готовящихся к спячке.

— Ясно. То есть, по сути дела, это просто крик как у животных.

— Верно. Они могут только повторять заученные слова, как попугаи, и не могут разговаривать осмысленно. Также, похоже что у них есть некий предел интеллекта, до прохождения которого они вообще не способны говорить. Детали в настоящее время исследуются.

Су-шеф также добавил — «Я просто повторяю то, что сказал мне Демиург-сама».

— Хмм, Альбедо, не против если я задам вопрос? То, что ты не знаешь о новичках в Назарике, разве это не проблема? Что если среди них затесался шпион?

Прежде чем Альбедо смогла ответить, прозвучало возражение.

— Ахахаха, Шалти, это хорошая шутка. Разумеется, раз шестой этаж так широк, ты думаешь что найти чужаков здесь непросто. Если они смогут вырваться из колизея… и разбегутся в разные стороны, как новорожденные пауки, вылавливать их всех будет тяжело.

Аура смеялась пустым смехом, глаза её были холодны как лёд.

— Но ты не думаешь, что недооцениваешь меня? Это мои охотничьи угодья. Разбегутся они или нет, я немедля настигну их. И даже если они, задумав причинить вред владыке Айнзу, как-нибудь ухитрятся сбежать от меня, им всё равно придётся пройти мимо Гурена на седьмом этаже, а на восьмом они не выживут и секунды. Если же решат сбежать на поверхность, то им придётся миновать тёмные воды четвёртого уровня и ту область что защищаешь ты… Ты правда думаешь, что это возможно?

Шалти покачала головой.

— Это невозможно.

— Именно поэтому количество новичков на этом уровне не имеет значения. Можешь не беспокоиться об этом.

— Аура уже сказала всё что я хотела сказать. План заключался в том чтобы собрать всех новых монстров здесь, по крайней мере именно это мы обсуждали.

— Ха? Не только растительных монстров?

Удивлённо спросила Аура, и Альбедо улыбнулась.

— Первоначальный план заключался в этом, но благодаря вам, Ауре и Мару, мы не обнаружили никаких проблем и решили перейти к следующему шагу. Но он всё ещё в стадии планирования, так что я не знаю будет ли он осуществлён. Поэтому я ничего и не говорила тебе, хотя ты и страж этого этажа.

Жестом показав что ещё не закончила, Альбедо объяснила остальное.

— Он называется «Проект Рай». Это будет гигантский проект, он задействует ту базу, что построила Аура, и станет домом для дружественных людям существ.

— Зачем нужно это условие, о том что существа должны быть дружественны людям?

Альбедо засмеялась, словно ждала вопроса. Это был очень злой смех.

— В этом и заключается суть плана. Суть Проекта Рай.

— Честно говоря, мне трудно это понять. Разве мы работаем столь усердно не потому что Назарик должен быть раем для Высших Существ? Зачем давать плану такое название?

— Это демонстрация окружающему миру, призванная показать, что мы можем мирно сосуществовать с другими.

— Понятно… вот, значит, в чём дело.

— Невероятно. Шалти и правда поняла о чём речь…

Шалти угрожающе уставилась на Ауру, выражение её лица могло бы остудить даже пламя столетней любви.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что я глупая?

— … П-постой, Шалти. Тебе действительно нужен ответ, после всего что ты успела натворить? Просто задумайся на секунду и постарайся вспомнить…

В тот же момент, словно действительно вспомнив свои ошибки, Шалти отвела взгляд, её зрачки потухли, словно у мёртвого животного.

Видя жалкое состояние Шалти, Альбедо решила сменить тему.

— Э-хм, владыка Айнз участвовал в разработке этого плана. Также это он предложил собрать здесь разных монстров, когда мы обсуждали шестой этаж. Это не та идея, к которой можно придти узко смотря на вещи. Мы с Демиургом однажды обсуждали таланты владыки Айнза, и пришли к выводу что он гений, как и следовало ожидать.

— Все знают что владыка Айнз гений, но я слышал что он не слишком-то разговорчив.

— Тебе сказал это Демиург, верно? Ну… Владыка Айнз не открывает свои мысли с лёгкостью. Иногда он поступает странно, но это лишь доказывает правильность пословицы «Мудрецы могут показаться глупыми, а храбрецы робкими».

Глаза Альбедо увлажнились, она покачала головой.

— Я до сих пор не поняла, зачем он создал личность приключенца Момона, но он поистине страшен… Подумать только, всё произошедшее до сих пор это часть его плана…

— Вы про то, что владыка Айнз изображает приключенца Момона? Что вы имеете в виду?

— Ты скоро поймёшь… Это потому, что у него есть Момон. Он станет фундаментом правления владыки Айнза. Он поистине велик… Даже планы Демиурга в конце концов могут оказаться результатом указаний владыки Айнза…

— О чём ты там бормочешь? Это несколько жутковато.

При словах Шалти Альбедо взяла себя в руки, кашлянула и посмотрела на собеседников.

— Так о чём это я? Да, да! Все слова и действия владыки Айнза преисполнены глубоким смыслом. Может, мы и не в силах полностью осмыслить его намерения, постарайтеся всё же подумать и понять его планы.

— Это слишком сложно. Владыка Айнз слишком умён. О, это Иглокопья.

Два гигантских белых комка высотой больше двух метров вразвалку шли к Ауре от середины деревни. Эти монстры напоминали ангорских кроликов.

— Они очень милые.

Шалти погладила один из белых клубков шерсти, остановившхся возле Ауры.

— Такие мягкие, я тоже хочу себе одного…

— Приятно на ощупь, верно? Но в бою их шерсть становится острой как иглы.

Монстр шестьдесят седьмого уровня, Иглокопьё.

В бою его шерсть превращается в частокол тонких иголок. Если он гибнет в бою, шерсть не возвращается обратно в мягкое состояние, так что их важно убивать скрытно, одним ударом. Поэтому игроки охотились на Иглокопий лишь достигнув гораздо большего уровня чем эти монстры.

— Правда? Ох, жуть какая.

Хоть и сказав это, Шалти продолжала гладить существо.

— Ну, он не войдёт в боевой режим пока я не прикажу или пока рядом не окажутся враги. Но серьёзно, разве кто-нибудь здесь может оказаться врагом? Да и с других уровней докладов не поступало.

— Разумеется. В конце концов, я поместила на третьем уровне прислужников с непревзойдёнными способностями к обнаружению. Кто бы на нас ни напал, пройти мимо них незамеченным ему будет очень непросто.

Аура внезапно застыла, обернувшись к колизею.

— Что такое, Аура-сама?

— Врата с 7-го этажа только что активировались.

— С нижнего этажа? Демиург сейчас отсутствует… Может, это кто-то из его подчинённых? Может, тебе стоит проверить?

— Ммм… Мар там, так что всё должно быть в порядке. Он свяжется со мной если возникнут проблемы.

Аура прикоснулась к висящей на ожерелье серьге.

— Ничего особенного не произошло. Если кто-то хочет подняться на поверхность с нижних этажей, ему понадобится проходить через врата каждого уровня в определенных местах. Кое-кто из нас может телепортироваться с помощью магии, так что бежать нет нужды, верно-?

— Э-хем! Великая Гробница Назарика это поистине неприступная крепость.

— Да, даже если кто-то воспользуется сверхуровневой магией «Дамоклов Меч» или предметом Мирового класса вроде того которым владею я, он не сможет уничтожить этаж целиком. Поэтому вы ни в коем случае не должны допустить потери кольца, позволяющего свободно телепортироваться здесь.

Все посмотрели на левый безымянный палец Альбедо.

— Верно. Выходя наружу, Мар всегда оставляет его в безопасном месте. Думая в этом ключе, я могу понять всю важность этого кольца… А! Мар связался со мной.

Аура отошла чуть в сторону от группы, взялась за серьгу и начала разговор с Маром. Постепенно она всё сильнее хмурилась, и когда разговор закончился её лицо приняло довольно-таки сумрачное выражение.

— Прошу прощения. Не знаю зачем, но Мар собирается выйти наружу. Мне стоит вернуться, просто на всякий случай.

— Вот как? Что ж… возможно, и нам пора, Шалти?

— Не возражаю.

— Я закончу работу здесь прежде чем уйти. Я также хотел перекинуться парой слов с дриадами и энтами.

— Тогда, на сегодня это всё. Спасибо вам всем за сегодня. Полагаю, я наконец поняла как нужно проводить выходные. Если у нас вновь найдётся время… да, давайте вместе посетим купальню.

Часть 2

9:28 по времени Назарика

Мар отвлекся от чтения книги, чтобы проверить движение у ворот на 7-м этаже.

Он чувствовал небольшие отголоски мощи и поместил закладку в книгу перед тем, как положить ее рядом со стулом. Он поднял посох, находившийся возле него, предмет божественного класса, «Тень Иггдрасиля».

Мар потянулся к магическому предмету, висящему на шее, но остановил руку.

Не было необходимости связываться с сестрой. Поскольку не было никаких донесений о нарушителях, приближающаяся личность должна быть товарищем.

Мелкими шажками Мар затопал вниз, направляясь к воротам.

Его сестра предпочитала спрыгивать на арену прямо со зрительских мест, но Мар не разделял этой привычки. Ступени были созданы не без причины, и пользоваться ими значило в своём роде демонстрировать верность Высшим Существам. Они, наверное, сделали ступени чтобы ими пользовались.

Я не могу сказать это сестре… Она зло посмотрит на меня…

Поэтому Мар решил, что хотя бы ему нужно отдать дань уважения щедрости Высших Существ, и спустился по лестнице. В комнате ожидания перед сияющим всеми цветами радуги зеркалом стояла фигура.

— Д-долго ли вы ждали?

— Ой-ой! Это же смотритель этажа господин Мар! Вы пришли лично, это честь для меня.

Клоун, одетый в чистый белый костюм с маской в форме птичьего клюва, поклонился Мару, поклонившемуся в ответ.

— Здравствуйте, Пульчинелла-сан. Что привело вас сюда?

— Что ж, я не знаю, предупреждены ли вы, но сейчас я нахожусь непосредственно под руководством господина Демиурга. Сегодня я пришел в качестве посланника господина Демиурга. Пожалуйста, примите это.

Клоун передал папку, которую он держал.

— Если это от Демиурга-сан, значит, это папка записи?

— Верно. Мне невероятно повезло, ведь господин Мар вышел лично, в противном случае, если бы вышла госпожа Аура, я был бы вынужден просить ее позвать вас.

— Хах? Это так?

Папка-памята — это система, лично разработанная повелителем Великой гробницы Назарик Айнзом Оал Гоуном. Эта система позволяет стражам этажей писать друг другу сообщения не требующие срочной доставки. Ничего подобного раннее не существовало.

Когда Мар принял папку, у него появилось странное чувство, и он пробормотал: «Э-это…» разглядывая ее.

— Х-хм? Но почему вы не могли передать ее моей сестре?

Поскольку Аура также является стражем этажа, нет причин, по которым эта папка не могла быть передана ей. Кроме того, будучи трудолюбивым работником, она не позволила бы себе просто выбросить ее в какой-нибудь угол и забыть.

— Я не знаю деталей, но господин Демиург дал мне специальный указ передать папку лично вам и не давать ее госпоже Ауре.

— Я вижу…Ч-что насчёт Демиурга-сан?

Это был короткий вопрос, но Пульчинелла понял что он имел ввиду.

— Так же не могу сказать, что полностью понимаю, что он имел ввиду. Как бы то ни было, я верю, ответ или причина лежат в этой папке.

— Да… Ох, хмм, говоря о нём, ох, что господин Демиург делает прямо сейчас?

— Он проводит эксперимент по размножению. Люди могут размножаться друг с другом. Но не могут размножаться с полулюдьми. Разве это не трагедия? Для влюбленных, которые не могут производить плоды их союзов просто из-за того, что они принадлежат к разным видам! Чтобы сберечь эти несчастные души, господин Демиург усердно работает. Для разработки такой возможности между людьми и полулюдьми!.

Клоун говорил, словно читая речь, подняв вверх широко раскинутые руки. Мар, глядя на внезапное изменение в поведении Пульчинеллы, моргнул.

— Ах, простите меня, я забылся из-за щедрости господина Демиурга, стремящегося доставить такое удовольствие людям. Прошу простить меня.

— Ах, всё в порядке.

— Демиург-сама сказал, что сделает себя — или, точнее, всех демонов — объектом человеческой ненависти, чтобы люди не гневались друг на друга. Какая невероятная самоотверженность! Пульчинелла даже лишился зрения, так как был растроган до слёз.

Пульчинелла жестом вытер слезы вверху маски. Естественно, на самом деле не было никаких слез и говорил он своим обычным веселым тоном, который вовсе не звучал грустно.

— … Почему они ненавидят его?

— Я не могу понять, за что бы им ненавидеть столь доброе и щедрое существо как наш Демиург-сама, но он сам так сказал. Кстати, послушайте вот что. Милосердный Демиург-сама сжалился над голодающим скотом. Поэтому он заставил их обменяться друг с другом детьми, поджарил их и подал к столу. Как можно называть бессердечным того, кто не заставляет родителей есть собственных детей?

— Так ли это?

— Конечно. Он даже разрешил им проводить детей в последний путь, посадив родителей возле стола… Подумать только, сколь заботлив Демиург-сама, он позволил семьям расстаться друг с другом, улыбаясь… Никто кроме Высших Существ не сравнится с ним, я уверен.

— Я полагаю…

Мар дал простой ответ на восхищенную речь Пульчинеллы. Он не волновался за тех, кто не принадлежал Назарику. И через пару секунд все мысли о скоте Демиурга были стерты.

— К том же когда, они голодны, их голова может сказать да, а желудок нет. Демиург-сама продумал это и, заботясь о них, убедился, чтобы они съедали все до последнего кусочка. Он действительно щедрый…

Чувствуя, что конца у этой истории не предвидится, Мар быстро вставил вопрос.

— …К-как дела у Гурен-сан? Он мне может понадобиться, если я захочу отправить сообщение назад. Но я не знаю, где и что он делает.

— … «Он» или «она», лично я полагаю, что Гурен бесполый. Последний раз я видел эту персону в засаде около ворот на седьмом этаже, когда Демиург-сама отсутствовал.

— Э-это так.

Мар вспомнил, как выглядел Гурен.

Гурен — в охраняемой области он прятал свое гигантское тело в лаве, а в нужный момент затягивал внутрь ничего не подозревающего врага.

Он был лишь 90 уровня. Но зато полностью заточен на бой. В этом смысле, его боеспособность была на уровне сильнейших в Назарике. Он мог биться на равных даже с некоторыми стражами этажей. Поэтому было естественно, что в отсутствие Демиурга он защищал седьмой этаж.

— Ах, кажется я слишком разболтался. Я уже отдал вам папку с памяткой, так что теперь пойду распространять улыбку и смех.

— С-спасибо.

Мар склонил голову, а Пульчинелла мягко ответил.

— О не нужно благодарности. Мне достаточно просто увидеть вашу улыбку, Мар-сама.

Клоун театрально пожал плечами.

— Пока, увидимся снова.

Махая рукой, он исчез через ворота седьмого этажа.

Посмотрев его исчезновение, Мар открыл записку. Быстро просмотривая страницу, он чувствовал гордость и предательство от того, что только он мог читать ее, а не сестра. Закончив читать, он пару раз моргнул.

Это… было больше похоже на сообщение от Айнза-самы стражам, чем на записку.

Сообщение было адресовано только стражам мужчинам и благодарило их за обычный тяжелый труд. Остальное содержание было приглашением на совместную баню в свободное время.

В числе перечисленных участников были имена Айнз, Демиург, Мар и Коцит. Первые два человека были отмечены как возможные участники. Обычно имя «Себас» тоже должно быть там, но сейчас с Солюшн он собирал информацию в городе людей.

Ээ, а какая дата будет…

На другой стороне было сказано, что дата не определена и будет выбрана наиболее удобная для всех участников. Таким образом, не было причин стесняться, чтобы отметить опцию «участвую». В сообщении также говорилось, что не будет проблем, если не участвовать. Но Мар просто не мог отказаться от предложения своего доброго и щедрого хозяина. Собственно, в великой гробнице Назарик ни кто бы не отказался.

Мар взял карандаш который был в файле и кружочком отметил «участвую» за своим именем.

— …Эхэхэ.

Он улыбнулся на пометку рядом с именем, но вскоре его сердце окуталось темными облаками.

«Ух, но… как передать это Коциту?»

В сообщении было несколько упоминаний, чтобы ничего не рассказывать стражам женского пола, и Мар хотел сохранить это намерение хозяина в тайне среди стражей мужского пола. А для этого лучше всего передать сообщение лично.

Если я сохраню секрет и улизну… это не будет хорошо, правда? Потому что, если… ээ, они называют это «вниманием»? Когда я сделаю так, она должна будет защищать этаж одна.

Пока это не касается приказов, Мар всегда должен был говорить Ауре, что он собирается делать, даже просто навещая других стражей. Это было правильно, так как они оба защищали этот этаж.

Мар схватил волшебный предмет висевший на шее.

— C-cестрица? Ты слышишь меня?

Ответ пришел немедленно.

«Слышу, Мар, в чём дело?»

— Ах, какое облегчение. Ээ, что это так. Мне нужно навестить Коцита прямо сейчас. Я скоро вернусь.

— Коцита?

— Да, мне нужно торопиться.

— А в чем дело?

Плечи Мара вздрогнули. Он почувствовал как его голос сломается, но все же с трудом выжал из себя слова.

— Н-н-н-ничего? Ничего… но мне нужно пойти.

«Хммм…»

Голос Ауры звучал так, будто она что-то подозревает. От этой мысли руки Мара вспотели.

«Но, да. Ничего не поделаешь. Таков приказ владыки Айнза».

За исключением их создательницы Букубуку Чагамы, слова Айнза были более значительны, чем любого другого Высшего Существа. Они были приоритетом над все остальным.

«Ну, ладно я думаю это не имеет значения. Иди. Помни на пятом этаже холодно, так что защити себя… А, хотя для Мара это не проблема.»

— Д-да. Будет нормально если я воспользуюсь магией. Тогда я пойду.

Если бы он говорил еще дольше, то мог сболтнуть лишнее. Поэтому Мар быстро убрал руки с волшебного предмета. Вроде сестра пыталась еще что-то сказать, прежде чем связь оборвалась. Но было ли это удачно для него или нет, он уже не мог услышать.

«Х-хорошо! Время спешить.»

Мар активировал наиболее важное кольцо полученное от хозяина.

Сразу после телепортации, что-то белое прилипло к его лицу.

Это был снег, который витал в воздухе.

Из-за метели и сильного холода в этой области дыхание Мара сконденсировалось в белое облако, которое мгновенно пронеслось заспину.

Снег и лед летали с бурей в неистовой белой мгле. Бесконечные снег почти сразу скрывал следы шагов. Хотя погода была создана для потери ориентации у захватчиков, как правило она не была столь тяжелой. Обычно с черных облаков падало несколько снежинок в этот мрачный мир. И облака никогда полностью не закрывали небо.

— …Ух…

Мар посмотрел влево вправо. Раз он использовал кольцо гильдии Айнз Оул Гоуна, то должен был появиться рядом с желаемым местом.

Найдя свою цель, Мар быстро двинулся к ней, не оставляя следов. Не было даже ощущения погружения в снег, как будто он шагал по твердой земле.

Чистый белый мир без следа кого-либо словно говорил, здесь только снег. Но Мар, с помощью пассивного магического навыка, знал, эта пустыня лишь маскировка. А сидящие в засаде знали стража шестого этажа, и поэтому не показывали себя.

Наконец в тишине Мар достиг своей цели. Напротив него была огромная белая сфера, напоминавшая перевернутое осиное гнездо.

Вокруг сооружения возвышались шесть кристалов, чьи острые грани указывали в небо. А внутри были видны человекоподобные силуэты.

Как только Мар шагнул вперед, из под ног раздался нервирующий хруст. Он повернулся и посмотрел на пол. В отличие от снежной равнины которая была раньше, сейчас он стоял на слое гладкого льда. Не смотря на толщину, он мог сказать, что прямо под ним манящие темные тени.

Мар продолжил идти с уверенностью в каждом шаге, будто знал, что лед не сломается. Несмотря на треск и хруст, он дошел до сферы без проблем.

— И-извините. Ээ, Коцит-сан здесь?

Мар говорил в один из огромных кристаллов, а не в сферу.

В ответ из каждого кристалла появился монстр женского вида в чисто-белых одеяниях. Их кожа была синевато белой, а волосы черными. «Ледяные Девы» — монстры 82 уровня ледяного типа. Они служили часовыми Коцита в резиденции «Снежная Нора», а также были его телохранителями.

— Добро пожаловать Мар-сама. Рады встрече.

— Ээ, а что насчет, ээ Коцита-сана?

— Коцит-сама сейчас вне Великой Гробницы Назарик, навещает новую деревню людоящеров.

— Э, вот как.

Отвечая, морозные девы кланялись.

— Да. Если вы хотите оставить ему сообщение, мы передадим. Что пожелаете сделать?

Мар заколебался.

Раз он пришел так далеко, то можно просто оставить папку в комнате Коцита, и оставить короткое сообщение через морозных дев. Но, учитывая содержимое памятки, передать лично Коциту было бы более полным исполнением команды хозяина.

Так как же прийти к Коциту, когда он снаружи.

Особых правил, запрещающих выходить стражам за пределы Назарика, не было. Однако нужно соблюсти определенные условия перед выходом наружу, так как хозяин запретил всю самостоятельную деятельность вне великой гробницы Назарик.

Собранная информация показала, что существа сотого уровня как стражи Назарика, были ходячими бедствиями во внешнем мире. И Мар мог без проблем стать одним из этих бедствий, занимаясь своими делами. Но, учитывая один важный инцидент, это было бы ошибкой.

Существовал неизвестный враг, пытавшийся подчинить себе Шалти и, вероятно, обладающий предметом Мирового класса. Также, время от времени им попадались следы присутствия игроков.

Раз нельзя оценить сколько и насколько сильны враги, то были приняты дополнительные меры предосторожности.

— Хммм… Как мне следует поступить…

Любой кто хотел выйти наружу, должен был делать это как минимум в сопровождении 5 слуг 75-го уровня. В непосредственном подчинении у Мара было два дракона, но они были очень большими, чтобы остаться незаметными. Возможно лучше было бы попросить о помощи его сестру, но, учитывая, как у них пошел разговор, он не хотел его продолжать из-за страха быть раскрытым.

Внезапно его посетило озарение. Все сходилось: и количество и уровни.

— Извините, вы можете пойти со мной?

— Я, я прошу прощения, но мы получили приказ от Коцита самы охранять это место. Без разрешения Айнза самы, мы не можем нарушить приказ Коцита самы… Пожалуйста простите нас!

— Ах, нет всё в порядке.

Не стоило и рассчитывать. Если подумать, их действия очевидны. Следующая мысль, которая пришла в его голову, это обратиться к демоническим лордам седьмого этажа. Но без хорошего повода они тоже отвергнут его. Он мог рассчитывать только на этаж Демиурга, так как просить помощи у стражей вне списка затруднительно. К тому же, большинство слуг выше 80 уровня в Великой Гробнице Назарик находились в прямом подчинении у стражей. А оставшиеся были далеко отсюда.

Из-за этого, Маре нужно сначала спросить Демиурга, если он хотел одолжить демонов лордов.

Но как я буду говорить с ним?

Единственные два способа связаться с Демиургом, находящимся снаружи, были через отправление слуги или использование магии.

Но кроме него…

Мар вспомнил книгу которую недавно читал.

«Имеет ли он подчиненных выше 75 уровня? Но он не страж… Ммм, было бы хорошо, так как он мужчина, а? Если я попрошу это сохранить в секрете…»

— С-спасибо! Э-э, я в порядке.

— Это так? Я понимаю.

Мар активировал кольцо. Его целью была Великая Библиотека на 10-м этаже Назарика, Ашшурбанипал.

9:54 по времени Назарика

Декорация мгновенно сменилась со снежной равнины на большую комнату. Тусклый красноватый свет освещал область с простой обстановкой в основном черного цвета. Потолок формировал пологий купол. А на противоположной стороне была установлена большая двух створчатая дверь.

По обе стороны от дверей, сравнимых размером с дверьми тронного зала, стояли големы. Ростом без малого три метра, они всё же слегка уступали дверям в высоте. Выполнены они были в виде облаченных в броню воинов, и будучи созданы Высшими Существами из редких металлов, превосходили по силе обычных големов.

— Извините, можете открыть дверь?

Выполняя просьбу, големы положили руки на дверь и медленно толкнули. После тяжелого скрипящего звука открылся проход способный пропустить несколько человек зараз, и Мар вошел в него.

Зрелище, что предстало перед ним, скорее напоминало музей искусства, а не библиотеку. Книжные полки и даже сами книги выглядели как экспонаты на выставке. А бесчисленные украшения добавляли стиля.

Ни одной пылинки не видно на безукоризненно отполированных паркетных полах и вся поверхность покрыта красивыми узорами. На верху все довольно таки просторно, с дизайнерски отделанным залом и расширенным балконом на втором этаже. Даже на втором этаже везде стояли бесчисленные книжные полки, в какую комнату не загляни. Полукруглый потолок покрыт грандиозными фресками и роскошной резьбой.

Даже на многочисленных стеклянных полочках по всей комнате стояли книги. В комнате стояло множество источников света, но все они были приглушенные. И обычный человек побывав здесь, нахмурившись будет утверждать что здесь слишком темно.

Невозможно осмотреть весь интерьер лишь взглянув на него раз, потому что все книжные полки покрыты резьбой.

Среди тишины подобающей библиотеке, двери медленно закрылись за Маре. Оказалось что рядом со входом намного темнее, чем рядом с полками. Застывшая тишина в воздухе создает жуткую атмосферу, из за которой посторонние шумы звучат как раскаты грома.

Конечно, для кого то вроде Маре, который может видеть в темноте так же хорошо, как и днем, в этом нет ничего жуткого.

Маре направился быстрым шагом к внутренней части.

Это был «Комната Логики». По большей части, библиотека разделена на три большие комнаты; «Комната Мудрости», «Комната Логики» и «Комната Магии». Также несколько небольших комнат, предназначенных для специализированных применений и индивидуальные комнаты для персонала. Их место расположения друг от друга было довольно таки далеким друг от друга, учитывая размер области.

По обе стороны коридора стояли ряды книжных полок с бесчисленными книгами, расположенных на них.

Книги в Иггдрасиле можно разделить на пять больших категорий.

Первая категория это коллекция записанных данных о монстрах, которые требовались, чтобы использовать призванных монстров, как наемников.

Внутри Назарика есть три типа монстров. Первый тип состоит из монстров, которые созданы таким же образом, как персонажи. Следующий тип состоит из автоматически созданных монстров, которые находятся в районе тридцатых уровней, и последний тип состоит из монстров, которые вызваны в качестве наемников. Наемные монстры, могут быть вызваны с использованием книги, специального ритуала призыва и достаточного количества золота. Таким образом, они не могут быть вызваны без книги.

Вторая категория это магические предметы.

Некоторые кристаллы данных могут быть пропитаны только объектами в форме книги. Магические предметы в форме книги, как правило одноразовые предметы. Разница между свитком и книгой то, что свиток может быть использован только некоторыми классами, а книгами может пользоваться любой.

Третья категория — предметы с акций.

Это редкие предметы требующиеся для получения особых классов, и некоторые из них это книги. Даже Айнзу нужна «Книга мертвых», когда он превращает Мага Скелета в Старшего Лича. Так же есть другие книги, такие как «Библиография исследования оружия» или «Анекдоты от четырех великих Духов». Также есть книги, которые позволяют выучить новую магию.

Четвертая категория это книги с данными о внешнем виде предметов.

Эти книги содержат данные о внешнем виде объектов, таких как мечи, щиты и доспехи. Игроки с высоким навыком кузнеца может создать новый внешний вид предмету, используя эту книгу и требующиеся материалы.

Пятая категория это книги с романами.

Они могли содержать старую и классическую литературу, авторские права которых давно истекли. Фоновые истории от разработчиков, оригинальные романы написанные игроками Игдрасиля, фанфики по миру Игдрасиль и, наконец, руководства по игре в виде дневников или романов.

Большинство книг в библиотеке принадлежало первой категории — призыв монстров в качестве наемников. Конечно, реальной необходимости хранить столько копий экземпляров не было.

Даже всего золота гильдии не хватило бы на использование и одной десятой книг. Но поскольку данные на монстров были дешевыми, члены гильдии наделали множество копий. Таким образом, они намеревались скрыть ценные предметы среди массы бесполезных.

Мар окинул книги беглым взглядом проходя мимо них.

Затем ужасная тень вдруг появилась из-за книжных шкафов, как бы останавливая его.

Она носила робу с черным капюшоном, которая, как будто сливалась с библиотекой. На ее поясе висела ювелирно украшенная палочка, с различными накладками, переплетенными кристаллами. У тени было бледное лицо, выглядящее так, будто его забальзамировали. Каждый раз, когда она двигалась, тьма тонко овивалась вокруг нее.

Это был печально ивестный монстр среди типа заклинателей нежити, «Старший Лич».

Их прозвище в ИГГДРАСИЛе было «белая пустышка». Всего лишь тридцатого уровня, они занимали второе с конца место в иерархии Личеподобных монстров. Подвиды этих монстров, отличавшиеся цветом, звались соответственно «красной пустышкой» и «чёрной пустышкой».

Единственным отличием от других старших личей была повязка на его левой руке со словами «Библиотекарь J».

— Добро пожаловать, Мар-сама.

Старший лич поклонился, говоря едва слышным хриплым голосом. Он почтительно поклонился всем своим туловищем.

— Я-я пришел, чтобы увидеть главного библиотекаря. Он, э-э, в потайной комнате?

Древний лич стоял и смотрел, создавалось впечатление что он на секунду задумался, прежде чем ответить.

— Главный библиотекарь начал изготавливать свитки не так уж давно, так что он должен быть в Мастерской.

— Спасибо вам.

— Я проведу вас. Прямо по этому пути.

— Все в порядке! Я не хочу вас беспокоить.

— Пожалуйста, не возражайте. Это наша работа, помогать посетителям.

Было бы грубо, отвергнуть его после таких слов.

— Хорошо, тогда спасибо.

Старший лич сделал пугающую улыбку и зашагал. Следуя за ним, Мар увидел другого старшего лича, который проходил мимо.

— Тогда я верну эти книги вам.

— Ах, пожалуйста. Спасибо.

Старший лич посмотрел на название книги, полученной от Мара.

— А, «Приключения Тома Сойера». Вам понравилось?

— Да, очень весёлая книга! Я раздумывал, что бы почитать после неё.

— Тогда могу вам кое-что порекомендовать. Эта книга заставит вас хохотать без передышки. Она про убийство — А, мы пришли. Вам сюда.

— Спасибо.

Мар открыл дверь, на которую ему указали.

Комната была просторной, но огромные шкафы у каждой стены производили гнетущее впечатление.

В шкафах были аккуратно разложены бесчисленные катализаторы — минералы, благородные металлы, камни с особыми атрибутами, драгоценные камни, различные порошки и органы животных. С ними соседствовало множество пергаментов, и свёрнутых и развёрнутых.

Всё это использовалось в создании магических свитков.

Разумеется, здесь находились не все сокровища Великой Гробницы Назарика. В Сокровищнице хранились ресурсы в несколько сотен раз превосходящие эти. В комнате содержались лишь материалы для текущих нужд.

Посреди комнаты стоял большой кульман с закреплённым на нём пергаментом. Перед ним стоял скелет, выглядевший как гибрид человека и животного. Невысокого роста, около полутора метров, он обладал парой рогов и копытами, каждая рука оканчивалась четырьмя пальцами.

Странную фигуру укутывал гиматий ярко-шафранного цвета. Кроме того, ещё один, подвёрнутый так чтобы его не пропарывали рога, служил капюшоном, и ещё один гиматий был обёрнут вокруг талии. Присутствовали также различные аксессуары, например серебряный браслет с семью разноцветными драгоценными камнями, ожерелье с золотым анкхом, различные кольца, выглядевшие как изогнутые пальцы, драгоценные камни также усеивали гиматий, служивший поясом. Всё это были магические предметы, содержащие в себе значительный запас маны.

Хотя его внешность и одеяния выглядели странно, на самом деле он являлся нежитью невысокого уровня, скелетом-магом. Обычно он стоял бы рангом ниже старшего лича, с которым Мар только что разговаривал. Но этот скелет-маг исполнял обязанности Главного Библиотекаря этой огромной библиотеки, и носил имя — Тит Анней Секундус.

Этот созданный Высшими Существами НИП обладал в основном ремесленными, а не боевыми навыками. Суммарный уровень его расы и класса превосходил уровни старших личей этой библиотеки.

— Добро пожаловать, Страж Мар. Приветствую я вас.

— Здравствуйте, Тит-сан. У меня к вам просьба.

— Понятно. Так услышим же её.

— Д-да. Э, знаете, я надеялся что вы сможете одолжить мне нескольких слуг уровня 75 или выше.

— Вот как. Во внешний мир желаете ступить вы.

— Э? Д-да, всё так. Как вы быстро всё поняли.

— Повеления нашего господина, владыки Айнза, не могут быть забыты. Учитывая занимаемый вами пост, сударь Мар, это очевидный вывод… Да будет так!

Он моментально принял решение.

— Почивших владык, пребывающих в этой библиотеке — Кокцея, Ульпия, Элия, Фульва и Аврелия[2] — всех их я предоставлю вам.

— Эх! Правда?!

— Истинно так. Боевая мощь их неоспорима, даже, если можно так выразиться, слегка чрезмерна для нашей библиотеки. Полагаю, они возрадуются возможности отложить работу по протиранию пыли и защищать вместо этого вашу персону.

— Т-тогда, ух, спасибо большое!

— Однако, как бы не было мне жаль, но взамен я попрошу вас об услуге. Помощи в создании магического свитка.

— А, да! Что мне нужно сделать?

— Не беспокойтесь. Всего лишь направить одно из ваших заклятий четвёртого уровня на свиток по моему сигналу.

— К-какую магию мне лучше применить?

— Предоставляю этот выбор вам.

На лице Мара появилось обеспокоенное выражение. Принятие решений всегда представляло для него наибольшую трудность. Он задумался, подойдут ли для этой цели обыкновенные заклятья.

Тит подошёл к маленькому столу возле кульмана. На столе лежал кусок пергамента и горка блестящих золотых монет — золотых монет из ИГГДРАСИЛя.

Под руками скелета монеты расплавились, золото словно по собственной воле втекло на пергамент.

Золотая жидкость сконцентрировалась в одной точке пергамента, после чего растеклась по его поверхности. За время, которого едва хватило бы перевести дыхание, на пергаменте образовался замысловатый магический круг.

— Готово.

Беспокойно ожидавший Мар быстро применил заклятье, и почувствовал как магия втягивается в круг.

Обычный свиток был бы готов на этом этапе, ну, по крайней мере, Мар так думал.

Однако…

Появилось алое пламя.

Произошло что-то, что не должно было случиться. Пока Мар в панике наблюдал, пергамент вспыхнул как крепкий алкогольный напиток и мгновенно исчез.

Ни запаха, ни других следов произошедшего не осталось, словно все было иллюзией. За исключением одного.

Пепел от пергамента.

Тит собрал пепел так, будто он ожидал, что это произойдет.

— Кажется, он не может выдержать заклинание 4-го уровня. Могущество заклинателя ничего не изменило.

Ворча, Тит сделал запись «Жар — кожа не может выдержать».

— Э-э… п-почему это так вышло? Это я?

— Не стоит вам переживать. Мои эксперименты с плодами этого мира были начаты чтобы ограничить исчерпание ресурсов Назарика. Но разумеется, этот урожай должен быть базового качества.

Были огранечения, какой тип материалов может быть использован для свитков, в зависимости от уровня заклинания, которое им предназначалось содержать.

Например, обычный пергамент мог использоваться для хранения магии 2го уровня, но ничего сверх того. Свиток, сделанный из материалов высшего уровня, таких как драконья кожа, мог содержать даже 10ый уровень заклинаний.

Конечно, кожа дракона была очень редким предметом, который нельзя получить никак иначе, кроме как убить дракона. Все члены Айнз Оал Гоун охотились на драконов в прошлом, но это было во времена Иггдрасиля. Поэтому Айнз ограничил использование кожи дракона до тех пор, пока не подтвердится существование драконов и прочих существ в этом мире.

Мог настать момент, когда им понадобятся материалы и глупо использовать запасы без возможности восполнить их.

— Нет, только не моих драконов!

— Отбросьте беспокойство. Те драконы, что призваны по волеизъявленью Высших Существ — благословенны ими. Никто здесь не решится их участи кощунственной предать столь незначительной причины ради.

Тит выбросил оставшийся от свитка пепел в мусорную корзину, и повернулся к неспособному скрыть облегчение Мару.

— Э-э, значит ли это, что пергамент этого мира не подходит для изготовления свитков?

Мар посмотрел на пепел.

— Весьма возможно, это так. Иль нет — поправлюсь я, то сложно мне сказать. Возможно то, что методы мои законы сего мира отвергают. Равно как зелья в этом мире производят совсем не так как я считаю верным.

— В-возможно и такое? Но почему вы уверены что проблема в пергаменте, после всего одной попытки?

— Всего одной? Да будет вам известно, бесчисленное множество попыток с пергаментов различных образцами провел я; результат — всё, что хоть каплю превосходит заклятья магии третьего круга, конец нашло в огне. Всего скорее, они, заклятья силу не сдержавши, её в яростный пламень обращают.

— Но разве заклинатели этого мира не используют подобные пергаменты?

— Да, на пергаменте обычном магические свитки в этом мире основаны, скорее всего так. Сказать я не могу, во всём ли мире такая практика находит примененье, но что для стран — соседей Назарика…

Тит достал свиток пергамента, немного отличающийся от того что он только что использовал.

— … то из экспериментов всех своих я вывел, что их предел — круг первый лишь заклятий.

— Значит ли это, что люди всегда использовали сырые и не очищенные материалы?

— Возможно, нет. Процессом производства людские свитки от моих разнятся. И как бы больно это не звучало, их техника искуснее моей; мне лишь возможно, их мастерство с усердием освоив, пустить его на пользу Назарику.

— Вы удивительны!

Мар зауважал Главного библиотекаря, приложившего большие усилия на шлифовку и улучшение своих способностей.

— На всё Существ то Высших воля. Что ж, пора пришла, сей же момент, Страж Мар, и мне исполнить мою часть нашей с вами сделки; тех владык, о ком я говорил, представить как обещано.

10:28 по времени Назарика

Мар оказался в каменном здании, находящемся в середине деревни людоящеров после того, как оставил кольцо в Назарике и использовал массовую телепортацию.

Людоящеры не могли возводить здания из камня, будучи неспособны заложить прочный и крепкий фундамент в болотистой почве. Очевидно, здание было построено посторонними — теми, кого прислал Назарик.

Причина, по которой в Назарике снизошли до того чтобы отправить сюда строителей, находилась позади Мара, в глубине помещения.

Мар поклонился фигуре, как и сопровождавшие его владыки.

Фигура, возвышавшаяся на пьедестале из пары ступеней, являлась каменной статуей повелителя Великой Гробницы Назарика, Айнз Оал Гоуна. Изваяние выглядело невероятно реалистичным, словно сам Айнз окаменел; жест, которым оно простирало вперёд посох, излучало повелительную ауру, подобающую правителю.

Перед статуей лежали многочисленные подношения. С точки зрения Мара, все они были бесполезны. Обычные вещи вроде цветов и рыбы.

Но Мар не чувствовал недовольства дарами. Они содержали явные чувства восхищения и поклонения. Например, цветы росли не на болотах а в лесу. Лес представляет опасность для людоящеров, а значит кто-то должен был рискнуть жизнью чтобы добыть их. Рыба, в свою очередь, намного превосходила размерами ту которой обычно питались людоящеры, и он понимал что те выбрали для подношения лучшее что у них было.

Мар удовлетворённо кивнул. То, что эти отбросы из ниоткуда наконец-то осознали величие его господина, радовало его.

— Спасибо за усердные старания.

Мар первым обратился к людоящерам, что беспокойно украдкой поглядывали на него. Они находились здесь для уборки в храме. Эти людоящеры принадлежали к тем немногим них, кто обладал способностями друида. На их шеях висели медальоны с символом гильдии Айнз Оал Гоун.

Разница в статусе, между ними и Маром, была как пропасть между небом и землей. Их отношения были подобны отношениям правителя и слуги и не было никакой необходимости, чтобы хвалить их за их тяжелый труд. Но из-за причин, указанных ранее, Мар почувствовал удовлетворение и высоко оценил их заслуги.

Оставив позади кланявшихся людоящеров, Мар в сопровождении владык вышел из храма. Его взгляду открылись болота и деревня людоящеров. Она выглядела более процветающей чем раньше.

Население уменьшилось из-за войны, но пять племён, объединившись, образовали большое и процветающее поселение.

Деревянный частокол окружал солидную площадь, и, каким бы удивительным не казалось то, что людоящеры смогли возвести их на зыбкой почве, за забором возвышались сторожевые башни. На вершине каждой из башен виднелись белые скелеты, вероятно Старые Гвардейцы Назарика, с луками наготове. Они, похоже, наблюдали за окрестностями, охраняя деревню от проникновения чужаков.

— Хммм, где может находится Коцит-сама.

Способов узнать Коцита куда больше одного. Если он в деревне, он был бы с легкостью замечен даже если он — в одном из домов: его прислужники стояли бы снаружи. Мар осмотрел всю деревню, но Коцита нигде не было видно.

— Кто-нибудь может подсказать где Коцит?

— Понятно. Пожалуйста подождите секунду.

Один из владык, Аврелий, вернулся в храм.

Мар посмотрел на болото — мирная деревня людоящеров. Не было признака того, что кто-либо сторонился Старых Гвардейцев Назарика, в том числе и дети людоящеров. Они сосуществовали, как будто бы это было обычным делом.

Даже несмотря на то, что нежить захватила это место и теперь они подчинены, не выглядит, будто они держат какую-либо обиду. Это потому что политика интеграции Коцит-сана хорошо работает, или такова природа людоящеров?

Пока Мар размышлял об этом, Аврелий вернулся.

— Приношу свои извинения, что заставил вас ждать, Мар-сама. Те, кто работает в храме не знают, где находится Коцит-сама. Но они сказали, что Шасрю Шаша… вождь объединенного племени может знать.

— Т-тогда, эм, давайте пойдём к нему.

Мар и компания выдвинулись во главе с Аврелием. Вместо того, чтобы срезать через только что возведенную деревню людоящеров, они пошли вдоль озера. Скоро появился лес и они могли заметить нескольких Старых Гвардейцев Назарика здесь и там повсюду в лесу.

Когда они вышли из леса, увидели другой берег болота, отличный от первого. Значительных размеров стройка шла полным ходом.

Вода была запружена, около десятка каменных големов копали землю, а людоящеры увозили куда-то землю на тачках. Пока Мар наблюдал за ними и задавался вопросом, что же они тут делают, крупный людоящер выбежал к нему.

Людящер был в изумительной физической форме, покрытый шрамами по всему своему телу. Он выделялся среди прочих людоящеров по множеству причин. Медальон на его шее болтался из стороны в сторну от быстрого бега.

Медальон был символом принадлежности и способом защитить их, но сам по себе он не обладал никакими магическими свойствами. То, что они носили его вокруг шеи, означало, что они — «собственность» Айнза. Поэтому никто под командованием Высшего Существа Великого Склепа Назарика не причинял им вреда. Разумеется, если имеется хорошая причина убить людоящера, то это уже совсем другая история. Неважно, удачно это, или нет, людоящеры проявляли уважение к сильным и никто не смел противиться этому.

— Добро пожаловать, Мар-сама. Меня зовут…

— Шасрю Шаша, правильно?

— Это так. Для меня большая честь, что вы знаете мое имя.

— Ах, я слышал его от Коцита-сан… Скажи, ты знаешь, где Коцит-сан сейчас находится?

Шасрю глубоко задумался.

— Я думаю, он направился со своими подчиненными покорять людожаб вместе с большим количеством людоящеров для освоения территории.

— Людожабы?

— Они — полулюди, живущие на северо-восточной стороне озера. Напоминают лягушек и недружественны к нам. Обладают способностями приручать больших монстров, так что они — довольно неприятные противники для нас. Я слышал, была большая война во времена моего отца. Кажется, мы понесли сокрушительное поражение, ведь одно из племен тогда перестало существовать.

— Они выглядят сильными. Подходит для видов, живущих на севере.

Это озеро по форме берегов выглядело как два, слившихся воедино. С юга было меньшее озеро, где жили людоящеры, примерно наполовину бывшее болотом, а на другую половину — озером. Поскольку уровень воды был достаточно низок, здесь не водилось много больших монстров. К сравнению: северная часть озера была глубже, там было много гигантских монстров и они были сильнее. Конечно, с точки зрения Мара, разница была невелика.

— Эти людожабы случайно не вида с названием «Тувейг»?

Они были монстрами, жившими в ядовитом болоте, некогда окружавшем Назарик. Его сестра приручила некоторых из них.

— Ну, мне подобное неизвестно. Может, лучше спросить его самого, когда он вернется? Он должен быть скоро.

— Тогда я так и поступлю. Это уже другая тема, но выглядит, будто вы здесь строите что-то большое. Для чего это? Не выглядит, как оборонительная система деревни…

— Да, мы строим четвертую рыбную ферму.

Мар понял после того, как Шасрю объяснил детали.

Хорошо, что племена людоящеров объеденены, но здесь возникает вопрос запасов продовольствия. Даже не смотря на то, что многие умерли в войне, было ограниченное количество пищи, которое они могут добыть охотой только с этой местности. Решением было вернуться назад, к местам, где были старые деревни и охотиться там, но новый смотритель людоящеров, Коцит, не позволил этого.

Если не двигаться в больших группах, таких как целое племя, то путешествуя малым числом были шансы быть атакованными монстрами. Коцит беспокоился, что и так небольшое число людоящеров уменьшится еще больше. Поэтому Коцит рассматривал вопрос пропитания как основу процветания людоящеров.

Для начала, он принес еду из Назарика — с разрешения Айнза — и роздал ее людоящерам. Далее он исследовал способы полупостоянной добычи еды. Его внимание привлекла рыбная ферма Зарюса. После обсуждения с Демиургом, Коцит приступил к созданию более эффективных рыбных ферм.

Строительство рыбных ферм происходило на огромной скорости, и уже существовало три гигантские рыбные фермы а эта, четвертая, была на подходе.

— Но вы не можете начать выращивать их, пока они — мальки, правильно?

— Да. Наши — нет — знания моего младшего брата, относятся только к выращиванию рыбы, которая уже сама по себе росла. Но Демиург сама научил нас основам, таким образом, мы также готовим рыбную ферму для выращивания мальков, а также, я предсказываю, что в течение нескольких лет, мы удвоим поставки всего нашего продовольствия только за счет рыбных ферм.

И так: через несколько лет мы сможем отказаться от любой рыбы из Назарика. И, конечно, вы всегда будете иметь возможность получить нашу на случай чрезвычайной ситуации.

— Мы все очень благодарны Айнзу саме. За то, что он дал нам так много рыбы… Кстати, в рыбе, которую мы получили, не было органов. Как она жила? Есть ли существа не нуждающиеся в пище как и некоторые монстры? Нет, учитывая, что они не имели каких либо костей а также…

— Это еда, сделанная Высшими Существами, такими, как Айнз-сама.

Пища, которую привез Коцит-сама, была приготовлена в месте под названием «котел Дагды».

— Неужели это так! Он может сотворить достаточно рыбы, чтобы прокормить всех нас!

Шасрю покачал головой.

— Когда Зарюс и другие, проживающие в большом замке, вернулись на некоторое время, они рассказывали о сне наяву. Они рассказали о различных мирах в Великой Гробнице Назарик как о истинном царстве бога. Неужели Айнз сама обладает силой бога?

— А как же иначе?

Мар удивился, почему этот людоящер задавал столь очевидный вопрос. Удивленное выражение появилось на его лице.

В конце концов, Айнз Оал Гоун был величайшим из богов и его создателем.

— Это так. Это все благодаря Айнзу-сама. Спасибо ему.

— Хорошо. Я передам ему вашу благодарность.

Часть 3

Время Назарика: 10:30

— Ты слишком сильно шумишь. Потише.

Айнз сделал жест левой рукой и застыл в этой позе.

Он отошел на шаг назад и вернулся в исходную позицию.

— Ты слишком сильно шумишь. Потише.

Еще раз он сделал движение левой рукой и застыл посереине жеста. Он окинул взглядом свое отражение в зеркале и слегка скорректировал положение своей левой руки.

— …Хорошо?.. Эта позиция? Нет… Будет ли круче, если я протяну руку чуть левее?

Он вернулся в изначальную позу.

— Ты слишком сильно шумишь. Потише.

Наконец удовлетворенный позой, Айнз взял блокнот со стола рядом.

— Раз уж я завершил позу… мне следует поработать над словами, пока есть лишнее время.

Он обвел в кружок фразу, которую он практиковал ранее и перевернул страницу. Большинство предложений, написанных на странице были различными вариантами фразы «Стоит это обдумать». Чрезмерные и непреминимые фразы были вычеркнуты.

Для Айнза, который привык быть обычным человеком, было трудно вести себя как лидер. Поэтому он постоянно практиковался играть эту роль просто на всякий случай. Разумеется, весь блокнот был заполнен фразами, составленными Айнзом лично.

Даже не смотря на час, проведенный за тренировками, Айнзу не требовался отдых.

Айнз был высшим повелителем, но реально он едва ли что-то делал. За исключением важных решений или черезвычайных ситуаций, которые требовали бы его лидерства, делать было нечего. Альбедо взяла на себя детали и все, чем Айнзу оставалось заниматься — просматривать отчеты.

Поскольку в отчетах никогда не было ничего, что требовало бы его внимания, он просто их все бегло просматривал. Это не было отношением, подходящем правителю, но пока Альбедо была рядом и небыло никаких ЧП, проблем с этим не возникало.

Любые приличные организыции должны быть так устроены, как ни крути. Тому, кто стоит выше остальных, нежелательно работатать на передовой.

Безумие для главнокомандующего армией сражаться в первых рядах, ну разве что для поднятия бооевого духа. Потому что там скрыты опасности, которые невозможно просчитать наперед.

Я должен оставить профессию приключенца и собирать знания, чтобы справиться с чрезвычайными ситуациями. Я знаю, мне нужно так же тренировать тренировать и разум, но что мне делать? Кто будет учителем?.. Как мне не разрушить представление об Айнз Оал Гоуне, в которое все верят?..

Все в Назарике уважали Айнза как верховного повелителя и преклонялись перед ним. Это правильно. Айнза уважали его подчиненные, созданные его бывшими товарищами, они были, в некотором роде, их детьми. Так же, как отец не может предать ожидания своего сына, он не может предать их. Вот почему он практиковал актерскую игру в надежде, что он хотя бы сможет появиться, чтобы сыграть свою роль.

Айнз полностью понимал, что это было постыдно. С другой стороны, с чего он будет закрывать дверь и запрещать появляться горничным и Восьминогим Кинжалопаукам-Убийцам, что охраняли вход? Однажды он даже уткнется лицом в подушку и будет кричать «А-а-а-а!!!», когда он не сможет больше этого вынести.

— Что-то подходящее верховному повелителю Назарика… фигуре, которую уважают…

Айнз перевернул страницу с чувством, будто кашляет кровью. Было еще множество слов, которые он придумал в свободное время, и казалось, что последнее слово все еще было где-то за горизонтом.

Айнз Оал Гоун был нежитью и эмоции выше определенного порога подавлялись. Однако…

— Мне нужно передохнуть…

Сознание Сузуки Сатору устало от духовной нагрузки и кричало об этом. Он кричал, что больше не хочет этим заниматься.

Но из плотно сжатых челюстей Айнза вышел другой звук.

— Что ты делаешь? Мне нужно работать устерднее.

Айнз отругал себя за то, что ему захотелось избежать всего этого и его глаза восстановили свою силу. Он посмотрел в зеркало.

Внезапно раздался цифровой звук «пипипипипипи».

Источником был браслет на его левой руке. Это был райский звук для Айнза. Он выключил быстрое пиканье глубоко вздохнул.

Раз уж время вышло, то ничего не поделаешь. Да, время вышло.

Айнз вернул блокнот в коробку. Когда он захлопнул крышку, он мог услышать звук закрытия нескольких замков. Если кто-то попытается открыть коробку силой, он активирует большой массив атакующих заклинаний, каждое из которых будет направлено на уничтожение коробки. Пока не появился кто-то 90-го уровня с работой класса «вор», или человек с 80 уровнем чистой воровской специализации, было почти невзможно открыть ее. Эта коробка была надежной.

Только после запечатывания блокнота таким охранным предметом, он положил его в бездонный карман. В его бездонном кармане так же было несчетное число редких предметов. Как бы то ни было, высокоуровневый вор мог украсть предметы и оттуда. Просто потому что вор мог, не означает, что указанный вор обездвижит своих оппонентов, и обчистит их карманы полностью. Пределом были один или два предмета на игрока. Тем не менее, возможность быть ограбленным один или два раза заставляла Айнза — который не должен чувствовать страха, потому что он — нежить — содрогнуться от ужаса.

В этом Новом Мире были неизвестные факторы, например, такие как таланты. Вот почему он спрятал коробку подобным образом, чтобы другие обратили внимание на редкие предметы вмето коробки. После того, как он положил ее, он тут же ее проверил еще раз. Он проверял коробку постоянно, как домохозяйка проверяет, закрыта ли дверь, прежде чем отправиться в путь. Только после того, как он убедился, что она там, он вздохнул с облегчением.

Айнз наконец покинул свою спальню. Местом, куда он направлялся, была комната, которую он обычно использовал как кабинет. Теми, кто глубоко ему там поклонился, оказались очередная горничная, Альбедо и Мар.

Не было удивительным увидеть здесь горничную, или Альбедо, но он удивился, что Мар, который появлялся очень редко, был здесь. Айнз пересек комнату, повернулся к столу и сел движением, которое он практиковал более тридцати раз. Ключевым моментом было не наступить на робу и не отодвинуть стул в сторону.

Следующей позой, которую он принял, оказалась та, где он откидывается на спинку стула. Не будет хорошо смотреться, если он откинется чрезмерно, или же недостаточно. Короли обладают королевским способом садиться… может быть…

Я не знаю, как короли садятся… Надо бы поговорить с королем откуда-нибудь…

Сотрудникам компании было рекомендовано легко садиться на центр стула, не облакачиваясь на спинку. Но Айнз Оал Гоун больше не был сотрудником компании.

Поэтому Айнз в своих мыслях практиковал осанку идеального короля.

— Поднимите ваши головы.

Трое подняли их головы. То, что они не поднимали головы без приказа, выглядело как пустая трата времени, но он не мог игнорировать их намерения каждый раз показывать свою максимальную преданность.

— Тогда следует спросить тебя первым, Мар. Что привело тебя сюда?

— Ах, да!

Нервничая, Мар издал писклявый звук. Айнз улыбнулся, но так как на его лице не было мускулов, ничего не сдвинулось. Как бы то ни было, это все же сделало обстановку теплее. Как будто почувствовав это, Мар задышал спокойнее. Так же, он выглядел менее напряженным.

— Я, эм, принес эту, эм, штуку.

Айнз не стал говорить «О чем это ты?», как босс с плохим характером. Вместо этого, он просто принял ее от Мара. Это было по причине того, что он мог забыть отданный им приказ.

— Это… нет, все в порядке.

Айнз жестом руки остановил горничную, собиравшуюся получить предмет от Мара.

— Мар, передай это мне лично.

— Да!

Мар выправил свою спину, приблизился к Айнзу и передал папку ему. Айнз медленно открыл папку.

Это… это циркуляр.

Все три Стража приняли предложение Айнза и обвели кружочком поле «учавствую».

— Учитывая порядок имен, не было бы ничего дурного в том, если бы вместо тебя пришел бы подчиненный Коцита. Ты хорошо поработал, Мар.

— Нет-нет! Я счастлив служить! Кроме того, поскольку Коцит-сан работал, я пришел вместо него. Плюс…

Мар осторожно погладил кольцо на его левом безымянном пальце. Это было действие, наполненное заботой и любовью.

…Кольцо Айнз Оал Гоун. Я рад, что ему оно нравится, но носить его на этом пальце немного… и почему он смотрит на меня таким взглядом?..

Айнз почувствовал неожиданный холод и взглянул на Альбедо. На ее лице ее обычная прекрасная улыбка.

Айнз посмотрел на ее левый безымянный палец. Так же, как у Мара, там было кольцо, как будто это было подходящее место, чтобы носить кольца.

Что это было, история из Древней Греции?

Он вспомнил, что слышал от Ямаико в прошлом, что надевать кольца на разные пальцы означает разные вещи.

Была вена, идущая прямо к сердцу в левом безымянном пальце, так? Так же, левый безымянный палец был связан с медициной, потому что если в нем было что-то ядовитое, оно могло повлиять на сердце… су-шеф тоже что-то вроде этого делает? А, я отвлекся… они все еще на меня смотрят.

Айнз сжал обе его руки на столе.

— Что случилось, Мар? На что ты смотришь? Что-то смешное на моем лице?

Айнз применил величайшие усилия, чтобы убедиться, что эти слова не прозвучат в злой манере.

— Нет. Ничего подобного. Я просто подумал, что Айнз-сама крутой…

— Я… крутой?

Айнз неосознанно провел рукой по своему костяному лицу.

— Ха-ха-ха… Мар, а ты довольно хорошо льстишь…

— Это не лесть!

Это был громкий голос, который никто бы не ожидал услышать от Мара.

— Я-я извиняюсь. Но я действительно подумал, что Айнз-сама крут. Даже когда вы садились, это было движение действительно подходящее Верховному Повелителю Назарика.

Айнз вопросительно посмотрел на горничную и гомункул кивнула в согласии, будто поняв, что Айнз спрашивал. Альбедо тоже энергично кивнула вверх-вниз, хотя ее не спрашивали. Кстати, ее крылья так же взмахнули вверх-вниз.

— Это действительно так? Приятно слышать.

После короткого ответа Айнза он поднялся и подошел к Мару. Он стоял напротив окаменевшего мальчика, гадающего, будет ли он сейчас наказан, но Айнз вместо этого лаково потрепал его по голове. Это было грубый, но приятный жест.

— А-Айнз-сама…

— Спасибо тебе, Мар. Твои слова всегда делают меня счастливым.

Он не показал смущение Сузуки Сатору.

— Я всегда чувствовал, что мне нужно поблагодарить моих друзей.

— Других Высших Существ?

Айнз опустился на колено, чтобы взглянуть Мару в глаза.

— Правильно. Я благодарен, что они сотворили эту Великую Гробницу Назарика и что они сотворили тебя, Мар, и всех остальных. Всех вас, разумеется, включая тебя Альбедо и Шестую.

Крылья Альбедо широко распахнулись, как будто она вот-вот испытает оргазм. А горничная, внезапно названная по имени, выглядела, будто не знала, что ей делать. Обычно она была спокойной и собранной, но эта ее сторона заставила Айнза сердечно рассмеяться.

— Все вы — мои сокровища.

Айнз поднял Мара, как будто собираясь посадить его на свои плечи.

— Я даже не хочу отдавать тебя Букубукучагаме-сан.

— Я польщена, Айнз-сама.

У Шестой, поблагодарившей Айнза вместо Мара, текли слезы радости по лицу.

— От имени Назарика, я благодарю Вас за то, что вы остались с нами, единственный из всех Высших Существ. Я знаю, что есть много случаев, когда мы разочаровывали Вас, и Вы указывали нам на наши промахи. Я знаю, что это невежливо просить об этом создателя, но, пожалуйста, позвольте нам, служить Вам верой и правдой!

— Я позволю это. Я уже говорил что-то подобное Альбедо и Демиургу в прошлом — я хозяин Великой Гробницы Назарик и повелитель, Айнз Оал Гоун.

Айнз удивился, что он смог так легко и просто произнести речь без предварительной подготовки. Хотя ничего удивительного здесь не было, потому что он лишь озвучил свои истинные чувства.

Мар обнял Айнза зарывшись носом в его плечо.

В голове Айнза прозвучал спокойный голос: это хорошо, что я не в своей обычной одежде.

От плеча робы стало распространяться ощущение чего-то теплого и влажного, но Айнз не отстранился и позволил Мару плакать.

После того как всхлипы стихли, он опустил Мара на землю и стал его мягко гладить по голове.

Айнз достал из кармана платок, чтобы вытереть Мару лицо. Так как он никогда раньше не делал для кого-то что-то подобное, его действия были несколько грубыми, но Мар стоял и позволял продолжать Айнзу так, как он считает нужным.

— Тогда, иди, умой свое лицо, Мар.

— Ч-что насчет вас, Айнз-сама?

— Хмм. Мне нужно ехать в Э-Рантэл, сейчас. У меня намечена встреча с главой Гильдии. Я очень долго переносил её, потому что это раздражало, но я не могу больше это откладывать. Если не…

Айнз посмотрел на Альбедо, которая стояла в молчании. Трудно было сказать, какое у нее выражение, потому что ее длинные волосы, закрывали лицо. Но тот факт, что она дрожала заставил его немного испугаться. Она напоминала вулкан наполняющийся гневом перед извержением.

— Что такое, Альбедо?

В этот момент…

— Ку. Ха!

Поле зрения Айнза внезапно сместилось и он почувствовал, что что-то ударило его в спину.

Это было не больно, так как Айнз мог получить урон только от чего то с магическими свойствами. Это была всего лишь небольшая вспышка, сказавшая ему, что что-то ударило его в спину, но эти ощущения и близко не были болезненными. И тем не менее, из-за его человеческой сути, он на секунду зажмурился.

Все случилось настолько внезапно, что Айнз на мгновение оказался в замешательстве. Как нежить, он имел устойчивость к подобному, но как Сузуки Сатору он был сильно взволнован.

— Мм, амм…

Когда он открыл глаза, перед ним стояли Кинжалопауки. Айнз понял, что он каким-то образом оказался лежащим на полу и попытался встать, но едва смог двигаться из-за чего-то мягкого и таинственного прижимающего его к земле.

Как это возможно? У меня сопротивление к сдерживанию и другим вещам затрудняющим движения. Но сейчас, я полностью обездвижен, я должен освободиться… Это означает, что противник высокий уровень способный подавить мои навыки!

Айнз посмотрел на это существо, которое пыталось удержать его и понял, что это была Альбедо, как он подозревал.

— Айнз-самаааа!

Обхватив Айнза ногами и твердо забравшись на него, она подняла свою верхнюю часть тела.

— Ч-что это? В чем дело?!

— Мне больше не нужно… не нужно сдерживаться, верно!

Альбедо широко распахнула глаза. Ее зрачки, которые, казалось разделили радужку пополам вызывали легкую дрожь в спине Айнза.

— Ч-что ты говоришь?!

Айнз запаниковал, но Альбедо проигнорировала его и положила руки на свое платье, ухватившись пальцами за разрез. Проворчав «Хмм!», она попыталась разорвать его на части, но материал не поддавался.

— Волшебная одежда раздражает. Я должна использовать мастерство разрушения или просто снять ее.

— Возьми себя в руки, Альбедо. Слезай с меня немедленно!

Он попытался оттолкнуть ее силой, но соперник был 100 уровневым воином. Кроме того, он не мог использовать свою полную силу, потому что он схватил что-то чрезвычайно мягкое, пытаясь оттолкнуть ее. Руки Альбедо наступали в попытке открыть робу Айнза.

— Не пытайся снять мою одежду! Не двигай бедрами! Ой!

— Ах. Авававававава…

— Это ваша вина, Айнз-сама! Я держала это глубоко в себе, но вы начали говорить вещи, после которых я не могу больше себя сдерживать! Это все из-за вас Айнз-сама! Мне нужно всего лишь чуть-чуть! Только чуть-чуть! Действительно, чуть-чуть! Пожалуйста, дайте мне немного вашего тепла! Все закончится так быстро, что вы не успеете сосчитать количество Кинжалопауков на потолке!

Если бы она сказала, что это была ошибка Айнза из-за изменения ее настроек, он потерял бы всю свою волю к сопротивлению. Тем не менее, Альбедо похоже, собиралась съесть его полностью и страх быть съеденным, как и у добычи загнанной в угол хищником, преодолел чувство вины Айнза и он изо всех сил боролся с ней.

Наконец, его подчиненные, смущенные данной ситуацией, начали действовать.

— Альбедо-сама потеряла рассудок!

— Альбедо-сама потеряла рассудок!

Кинжалопауки одновременно спрыгнули потолка.

— Уберите ее от Айнз-самы! Нет, нет! Не пытайтесь остановить ее используя навыки! Эти попытки ни к чему не приведут! Используйте свою силу!

— Слишком сильная! Быть такой сильной, она действительно заслуживает звание Смотрителя Стражей! Мар-сама, помоги нам!

— Авава! Д-да!

Айнз поправил свою одежду после того как был освобожден и указал на Альбедо, которую держали за все четыре конечности Кинжалопауки.

— Альбедо стоит посадить под домашний арест на 3 дня.

Кинжалопауки вытащили Альбедо из комнаты.

— У-ух, Айнз-сама… Вы в порядке?

— Я в порядке… Но когда Алебдо стала такой странной? Она съела что-то не то? Дьяволам не нужно есть пищу, но не должно быть проблем с ее употреблением… не так ли?

Мар отвернулся когда Айнз задал вопрос.

— Хорошо…Ну… наверное, эээ, ммм, с ней происходит всякое разное… Она должно быть испытывает сильный стресс от текущей работы.

Айнз встал со своего места и подозвал служанку. Чтобы восстановить свое достоинство, он заговорил самым величественным голосом на который был способен.

— Скажи Нарберал и Хамске готовиться. Настало время наведаться в Э-Рантел.

Время Назарика: 13:35

Сидя верхом на Хамскэ, Айнз натянул поводья, чтобы подать ему сигнал к остановке. Он посмотрел на ворота Э-рантэла, которые стояли перед ним. Айнз не мог не восхищаться вратами, которые могли бы легко остановить целую армию, величественные, стойкие. В Иггдрасиле, было много ворот крупнее и пышнее, чем эти, но в отличие от простых, эти ворота были сделаны человеческими руками — хотя и возможной при помощи магии — и огромных усилий. Стоя перед стальными воротами с богатой историей их создания, непередаваемые эмоции наливались внутри него.

В Иггдрасиле были гильдии, которые захватывали и использовали города как свою базу. Я раньше удивлялся, почему они хотели основать базу, которую так трудно защищать… но кажется, сейчас я могу понять. Править большим городом может быть мечтой любого человека.

Возвращаясь в Иггдрасиль, было обычным делом для различных гильдий осадить город. Большинство членов Айнз Оал Гоун не могли понять, зачем они это делают, но также были и те, кто говорил, что хотел бы попробовать.

Милитаристы…

Звучит как клеймо, но, оглядываясь назад, это влечёт приятные воспоминания.

— Что это, мой повелитель?

— Ничего. Не волнуйтесь об этом.

Хамскэ спросил потому, что его хозяин остановился и не предприняли никаких дальнейших действий. Айнз ответил ясным тоном, как будто желая сменить тему. Это был голос, желающий скрыть свое смущение по поводу того, что он увлёкся воспоминаниями о страх добрых временах.

— Тогда, направимся в гильдию авантюристов и получим некоторые задание на уничтожение монстров.

Они могли снять комнату в Э-Рантеле, но они не могли себе позвлить бездумную трату денег. Единственная причина, по которой Айнз, никогда не спавший и не евший, останавливался в высококлассных гостинницах была в том, чтобы показать свой статус приключенца высшего ранга в городе и наладить связи. Как бы то ни было, он уже был знаком со всеми важными лицами и будет принят ими с распростертыми объятиями, если вздумает к ним однажды наведаться. Поэтому не было нужды дальше оставаться в гостиннице.

В добавок ко всему, даже остановись он в гостинице, он бы все равно телепортировался бы в Назарик и занимался бы сотворением нежити до утра. Так как не было причины оставаться, было бы мудрее взять задание и быстро покинуть город.

По правде говоря, он уже начал думать, что более нет никакой надобности в том, чтобы оставаться в Э-Рантэле.

— Разве? Мне казалось, господин наслаждается боем.

— Мне не особо нравится это. Даже если я принимаю в разработку задание, я простои быстро выполню работу, и провожу большую часть времени в Назарике как обычно.

Айнз слегка постучал Хамскэ по его гигантской голове.

— Мы должны также обучить тебя, чтобы снарядить оружием и доспехами.

— Я всегда упорно тренироваться! Эти людоящеры многому меня научили, мой лорд. Вскоре я даже смогу использовать добивающий удар!

— Если вы можете использовать боевые техники, это будет великолепно. Что насчет вашего товарища, который обучался вместе с вами? Ты думаешь, он может их использовать?

— Тот тип? Он ничего не сказал, поэтому я не имею никакого представления. Хотя я думаю, что он еще не скоро его освоит.

Айнз не думал, что «Это» будет в состоянии что-либо сказать. Вероятность того, что оно сумеет использовать боевые искусства также была близка к нулю. Это был эксперимент. Если Рыцарь Смерти вызванный Айнзом сможет изучить боевые навыки воина, стратегия немедленно поменяется. Если оно становится сильнее, от тренировки, это может стать вопросом первостепенной важности.

— Нежить не нуждается в отдыхе или сне. Следовательно он может тренировать постоянно, он должен изучить боевые техники быстрее, чем Хамскэ. Но поскольку он до сих пор не познал не одного боевого искусства, похоже, провал.

— Подождите, мой повелитель! Он очень хорошо старается. День за днем, даже после того, как этот король отправляется спать… Я умоляю вас не убивать его!

— …А кто говорил об убийстве? Что за злое создание я, по-твоему?

— Верно! Во всем мире не найдется никого великодушнее вас, господин Айнз. Он даже пожалел такое жалкое существо как ты.

Эти леденящие душу слова сказанные Нарберал, ехавшей позади, заставили Хамскэ задрожать всем телом.

— Набе, мы скоро прибудем в Е-Рантел, поэтому называй меня Момон.

— Как прикажете.

— И Хамске является важной частью плана по укреплению Назарика… Убедитесь, что вы относитесь к тем, кто работает на Назарик соответственно. Позвольте мне напомнить вам, что Хамске не единственная, я говорю о всех.

— Да! Я приношу свои извинения.

Айнз также хотел сказать ей прекратить называть людей «клещами» или «блохами», но она всё равно не послушалась бы, так что он не стал и пытаться. Возможно, Нарберал Гамма неосознанно называет людей такими именами из-за своих настроек, а он не хотел топтать плоды трудов своих товарищей.

— Ну давайте пойдём.

— Понятно!

Хамскэ сделал шаг вперед с Айнзом на спине.

Несколько человек стояли в очереди перед воротами. Проверка на входе в город было более строгой, нежели на выходе, каждый груз изучался досконально. Следовательно, у странствующих торговцев обычно занимало некоторое время дождаться своей очереди на инспекцию.

— Кажется, это не займет много времени.

В очереди было несколько путешественников, включая вооруженную группу, выглядевшую как приключенцы. Нарберал тихо спросила, когда Айнз остановился за ними.

— Момон-сам… сан, мы можем пройти перед ними?

Она была права. Когда Айнз был здесь впервые, ему приходилось проходить через тщательные и надоедливые проверки, но когда он стал более знаменит, проверки стали проще, а теперь у него был свободный проход. И не только: обычно его пропускали перед всеми остальными.

Это не означало, что «Черные» были особенными, но со всеми приключенцам выше мифриллового ранга обращались подобным образом. Так было для того, чтобы убедиться, что они угодили, и не доставили неудобств тем, кто может быть назван «секретным оружием» города.

Так же, они должны освободить нас от пошлины на вход.

Это была лишь малая доля того, что он получил благодаря приключениям, но но это был источник денежного дохода номер один для Назарика. Поэтому он все же решил не использовать «Полет», чтобы просто перелететь через стены.

Момон был героем. И потому…

— Мы не будем лезть вперед очереди… пока не появится на то чрезвычайной причины или что-то не должно было бы быть сделано быстро.

Нарберал ответила поклоном головы, пока Айнз смотрел вперед, выпав из реальности верхом на Хамске.

Кажется, очередь не двигается.

Очередь стояла недвижимо, будто образовалась пробка на дороге.

— Что это?.. Они проверяют повозку… проверяют действительно тщательно. Нет, они просто окружили ее и не проверяют ее. Они нашли что-то нелегальное? Простите…

Айнз спросил угрюмого вида человека, стоящего впереди него.

— А? Да, что такое?

— Не о чем беспокоиться. Просто кажется, что очередь не двигается и мне интересно, в чем дело.

— Не знаю деталей, но я видел молодую девушку, прошедшую в пункт досмотра с несколькими солдатами. Затем вдруг…

Даже хотя он услышал рассказ, было сложно понять детали. Айнз вытянул шею, стараясь услышать, что происходит впереди, на пункте досмотра. В этот момент он услышал громкий крик.

— Хммм.

В Айнзе взыграло любопытство.

Когда он впервые прибыл в Э-Рантел, ему тоже задали несколько вопросов, но в итоге его легко пропустили. Он почти почувствовал, что стража была скорее дружелюбной к обычному народу, вроде приключенцев и путешественников. Может, была настоящая причина, почему они были дружелюбны с ним, но что за допросу они подвергли эту деревенскую девчушку?

По причине того, что его адамантовый ранг был универсален в принципе, было мало городов, которые не пустят Айнза внутрь. Поэтому Айнзу хотелось узнать, о чем они ее спрашивают. В будущем ему может понадобиться проникнуть в город как кто-то, не являющийся приключенцем адамантового ранга, Момоном. Чтобы избежать любых проблем, которые могут возникнуть по этой причине, он хотел быть готов.

— Подожди здесь. Я посмотрю, что там стряслось.

— Я пойду с вами.

— Нет необходимости. Я буду осторожен.

Солдаты, заметив Айнза, удивлённо вскрикнули. В Э-Рантэле не нашлось бы того, кому был бы неизвестен приключенец адаматового ранга, Момон.

Айнз, тщательно стараясь выглядеть уверенно, приблизился к пропускному пункту. Внутри находились взволнованный заклинатель, солдат и сидевшая на стуле деревенская девушка.

— Я хотел бы войти в город, но… что происходит?

— Уваах!

Двое мужчин удивлённо вскрикнули, подобно солдатам снаружи, а девушка посмотрела в его сторону с озадаченным выражением лица.

— Э-это Момон-сама! Мои глубочайшие извинения!

— Ну же, что тут происходит… хм? Эта девушка…

Знакомое лицо. Он, кажется, видел её раньше, и порылся в мозгу — хотя мозга у него и не было — в поисках информации о ней.

— Да! Это из-за неё, мы потратили много времени досматривая её. Я прошу прощения за неудобства которые мы вам доставили, Момон-са…

Несмотря на отвлекающий его голос мужчины, Айнз вспомнил как её зовут.

― Энри, верно? Энри Эммотт?

— Тогда, вы… ах, да. Вы, в тот раз, вы приключенец что пришёл вместе с Энфи. Хотя, я не помню чтобы мы с вами говорили… вы узнали моё имя от Энфри?

Айнз застыл.

С Энри встречался носящий маску заклинатель, Айнз Оал Гоун. Он же в данный момент являлся носящим чёрную броню адамантовым приключенцем Момоном.

«Проклятье! Я сказал не подумав. Чёрт, нужно быстро уйти отсюда. Но почему она здесь? Она ищет меня — то есть, Айнз Оал Гоуна? Что-то не так? Нужно разузнать детали.»

Судя по её словам, непохоже что она раскрыла его прикрытие, но он должен учитывать такую возможность. Может она и не могла, сравнивая со слышанным несколько месяцев назад голосом, понять что Момон это Айнз, но осторожность не повредит.

Айнз жестом подозвал заклинателя. Тот наверняка знает о происходящем больше солдата.

Он отвёл заклинателя подальше от пропускного пункта, на достаточное расстояние чтобы не опасаться что их подслушают.

— Видите ли… Она друг моего друга. Вы можете рассказать, что случилось?

Технически, это не было ложью, так как Энфри был знаком и с Айнзом и с Момоном.

Заклинатель широко раскрыл глаза. Выражение его лица напоминало удивление, но в чём-то неуловимо отличалось. Это выражение могло бы принадлежать тому, кто только что отгадал загадку.

— Вот как… ну конечно…

Ему хотелось сказать заклинателю, чтобы он прекратил говорить с самим собой, но Айнз подождал пока он заговорит.

— Я думал, что она простая деревенская девушка, но при ней нашли могущественный магический предмет в виде рога. Поэтому я хотел выяснить, кроме всего прочего, каким образом она получила во владение столь мощный предмет.

— Что это за рог? И что он делает?

— Он…

Выслушав весь рассказ, Айнз посмотрел в небо. Он хотел избежать этого разговора, потому что осознал, что сам и дал тот рог девушке.

Он подарил Энри этот предмет, чтобы она могла защитить себя, не зная что рог аномален для этого мира. Он не представлял что это навлечет на неё проблемы. Он мог бы найти оправдания, сказать что это не его вина, но просто бросить её он не мог.

«Помочь ей? Я не виноват, ответственность на хозяине предмета… Но если рог попадёт в чужие руки, могут возникнуть проблемы. Плюс, если её арестуют…»

Энфри знает, что Айнз и Момон это одно лицо. Если она впоследствии расскажет ему о произошедшем, он может счесть, что Айнз бросил её.

«Определённо будут проблемы… Неважно, что случится с другими, бесполезными людьми, но он ценен. Как говорится, «превращай препятствия в возможности». Если я помогу ей, Энфри будет благодарен, и я ещё крепче привяжу его к себе чувством долга».

Айнз заговорил тоном, который сам считал весьма глубокомысленным.

— Незачем беспокоиться из-за этого. Я очень хорошо её знаю. Она определённо не тот человек, чтобы создать проблемы, так что прошу вас отпустить её. Вы ведь можете так поступить?

— Конечно. Если она — знакомая Момона из «Чёрных», то даже будь она преступницей, мы впустили бы её в город с вашим поручительством.

— Вот как. Тогда, простите что прошу вас об этом, но пожалуйста, впустите её. И я извиняюсь вновь, но не могли бы вы впустить и нас, «Чёрных», тоже?

* * *

Получив пропуск, Айнз вернулся к Хамскэ и Нарберал.

— Я получил пропуск. Идёмте.

Верхом на Хамскэ он миновал ждавших очереди на досмотр. Он привлекал их внимание, но заметив его чёрную броню, гигантские мечи, Хамскэ и Нарберал, те отворачивались, словно принимая происходящее. Они хорошо понимали чёткую разницу в статусе между собой и Айнзом.

Он вступил в Э-Рантэл, принимая глубокие, уважительные поклоны стражников.

— Набель, у меня к тебе просьба.

— Я готова исполнить любой приказ.

Несколько неприглядно было для товарища-приключенца демонстрировать подобные знаки преданности посреди города, но Айнз знал что делать ей замечание бесполезно, и просто продолжил.

— Девушка по имени Энри вскоре въедет через эти ворота на тележке. Отправляйся и осторожно разузнай, что привело её в Э-Рантэл.

Далее Айнз принялся искать место, где спрятаться. Он хотел избежать дальнейших разговоров с Энри.

Он осмотрелся и, решив что стоявший неподалёку штабель деревянных ящиков достаточно высок чтобы скрыться позади него, направил Хамскэ туда. Работавших позади ящиков солдат удивило их внезапное появление.

— Солдаты, минутку внимания, вы не против? Мне интересно, что находится в этих ящиках? — спросил Айнз, убедившись, что его не видно со стороны ворот. Содержимое ящиков его не интересовало, он просто не хотел, чтобы его прогнали как помеху.

— А, да, это честь что Момон из Чёрных интересуется. Это овощ, называемый «киншу» из Гранделя. Он…

Солдат пустился в пространные объяснения, Айнз отвечал «вот как» или «интересно». Его слова звучали неискренне, но солдат не обращал внимания и продолжал. Айнз успел узнать множество способов приготовления киншу, но тут позади него появилась Набель.

— … Простите что прерываю вас. Ваши объяснения очень помогли мне, но мой товарищ вернулась, так что прошу меня извинить, — объявив это солдату, Айнз удалился верхом на Хамскэ.

— Итак, что она сказала?

— В первую очередь она просила меня передать её благодарность Момону-сан. У неё три цели в городе. Во-первых, продать травы, которые собрала, во-вторых, проверить нет ли желающих переехать в их деревню, и в третьих она хочет посетить Гильдию Искателей Приключений.

— Гильдию Искателей Приключений? Какой заказ она хочет подать?

— Простите, я не спросила. Мне найти её и выбить из неё ответ?

— Нет, не делай этого. Нам всё равно нужно посетить Гильдию. Через них мы всё разузнаем.

Вероятно, дело было не в том что она хочет лично поблагодарить Айнз Оал Гоуна. Раз так, регулярно посещающая деревню Люпус Регина…

— Кстати говоря, Набель. Люпус Регина не сообщала ни о чём особенном?

Видя, как Нарберал качает головой, Айнз, хоть и не имея кожи на лице, нахмурился.

Раньше он отправлял Теневых Демонов следить за деревней Карн, но с целью наладить хорошие взаимоотношения с жителями, послал вместо них Люпус Регину. Он проинструктировал её докладывать обо всех возникающих проблемах, но ни одного отчёта не получил, и решил что ничего из ряда вон выходящего в деревне не происходит.

То, что Энри решила отправиться в Э-Рантел, само по себе не требовало доклада, но всё же тревога, подобная тёмным облакам, поднялась внутри него.

— Я полагал, что Люпус Регина усердный работник. Что ты думаешь, Нарберал?

— Всё так как вы говорите. Из-за её стиля речи может показаться, что она легкомысленна, но это лишь притворство. Она жестока и коварна, превосходная горничная.

«Жестока и коварна» слабо походило на комплимент. Айнз взглянул на Набель, чтобы убедиться что сказанное ею не вызвано тем, что она невысокого мнения о Люпус Регине, но увидел лишь уважение и восхищение.

— В таком случае, отправляемся в Гильдию Искателей Приключений, мой повелитель?

— Разумеется. Ты ведь знаешь дорогу, верно? Ну, Набель, запрыгивай ко мне за спину. Незачем вновь доставать «Статую Животного: Боевой конь».

Как только Айнз, взяв Нарберал за руку, втащил её наверх, Хамскэ рванулась вперёд, словно ожидала этого. Айнз больше не чувствовал стыда, разъезжая верхом на Хамскэ по городу. Ему даже нравилось, что он может разговаривать с ней и отдавать команды. Словно в такси.

В поле зрения появилось здание Гильдии, а вместе с ним — тележка Энри и она сама, входящая внутрь.

— … Похоже, придётся войти чёрным ходом. Хамскэ, обойди сзади.

— Как прикажете, мой повелитель!

Обычно приключенцам не разрешали пользоваться чёрным ходом, но приключенцам адамантового ранга разрешали делать практически всё, что они пожелают. Однако, он впервые вошёл чёрным ходом. Непомерно используя свои привилегии, он лишь запятнает свою репутацию.

Войдя внутрь, он попросил первого попавшегося клерка отвести его к гильдмастеру. К счастью или нет, тот был у себя.

— О, Момон! Добро пожаловать!

Гильдмастер, Айнзак, поприветстовал его широко раскрыв руки. Он облапил Айнза, обнимая его. Благодаря доспеху и шлему Айнза это не особо заботило, но если бы он был одет в тонкую одежду, то подобных страстных объятий постарался бы избежать, по многим причинам. Он ощутил легкое похлопывание по спине, после чего гильдмастер медленно разжал объятия.

— Ты давно не заходил, я уже начал скучать. Ну же, ну же, садись. Поболтаем пока остальные не собрались.

Гильдмастер радушно указал на диван.

— Благодарю вас.

Когда Айнз сел, гильдмастер уселся рядом. Расстояние между ними было удушающе близким, их колени почти соприкасались.

— Момон, мы ведь уже давно знаем друг друга. К чему все эти формальности?

— Нет, необходимо соблюдать условности даже среди друзей. Меня учили, что это очень важно.

Когда он действительно работал, Айнзу случалось говорить добрее и даже неформально чтобы продемонстрировать близость, но делать что-то в этом роде для гильдмастера он не собирался. Он счёл, что ответил совершенно правильно, оставляя их взаимоотношения исключительно профессиональными.

«Не стоит слишком сильно привязывать себя к организации. Как приключенец, я не хочу чересчур увязать в этом городе. Уже почти пришло время сменить место действий. Но перед тем…»

Айнз всмотрелся в гильдмастера сквозь прорезь в забрале.

«Зачем он сел рядом со мной? Разве это не место Нарберал? Это как-то ненормально.»

Их положение заставило Айнза почувствовать дискомфорт, и усомниться в сексуальной ориентации гильдмастера.

«Я слышал от главы Коллегии Магов, что гильдмастер женат… или это просто ширма? Хотя, возможно он просто пытается углубить нашу дружбу… должно быть, у него есть какие-то скрытые мотивы. Или он думает, что я из таких?»

Сама мысль об этом заставила Айнза покрыться несуществующими мурашками.

Сам Айнз был строго гетеросексуален… точнее, считал себя таковым. В частности, Сузуки Сатору являлся фанатом больших грудей. Он сохранил эту склонность и в своем нынешнем состоянии нежити и, например, Коциту он определённо предпочёл бы Альбедо.

Айнз отодвинулся от гильдмастера и повернулся к нему, глядя мужчине в лицо.

— Прошу прощения за мою грубость. Честно говоря, я пришёл с просьбой. Одна из моих друзей пришла с запросом в Гильдию Искателей Приключений. Не могли бы вы сказать мне, в чём он заключался?

— Насчёт этого… ну, правила гильдии запрещают раскрывать детали.

— И всё же мне нужна ваша помощь. Я знаю, что с моей стороны это неподобающе, и знаю что правила существуют не без причины. Но всё же, я надеюсь что вы…

Айнз склонил голову, и гильдмастер скрестил руки на груди. Он уставился в потолок с упрямым выражением лица.

Однако, это длилось лишь несколько секунд.

— Понимаю — сказал гильдмастер Айнзу — Я не могу отказать в просьбе, если просит Момон-кун. Раз так, как имя твоего друга?

— Энри из Деревни Карн нет — вернее, ее имя Энри Эммот.

— Энри, не так ли? Тогда, подождите, пожалуйста.

Спустя некоторое время, гильдмастер вернулся в комнату, сопровождаемый женщиной из приемной, которую он видел раннее. Ее тело было так напряженно, что казалось, оно высечено изо льда, и вошла она в комнату неестественным образом.

— Простите за беспокойство, господин Момон.

Впервые в жизни Айнз видел кого-то, кто шагал бы столь странным образом, поднимая одновременно правую руку и правую ногу. Хотя он и думал, «Ух, это… печально» или «Разве стоит так напрягаться?», он сохранил свой решительный настрой и величественно кивнул. Он, как приключенец адамантового класса, должен поддерживать собственное достоинство.

— Она присутствовала при заказе Энри Эммот из Деревни Карн. Было бы лучше, если вы спросите ее напрямую. Пожалуйста, спрашивайте, все, что посчитаете нужным.

— Насчёт этого… тогда — нет, сначала, гильдмастер, пожалуйста, разрешите ей сесть. Я не хозяин этой комнаты, но всё же…

— Нет! С моей стороны это было бы непозволительно! Я останусь стоять, большое спасибо!

У Сузуки Сатору разговор сидя со стоящим собеседником вызвал бы чувство неправильности. Однако, для Айнз Оал Гоуна, правителя Великой Подземной Гробницы Назарика, это вовсе не представляло проблемы. Так что он без проблем мог справляться с разницей между начальником и подчинённым. Похоже, ежедневные тренировки не прошли даром. Он чувствовал, как его опыт постепенно растёт.

«… Интересно, сколько ещё очков нужно для поднятия уровня, хмм?»

— Вот как? Что ж, начнём. Пожалуйста, расскажите. мне, в подробностях, о её запросе. Это очень важно, и я надеюсь что вы ничего не упустите.

— Д-да!

На лбу администратора набухли капли пота.

— Что такое? Что-то не так?

— Нет, дело в том…

Взгляд администратора заметался.

— Я задаю неправильные вопросы?…Что ж, может так оно и есть. Тогда, я спрошу иначе; было ли это запросом о поиске кого-то?

— Нет, э-это не так…

— А, тогда как всё было? Может, это не было запросом?

— … На самом деле, это была скорее консультация перед будущим запросом. Это касалось монстров, называемых Гигант Востока и Змей Запада, монстров того же уровня что и Мудрый Король Леса, прирученный вами, Момон-сама. Вот об этом речь и шла, э, я думаю.

Момон, сочтя что прямота и давление лишь напугают администратора, продолжил спрашивать.

— Может, это станет проблемой в будущем?

— Н-нет! Я-я не знала что она ваш друг, Момон-сама! Если бы я знала, я расспросила бы её обо всех подробностях! Правда!

Айнз был ошеломлён, видя что она едва сдерживает слёзы. Как кто-то, столь слабо контролирующий свои эмоции, может работать администратором?

— … Гильдмастер…

— … Прошу прощения, я плохо проинструктировал своих подчинённых.

— Но, нет! Таковы правила Гильдии!

Слушая их разговор, Айнз осознал что они, вероятно, не так всё поняли. Они решили, что раз Энри и Айнз знакомы, то Айнз мог бы принять задание бесплатно, но Энри решила действовать через официальные каналы, чтобы позволить Гильдии сохранить лицо.

Но администратор отнеслась к Энри холодно и прогнала её из-за денежных проблем. И теперь они спорили, кто несёт ответственность за дверь, захлопнувшуюся перед другом приключенца адамантового ранга.

«Но… разве это не правильный поступок, с учётом правил Гильдии?»

Айнз неодобрительно посмотрел на гильдмастра, отчитывающего администратора.

«Обязанность руководителя — защищать своих подчинённых, когда они совершают ошибки. Или, может быть, он разыгрывает всё это представление, делая ей выговор в моём присутствии, чтобы вызвать сочувствие к ней? Какая мастерская техника… похоже, дело и впрямь в этом».

С точки зрения Айнза, администратор поступила правильно. Гилдмастер, вероятно, тоже так считал. Однако, будь то вход через заднюю дверь или аудиенция у гильдмастера, все действия Айнза будут прощены благодаря его рангу. Приключенцами адамантового класса не стоит разбрасываться.

— Но я действительно не знала!

Администратор уже почти плакала, и Айнз вмешался, мягко сказав:

— Вы не совершили ничего дурного.

Её глаза расширились в удивлении, и скопившиеся слёзы наконец полились из них.

— Следовать правилам очень важно. Разумеется, бывают времена когда их стоит отодвинуть в сторону, но я не виню вас в произошедшем.

— Большое вам спасибо! Большое, большое спасибо!

— Возможно, это будет непросто, но пожалуйста, разузнайте для меня детали её запроса. Это не официальное принятие запроса, скорее, так мне будет проще начать действовать если ситуация того потребует.

— Я понимаю! Я прямо сейчас отправлюсь и расспрошу её обо всём! Прошу меня извинить!

Администратор со всех ног выбежала из комнаты, словно её подхватил ураган.

— …Даже если вы хотите вызвать моё сострадание, пожалуйста, не браните ни в чём не повинных людей. Это огорчает меня.

— … Как я и думал, мне ничего от тебя не утаить, Момон-кун.

Искренний ответ гильдмастера сказал Айнзу, что он предположил верно.

«Похоже, уловки японских служащих работают всюду. Итак, вопрос в…»

В уме Айнза всплыл образ Люпус Регины.

«Как вышло так, что Люпус Регина не знает о монстрах, про которых знает такая деревенская девушка как Энри? Может, проблема в системе обмена информацией? Я должен это проверить.»

«Нужно скорее вернуться в Назарик» — подумал Айнз, ожидая доклада администратора.

16:41 по времени Назарика

Люпус Регина, нервничая, вошла в кабинет Айнза. Волнение и беспокойство из-за внезапного вызова явственно читались на её лице. В кабинете, кроме неё, находились горничная Шестая, боевая горничная Нарберал, Аура, лучше других знавшая лес, Восьминогие Кинжалопауки-Убийцы на потолке, и хозяин комнаты, Айнз.

Альбедо, тем временем, по-прежнему находилась в заключении.

Люпус Регина намеревалась склониться перед Айнзом, но он прервал её.

— Люпус Регина, есть ли что-то что ты утаиваешь от меня?

Видя отразившееся на её лице замешательство, он задумался, что может она всё-таки не знает о чём речь. Айнз повторил ей то, что слышал в Гильдии Искателей Приключений про Гиганта Востока и Змея Запада. Однако, так как Люпус Регина, похоже, уже давно об этом знала, его настроение резко переменилось. Он громко и длинно выдохнул.

— Так значит, тебе это было известно?

— Да. Насчёт этого…

— Идиотка!

Громогласный, наполненный гневом крик Айнза, похоже, сотряс всю комнату. Видя, как остальные отшатнулись, словно от удара, Айнз почувствовал как что-то подавляет его эмоции, но даже когда пик его ярости был подавлен, гнев его поднялся вновь, он не в силах был обуздать раздражение.

— Почему ты не доложила об этом? Пыталась обмануть меня?

— Н-нет! Ничего подобного!

— Тогда почему? Почему ничто из этого не дошло до меня?! В чём дело?

— Я-я д-думала что это не так уж важно, п-поэтому не докладывала…

Почему-то вид перепуганно смотрящей на него боевой горничной лишь больше раздувал его гнев.

— Люпус Регина Бета! Я целиком и полностью разочарован в тебе!

Эти слова шокировали не только Люпус Регину. Нарберал и Шестая содрогнулись, Восьминогие Кинжалопауки-Убийцы на потолке словно застыли.

— Я поручил тебе присматривать за деревней, но это не значило что ты можешь делать то что вздумается! Тебе было сказано докладывать обо всём, происходящем там, вообще обо всём, так что всё это значит!

— Это…

Лицо Айнза исказилось, когда он опустил взгляд на неспособную подобрать ответ Люпус Регину. Она совершила непростительный грех для работника; нет, для кого угодно. Существуют очевидные правила для тех, кто занимается бизнесом, точнее, вообще для всех, живущих в обществе: «Докладывать, Общаться, Обсуждать». Рассказывай о том что узнал. Общайся с другими. Обсуждай возникающие проблемы. Эти правила считались источником жизненной силы всех деловых операций, и были очень важны.

«Если она неспособна даже на это, вряд ли я, как руководитель, смогу её простить… нет…»

Глядя на перепуганную Люпус Регину Айнз не мог избавиться от мысли, что хотя бы отчасти в этом есть и его вина. Подобные ошибки возникают лишь тогда, когда вышестоящий оказывается не в состоянии как следует руководить подчинёнными.

«Эта ошибка в групповом взаимодействии — моя вина. Я не справился… возможно, мне стоит поручить Альбедо или Демиургу руководство такими вещами»

— …Люпус Регина, тебе известна ценность деревни Карн для Назарика?

— Ха? Нет… да. Э, я слышала как Айнз-сама говорил, что деревня очень ценна…

— Нет, нет, я имею в виду, что ты, лично ты, видишь ценного в этой деревне?

— Н-ну, там много игрушек, и…

— А, так вот в чём дело. Что ж… я извиняюсь. Это моя ошибка. Я не понимал, что ты видишь это так…

Айнз устало рассмеялся. Он осознал, что в конце концов, всё произошедшее — его вина.

— Я беру назад свои слова о том, что разочарован в тебе. Я зашёл слишком далеко. Пожалуйста, прости меня.

— Ч-что вы такое говорите? Это всё моя глупая ошибка!

— Раз так, просто будь внимательнее в следующий раз. Я объясню вновь, так что слушай внимательно. Эта деревня весьма ценна для нас. Особенно тот мальчик, Энфри, и его бабушка Лиззи. Они оба очень важны для Назарика.

— Э-э? Вот как?

— Именно. Я поручил им задачу по созданию новых зелий.

— А, т-точно! У меня есть что показать вам, владыка Айнз! — побледнев, Люпус Регина почти выкрикнула эту фразу. Она вытащила виал с пурпурным зельем и Нарберал, стоявшая к ней ближе всех, передала его Айнзу.

— Это…

Айнз посмотрел зелье на свет.

— Д-да! Это новое лечебное зелье Энфри!

Айнз вновь почувствовал вспышку гнева, и всеми силами постарался подавить её.

— Раз он смог создать это, то важность этих двоих поднялась ещё выше.

Айнз тихо засмеялся, видя непонимающее лицо Люпус Регины.

Пурпурное зелье, что сделал Энфри, было смешано из ингредиентов, предоставленных Назариком. Самым важным было то, что не обладая навыками создания зелий из ИГГДРАСИЛя, они смогли, используя ингредиенты ИГГДРАСИЛя, создать нечто, не являющееся ни «синим» зельем этого мира, ни «красным» зельем из прежней игры.

— Для начала, целебные зелья этого мира синие. Но те целебные зелья, к которым я привык, красные. Удивительно, верно? — пробормотал Айнз.

Знания и навыки из ИГГДРАСИЛя работали в этом мире. Начиная от ангелов, которых он встретил в первом же сражении, и заканчивая несомненным существованием предметов Мирового класса, всё это указывало на высокую вероятность того, что в прошлом здесь были игроки. Раз так, то почему лечебные зелья не красные, как в ИГГДРАСИЛе? Этому было три возможных объяснения. Во-первых, гибель страны могла повлечь за собой утрату способа их приготовления. Такие технологии должны быть широко распространены, так что ничто меньшее чем уничтожение целого государства не могло вызывать их потерю.

Вторая возможность заключалась в том, что Энфри мог просто не знать таких способов, если они не распространены среди всех стран. Возможно, отдалённые государства использую красные зелья. Например, как в Японии один и тот же суп приготовленный в разных регионах страны выглядит совершенно по-разному. Третья возможность — оптимизация: создание игровых зелий требует ингредиентов из игры. Возможно, такие материалы непросто достать здесь, или их вовсе нет, и поэтому с использованием материалов этого мира можно создать лишь синие зелья.

— При этом, за исключением второй возможности, это зелье, что сделал Энфри…

Айнз взболтал зелье в виале.

— Насколько я понимаю, это может быть технологическим прорывом, из тех что случаются раз в столетие. Ну, если правдива третья гипотеза, то всё это может оказаться бесполезным. Его усердная работа в будущем даст на это ответ.

Айнз надеялся, что Энфри сможет создавать внутриигровые зелья без использования ингредиентов из игры. Кто знает, может ему удастся создать третий, абсолютно новый вид зелий.

— Тогда, может эффективнее было бы поручить исследования множеству людей?

Вопрос Нарберал заставил Айнза нахмуриться.

— Глупый вопрос, Нарберал. Разумеется, работа в таком случае пойдёт быстрее, но это будет очень опасно. Знания это сила, неразумно свободно распространять их.

В ИГГДРАСИЛе всё было именно так, и Айнз мог с уверенностью сказать это.

— Например, есть возможность что это зелье может быть усилено до такой степени, что убьёт меня с одной атаки. В таком случае, безопаснее будет монополизировать эту технологию, а не распространять её… Пусть лучше подданные будут слегка невежественны, но технологические успехи должны оставаться под контролем. Это же касается Энфри и его зелий. Хотя я и предпочёл бы запереть его в Назарике и заставить его сконцентрироваться исключительно на исследованиях и разработках…

Это одновременно ограничило бы распространение и технологии, и масштаба использования зелий.

— Тогда, почему вы так не поступите?

Глаза Нарберал словно говорили «пожалуйста, прикажите мне это сделать», поэтому Айнз немедленно ответил.

— Вместо того чтобы заточить его и заставить работать, я предпочитаю добиться его доверия к нам, это в долгосрочной перспективе принесёт больше пользы Назарику. Демиург, проанализировав ситуацию, пришёл к выводу что его лучше привязать к нам посредством чувства долга — Хм? Что такое, Люпус Регина?

— Мне непонятно кое-что. Не могли бы вы объяснить это такой дуре как я? Владыка Айнз, почему вы подарили зелье такой как Брита?

Айнз понятия не имел кто такая Брита. Пытаясь сохранить вид всезнающего мудреца — то есть, придав себе непроницаемое выражение — он отчаянно искал выход.

Может, речь про то зелье?

Айнз вспомнил первую ночь, проведённую в Э-Рантэле. Вспоминая те события, Айнз почувствовал благодарность за то, что его тело больше не может потеть.

«… Что делать? Что ей сказать?»

Но он не мог молчать вечно.

«Демиург! Альбедо! Почему вы не здесь? Нет, Демиург отсутствует, выполняя своё задание, а Альбедо в заключении! Слишком поздно вызывать её!»

— … Вот как, ты действительно не понимаешь?

— Да. Простите моё невежество. Пожалуйста, просветите меня.

«Просто не спрашивай!» хотел закричать Айнз. Однако, выхода не было, ему оставалось лишь действовать наугад и надеяться на лучшее. Пришедшая вдруг в голову мысль придала ему храбрости.

— Фуфу… хахахаха. Конечно, это был рискованный поступок, твоё удивление понятно, Люпус Регина. Это могло привести к неуправляемым последствиям. Однако, у меня была причина идти на этот риск.

— П-причина? Разве вы сделали это не для того чтобы просто возместить утрату её зелья?

Вмешательство Нарберал заставило Айнза проглотить слова, которые он собирался сказать. Его мозг заработал в полную силу, он пытался вспомнить, что тогда произошло в Э-Рантэле.

«Верно! Тогда я поступил так просто чтобы не показаться скрягой! Проклятье!»

Айнз сохранял внешнее спокойствие. Застигнутый врасплох, он должен теперь прикрыть ложь другой ложью. Он постарался собрать остатки быстро исчезающей решимости.

— … И этим, по-твоему, исчерпываются мотивы моих поступков, Нарберал?

— Прошу вас, простите!

— …Нет, тебе не за что извиняться. В то время я не был уверен что план сработает, и выбрал простое объяснение.

— Тогда… в чём на самом деле заключались ваши намерения?

Вопрос Нарберал заставил Айнза на секунду раскрыть рот, он не знал что ответить. Но в этот момент его посетило вдохновение. Приобретя уверенность, он заговорил.

— … дело в Энфри… — медленно произнося это, он смотрел на своих подчинённых. Будь здесь Демиург или Альбедо, они, наверное, вмешались бы, сказав «А, так вот в чём дело. Как и ожидалось от владыки Айнза.»

Нарберал же могла лишь непонимающе нахмурить брови.

— …Энфри?..

Айнз положил руку на подбородок, тихо издав утвердительный звук. На лица Нарберал и остальных прокрался страх, они решили что поза Айнза означает «вы до сих пор не понимаете, после всего что я сказал?» Честно говоря, Айнз сделал этот жест неосознанно, не зная что делать с руками.

Его ненадолго охватило напряжение и психологический стресс. Между этими сталкивающимися эмоциями, на Айнза снизошло откровение. Он не мог знать, как это прозвучит, пока не скажет вслух, но ему оставалось лишь продвигаться наощупь в темноте.

— … Да. Я намеревался заполучить фармацевта известного как Энфри, такой ответ вам понятен? Как бы объяснить… что бы вы сделали, если бы вам в руки попало зелье, полностью отличающееся от всех что вы до этого встречали?

— … Обсудила бы с кем-нибудь?

— Верно! Люпус Регина, ты совершенно права. Как я и предвидел, Брита отнесла зелье фармацевту, которому больше всего доверяла. Таким образом я вышел на Энфри.

Энфри, вроде бы, говорил что-то в этом роде во время их разговора в деревне Карн.

— А! Так вот в чём дело! Это с самого начало было вашей целью!

— Похоже, ты поняла. Это стало наживкой на моём крючке для поимки мастера алхимика. Конечно, оставался шанс что зелье вызвало бы проблемы, попади оно не в те руки, но всё же попробовать стоило.

Айнз почувствовал, что девушки понял что он хочет сказать.

«Мне удалось свести всё воедино…»

В то время как Айнз был готов вздохнуть в облегчении, раздался неожиданный вопрос.

— Тогда… я понимаю что это непочтительно, но можно задать ещё один вопрос…

«Нет, ты не можешь. Остановись. Пожалуйста. Не спрашивай больше ничего».

Айнз мысленно зарыдал, но его лицо осталось невозмутимым.

— Что такое, Люпус Регина? Если у тебя есть сомнения, не стесняйся сообщить мне о них.

— Да.

Люпус Регина сглотнула, и с серьёзным выражением лица спросила.

— Владыка Айнз, вы всегда заглядываете так далеко вперёд, когда планируете?

Как такое возможно? В большинстве случаев он принимал решения на ходу. Конечно, он строил планы, но чаще всего результаты полностью отличались от запланированных. Но, разумеется, сказать это он не мог.

Айнз тихо засмеялся. Он долго практиковался в этом смехе.

— Конечно. Я повелитель Великой Гробницы Назарика, Айнз Оал Гоун, не так ли?

Вокруг него раздались тихие возгласы «Ооооо!», глаза Люпус Регины расширились.

— Что не так, Люпус Регина?

— Мудрый Владыка…

Слова Люпус Регины заставили Ауру нахмуриться. Она шагнула вперёд, но Айнз остановил её.

— Не обращай внимания. Это всё, о чём ты хотела спросить?

— Тогда, э, другой вопрос. Разве не будет лучше позволить монстрам разрушить деревню, а потом владыка Айнз появится и спасёт тех двоих, так разве будет не лучше? Я имею в виду, ведь Энфри и его бабушка будут супер благодарны если владыка Айнз вытащит их из беды? Так они станут полезнее… верно?

— Что ж, это неплохой план, и это стоит обдумать. Однако, в результате Энфри может погрузиться в ненависть к монстрам и не сможет больше помогать нам… возможно, эффективнее будет спасти также и Энри Эммотт.

Деревню Карн некогда спас заклинатель, Айнз Оал Гоун. Пока она сохраняет свою ценность, польза подобного метода останется сомнительной.

— Кстати, самые важные для нас люди в деревне — в порядке убывания — это Энфри, его возлюбленная Энри Эммотт, и наконец его бабушка, Лиззи. Ты должна защищать их во что бы то ни стало. Остальные не имеют значения. Но этих троих ты должна защищать ценой жизни, если потребуется. У тебя всё, Люпус Регина?

— Да! Большое вам спасибо!

— Итак, Люпус Регина, я прощаю твою оплошность. Теперь, когда тебе известны мои цели, не ожидай что так легко отделаешься в случае следующей ошибки. Ты поняла?

— Конечно!

— Хорошо. Можешь идти. Продемонстрируй результаты, которые изменят моё мнение о тебе.

Люпус Регина поклонилась и вышла из комнаты, сопровождаемая Нарберал, выглядевшей скорее как полицейский, конвоирующий преступника. Когда за ними закрылась дверь, Айнз повернулся к стоящему рядом с ним Стражу.

— Аура, Гигант Востока и Змей Запада, что ты знаешь…

Внезапно, из коридора донёсся громкий крик.

— Владыка Айнз великолепен! Не могу поверить, он продумывает всё так далеко вперёд, и так детально! Он это просто нечто!

Голос, проходя через толстую дверь, звучал не так уж громко, но всё же этого хватило чтобы прервать их разговор. Учитывая как явственно доносились слова, насколько же громко она кричит там, снаружи?

— …Может, сказать ей насколько тут тонкие двери?…

— Я думаю она просто перевозбудилась, хороший удар должен её успокоить…

Из-за двери донёсся звук удара, после чего — громкий шорох, словно что-то тяжёлое медленно тащили прочь.

— Аура, похоже твоё участие не требуется. Вернёмся к разговору; расскажи, что тебе удалось узнать.

— Да. Э, мне очень жаль, но я ничего не знаю про Гиганта Востока и Змея Запада. После сражения с тем древомонстром Зй`тл Ку`аэ, я по-быстрому прошерстила лес, за исключением подземных пещер. Я не нашла сильных врагов…

— Что ж, если они не превосходят по силе Хамскэ, я понимаю почему ты не обратила на них внимания.

Даже садовник не знает, сколько муравьёв живёт в его владениях. Если они случайно проглядели сильного врага, это остаётся лишь взять на заметку, как часть рабочего процесса.

— Мне очень жаль. Тогда, Айнз-сама, возможно стоит устроить уборку?

— Звучит как хорошая идея. Мы избавимся от этих надоедливых мошек и полностью возьмём лес под контроль Назарика.

— Поняла! Тогда, я отправлю нескольких своих питомцев…

— Мм, насчёт этого, я подумал что такой метод несколько скучен. Я хочу взглянуть, что за существа эти Гигант Востока и Змей Запада, способные соперничать с Хамскэ.

— Тогда, мне доставить их сюда?

— Нет, я сам нанесу им визит. Благодаря Хамскэ, я нашёл новый способ по достоинству оценивать редкости.

Айнз засмеялся непонимающему выражению лица Ауры.

— Что ж, разумеется дело не только в этом. Я также хочу убедиться, что Люпус Регина как следует выполняет свою работу…

Время Назарика: 19:16

Поздно ночью в лесу, Фенрир плавно и бесшумно бежал. Были места, где торчали ветки покрытые виноградными лозами, но для двоих оседлавших его это не имело значения. Фенрир был как дух без физической формы и не задевал даже травинки при шаге. Одним из его навыков было поспешное движение по земле.

Предполагается, что Дальше впереди находится резиденция Гиганта Востока, если судить по докладам подчиненного.

В густой растительности, которая блокировала огни от звезд и луны, Аура, совсем не выглядела нервной. В отличие от обычных людей, что она и Айнз могли видеть, как будто это был полдень.

— Это так. Великан Запада и Змей Востока, было бы слишком алчно надеяться застать их здесь. Я оставлю отсутствующего змея на тебя, Аура.

— Окей! Я буду усердно работать! Что мы должны делать с глупцами, которые противостоят господину Айнзу?

— Давайте сначала пообщаемся.

Аура повернулась к Айнзу с озадаченным лицом.

— Хммм? Не собираетесь ли вы сделать их своими слугами?

— Гигант Востока и Змей запада неизвестные монстры. Лучше начать с беседы. Это ценные монстры, которых не было в игре.

— Господин Айнз такой добрый.

Аура не была саркастичной.

— В-в самом деле? Я добрый только для тех, кого могу использовать — и членов Назарика… Если они на равных с Хамскэ, они могут быть использованы, я так понимаю. Редкие предметы стоит коллекционировать.

— Я слышала, что вы сейчас упомянули, но неужели Хамскэ такой ценный?

— Конечно. В качестве морской свинки.

Хамскэ проходит тренировки как воин под попечительством Заруса. Между прочим, нежить, созданная Айнзом также проходит тренировки. Смогут ли оба из них — зверь и труп — выучить боевые навыки. Если нежить можно научить использовать боевые навыки, боевой потенциал Назарика чрезвычайно возрастет. Айнз не думал, что это возможно, но он так и не узнает, если не проведет эксперимент.

— Это достаточно важно, чтобы оправдать тот факт, что кузнец делает доспехи для него?

— Ты хорошо проинформирована. Это одна из причин. В будущем мы отправим Хамскэ в бой, так что улучшение защиты необходимо.

Если она выучит боевые искусства, Хамске сможет носить полный пластинчатый доспех. Как бы то ни было мобильность и возможность уклоняться будут снижены, если броня будет экипирована прямо сейчас. Для того, чтобы противостоять этому…

Если Хамскэ выучит боевые искусства, это позволит ей двигаться плавно даже будучи полностью экипированным в пластинчатую броню. Если бы мы были в игре — нет, даже сейчас, я не могу носить металлическую юроню. Учитывая это, мы далеки от успеха. Если бы был другой Хамскэ, мы могла бы проверить другой способ.

В целом, точные различия между этим новым миром и правилами игры до сих пор являются загадкой. Демиург мог путем экспериментов все выяснить, но Айнз не желает так поступать по некоторым причинам.

Магия, нечто противоречащее законам физики, существует в этом мире. Учитывая это, концепция того, что ничто не истинно, все дозволенно и возможно была возложена на меня…

— Что-то случилось, господин Айнз?

— Хммм? Нет, ничего. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что вы выглядели так, будто задумались о чем-то. Я просто хотела узнать, так ли это.

— Аххх, это так? Просто решал тривиальные вопросы, ничего важного.

— Понимаю.

Аура вновь повернулась вперед с облегчением, ее шелковистые светлые волосы колыхнулись при движении. Айнз перевел взгляд вниз на стройную спину — на его руку, обернувшую миниатюрную талию.

Какая тонкая талия. Как дети…

У Айнза не было детей и ему было любопытно. Он слегка похлопал по ее талии, как будто что-то проверил. Айнз сделал это очень нежно, но так как они были на Фенрире, Аура подпрыгнула и рывком обернулась.

— Уах! Чт-что случилось, господин Айнз?!

Все ее лицо было красным, даже кто-нибудь не обладающий ночным зрением мог бы сказать.

— Ах, ничего. Я просто почувствовал, что ваша талия действительно тонкая. Ты хорошо питаешься? У тебя должна быть экипировка, позволяющая обходиться без еды, но же все еще можешь есть, верно?

— Д-да. Еда не предоставит каких-либо положительных эффектов, но я все еще могу есть.

В игре, люди и полулюди, имеющие ограниченный срок жизни, будут расти и взрослеть нормально. В отличие от них, гетероморфные расы с неограниченным сроком жизни, перестанут расти после определенного возраста. Если этот мир похож на тот, Аура и Мар должны продолжать взрослеть дальше. Поскольку они продолжают расти, Айнз надеется, у них будет диета питательная на столько на сколько это возможно. Так как его товарищей нет, он ответственен за этих детей.

— Питайся должным образом, хорошо?

— Да! Я буду есть, пока Шалтир не отчается!

Почему она упомянула Шалтир? Айнз решил не слишком беспокоиться по этому поводу.

— …Экипировка, позволяющая обходиться без еды может не слишком хорошо сказаться на взрослении, снимай ее, если ситуация позволяет, в будущем, вы оба можете встретить, кого-то, кого полюбите…

Аура и Мар были милыми детьми, и когда они вырастут, станут красивой молодой леди и красивым молодым человеком, соответственно. Айнз представил их обоих, окруженных членами противоположного пола, исповедующих свою любовь к ним. Хотя он никогда не испытывал это прежде, Айнз смутился, просто представив это. И, вероятно, под влиянием разговора, состоявшегося раннее, огромное число Хамскэ появилось в его голове.

«А?»

Аура и Мар, окруженные огромным количеством Хамскэ, выглядели мило, но это определенно отличалось от картины в его голове.

Хомяки это подсемейство грызунов и они должны быть в состоянии размножаться быстро. Это только право, удалять яички или стерилизовать своих животных. Я подумываю о разведении… Есть ли какие-нибудь мужчины той же породы?

— Да!? Это рановато, господин Айнз, мне всего лишь 70 лет.

— Да, да. Ты все еще ребенок, ух. Между прочим, кто тебе нравится в Назарике, Аура? Какой твой тип?

Айнз, будучи без какого либо опыта в любви, почувствует зависть, когда увидит пару, показывающую привязанность публично, но он будет в состоянии предложить свое благословение, если это касалось НИП.

— Мне нравится господин Айнз больше всего.

— Хаха, это меня радует.

Любезность Ауры сделала Айнза счастливым. Айнза, любивший НИП, как своих собственных детей, естественно начинал улыбаться, когда они говорили, как его любят.

— Так кого господин Айнз любит сильнее всего? Альбедо или Шалтир?

— Хаха. Чтож, мне больше нравится Аура.

— Ик?

Айнз похлопал голову Ауры сзади, потрепав волосы сквозь пальцы.

— Эххх?!

«Может, пора задуматься об их сексуальном образовании? Если где-то есть школа для тёмных эльфов, то Ауре и Мару пойдёт на пользу её посещение, верно? Что сделала бы Букубукучагама, будь она здесь? Кстати о школах… Школьная любовь… Пэроронтино-сан кричал что-то об этом Слатану-сан, что-то про совместное создание Академии Назарика… Куда делись те записи?»

— Эххххххххх!!

— Что такое Аура? Это было громко.

— Ааа! Я-я сожалею. Делать так вблизи от территории Гиганта Востока…

— Все нормально, не необходимости извиняться. Это дело будущее, так или иначе…

— Б-будущее?

— Да, верно, Что случилось? Ты выглядишь обеспокоенной… Что-то случилось?

— Нет, нет, ничего. Да, ик, так это случится в будущем?

— Аах, да. если здесь есть нация темных эльфов, было бы неплохо навестить их. Ты должна прийти в таком случае.

— Хух… Ах, окей! Такое будущее! Правильно! Да! Пожалуйста позвольте мне пойти с вами. Кстати, мы почти на месте, господин Айнз.

В глубине леса по направлению их движения стал виден необычный свет.

— Хорошо. Аура, не могла бы ты разместить по периметру приведенных нами монстров? Я должен сделать некоторые приготовления.

Айнз активировал одну из его уникальных способностей, призыв высокоуровневой нежити. То, что появилось, было человеком с зловещей аурой, который сидел верхом на бледном коне. Айнз призвал еще несколько таких существ.

— Хорошо, четырех должно быть достаточно. И так, Бледные Всадники, патрулируйте небо. Захватите любого, кто попытается сбежать.

Всадники молча приняли приказ и, рванув поводья, унеслись в воздух. Их тела стали призрачными, когда они проходили через ветки и летели к небу.

— Хорошо, сети установлены. Теперь осталось только оценить их.

— Да! Ах, мы не должны проверить их прочность?

— Нам не следует тратить на это много времени. Я не настроен на бой, только на общение с ними.

Айнз действительно так думал. Он не любил сражения. Он был готов прибегнуть к помощи безжалостных мер, пока мог за это что-то получить, но лично он терпеть не мог жестокого обращения. Айнз не хотел намеренно наступать на муравьев и считал решение проблемы путем диалога лучшим методом.

Фенрир достиг лесной поляны. Хотя это было похоже на поляну, это просто было место с относительно меньшим количеством деревьев.

Так же, как, как деревья вокруг демонического дерева завянут, они не будут расти и в некоторых других местах. Этому может быть много причин, и причина этого места, вероятно заключалась в обитании монстра.

Вырубленные топорами деревья были разбросаны по всюду. Это было жалкое зрелище, как будто кто-то испортил место в отчаянии после провала крупного строительного проекта.

— Как забавно. Аура, они, вероятно, имитируют твою постройку. Работы дураков такие отвратительные. Это случается, когда существа, живущие в пещерах хотят что-то построить.

— Это так Айнз-сама. Это их гнездо.

В чёрной, выжженной земле виднелась щель.

— …Они что, даже не смогли сделать нормальный вход? Ладно, в этот раз придётся войти без стука.

Айнз последовал за Аурой в пещеру возле поляны. Смотря вперед, он заметил, что вход имел небольшой наклон, да и пространства внутри было довольно немного. Потолок был высоким, что позволяло огромным существам свободно передвигаться.

«…Это напомнило мне исследование подземелья во времена Иггдрасиля. Когда мы находили пещеры в горах, я каждый раз в предвкушении гадал, что там внутри.»

В те времена, идущим впереди был бы Тигр Евфрат, Айнз же — или, точнее, Момонга — держался, как правило, в задних рядах. Он призывал бы нежить для поддержки. Эту нежить отправляли впереди группы, чтобы она разряжала ловушки просто попавшись в них.

«Навевает воспоминания…»

Айнз, оживленно вспоминал прошлое, но хорошее длилось недолго. Вонь идущая снизу заставила Анза нахмуриться, даже несмотря на то, что у него не было бровей. Это был не резкий запах газа, но разложения животных жиров.

Это ловушка для сокрытия запаха той гнили? Могут ли тупые существа живущие в пещерах сделать такую сложную ловушку? Наверно совпадение.

Айнз был нежитью, поэтому он не нуждался в дыхании и имел абсолютную защиту против подобных воздушных атак. Аура была защищена магическими предметами блокирующими эффект вони при нападении. Отсюда вывод — это место просто воняло.

— Кажись Гигант Востока не особо чистоплотное существо. Будет здоровски, если ему хватит ума для разговора.

— Это правда. Судя по следам, в этой пещере живет несколько босоногих существ. Отпечатки большие, их рост должен быть под два метра.

— Вижу… И это один из них.

Они спустились со склона, и в следующую секунду Айнз увидел монстров.

— Айнз-сама, это огр…

Двое из них несли нечто, пахнущее кровью. Айнз указал на них с кривой усмешкой. Будь это опасным подземельем, он бы незаметно убил этих этих огров и тихо очистил этаж, но сейчас цели были несколько иными.

— …Мне нужно с ними подружески поговорить, я не пришел их уничтожать… Эй, вы огры, извините, что прерываю ваш обед.

Два огра взглянули на Айнза и в унисон взревели. Громкое эхо разошлось по пещере, так что Айнз не мог определить откуда пришел ответный рев, вероятно из глубины пещеры.

— Что за шумный дверной звонок, как безвкусно… Аура, назад.

Айнз вздохнул, наблюдая за взволнованными ограми. Он понял, желания беседовать с ним у них нет.

— Скелет! Скелет! Плохой!

Огры двинулись на Айнза, произнося сомнительные слова, и размахивая дубинами.

— Во всяком случае подходят — Огры высоко подняли свои дубины и опустили вниз «в доме» так, будто хотели отправить Айнза и Ауру в полет. Как бы то ни было, их не зачарованное оружие ни за что не причинит вред им. — Извинитесь — Огр вновь ударил.

Сильный удар пришелся Айнзу в голову и его поле зрения немного сместилось. Больно не было, но это его разозлило. Как бы то ни было, Айнз убил бы любого вторгающегося в Назарик во вспышке гнева. Когда он подумал об этом в таком ключе, стало нормальным то, что они атакуют его, так что он принял это без сожалений.

Посланник мира сложил бы оружие и ждал бы разрешения ситуации.

У огров, прибывавших далее не было дубин, и набросились на Айнза и Ауру с голыми руками. Возможно, они хотели схватить их, увидев, что дубины бесполезны. Айнз на мгновение нахмурил брови, хотя это не было заметно, потому что он — скелет. Было бы ничего, если бы они его схватили, но Айнз заметил в темноте, что руки потянувшегося к нему огра покрыты кровью.

— Мерзко.

Айнз немедленно вытащил посох из воздуха и взмахнул им. Он не содержал какой-то особой магией, только лишь зачарование, увеличивающее нанесенный им прямой урон. Голова подошедшего к нему огра взорвалась. Огры оказались забрызганы кровью и мозгами, и отступили на шаг назад, бросая свои дубины.

— Ты, ты не скелет…

— Проблематично думать обо мне, как о скелете. Я прибыл сюда, чтобы встретиться с вашим боссом, Гигантом Востока. Вы можете привести его сюда? Хотя, он наверняка придет сам, если я подожду.

Айнз махнул им рукой, выпроваживая их отсюда, и огры торопливо убежали в глубину пещеры.

— Ой-ой, я показал им разницу в наших способностях слишком рано.

Айнз дотронулся до места, в которое его ударили дубиной, по мере того, как спускался по склону. Видимо, это их столовая, с остатками многочисленных трупов разбросанных по всюду, Айнз и Аура продолжали идти избегая этих мест.

— Я все испортил, я ненарочно переборщил, просто потому что это все начало раздражать. Я планировал провести переговоры с ними до того, как беседа накроется и превратится в бойню.

— Это не поможет! В конце концов, эти мерзкие огры хотели коснуться господина Айнза!

— Я счастлив слышать такое от тебя. Пунитто Моэ-сан так же говорил «дать пинка, чтобы привлечь внимание основной тусовки»… или это был Воин Такэмикадзути?

— Это не может быть неправильно, раз уж это — слова Высших Существ!

У этих двоих были совершенно различные взгляды, так кто же это сказал? Айнз пытался вспомнить это, когда большое число монстров наводнило пещеру. Каждый из них был значительно выше людей.

— Кучка троллей, ха. Я думал, та часть, с гигантами просто уловка, но, по видимому в этом есть доля правды.

У троллей исключительно уродливое лицо, с длинными носами и ушами. Их деформированные тела выглядят тошнотворно. Они носят тряпье, выглядящее как шкура тигроподобных существ, с головой зверя, покоящейся на их плечах. Что ж, высотой более двух метров, они обладают силой намного превосходящую силу огров. Только огонь и кислота могут остановить их мощные способности к регенерации. В общей сложности, там было шесть троллей и четырнадцать огров.

Айнз уделил большую часть внимания троллю во главе группы. У него был отлично сложен в отличие от других троллей и выражение уверенности явственно виделось на его лице. С кожаной броней, сделанной из шкур нескольких животных и огромным мечом, превосходящим по размерам самого Айнза в облике Момона, он также был экипирован лучше остальных. Казалось, меч был магическим предметом, со своего рода жидкостью плескавшейся в разрезе прямо в центре меча.

— Относительно того, что он такой же, как Хамскэ?

— Выглядит похожим.

Так что это был Гигант Востока. Айнз внимательно рассматривал его, гадая к какому виду троллей он принадлежит. Тролли это монстры с различными подрасами, с уникальными свойствами, зависящими от места, где были встречены. На пример, был вулкан-тролль, имеющий сопротивление к огню, морской тролль, свободно плавающий и дышащий в океане, горный тролль, обладающий чудовищной силой и живущий в горах и более редкий платный (жертвенный) тролль, живущий под арками мостов. Они могут увеличивать многообразие собственных видов практически по своей воле.

Итак, что же было особенного в тролле стоящим перед Айнзом? Тролли, приспособленные к пещерам, называются пещерными, но они отличаются от тех, которых он наблюдал до этого. Тролль, увиденный им впервые в этом мире разжег дух коллекционера Айнза.

Гигант Востока был редким вариантом. Он прошел через множество битв и адаптировался к условиям постоянных сражений, тролль специализирующийся на боях. Айнз назвал его боевым троллем, редкий экземпляр даже среди всего многообразия троллей. Его боевые способности исключительны по сравнению с другими троллями его возраста. Его тело возможно уступает по размерам горным троллям, но его мускулатура и боевые способности намного превосходит их. Его оружие не было чем-то, что можно запрсто держать в руках, используя лишь грубую силу, но мечом. Он был достаточно осведомлен, чтобы понимать, что дубина это оружие не подобающего уровня. Это тролль пробудившийся воином.

— Так ты Гигант Востока?

Когда другая группа не стала отрицать, Айнз слегка указал вправо от тролля.

— Я буду действительно рад если ты Змея Запада. Не так ли?

Обычное существо подумало бы, что в направлении указанном Айнзом ничего нет. Но Айнз мог видеть ясно как днем, там было гетероморфное существо.

— Думашь можешь скрыться с помощью невидимости, но я вижу сквозь него. Так что можешь оставить свои тщетные попытки.

Когда невидимость была деактивирована, на пустом месте появился монстр. Это действительно была змея. Точнее по форме была змея. Верхняя часть представляла собой хрупкого старика, а нижняя часть была змеиной. Подобные монстры существовали в игре, и Айнз сразу объявил расу.

— А Нага. По ошибке можно принять за змею, но это преувеличение, правда? Нет, есть и название типа Мудрый Король Леса, так что это имеет смысл.

— Чтобы видеть через невидимость, должно быть…

— Почему ты здесь скелет?!

Слова нага были заглушены громким раскатистым голосом, когда Гигант Востока шагнул вперед. Айнз повернулся к нему, чтобы говорить с ним.

— Во-первых, позвольте мне уточнить, я не скелет. Исправьте ваше непонимание.

— Если не скелет, то кто?! Я разрешаю тебе объявить свое имя перед Королем Востока, Гуу.

«… Гуу?»

Айнз не смог сразу понять, что он говорит. Так говорили короли и вожди племен, вероятно это его имя.

— Я вижу Гуу. Извиняюсь, что не представился раньше, мое имя Айнз Оул Гоун.

Пещера заполнилась эхом смеха.

— Фухахахаха! Имя труса! Не такое могущественное как мое, твоем имя уродское! — вслед за этими словами гиганты раздражающе рассмеялись.

— Тру…

Аура, сделавшая несколько шагов вперед, была остановлена Айнзом.

— Все нормально. Не нужно сердиться из-за таких пустяков. будь спокойна. Мы здесь на переговорах как послы дружбы.

— А не могли бы вы объяснить, с чего вы взяли, что я трус?

— Ах, таинственная нежить, длинные имена как это являются доказательством трусости.

Стоя в стороне, объяснил нага с саркастической улыбкой на морщинистом лице.

— Идеи ни на что ни годных людей. Что на счет вас, тоже думаете, что мое имя трусливо?

— Нет, не думаю так, имя старика такое же длинное. Имя старика как вы говорили Змея Запада — Рирариус Спениа Ай Индарун. О захватчик Айнз Оул Гоун. Старик думает, их мозги не сочетаются с их телами, но есть плюсы и минусы для них, чтобы править этим лесом.

— … Ты только что спас себе жизнь.

Нага был шокирован комментарием Айнза. Он хотел спросить дальше, но гиганты все еще хохотали.

— Что вы здесь делаете слабаки?! Желаете быть съеденными?! Кости тоже хрустящие и вкусные! Начну с головы!

— Я строитель крепости в середине леса с нежитью и големами. Разве вы не знаете?

Атмосфера изменилась. Гуу и его лакеи излучали враждебность, а Риариус был настороже.

— Я знаю! Досада! Если бы не нытье змеи, мы бы давно тебя убили! Трусливы черные шорты сэкономил мне много времени!

— Быстрый вывод. Тем не менее, я здесь для переговоров.

Жестом Айнз приказал им преклониться.

— Присягните мне на верность и будете жить.

— Глупец! Мы не будем слушать трусов! Съедим тебя прямо сейчас! И мальчишку позади!

— Гуу, он стоит за тем ужасным зданием, его опасно оскорблять! И этот темный эльф позади него! Они были хозяевами до того, как пришли древесные демоны. Они сильны — он не слушает.

Айнз не мог больше сдерживаться и расхохотался от всего сердца.

— Хахаха! Ваше тявканье хуже собачьего, мешки мяса. Как насчет этого: я, с трусливым именем, сражусь на дуэли с тобой, у кого могучее имя. Ты же не испугаешься и не убежишь? Если твоя голова окажется на земле, я возьму тебя как раба.

— Интересно! Мне досточно этого, чтобы сразиться с тобой! Разорву на кусочку и съем!

— Отлично. Это твой выбор. Переговоры окончены. Аура, отойди подальше. Я хочу сам поиграть с ним.

Айнз только закончил, когда рассекающий удар меча снизу вверх устремился к нему. Гуу атаковал его трехметровым мечом. Айнз не шелохнулся и принял удар.

— Хух?

— Чем дело? Думаешь это невозможно?

Айнз все еще стоял, и лицо Гуу исказилось от удивления. Затем он нанес горизонтальный удар. Как и прежде Айнз принял удар.

— Муу?!

Отступив на несколько шагов, Гуу посмотрел на меч в своей руке, а затем на Айнза. После он повернулся спиной к своему врагу и пошел к другим гигантам.

В следующий момент меч ударил его тролля-подчиненного. Меч погрузился в плечо и легко рассек тролля на две половинки, разбрызгав по всюду кровь.

Громким, глупо звучащим звуком, тролль взревел от боли.

Видя, в каком состоянии оказался его подчиненный, Гуу удовлетворено кивнул, убедившись, что с его оружием все в порядке.

— Я вижу, это регенерирующая сила троллей. Это действительно удивительно увидеть ее в действии.

Открытая рана зажила быстро, как при просмотре видео в обратном направлении.

Он сделал это потому, что знал о способности его товарища тролля, но по зловещему лицу Гуу, можно было прочесть, что он был готов нанести еще одну рану своему подчиненному лежащему на полу.

— Решение о судьбе слабых — привилегия сильных. Тем не менее, я… очень недоволен.

Айнз двинулся вперед, растеряв интерес к играм. Гуу плотнее сжал свой меч обеими руками, ожидая медленно приближающегося Айнза.

— Гуу! Этот парень, Айнз Ол Гон очень необычен. Мы должны работать вместе что бы победить…

— Закрой рот! Просто смотри оттуда, трус! — Уоохх!

Шквал атак увеличивался с каждым ударом. Эта сила атаки, которая безусловно превысила человеческую, была сильнейшей среди всех противников с которыми Айнзу пришлось столкнуться с момента прихода в этот мир. Однако, поскольку они не могли раздавить крепкие стены цитадели или сделать кратер в земле, эти атаки были едва способны поцарапать Айнзу спину. Айнз принял все атаки на себя.

— Посмотри, моя одежда становится мятой, не можешь уже остановиться?

Айнз скучающим выражением осмотрел и поправил свою измятую робу. Затем он посмотрел на Гуу, как будто вспомнил о чем-то.

— А, ты уже закончил?

— Почему ты, арррррр!

Гуу решил, что меч не эффективен и напал с голыми руками. Большой кулак был как молоток, который мог бы раздавить нормального человека или отправить его в полет. Айнз принял атаку, которая была смертельной для человека в лоб, и случайно потер место, куда его ударили, как будто кто-то испачкал его своим прикосновением. Гуу остановил атаку, его уродливое лицо стало еще более уродливым, глядя на скучающего Айнза.

— Итак атака того кто имеет смелое имя и большое уважение заканчивается на этом?

— Твоя защита великолепна — Хийааа!

Айнз, сокративший расстояние между ними, махнул посохом в руке, и половина ноги Гуу оторвалась. Не выдержав, гигант опрокинулся на землю.

— Быть робким не значит быть слабым, ты можешь это понять, даже если твой мозг размером с желудь, не так ли?

Гиганты и огры, смотревшие поединок, стали свидетелями жалкого вида своего лидера и ахнули. Айнз слабо вздохнул, понимая, что монстры, которым понадобилось столько времени что бы полностью осознать всю ситуацию, были бесполезны. Тем не менее, все изменилось бы, если бы они были способны видеть нужный момент для побега.

— Аура, только ему не дозволено сбежать, поймай его.

Айнз был краток, но Аура тут же поняла и начала действовать. Мгновение спустя Аура достигла Нагу, пытающуюся использовать «Невидимость» чтобы тихо убраться отсюда.

— Айнз-сама, я его поймала, что мне с ним делать?

Айнз проигнорировал Гуу, стоящего перед ним и взял в одну руку голову Наги, который все еще был обращен лицом к Ауре. Такое отношение показало Гуу и всем остальным одну единственную вещь — Гуу вовсе не был угрозой.

Перед лицом такого унижения, Гуу громко яростно сжал зубы. Впрочем, Айнза это ни коим образом не побеспокоило.

— Потчему ты! — Нага продолжал извиваться, опутывая Ауру. — Вот как я тебя задушу!

Спокойный голос раздался из под сжавшейся в комок Наги.

— Эй, так я не вижу мужественную фигуру Айнза-сама. Я выдерну твое горло наружу, если будешь слишком громким, понятно? Но я буду осторожна, чтобы не убить тебя.

Почувствовав разницу в силе от этого кулачка, Нага медленно выпустил Ауру из своего захвата.

— Аура, время — деньги, так что избегай не необходимых вещей. Иди вперед, на дистанцию, где его не убьют, даже если он будет обузой.

— Поняла!

Аура легко вытащила Нага, который был в несколько раз тяжелее ее.

После того как отсеченная нога и мышцы, регенерировали, Гуу, наконец поднялся. Айнз перевел взгляд на него, заметив, что физически Гуу не изменился.

— Ты восстановился. Мы можем продолжить?

Спокойно сказал Айнз, в то время как посох покоился на его плече. Он ясно дал понять, что не собирается защищаться.

— Ты, ты, что ты сделал со мной, сделал со мной? Это была магия? Магия?

Гуу отступил с мечом в руке, а Айнз начал догонять. Айнз делал меньшие шаги, чем Гуу, так что разрыв между ними увеличился.

— Хм — Айнз усмехнулся через нос.

— Хах? Как смешно. Я, обладающий трусливым именем наступаю, а вы, владея почетным именем отступаете? Отчего так?

Айнз спросил ровным тоном, и ответ пришел из-за спины.

— Потому что имя господина Айнза смелое, а чудное имя Гуу трусливое. Верно, змея?

— Да, да! Это доказательство величия господина Айнза Оал Гоуна!

Выслушав милый голос девчушки и страдальческий голос на грани слез, Айнз несколько раз кивнул.

— Я понимаю. Я Понимаю. Это имеет смысл. Трусы имеют короткие имена — Айнз Оал Гоун воплощение смелости и могущества.

— Почему ты!

— Заткнись, трус.

Движимый ужасом и террором. Гуу предпринял расщепляющую атаку. Айнз не увернулся или блокировал, нанося удар в ответ. Айнзу не хватает меча, чтобы блокировать или увернуться от атаки Гуу. Посох взорвал часть тела Гуу напрочь.

— Уаааах!!

Среди жутких криков, миньоны Гуу, смотрящие на битву, съежились в страхе.

— Как и ожидалось от троллей, вы восстановлены благодаря вашим регенеративным способностям. Но ведь все еще больно, да? Это был сильнейший удар, который я на нанес пока, ты трус, который хотел защитить себя от моей атаки.

Перед Айнзом была голова, толщина которой составляла лишь половину от первоначальной. Обычные существа мгновенно бы умерли, но голова гиганта медленно восстанавливалась.

Лицо Гуу восстановилось в обычную уродливую форму. с выражением ужаса на нем. Страх давил на него подобно силе тяжести в несколько раз сильнее.

— Ты, что ты такое?! Почему мои атаки не работают?!

Айнз опустил свою голову и медленно распахнул свои руки.

— …Смерть. Я тот, кто принесет вам смерть.

— Вы! Вы все! Убейте это!

— Так так, как и ожидалось от носящего трусливое имя, нарушить правила боя один-на-один… Это подходит твоему имени. Поэтому я тебя прощаю.

Айнз пришел в прекрасное настроение.

Связанные ужасом неизвестных монстров перед ними, последователи Гуу двигались медленно. Даже самый глупый мог почувствовать мощь Айнза. Даже если это им было противно, чувство перед ними подтверждало этот факт. Они были очень нерешительны в том, чтобы пойти против Айнза или Гуу, поэтому просто таращились на них, не двигаясь.

— Быстрее!

Даже так, они не двигались.

То же было и для Айнза. Сейчас наблюдалось характерное равновесие, ограничивающее каждого. Если равновесие нарушится, гиганты сбегут из пещеры немедленно.

Будет хлопотно, если они все сбегут… хлопотно выслеживать и убивать их по одному за раз.

— Ты прав, игры закончились.

Айнз активировал способность, о которой он сам был не очень высокого мнения… но это была могучая сила в этом мире.

— Аура Отчаяния 5.

Вокруг распространилась аура с Айнзом в центре. Подобно марионеткам с обрезанными ниточками, тролли и Гуу, все упали на землю. Монстры лежали и не двигались. Было очевидно, что огни их жизней были потушены.

Голос старика, наполненный ужасом, эхом отразился в пещере.

— Что, что вы сделали, мой господин?

Нага прилагал все усилия, чтобы держаться как можно дальше от Айнза, скручивая свое тело. Айнз оглянулся на него.

— Я использовал специальный навык. Пусть тролли обладают способностями к регенерации, но это не означает, что они могут противостоять атакам мгновенной смерти… У всех вас невелика ценность, но вы все же можете быть полезны. Впрочем, если ты отклонишь мое господство, ты будешь уничтожен.

— Этот старик счастлив служить вам! Слабые подчиняются сильному, такова природа. Этот старик отправится в ад ради вас без капли сомнений!

Айнз взглянул на нагу, чья голова была почти на земле и небрежно пожал плечами.

— Ну, тогда все в порядке. Я пришел ради соглашения, в конце концов.

— Как, как устрашающе. Мой повелитель, вам должно быть безразлично, чтослучится с этим стариком. Мой повелитель должно быть смотрит на этого старика, что правит западным лесом так же, как на обычных бродяг.

— Нет, я немного более заинтересован. Ты упомянул что-то о темных эльфах, правильно? Расскажи детали.

— Конечно… Разумеется. Этот старик расскажет все, что он знает! Но, эм-м…

Айнз махнул рукой, чтобы тот продолжил и Нага сказал:

— Не могли бы вы сохранить жизнь этому старику после этого?

— Я тебе это обещаю. Если ты клянешься мне в верности и усердно трудишься, я вознагражу твои усилия… Говоря о которых, где твои подчиненные? Ты как Хамске, нет, как монстр, который контроллировал южный лес один?

— Нет, у этого старика есть подчиненные. Я не привел их на переговоры с Гуу. Если переговоры провалятся, они не смогут улизнуть, используя невидимость.

— Понятно, следующий вопрос. На тебя работают тролли?

— Лишь один.

— Это великолепно. Он может заменить Гиганта Запада? Нет, это было бы… сложно. Ладно, приведи своих подчиненных к моему… нет, к зданию, что строит этот ребенок. Аура, отпусти его.

— Будет ли это хорошо?

— Все хрошо, он поклялся мне в верности. Если он предаст меня, я буду думать иначе.

Аура медленно убрала свою руку с горла наги, на котором остался синяк в форме руки. Напряжение все еще чувствовалось, но нага немного расслабился. Айнз проигнорировал его и подошел к трупу Гуу.

— Я использую это как материал для зомби троллей.

Используя специальный навык, Айнз мог обратить тела в нежить. Они не были зомби или скелетами, но чем сильнее физическое тело, тем более могущественный зомби. Один из знаменитых примеров — зомби дракон.

Айнз поднял с земли меч, оказавшийся намного длинее его самого. Это был магический предмет, изменяющий свои размеры, исходя из силы владельца. Он бы выпал из его руки, если бы он попытался использовать меч как оружие, которое он не мог экипировать, но если просто держать его, то все в порядке.

— Может, отдать его деревне, чтобы сделать ее сильнее? Наверное, это лучший способ использовать этот магический предмет. Он недостаточно ценен, чтобы принести его в Назарик.

— Айнз Оал Гоун-сама!

Айнз посмотрел на Нагу, пытающуюся что-то сказать.

— Этот, этот не станет делать что-то вроде предательства вас! Только глупцы вроде муравьев на земле поступят подобным образом.

— Я не думаю, что ты понял это, лишь посмотрев мне в глаза… Это твоя специальная способность? Даже наблюдательный Демиург не может прочесть моих истинных намерений.

— Это не специальная способность, я могу лишь почувствовать, был ли кто-то заинтересован.

Это может быть особый навык всех Нагов, подумал Айнз.

— Даже так… хорошо, я понимаю. Поторопись и собери своих прислужников. Это мой первый приказ.

— Да!

Часть 4

Время Назарика: 21:07

Демиург изящно вошёл в кабинет. Он глубоко поклонился сидящему Айнзу, кивнул Мару и Коциту, стоявшим рядом, и движением головы отметил присутствие горничной.

Айнз взглядом поприветствовал его и связался с Энтомой посредством «Сообщения».

«Пора, Энтома. Передай Люпус Регине мой приказ — защищать тех троих ценой собственной жизни.»

— Как пожелаете. Я передам это Люпус Регине.

Демиург медленно прошёл к центру комнаты, его стильная походка вызвала в Айнзе зависть.

«Как у него получается шагать так уверенно, может всё-таки лучше держать спину прямой?»

Когда Демиург остановился, Айнз обратился к нему:

— Ты пришёл, Демиург.

— Да! Благодарю за приглашение. «Сообщение» Энтоме прошло успешно?

— Без проблем, она ответила и разговор шёл ясно и чётко. Проверка пройдена.

— Это отличные новости. Примите мою глубочаюшую благодарность за то, что уделили мне время.

— Не стоит благодарности, Демиург. Совершенно естественно идти навстречу тому, кто так усердно работает на благо Назарика. И я не так уж и долго ждал… Итак, выслушаем твоё мнение.

Айнз передал Демиургу бумагу. Когда взгляд того опустился с верха к низу страницы, Айнз задал вопрос:

— Как видишь, это меню для трапезы, что скажешь? Она предназначена для людей, и мужчины и женщины, может и для ребёнка тоже.

— …Я полагаю, что люди без возражений съедят всё что предложит владыка Айнз, но вероятно это не тот ответ которого вы ждёте… Думаю, детям не понравится фуа гра? Кроме того… может, стоит добавить чего-нибудь освежающего?

— Ясно, хорошая идея. Спасибо.

— Вы меня перехваливаете… Айнз-сама, вы планируете пригласить гостей в Великую Гробницу Назарика, священную обитель Высших Существ?

— Верно, я хочу оказать им радушный приём.

Не столько радушный, сколько роскошный. С целью упрочить их дружеское отношение в будущем, он намеревался продемонстрировать свою силу и богатство, одновременно запугивая и демонстрируя преимущества сотрудничества с ним.

— Всё будет в порядке?

— Должно быть. Какие-то проблемы?

— Нет, совершенно никаких. Слова владыки Айнза — закон.

В прошлом Великую Гробницу Назарика почти никогда не посещали гости. Акеми-чан, сестра одной из членов гильдии — Ямаико, была одним из нескольких исключений. Не существовало правила, запрещающего принимать гостей, их просто редко приглашали.

Поэтому у его товарищей не будет причин возражать, даже если он и пригласит Энфри и остальных. Они не нарушители, а гости.

Айнз спросил Демиурга, похоже обдумывающего что-то, и уже ждавших двоих стражей:

— Стражи, вы готовы посетить бани?

— Мои глубочайшие извинения. Нам с Маром нужно захватить банные принадлежности.

— Вот как, тогда, Коцит — они уже при тебе. Раз так, встретимся у входа в бани. Инкрементал, если кто-то придёт, передай чтобы подождали меня здесь.

— Понятно.

Выслушав ответ горничной, Айнз встал и покинул комнату. Оставив Демиурга с Маром позади, он направился к купальне, располагавшейся на этом же, девятом этаже. Айнз предпочёл бы идти бок-о-бок ведя досужие разговоры, но скромная натура Коцита не позволила ему это. Вероятно заметив, что Айнз чувствует себя несколько одиноко, тот приблизился и спросил:

— Владыка Айнз. Количество. Восьминогих. Кинжалопауков. Убийц. В. Комнате. Уменьшилось? Их. Куда. То. Отправили?

Пусть вопрос и касался работы, но непринуждённое общение с Коцитом обрадовало Айнза. Тем не менее, он постарался ничем не выдать своего приподнятого настроения.

— Они сейчас в Э-Рантэле. Нарберал осталась там, на случай если кто-либо пожелает нанести визит. Кинжалопауки присматривают с расстояния.

— Разве. Для. Нарберал. Не. Опасно. Оставаться. Там. Одной?

— Верно, есть немалый шанс что кто-то решит напасть.

— Понимаю. Она. Наживка. Верно?

— Верно. Если те, кто пытался взять под контроль Шалти, следят за нами, они определённо решат, что это их шанс. Возможно, они хотят приближаться к Момону, сразившему могущественную вампиршу Шалти — хотя я назвал им другое имя. Но когда Момон отсутствует, а заклинатель осталась одна…

— Они. Клюнут. На. Приманку?

— Не знаю, но если клюнут, я подсеку.

Айнз сделал движение рукой, словно дёргая за удочку.

— Мы. Отправим. Всех. В. Бой. Когда. Придёт. Время?

— Нет, так мы не поступим. Сначала мы изучим врага. Мудрым будет действовать осторожно, на случай если они сильнее нас или искуснее нас.

Это звучало логично, но эмоционально принять такую точку зрения было непросто. Коцит пробормотал:

— Мне. Ясна. Необходимость. Этого. Но. Мне. Непросто. Принять. Это. На. Эмоциональном. Уровне.

— Мы должны действовать осторожно и терпеливо, пока не отыщем слабость врага. Когда же будем готовы, разорвём их в клочья. Они пытались подчинить Шалти, заставили меня убить её, этот грех весьма тяжёл.

Даже если это сделал игрок, Айнз не намеревался проявлять снисхождение. Единственными, до кого ему есть дело, были его прежние товарищи и созданные ими НИПы. Если кто-то хочет проблем, он научит их ужасам боли, которыми им придётся расплатиться за свою глупость.

— Воздавай добром за добро и злом за зло. Таковы законы этого мира.

Айнз жестоко улыбнулся. Он предвкушал возможность провести множество экспериментов в случае если удастся пленить игрока. Тот из них, который он не решался провести сам — смерть — был бы первоочередным.

— Глаз. За. Глаз. И. Зуб. За. Зуб. Верно?

— Верно, но знаешь что? Эта поговорка также говорит о том, что месть не должна заходить слишком далеко. Впрочем, я намерен отплатить им гораздо большим чем то что они причинили нам.

Пунитто Моэ сказал бы что-то подобное, пробормотал Айнз про себя.

— Оо! Как. И. Ожидалось. От. Владыки. Айнза. Превосходство. И. Силы. И. Разума.

Даже не поворачивая головы, Айнз чувствовал направленное ему в спину почтение.

— Владыка. Айнз. Планирует. Провести. Весь. День. В. Назарике?

— Нет, после бани я закончу с текущими делами и вернусь в Э-Рантэл. Там тоже есть множество дел, требующих моего внимания. Что насчёт тебя?

— Я. Пока. Вернусь. На. Свой. Пост. В. Назарике. Исследование. Местности. Вокруг. Озера. И. Прочие. Дела. Что. Послужат. Назарику. Практически. Завершены.

— Когда ты вернёшься, снаружи останутся только Демиург, занятый многими проектами, Себас и Солюшн, занятые сбором информации в Королевской Столице, Аура, занятая постройкой базы в лесу, а также мы с Нарберал.

— Непросто. Принять. Тот. Факт. Что. Высшее. Существо. Выполняет. Работу. Которую. Должны. Выполнять. Мы…

— Хаха, что ж, извини, Коцит.

— Сама. Мысль. О. Том. Чтобы. Простить. Вас. Смехотворна. Владыка. Айнз. Правитель. Этого. Места. Ваши. Слова. Закон. Не. Обращайте. Внимания. На. Мою. Глупую. Болтовню. Кроме. Того…

Атмосфера между ними словно изменилась, заставив Айнза удивлённо обернуться. Коцит, похоже, несколько расстроился, но с виду сказать было сложно.

— Будь. Мы. С. Демиургом. Поистине. Достойны. Не. Было. Бы. Нужды. Владыке. Айнзу. Лично. Выходить. Наружу. Верно? Всё. Таки. Мы. По. Прежнему. Некомпетентны…

— Это не так. Всех вас создали для определённой цели. Поэтому для каждого важно выполнять порученные ему обязанности. Честно говоря, не будет ничего плохого даже если вы окажетесь неспособны ни на что другое. Демиург, с его знаниями и интеллектом, просто слишком хорош, вот и всё.

Видя, что Коцит несогласен, Айнз продолжил:

— Что ж, тебе просто нужно понемногу расширять свои способности. Ты многому научился, подчинив деревню людоящеров нашей воле. Управление ими принесёт тебе ещё больше опыта. Продвигайся шаг за шагом, и однажды сможешь достигнуть уровня Демиурга.

— Я. Действительно. Смогу. Достичь. Этого?

— Думаю, это возможно, — уклончиво ответил Айнз.

— Демиург обладает непревзойдённым интеллектом, стать тем кто сможет с ним посоперничать будет непросто. Однако, я думаю что твои усилия не пропадут даром.

Они шли дальше в молчании, пока Коцит не выдавил из себя тихие слова:

— Примите. Мою. Глубочайшую. Благодарность. Владыка. Айнз.

— Я не сказал ничего стоящего благодарности. Итак, Коцит, мы почти пришли. Отложим эти разговоры в сторону, нужно слегка развеять атмосферу пока не пришли Демиург с Маром.

— Есть!

* * *

«Спа Курорт Назарика» это чудесное место на девятом этаже Назарика, предлагающее услуги семнадцати бань девяти типов как для мужчин так и для женщин. Наиболее знаменитой была Черенковская баня, с её слепящими глаза голубыми лучами, излучавшая атмосферу утончённости. Айнз, вместе с Коцитом прибывший ко входу, удивлённо раскрыл глаза, при виде неожиданных лиц.

— Айнз-сама!

От трепещущей Альбедо словно выпрыгивали в воздух сердечки. Также присутствовали Шалти и выглядевшая усталой Аура. Демиурга и Мара не было видно, может они уже в раздевалке?

— Аль-Альбедо, почему ты здесь?

— Хммм? Я здесь чтобы сходить в баню вместе со всеми… Айнз-сама, вы тоже?

— А, да… Верно, какое совпадение, Альбедо!

— Действительно, какое совпадение!.. Я слышала, что перед баней полезно слегка размяться и пропотеть. Айнз-сама, как насчёт нам сделать это вместе?

Айнза внезапно пробрал озноб.

— Ну, я не против партии в настольный теннис…

— Не в этом смысле. Более интимным способом.

Ловкими движениями воина сотого уровня — слишком быстрыми чтобы Айнз мог уклониться — Альбедо преодолела разделяющее их расстояние и повела пальцем по его мантии. Однако, палец провалился в промежуток между рёбрами Айнза.

— Ах.

— Ах.

Они заговорили одновременно.

Что за смехотворная ситуация, подумал Айнз, криво улыбнувшись и слегка отшатываясь, чтобы заговорить с Альбедо.

— Мой палец проник в сокровенное место владыки Айнза…

Всё лицо Альбедо залилось красным, её глаза увлажнились, он почувствовал исходящий от неё аромат. Тот же аромат, которым пахла его постель.

— … Эй, я уже спрашивала, но вам не кажется что она несколько странная? — спросила Аура, удерживавшая Шалти пока Айнз стоял в замешательстве.

— … Мои искрение извинения, владыка Айнз. Я ничего не могла с собой поделать. Э, пожалуйста, рассматривайте это как результат накопившегося во время работы на Назарик стресса. Пожалуйста.

— Ну, раз так, ничего не поделаешь. Да. Альбедо, я благодарен за твой ежедневный усердный труд.

Айнза, пытавшегося быстро уйти, остановила рука, схватившая его за одежду. Не было нужды задаваться вопросом, кому она принадлежала.

— В чём дело, Альбедо? Почему ты так не хочешь отпускать меня?

— Когда я услышала эти слова… Они разожгли пламя в моём сердце. Я чувствую трепет в животе. Поэтому — владыка Айнз…

— Нет, стой, успокойся, Альбедо! К-коцит!

— Предоставьте. Это. Мне!

Холодный воздух заполнил комнату, мгновенно опустив температуру и заставив уже почти потерявшую самоконтроль Альбедо придти в себя.

— Я. Не. Прощу. Непочтительности. К. Владыке. Айнзу. Даже. От. Смотрителя. Стражей.

Коцит встал между Айнзом и Альбедо, держа в руке серебряное копьё и демонстрируя готовность применить силу если ситуация того потребует.

— …Простите моё бесстыдство, владыка Айнз. Мой рассудок помутился.

— Твои извинения приняты, Альбедо.

Повинуясь его воле, Коцит отступил в сторону, но копья не выпустил.

— Я знаю, что работа ложится на тебя тяжким грузом, потеря самоконтроля, вероятно, является способом выпустить пар. Как бы то ни было, отправляйся в бани, это поможет тебе развеять стресс.

Договорив, Айнз вошёл за занавеску мужских бань, но остановился услышав шаги за спиной.

— …Почему ты идёшь за мной, Альбедо? Позволю себе напомнить, это мужская баня, а не женская.

— Я хочу потереть вам спину.

— …Отказано. Кроме того, я не один и намерен посетить баню с другими Стражами-мужчинами. Ты готова продемонстрировать им всем своё обнажённое тело?

Она суккуб и вполне может согласиться, подумал Айнз, но Альбедо тут же ответила.

— Что ж, здесь неподалёку есть и семейные бани…

— Семейные бани не предназначены для подобного!

— Но, Айнз-сама, это нечестно с вашей стороны, одаривать лишь мужчин своим благоволением.

— Верно, верно! — подала голос Шалти. По мере того как затыкавшая ей рот Аура всё больше увлекалась этой идеей, её глаза разгорались, и она отпустила руку. Коцит, похоже, забеспокоился.

Совместное посещение бани это знак благосклонности?… И вспоминая тот инцидент, разве Альбедо не ведёт себя несколько странно? Может, всё дело в стрессе?

— Альбедо, позволь сказать тебе одно. Я предпочитаю женщин мужчинам, и исключительно гетеросексуален — Айнз жестом остановил Альбедо, пытавшуюся что-то ответить — Возможно, в будущем, наши отношения смогут развиться до такой стадии. Однако, пока ситуация в этом мире нам неясна, подобные отношения с одной из вас могут повредить будущему всего Назарика.

Альбедо огорчённо нахмурилась.

— И все вы подобны дочерям моих друзей — наши отношения слишком сложны.

— А я-то думал, стоя у входа, что здесь происходит, а это вы доставляете проблемы владыке Айнзу.

— С-сестрица… у-умерла…

— Да не умерла я — слабо возразила она.

— Я ждал вас двоих.

— Прошу простить наше опоздание. Однако… Смотритель-сан, не пора ли научиться контролировать свои эмоции?

Узкие глаза Демиурга слегка расширились, открыто демонстрируя его враждебность. То что он, обычно вежливый, вдруг проявил гнев, пугало. Вслед за его словами в комнате повисло напряжение. Коцит, попав под его влияние, также встал против Альбедо. Она же улыбалась, как и прежде. Нет, улыбка Альбедо казалась даже глубже обычного.

— … Глупцы!

Гневно проревел Айнз.

— Безмозглые идиоты! Не смейте устраивать грызню в моём присутствии!

Все Стражи, вздрогнув, преклонили колени.

— Простите нас, владыка Айнз!

— … Ну, ну, хватит, поднимитесь, вы все.

После того как Стражи встали, Айнз мягко заговорил, словно успокаивая напуганных детей.

— Прекратите эти варварские ссоры. Это невероятно огорчает меня, вы понимаете?

Получив подтверждение всех присутсвующих, Айнз почувсвовал как его гнев улетучивается.

— Хорошо, давайте отправимся в бани и развеемся. Мужчины идут за мной. Аура, назначаю тебя ответственной за женскую группу. Не позволяй этим двоим за твоей спиной делать глупости.

— Как пожелаете!

Глаза Ауры ярко полыхнули. Альбедо и Шалти, решившие было что это хороший шанс пробраться в мужскую баню, увидев её возбуждение, приуныли.

Айнз раздвинул занавески с нарисованным иероглифом «мужчина», игнорируя возню за спиной. Он снял одежду в раздевалке. Обычно, снимать снаряжение было трудной задачей, но он заранее подготовился и разделся моментально, быстро выйдя наружу.

«Теперь, когда я голый, мне совершенно непонятно, как я ухитряюсь двигаться…»

Его тело представляло из себя скелет, полностью лишённый плоти или кожи. Это было немыслимо для Сузуки Сатору, но совершенно обыденно для этого мира. Айнз неоднократно размышлял, каким образом он должен учитывать эту разницу в своих действиях.

— Я иду первым.

— П-подождите меня, пожалуйста!

Раздетый Мар быстрыми шагами последовал за ним. Обычно он носил женскую одежду, но сейчас, несомненно, выглядел мальчиком. Его по-прежнему детское тело не бугрилось мускулами. Если подумать о том, какая сила таилась в этом хрупком теле, становилось понятно что он существо столь же уникальное как и Айнз.

Подумав так, Айнз, глядя на Мара, предупредил его:

— Не бегай здесь. Пол влажный, это опасно.

Стражи не погибнут, даже если подскользнутся и ударятся головой, но при виде выглядящего как ребёнок Мара Айнз не мог не беспокоиться.

— Д-да, простите пожалуйста.

Не стоит так серьёзно это воспринимать, подумал Айнз.

— Извините за ожидание.

Демиург и Коцит не заставили себя долго ждать. Демиург обладал стройным, хорошо тренированным телом. Он, вероятно, соблюдал подобающий режим, поддерживая свою физическую форму, но отчасти дело было в настройках Ульберта.

— Коцит выглядит так же как обычно.

— Ну, он же всегда ходит голышом.

— Не. Могли. Бы. Вы. Не. Формулировать. Это. Столь. Непристойным. Образом?

— Извини. Бронёй Коцита является его экзоскелет. Он всегда так выглядит, с этим ничего не поделаешь.

Броня-экзоскелет являлась одним из видов усилений тела, вроде зубов и ногтей Шалти. Она становилась крепче с ростом уровня владельца или при использовании кристаллов данных. Плюсами такой брони являлось удобство, вызываемое отсутствием необходимости менять снаряжение, и то что такая броня восстанавливалась сама по мере восстановления очков здоровья владельца. Она не утрачивалась после смерти, и имела множество полезных свойств.

Минусом было то, что прочность, защита и остальные характеристики такой брони уступали обычному снаряжению игроков того же уровня. Усиленное тело сотого уровня практически не могло достичь таких же характеристик как снаряжение божественного класса. Возможно, этого можно было достичь с помощью навыков, укрепляющих усиленное тело, но Айнз не был в этом уверен.

Для игроков, минусы перевешивали плюсы, но для НИПов всё было с точностью до наоборот. Игроки могли таким образом избежать необходимости подбирать для НИПов ещё один комплект доспехов и оружия.

— Благодарю. Вас.

Коцит опустил голову. Айнз промолчал, но…

«Это так сильно его задело, что он благодарит меня — его дразнят? Мне сказать другим не делать этого?»

Вероятно, что-то подобное чувствовал бы учитель, видя как задирают одного из учеников. Подумав, как бы на его месте поступила Ямаико, Айнз сказал группе мужчин:

— Хорошо, идёмте.

Айнз повёл их в купальню, состоящую в общей сложности из двенадцати зон. От большей к меньшей, там были джунглевая баня, традиционная римская баня, юдзу-ю с плавающими в ней юдзу, углекислотная ванна, джакузи, электрическая ванна, пропускающая через тело слабый ток, холодная ванна с плавающим в ней древесным углём, испускающий загадочный — непонятно чем производимый — свет Черенковский бассейн, и смешанный бассейн для обоих полов под открытым небом… впрочем, пейзаж был искусственным.

Также была сауна, ганбанъёку и, наконец, комната отдыха.

— Куда бы пойти в первую очередь? Что думаете?

— Я. Считаю. Что. Холодный. Источник. Лучше. Всего. Если. Владыка. Айнз. Не. Против.

Айнз обладал сопротивлением к холоду, так что ледяная вода не навредила бы ему, но с ходу предлагать холодный источник это определённо странно.

— Коцит-сан… мы здесь чтобы искупаться…

Дипломатично сказал Мар, и Коцит, наконец, понял свою ошибку. Поиски решения продолжались.

— Раз мы здесь для купания, стоит отправиться в баню, которая усилит циркуляцию крови… Постой, у меня вопрос к тебе. Ты можешь посещать горячие источники? Ты ведь не превратишься в варёного лобстера, верно?

— Нет. Причин. Для. Беспокойства. Мой. Экзоскелет. Обладает. Сопротивляемостью. К. Огню. Гораздо. Крепче. Твоего. Тела, — с гордостью заявил Коцит, фыркая ледяным паром.

— Э, эм, я думаю что обычный бассейн подойдёт…

— Я. Считаю. Что. Холодный. Источник. Лучше. Всего… Так. Же. Комфортно. Как. Погружение. В. Лёд…

— Ты единственный кто так считает, похоже эта точка зрения непопулярна…

— Хорошо, порознь будет не так весело. Давайте посетим все одну за другой. Начнём с обычного лесного пруда. Мои товарищи вложили в него немало сил.

Дружно выразив своё нетерпение, стражи последовали за Айнзом, ведущим их к лесному пруду. Чувствующий себя несколько покинутым Коцит шёл позади всех.

Густые джунгли, может, и были созданы искусственно, но выглядели столь реалистично что Айнз не удивился бы, выпрыгни из чащи какой-нибудь хищник.

— Пейзаж смоделирован на основе некогда существовавшего места в джунглях Амазонки. Его создал Беллривер-сан, ему помогал Блу Планет-сан.

Слыша за спиной поражённые вздохи стражей, Айнз взял банный ковш и табуретку.

«Почему все ковши здесь жёлтые? Когда я спросил их, они ответили что это традиция… Так что все ковши в бане жёлтые.»

— Это должно быть очевидно, но прежде чем войти в бассейн нужно вымыться. Мой способ мытья загрязняет всё вокруг, так что не подходите слишком близко.

Сказав это, Айнз окатил себя полным ковшом тёплой воды. Большая часть брызнула в стороны, не коснувшись его. Намочить тело Айнза за один раз было невозможно. Повторив обливание до тех пор, пока не убедился что сполоснул всё тело, Айнз достал щётку.

Щедро нанеся на неё жидкое мыло, Айнз принялся тереть своё тело. Между костями было множество зазоров и мыльные пузыри разлетались во все стороны, словно от чистящей зубы обезьяны.

«Хм, мне стоило всё же взять с собой моего милого слайма, банщика Миёши-куна».

Не стоило показывать остальным себя, покрытого слизью, но чистить себя щёткой после долгого перерыва было хлопотно. Пока Айнз старательно оттирал себя, Мар подтащил табуретку и, с покрасневшими от пара щёками, немного нервно улыбнулся:

— А-Айнз-сама! Я, я помогу вам вымыть спину!

— Хо? О, понимаю. Ты хочешь помочь мне вымыться. Это довольно-таки нудно, так что используй щётку, полотенцем будет утомительно.

Айнз повернулся спиной к Мару, взявшему его щётку и медленно принявшемуся тереть.

— У тебя отлично получается.

— Большое спасибо!

— Впрочем, тут сложно ошибиться — ответил Айнз на благодарность Мара. Он взглянул в сторону Демиурга и Коцита.

— Я помогу тебе вымыться.

— Прости. За. Беспокойство.

Айнз пребывал в превосходном расположении духа, и хотя и не обладал, будучи скелетом, выражением лица, не мог сдержать улыбку.

В данный момент, лучшим местом в Назарике была эта баня.

Улыбка Айнза стала ещё шире, когда он услышал детский голос, произнёсший «кажется, я закончил».

— Спасибо, Мар. Теперь, позволь мне тебе помочь, не стесняйся.

Айнз развернул паникующего мальчика спиной к себе и наполнил губку Мара пеной. Он тёр его спину осторожно, стараясь контролировать силу. Это было даже приятнее чем когда мыли его самого.

— Не больно?

— Нет, всё в порядке!

Закончив мыть необычно напряжённую спину Мара, Айнз вернул ему губку.

— Спереди ты можешь вымыться сам, верно?

— К-конечно!

Айнз подобрал щётку и принялся аккуратно чистить рёбра, стараясь не брызгать водой в сторону моющегося рядом Мара.

— Что ж, я пойду первым.

Демиург, закончивший мыться, покачивая хвостом прошёл к бассейну. Следом шёл Коцит. Ему было почти так же тяжело мыться как и Айнзу, но четыре гибкие руки значительно ускоряли процесс. За ним отправился Мар, и наконец, несколько минут спустя — Айнз.

Бассейн был огромен. Из изящной львиной головы бесконечным потоком текла тёплая вода, всё скрывал пар. Айнз осторожно подошёл и увидел двух Стражей поблизости в бассейне, и чуть в отдалении — Коцита.

— А… как уютно.

Айнз ожидал что дети захотят поплавать в бассейне, но Мар просто чинно сидел с полотенцем на голове. Его зрелое поведение, не соответствующее детской внешности, удивило Айнза. Работа Стража определённо тяжела.

— Верно, я чувствую как усталость покидает моё тело.

Демиург снял очки и, выдыхая, окатил лицо водой, словно старик.

— Так. Жарко…

— Э, ты же сказал что защищён от огня.

— Не. Ожидал. Что. Будет. Так. Жарко…

— … Не вздумай из-за этого выпускать холодный воздух. И не подходи сюда. В бане должно быть жарко.

Неудивительно что Коцит держался в отдалении. Вода возле него, вероятно, становилась ледяной.

— Тебе. Приятно. Это. Потому. Что. Ты. Невосприимчив. К. Огню. Демиург… Холодные. Источники. Тоже. Хороши. Верно?

— Не заинтересован. В любом случае, ты можешь наслаждаться им и без сопротивляемости. Неужели сложно потерпеть небольшой дискомфорт, Коцит?

— Ты. Дразнишь. Меня. Демиург… Интересно.

— Расслабьтесь, бани существуют для отдыха. Хотите соревноваться в выносливости, отправляйтесь в сауну. Но не переусердствуйте, если станет тяжело.

— Пфьюуу.

Лоб Мара потел, он издал долгий выдох.

— Видите, вот так нужно наслаждаться баней. Не заставляй себя, Мар, выходи из воды если больше не сможешь выдержать, хорошо?

— Нет, нет, никаких проблем, Айнз-сама! Я воспользуюсь магией если пойму что больше не выдержу!

Это тоже было бы странно, подумал Айнз, но промолчал. Он повернулся к Демиургу.

— …Разве правильно входить в бассейн когда невосприимчив к теплу?

— Это один из способов посещать бани, владыка Айнз. Это точно так же как вы входите в воду, хотя не можете намокнуть, будучи нежитью.

— …Это правда.

Он чувствовал как его тело слегка нагревается, но по сравнению с тем временем когда он был человеком, это не было столь комфортно.

«Минусы существования как нежить…»

Пока Айнз предавался воспоминаниях об утраченных удовольствиях…

— Хмм?

… Он поднял голову и осмотрелся.

— Могу я спросить, в чём проблема?

— Похоже, кто-то зовёт меня по имени.

— Звук. Идёт. Из. Соседнего. Помещения?

Коцит жестом указал на стену за своей спиной.

— На той стороне — а, понимаю, там женские бани.

— Ясно, но… разве стена такая тонкая?

— Может. Это. Просто. Они. Слишком. Громкие.

Айнз прислушался. Он не имел каких-то грязных намерений, просто ему было слегка любопытно, о чём говорят девушки. Он не прислонял ухо к стене, подобные действия были бы недостойны правителя Великой Гробницы Назарика. Не приближаясь к стене, он изо всех сил старался подслушать, что происходит по соседству.

— Альбедо такая пушистая там внизу.

Первое же, что он услышал, заставило Айнза нахмуриться.

— … Не произноси это так непристойно, Аура. А — Айнз сама, наверное, за этой стеной. Здесь нет отверстий, в которые я могла бы подглядывать?

Айнз пристально посмотрел на стену, гадая, не встроил ли кто-нибудь в неё какие-нибудь странные приспособления. Одно время такие вещи были очень популярны среди членов гильдии, и что-то из этого могло быть установлено и здесь.

— … Разве не должно быть наоборот? Это мальчики должны за нами подглядывать.

— …Это невозможно. Владыке Айнзу достаточно лишь приказать, ему незачем подсматривать.

— … О, Шалти в кои-то веки сказала что-то умное.

— … Как грубо. Это зубная щётка? Чистить зубы в бассейне… Ты не можешь сделать это попозже?

— … Нет. Мне тяжело мыться, так что я вынуждена делать это в большой ванне вроде этой.

Голос Альбедо доносился словно бы откуда-то сверху, сопровождаемый громким скребущим звуком.

— … Хмм, выглядит утомительным. Ладно, я не против.

— … Благодарю.

— … Уваа, не смотри сюда сворачивая шею. Отвратительно. Шалти, ты не будешь чистить зубы?

— … Я могу сделать это у себя в комнате, незачем чистить их здесь. В любом случае, разве у нас может развиться кариес?

— … Даже если и нет, вонь изо рта во время поцелуя может охладить даже тысячелетнюю любовь.

Звуки щётки остановились, раздались тяжёлые шаги.

— … Хмм, постой, ты собираешься войти туда вот так? Хотя бы…

Раздался громкий всплеск и звук стекающей воды. Кто-то, похоже, плюхнулся в бассейн всем телом.

— Ва! Кха, кха! Будь я вампиром из сказок, я бы утонула и погибла!

— … Ты не ребёнок, не запрыгивай в воду!

— … Фуфуфу. А… Как расслабляет. Вот зачем я пришла сюда.

— … Хотя бы следуй банному этикету… О?

— … Что? Хмм? Лев движется?

— … Незнание банного этикета означает отсутствие прав находиться в бане! Казнить!

Внезапный мужской голос заставил Айнза и остальных переглянуться.

— Э, это похоже на мужчину.

— Я. Не. Представлял. Что. Услышу. Это. Лично. Это. Страж. Бани. Верно? Но. Почему. В. Женской. Бане. Мужчина?

— Нет, я слышал этот голос раньше… Это Люци★фер-сан.

Услышав грозный мужской голос, Айнз вспомнил множество проблем, вызванных Люци★фером. Честно говоря, он ему не слишком-то нравился.

— Один из Высших Существ?!

— … Такой твёрдый! Это не простой стальной голем! Альбедо!

— … Сдохни! Ты, ржавый кусок металла!

Раздался громкий звук удара, что-то впечаталось в стену. Сотрясение передалось даже в мужскую баню.

— … Для начала, подготовьте снаряжение. Возможно, нам придётся ворваться в женскую баню, — скомандовал Айнз колеблющимся Стражам.

Проблема разрешится если они отключат режим атаки, настроенный его товарищем, но на той стороне им придётся выдержать жестокое сражение. Боевая мощь лишённых снаряжения девушек значительно снижена, так что мужчинам, возможно, придётся им помочь.

— … Я предпочёл бы в следующий раз посетить баню в тишине и спокойствии, — небрежно сказал Айнз, отряхиваясь и шагая в раздевалку. Стражи молча кивнули в согласии.

Эпилог

— Похоже вы готовы, сестрица, — прокомментировал Джугем внешний вид Энри, войдя в ее дом.

— Да, так… Это странно?

Спросила Энри Джугема, осматривая свое платье. Это было ее лучшее платье, которое она обычно одевала на праздник сбора урожая.

— Вовсе нет, ты так не думаешь, сестрица?

— Мм. Ты очень красива Энри.

— Ааах, ну хватит!

Покрасневшая Энри уставилась на Джугема и улыбающуюся Нему. А точнее на озорную ухмылку Нему.

С тех пор как отношения Энри и Энфри продвинулись, она хотела прикрикнуть на это выражение лица Немы как только они вошли. Но она знала, что это смутит ее еще больше и поэтому мудро промолчала.

С другой стороны оставлять все как есть тоже было опасно. Особенно c Нему.

Ее младшая сестра начнет задавать вопросы, на которые она не сможет ответить.

«Я думаю об этом уже несколько дней, и морально готова… Может попросить Энфри помочь с этим…»

Увидев мольбу в глазах Энри, ее возлюбленный сказал.

— Мм, гм! Кстати господин Джугем вы хорошо можете владеть тем магическим мечом? Я слышал, что подобные мечи тяжелы в использовании в отличии от обычных.

Двуручный меч в руках Джугема был получен в набеге несколько дней назад.

— Я уже привык к весу и центру тяжести меча, так что смогу им пользоваться как своим старым мечом. Как и ожидалось от магического оружия, его острота и прочее намного лучше. Однако… яд, уменьшающий силу противника, это немного странно…

— Что? Это какой-то мощный эффект?

— Ну, это не особо сильный яд. Кто-то вроде меня с легкостью сможет противостоять ему. Тем не менее, против слабых противников…

Лицо Джугема помрачнело.

— Что-то не так?

— А, — раздраженно сказал Джугем, глядя на потолок, — Я думал о тролле у которого отобрал меч, он был странным парнишей.

— Кажется труп не отличался от обычных троллей. Может это был какой-нибудь подвид?

— Не, не. Я имел в виду другое сестрица. Его движения, отсутствие регенерации, ощущение, когда я его порезал… жуткое чувство… как будто тело уже было мертво. От подобного у меня странные и плохие предчувствия.

— Живой труп? Как зомби?

— Я не знаю. Может особый вид тролля.

— Спасибо что дождались!

Дверь открылась одновременно с этим внезапным и весёлым заявлением.

Люпус Регина, на фоне солнца, смело вошла в дом. Пока Энри и друзья ошеломленно смотрели на нее, что-то больно со звуком ударило по макушке Люпус.

— Уввай…

— Ты идиотка. Как можно быть такой грубой? Прошу простить ее.

Оттащив Люпус Регину назад, женщина в чёрном поклонилась им.

— Я горничная господина Айнза, Юри Альфа. Я здесь, чтобы забрать господина Энфри, госпожу Энри и госпожу Нему. Вы позволите нам войти?

— Ах, да. Прошу входите, и Люпус Регина тоже.

Вошедшая вместе с Люпус Региной женщина обладала столь же неземной красотой.

— Как только вы будете готовы, можем начать телепортацию.

— Те-телепортацию? Вы можете телепортировать?

Энфри почти вскричал. Хотя Энри не понимала, почему Энфри был так удивлен, она догадывалась, что это было круто.

Телепортация Воина Капитана и его людей тоже была чем-то необычным?

— Ах, нет. Это не моя сила, это мощь волшебного предмета, который мне дал господин Айнз.

… Рог, зелья тоже. Он поразителен. Почему он столь потрясающий?

Плечи Энфри поникли, и Энри почувствовала возможность задать вопрос.

— Мне и правда можно пойти? И моей младшей сестре тоже!

Сегодня был день, когда спаситель деревни Айнз Оул Гоун пригласил Энфри к себе домой. Она почувствовала неловкость, когда услышала, что она, простая деревенская девушка, может отправиться с ним вместе. Ведь могущественный заклинатель, пригласивший их, и они, это люди живущие совершенно в разных мирах. От самой мысли, что она может случайно нагрубить, было неприятно в желудке.

— Это здорово! Так как мы отмечаем новое изобретение Энфри-чан, то его подружка Эн-чан может пойти с ним. Вы знаете, господин Айнз так и сказал. А формальности не такое уж большое дело.

— Люпус, умерь свой тон.

— Юри, а что в этом плохого? Мы ведь друзья, правда, Эн-чан?

— А? Ах да. Да. Все так. Мм.

«Хаа», вздохнула Юри и подошла к ближайшей стене. Внезапно из ниоткуда появился огромный деревянный шкаф. Он был большой настолько, что через него с легкостью могли пройти люди. Также он был покрыт причудливой резьбой, из-за чего выглядел декоративным.

— … Это «Бездонный карман»? Нет, он слишком большой, наверное это заклинание высокого уровня.

— Проходите, пожалуйста, внутрь. Люпус, могу ли я доверить безопасность этого места тебе?

— Поняла-су…

Деревянный шкаф должен был прикреплён к стене, но когда они заглянули внутрь, его интерьер, казалось, растянулся в другой мир.

Юри сделала первый шаг, и пошла на другую сторону шкафа.

За ней следовал Энфри, и за ним, чуть поотстав, Энри, держа за руку Нему.

Они прошли сквозь стену перед ними, без малейшего сопротивления, и очутились в огромном, величественном коридоре, в окружении статуй по обеим сторонам, они были как живые, казалось они могут двигаться.

— Увах…

Нему мягко воскликнула, она посмотрела на потолок, её рот был широко открыт, также как и глаза. Что бы не упасть Энри посмотрела вперёд и сказала.

— Удивительно…

Пол был из полированного камня, на котором накрыт пестрый ковер, показывающий путь вперед. Энри онемела от восхищения; ей казалось, что так должно быть выглядят дворцы.

— Прошу, идите прямо по пути.

Голос Юри вывел ее из оцепенения. Она было подумала добежать до людей впереди нее. Но обстановка этого места не соответствовала такому поведению, и Энри просто ускорила шаг.

Через некоторое расстояние, впереди появилась стена с дверью шкафа, похожей на ту, через которую они вошли. Но были два больших отличия. Во-первых, эта дверь была в несколько раз больше, так что через нее могло пройти сразу несколько человек одновременно. Во-вторых, на дверь проецировалось изображение другой стороны, словно она открывала путь в цветной волшебный фильм.

— Тогда, прошу, войдите, как вы сделали ранее.

Энри и Энфри посмотрели друг на друга.

— Мы пойдем вместе.

Энри и Энфри держались за руки. Слева направо стояли Нему, Энри и Энфри, вместе они вошли в дверь.

В одно мгновение в дожде из розовых лепестков явилась женщина в одеянии, которое было красным наверху и развевалось белым внизу.

— Добро пожаловать…

Гармоничный хор голосов приветствовал их.

Оглядываясь вокруг, они пришли в еще более роскошный коридор, с двумя рядами поразительно красивых горничных, стоящих по бокам. В конце прохода стоял мужчина одетый в странную маску и черную мантию, казалось как будто он засасывает весь свет вокруг себя. Он был спасителем деревни, Айнз Оал Гоуном.

В панике Энри стояла на месте как истукан.

Лучи света, испускаемые люстрами на потолке, играли на безупречно белом полу из мрамора.

Великолепный коридор и красавицы горничные в два ряда. Как будто они попали в мир фантазий.

Потерявшись в этом эфемерном сказочном мире, Энри случайно ослабила хватку на руке Нему. И в следующий момент часть ее сознания, которая еще не была полностью подавлена окружающим, вернула Энри к реальности.

Нему побежала вперед.

— Удивительно! Это просто потрясающе!

Нему бежала, крича во весь голос. Она пробежала две линии горничных, прямиком к Айнзу.

Столкнувшись с миром, который переполнил ее чувства и сердце, она отбросила сдержанность, позволив себе бежать как сумасшедшая.

— Это супер-пупер удивительно!

— Нему! Вернись!

Энри сообразила на долю секунды позже. Из за недостойного поведения Нему, спина Энри вспотела.

Но действительно ли допустимо для простой деревенской девушки вроде неё бегать по этому божественному месту, с рядами прекрасных горничных по бокам? Энри заколебалась, её противоречивые эмоции отразились в её шагах. В результате, она двигалась словно полумёртвая лягушка, начиная идти и останавливаясь, её разум воображал разнообразные худшие сценарии которые может вызвать такое поведение.

В то время как Энри еле двигалась, Нему уже добежала к спасителю деревни, без какого либо сопротивления.

— Разве это так впечатляет?

— Ага! Это действительно удивительно!

— Это так? Удивительно… Нет, пожалуй, это правда.

Айнз протянул руку и спокойно погладил Нему по голове.

— Это место, где я живу, действительно замечательно?

— Да, это действительно замечательно! Вы сделали это, Гоун-сама?

— Хахаха, да, это верно. Мои друзья и я сделали.

— Это восхитительно! Гоун-сама и его друзья удивительны!

— Хах! Хахахахаха!

Чистый ясный смех разнесся эхом по корридору. К этому времени Энфри и Энри нерешительно подошли к ним обоим. Энри сильно сжала руку Нему, как будто решила никогда ее не отпускать.

— Мы от всего сердца благодарим вас за ваше любезное приглашение!

— Не нужно формальностей. Мы здесь, чтобы отпраздновать изобретение нового зелья. Чувствуйте себя как дома.

— Гоун-сама, я искренне сожалею. Моя сестра Нему повела себя грубо с вами.

— На самом деле, нет никаких проблем. Она была тронута видом моего жилья, не правда ли? Это не может оскорбить меня.

Казалось, Айнз был в хорошем настроении, отвечая.

— Тогда… Затем, я намеревался поговорить с Энфри-куном… Нему, что думаешь? Не хочешь ли ты посмотреть дом, который я, нет, мы создали?

— Да! Я хочу посмотреть! Я хочу, увидеть удивительный дом который сделали Гоун-сама, и его друзья!

Нему высказалась первой, не давая времени Энри отказаться.

— Хахаха. Очень хорошо, очень хорошо! У меня есть что показать тебе…

Энри не могла возразить, видя, в каком хорошем настроении был Айнз.

* * *

Она успокоилась сидя на кресле, помня, что ей было предложено подождать в гостиной, пока Нему проводят экскурсию.

Более точно можно сказать, что она была маленьким зверьком, взятым из своей норки, а не приглашена сюда. Она беспокойно сидела и оглядывалась вокруг себя. Несмотря на свободное пространство, вплотную к ней сидел ее возлюбленный Энфри, также похожий на зверька.

Энри знала, что спаситель ее деревни, заклинатель, известный как Айнз Оал Гоун, могущественное существо. Но то, что она увидела сегодня, выходило за рамки ее самых смелых фантазий.

Словно она шагнула в фантастический сон или историю, в центре которой были принцессы и подобные великие личности.

Камин был украшен хрустальными птицами, они выглядели словно живые. Если бы она разбила одну, то пришлось работать всю жизнь, и все равно не смогла бы оплатить это.

Сидя на изысканном диване, Энри раздумывала, не запачкает ли она его своей одеждой.

Это первая люстра, которую она видела за свою короткую жизнь. Она освещалась не какими-то факелами, фонарями или свечами, а магией. Прежде она видела магические огни в гильдии приключенцев Э-Рантэля, но они не могли сравнится по яркости и стилю.

Мебель была раскошна и со вкусом. Особо интересным был масивный стол из черного дерева перед ней. Хотя Энри и представления не имела насколько ценны эти вещи, она точно могла сказать — они очень ценны.

На стене висел реалистичный портрет красивой женщины, нарисованной в мельчайших подробностях.

Энри даже стеснялась ступать на ковёр лежащий на полу. Он был настолько мягким, что, сидя на диване, она нежно подняла свои ноги, думая, что было бы лучше не позволять ногам касаться пола.

Энри так нервничала, что была на грани обморока.

Я знала, нужно было пойти с ней.

Хотя Айнз отказался, тревога нарастала в животе от мысли, что собиралась сделать Нему.

— Я просто надеюсь, что она не побеспокоит Гоуна-саму…

— Все будет в порядке, не волнуйся. Гоун-сама очень гостеприимный. Я думаю, что он проигнорирует любые незначительные грубости от молодой девушки.

— Мм, но, видите ли, если разозлите знать, вы тут же будете казнены…

— Я слышала о них, но, честно говоря, раньше никогда не видела. Э-Рантэл и окружающая его территория находится в управлении короля, так что я не думала, что дворяне осмелятся суетиться… Гоун-сама знать?

— Разве нет? Любой с таким роскошным домом и множеством симпатичных горничных должен быть знатью, не так ли? По-другому невозможно собрать все эти вещи.

— Ммм? Так ли это? Если честно, я не думаю, что даже знатный может собрать столь красивых горничных, как эти.

Энри нахмурилась.

Одно дело, если она говорит о красоте горничных. Но когда это сказал Энфри, она почувствовала неловкость. Как только она повернулась к Энфри с выразительным взглядом, в дверь постучали.

— Эээ!

Плечи Энри сильно дернулись, а так как они сидели вплотную, то Энфри тоже вздрогнул.

Стук повторился. Энри отчаянно думала, что означает этот стук. В тоже время Энфри открыл рот.

— Ах да, входите пожалуйста.

— Прошу меня простить.

То, как Энфри дал нужный ответ с таким спокойствием, озадачил Энри. Вошла горничная, толкая перед собой серебряную тележку. Она была красивой и одетой в сверкающую чистотой и безупречностью одежду, которую даже любитель назвал бы нарядом служанки высочайшего класса. Она нежно и тепло улыбалась. Однако Энри боялась, что в любой момент это может измениться и она рассержено вскрикнет: «Чем вы двое тут занимаетесь?»

— Напитки готовы.

— Н-не надо!

Лицо горничной выразило ошеломление и непонимание из-за молниеносного ответа Энри. Затем она взглянула на Энфри, потом обратно на Энри.

— … Э, все в порядке?

— Ах, да.

Возможно она почувствовала, что Энри настолько напряжена, что её тело онемело, или врожденную нервозность Энфри, но горничная улыбалась искренне и непринужденно. Она сказала простое «Я извиняюсь» и села рядом с Энри. Затем она мягко положила руку на плечо окаменевшей Энри.

— Эммот-сама, пожалуйста, не нервничайте так. Эммот-сама и Барель-сама гости, все, что вам нужно делать, это успокоится и расслабиться.

— Но, но… Ч-что, если мы что-нибудь сломаем здесь…

— Не беспокойтесь. Господин Айнз даже не расстроится, если вещи здесь будут сломаны.

— Но, но как? Все вещи здесь…

Даже от мысли о стоимости вещей, которые она, бегло осмотревшись, могла увидеть в комнате у неё начала болеть голова. И думать, что все эти предметы пустяк?

— Да, Айнз-сама является чрезвычайно богатым.

— Это… это я знаю.

В конце концов, он был тем человеком, кто мог бесплатно отдать такие ценные и мощные предметы, как те рога.

— Именно поэтому, пожалуйста, расслабьтесь. Даже если умышленно повредите вещи, Айнз-сама улыбнется и простит вас, что бы вы не сделали. И даже если будет что-то повреждено, мы сможем восстановить это с промощу магии.

— Даже если вы так говорите, что, что если…

— Я понимаю. Тогда, пожалуйста, выпейте. Таким образом, вы сможете отдохнуть.

— Но…

Энри взглянула на чайный сервиз, что стоял на серебряной тележке. Он был изготовлен из тонкого фарфора, обрамленного золотом по краям, в обратная сторона была темно-синего цвета и украшена замысловатыми узорами. Он выглядел настолько хрупким, что Энри боялась, что он сломается, стоит ей его коснуться.

— Энри, пей. Невежливо и дальше отказываться.

— А, тогда, вот это, спасибо.

— Поняла… хм, я вижу. Аромат и вкус травяного чая оставляет послевкусие. Может бы вы хотите традиционный чёрный вместо него?

— Да, пожалуйста, спасибо вам.

Улыбающаяся горничная приготовила чай легкими, изящными движениями. После того как чашки загадочным и необъяснимым образом наполнила горячая вода, она подала им чай. В дополнение, она поставила перед ними две чашки меньшего размера.

— Пожалуйста, добавьте молоко и сахар по вкусу.

Энри заклянула в сахарницу. Она увидела белые предметы, словно бы сделанные из истолчённого снега. Она по-простому, механически поместила несколько кубиков сахара в свою чашку, помешивая пока они не растворились. После, добавила молока. Энри сделала глоток, и почувствовала будто её лицо сейчас расплавится.

— С-сладкий!

— Мм, я полагаю это из-за сахара. Вам в деревне нечасто приходится пробовать сладости, и вы не выращиваете пчёл… если я не ошибаюсь, у вас есть только что-то вроде сиропа? Я припоминаю о магии, создающей приправы, но это совершенно другое…

Забыв, где она находится, Энри громко воскликнула.

— Постарайся вспомнить это заклятье.

Опережая его слова подтвердения, Энри снова отпила глоток красного чая, вкус позволил ей успокоиться.

— На самом деле, он сладкий и вкусный.

В этот момент, кто-то постучал в двери. Горничная спокойно встала и открыла их.

— Айнз-сама и ваша маленькая сестра вернулись.

После того как она открыла дверь, в комнату забежала улыбающаяся Нему. Айнз последовал за ней.

— Сестра! Это удивительно! Всё такое блестящее и красивое, действительно удивительно!

С обнимающей её за талию Нему, Энри встала чтобы поклониться Айнзу, в то же время заботясь чтобы ноги сестры не запачкали пол.

— Гоун-сама! Я прошу прощения за грубость моей младшей сестры!

— Всё нормально. Скорее, я должен извиниться за то, что задержал её так на долго.

— Это не так. Мы очень благодарны.

Айнз махнул рукой, показывая, «Без проблем».

— Тогда, прежде чем я начну обсуждать вопросы с Энфри-куном, давайте поедим.

— Э? Мы слишком большая обуза для вас…

На лице Энфри затаилась паника, Айнз ответил успокаивающим жестом.

— Это, чтобы убедиться, что сделка с Энфри-куном выгодная.

— Что вы подразумеваете под сделкой?

— … Я объясню перед тем как поедим.

Айнз сидел по другую сторону дивана.

— Для начала, я не собираюсь выпускать в открытую продажу сделанное вами зелье. Точнее, без тех ингредиентов что я предоставляю, вы не сможете производить пурпурные зелья. Верно?

— Это так. Достичь этого было тяжело, даже с использованием материалов, что предоставил нам Гоун-сама. До сих пор остаётся множество неизвестных факторов, например насколько оно эффективно и каковы побочные эффекты.

— Поэтому, широкая продажа может вызвать лишь проблемы. Одно дело, если кто-то просто заинтересуется происхождением зелья… мы не можем быть уверены, что не найдутся враги, которые захотят силой вызнать наши секреты, верно?.. И по словам Люпус Регины, ваша деревня подверглась нападению монстров. Возможно, они хотели спрятаться за крепкими стенами и напали на вашу деревню в поисках укрытия. Вы знаете причину нападения, и удалось ли вам взять пленных?

Ни одного, подумала Энри. Услышав сзади рёв монстра — произведённый троллем, которого встретили Энри и Энфри — гоблины просто не могли позволить себе роскоши брать пленных, и закончили бой как можно скорее просто перебив всех врагов.

И тот парень с магическим мечом было очень силён…

— Вот как. Что ж, очень жаль… Я раздумывал о причинах нападения, одну из которых и сказал вам. Чем крепче становится оборона деревни, тем большие проблемы будут вас ожидать. Чем ценнее предмет, тем больше желающих его заполучить. Точно так же, если новости о зелье просочатся…

— …Мы должны держать это в секрете.

— Я рад что вы это понимаете, Энфри-кун. Будь мы способны производить красные зелья только лишь из ингредиентов, доступных в окрестностях деревни, не было бы причины держать это в секрете… кстати, всё что мы обсудим после обеда должно остаться строго конфиденциальным. В том числе и сама обязанность хранить секрет. Итак, приготовления к трапезе скоро завершатся. Не пора ли нам?

— А, нет, нет нужды приглашать нас, как мы только можем принять участие в столь великолепном…

Энри торопливо затрясла головой.

— … Что ж, я не собираюсь заставлять вас… но разве часто выпадает шанс попробовать стейк из дракона в качестве главного блюда?

— Дракона?

Драконы. Во всех историях, что слышала Энри, они являлись врагами человечества, но некоторые из них были образцами справедливости. Однако, в какой бы истории они не появлялись, их всегда изображали как могущественных существ. Может ли такое существо стать едой?

Невозможно. Он должно быть просто издевается над ними.

По крайней мере, если бы это говорил не Айнз, она бы так и подумала.

Однако, коль скоро это говорил сидящий перед ней великий заклинатель, вполне вероятно что это правда.

— У нас также есть десерт. Вы пробовали когда-нибудь мороженое? Хотя, в Э-Рантэле оно есть… не думаю, что я пробовал их прежде. Оно холодное и сладкое… и тает во рту. Что-то вроде сладкого снега или льда.

Энри и Энфи сглотнули слюну.

— Это роскошь высочайшего класса. Всего одно такое стоит больше чем еда на целый день.

— Похоже, Энфри-кун пробовал что-то подобное раньше. Раз так, мне стоит произвести для вас больше вкусного мороженого чем вы можете себе представить. Ну, а теперь — где меню?

В ответ горничная продекламировала длинный ряд слов.

— В сегодняшнем обеденном меню мы предлагаем два hors-d'œuvre[3]. Первое блюдо это Пронзающий Лобстер, из морской кухни Ноатуна, в соусе велюте. Второе это фуа-гра Пуаре из Видопнира. На горячее Альфхеймское пюре из сладкого картофеля и суп из каштанов. В качестве главного блюда мы выбрали мясо, мраморный стейк Йотунхеймского древнего морозного дракона, о котором упоминал Айнз-сама. Далее, на десерт compote из Золотых Яблок, поданных в белом вине под йогуртом. Вдобавок, мороженое со вкусом чёрного чая, обёрнутое в золотой лист. Что касается послеобеденных напитков, мы предположили что кофе может не угодить вкусам всех, поэтому подготовили также свежевыжатый персиковый сок. На этом всё. Если какая-либо часть меню требует поправок, пожалуйста, сообщите нам и мы немедленно их внесём.

— Это магическое заклинание?!

Энри, не имевшая понятия о том, что только что было произнесено, не сомневалась в этом.

— Фуа-гра разве не требует особых вкусов? Подозреваю, что детям не понравится. И мне кажется, меню составлено из чересчур тяжёлых блюд. Как насчёт чего-нибудь лёгкого?

— Поняла. Тогда, мы добавим к закускам салат из устриц и конфитюр из звёздных яблок.

— Хммм, это… это меню лучше, чем предыдущее?

— Эх?! Вы спрашиваете меня?!

Энри, внезапно оказавшаяся в неудобном положении, лихорадочно ответила. Продолжение разговора о вещах, в которых она ничего не понимает лишь ещё больше смутит её.

— Ах, это. Нет. Ух. Я оставлю это на вас.

Приложив огромные усилия, она выдавила одно это предложение. Айнз проинструктировал горничную приготовить трапезу согласно предложенному меню.

Нему смотрела на Айнза боготворящим взглядом, бормоча «потрясающе» себе под нос. Энри чувствовала то же самое. Они оказались слишком далеко от привычного мира.

Богатые люди могут тратить деньги на роскошь. И возможность есть не просто чтобы наполнить желудок, а ради удовольствия, входит в это.

Богатство, знания и сила. Заклинатель это тот, кто имеет все это.

Он существо, уровня которого простая крестьянка Энри не может и надеяться достичь, тот кому больше подходит титул короля, стоящего выше облаков. Настолько внушительной личностью является этот заклинатель в маске.

— Итак, идёмте. Хотя, я не намерен присоединяться к вам. Вы трое — верно, ваша семья должна свободно насладиться обедом. После этого, поговорим о делах. А, мне нужно сказать Люпус Регине, что я добавил ещё одно имя в список.

— Эээ? Что это значит, Гоун-сама?

— Нет, ничего, Нему.

Айнз встал и Нему тоже встала с сияющими глазами.

Лицо Энри слегка покраснело от того, что их назвали семьёй, но она заметила что-то странное в медленно встававшем Энфри.

Он сжал рот в прямую линию, не намереваясь его раскрывать. Однако, Энри знала секретный способ разговорить его.

Этим способом было уставиться на него. В промежутках между волосами она увидела как глаза Энфри забегали, пока он, не сдавшись наконец, не вздохнул.

— Я думал что: «я не могу победить его.» Нет я знал, что я не могу победить его. Он намного лучше меня как мужчина.

— Но ты знаешь, что мне нравится Энфри просто таким какой он есть, верно?

Неужели разница в их положениях как мужчин столь важна? Будучи женщиной, она не понимала чего в этом такого значимого.

Лицо Энфри стало красным, когда он взял руку Энри.

— Идем.

Его слова более не были мрачны.

Хотя она и не понимала, почему чувства её возлюбленного вдруг изменились, то, что он повеселел значит, что он счастлив. Рука об руку, Энри и Энфри поспешили за Айнзом и Нему.

Послесловие автора

В последнее время меня одолевают дела. В результате, мои живот и подбородок стали округлыми. Я человек, постепенно эволюционирующий в Господина Свинью, Маруяма Куганэ. Вы, те кто купил эту книгу и держит её в руках, спасибо вам большое!

В основном я занят из-за анимационного проекта, работы и прочих вещей.

Анимация проходит без сучка без задоринки, с согревающим сердце обменом репликами вроде «Как Айнз должен улыбаться?», «Просто сделай так, чтобы это чувствовалось!», «Режиссёр, помогите!»

В дополнении к аниме, манга «Повелитель» (автор Фукуяма Фуджин-сан) также выходит в печать. К тому моменту, как вы получите эту книгу, выйдет уже второй том. Его работа заставит вас подумать: «Айнз действительно крутой персонаж!»

Итак, хотя с этой книгой не будет продаваться бонусов для ограниченного издания, но в ней есть секретная обложка под обложкой (изображение женщин-Стражей в бане).

Это цветное изображение по качеству сравнимо с другими иллюстрациями новеллы. Оно создано отчаянным желанием So-bin-сана, звучавшим как-то вроде «неважно чем придётся пожертвовать, я хочу нарисовать здесь что-то красивое!», и я уверен, что все — включая меня — были тронуты его чувствами. Как и ожидалось, это гораздо лучше, чем Кьюхаку, облегчает сердца читателей.

Я чувствую, что это пока может быть невозможно, но надеюсь, что читатели, которым такое нравится, пришлют мне свои пожелания на открытках.

Некоторые люди могли бы спросить: «Почему фон розовый?» Причина состоит в том, потому что Редактор-сан сказал, что розовый был самый идеальный цвет для тех людей, которые хотели присоединиться к Айнзу в ванне.

Если кто-либо из вас продемонстрирует книгу с видимой внутренней обложкой, я незамедлительно нареку такого человека «героем».

Итак, в конце — благодарности.

Большое спасибо So-bin-сан, решившему множество проблем даже когда работы становилось всё больше и больше.

Спасибо дизайнерам из Chord Design Studio, корректору Осако-сан, редактору F-ta-сан, а также всем, кто помогал создавать «Повелителя». Кроме того, я очень благодарен Хани[4], заметившему множество ошибок.

И наконец, спасибо вам, моим читателям. Я надеюсь, что в будущем снова смогу заговорить с вами.

Декабрь 2014, Маруяма Кугане.

Горничные гомункулы Назарика

Время Назарика: 7: 14

Есть два типа горничных в Назарике.

Одна группа это боевые горничные с представителем в роли Юри Альфы, остальные были обыкновенными горничными без каких либо боевых умений. Последние это искусственно созданные существа, чей уровень, учитывая и общий и уровень профессий был равен одному, они были ответственны за самую разную работу.

На десятом и девятом этаже Назарика. Особенно важным занятием, являлась уборка в комнатах принадлежавшим Высшим Существам.

И одной из этой последней группы являлась горничная по имени Шестая, в данный момент бежавшая не теряя осанки, что является типичным навыком горничной. Она приближалась к столовой для персонала.

Была лишь одна причина идти в столовую так рано утром. Когда она пришла, почти все её коллеги уже собрались, чтобы позавтракать.

Отделка столовой была выполнена в белом цвете, без каких либо украшений. Ясные, но шумные голоса общающихся девушек сливались и волнами расходились по столовой. Если бы здесь был лишь один человек, все было бы не так уж и плохо, но после того как различные голоса смешались, они стали совершенно неразличимыми. В сопровождении с различными звуками посуды в этом месте становилось действительно шумно. И Шестая пыталась найти здесь своих друзей.

Горничные в столовой обычно разделены на четыре больших группы. Первые три это те, что сгруппированные по отдельности соответственно создавшему их Высшему Существу. В общей сложности существовала 41 горничная, но они были созданы не всеми Высшими. Вместо этого, они родились из рук Вайтбрима, Хэрохэро, Ку Де Граса. Последней была специальная группа слуг, которые вышли из других групп, чтобы просто поесть в тишине, поесть во время чтения книги или поговорить с другими горничными, созданными другими Высшими.

Шестая, пришедшая слишком поздно, попала в четвёртую группу. После лёгкого приветствия с другими горничными, которые в некотором смысле являлись ее сестрами, она подошла к своему месту.

Как и всегда Фуяро и Лису Меру уже сидели там. Перед ними стояли пустые тарелки, что заставило Шестую нахмурится.

— Доброе утро…. вы всё уже съели?

— Доброе утро, да, мы уже поели. Было довольно вкусно, такое однородное и нежное. Ах, так вкусно.

Это было сказано ровным голосом Фуяро, которой не удавалось вранье в целом, но она все равно часто пыталась соврать. У неё был энергичный вид, её волосы были коротко и опрятно подстрижены, её платье горничной было слегка коротковато. Рядом с ней сидела Лису Меру, с утонченным, прелестным лицом, её белокурые волосы ярко сияли, подобно звездам.

— Доброе утро…Фуяро, так как тебе не нужно есть во второй раз, почему бы тебе тогда не подождать здесь. Я еще не ела, значит мне нужно получить свою порцию. Пойдем, Шестая.

Фуяро сразу встала закричав — Я просто пошутила, просто шутка. В то время спеша догнать девушек.

После этой небольшой драмы три девушки отправились к зоне самообслуживания. Конечно, они попросили Инкрементал спокойно читающую книгу помочь им присмотреть за их местами.

Шестая который в настоящее время из тех, что любят мягкий бекон, она всегда берёт жареный хрустящий бекон первой, после японский суп, кукурузный суп, луковый суп, сосиски, картошку фри, круассаны, и т. д. Остальные взяли салаты с луком, они набрали так много еды, что могли утонуть в ней. Наконец, она озвучила свой заказ слуге.

— Э-э, тройной сыр, двойной лук, плюс грибы.

Слуга кивнул и начал делать омлет. Шестая вернулась на свое место, чтобы подождать свой заказ, она взяла чашку молока и вернулась к слуге, чтобы получить свой омлет.

— Спасибо.

Омлет получился прекрасно приготовленным без каких-либо сгоревших пятен. Ее друзья также вернулись на свои места.

Служанки гомункул:

— Итак, приступим!

— Давайте есть…

— Давайте есть!

Трио молча принялось за еду. Небольшая гора еды, которую они ели была намного больше, чем им требовалось, что бы наесться. Укус за укусом они отправляли еду в желудок. Они решили сделать это как наказание за их расу, потому как им требовалось большое количество энергии. Так что даже будучи друзьями, они не общались во время еды.

Фуяро жевала, набивая полный рот еды, в то время как Лису Меру ела быстро и деликатно. Шестая вела себя как нечто среднее между ними обеими.

— Хуу…

Трое девушек чудом вздохнули в одно и то же время, посмотрели друг на друга.

— … Хотите добавки?

— Конечно, но давайте сначала немного отдохнём.

— Согласна, я и так довольно толстая. Скажи, Шестая, сегодня твоя очередь обслуживать Айнз-саму, верно? У тебя кажется, сегодня больше энтузиазма.

Фуяро ехидно улыбнулась, Шестая тоже улыбнулась.

— Это так прекрасно, ой, когда же будет моя очередь?

Лису Меру начала считать пальцами.

Комнаты Высших Существ весьма просторны, и тщательная уборка силами одной горничной может с лёгкостью растянуться на полдня. Но учитывая количество горничных, они могли прибираться в комнатах ежедневно, даже включая апартаменты Альбедо. Тем не менее, от них требовалось чистить весь день без передышки. Но и это не проблема для горничных. Они — творение Высших Существ гильдии Айнз Оал Гоун. Совершенно естественно вкладывать все силы ради Высших Существ, то же самое что прислуживать богу. Но им, работавшим словно фанатичные верующие, было приказано прекратить работу — их богом, Айнз Оал Гоуном.

Айнз, знавший тяготы работы в компании, не мог позволить горничным, являвшимся для него всё равно что дочерьми его друзей, выполнять такой тяжёлый труд. Он приказал им уменьшить частоту уборок в неиспользуемых комнатах, а после — разделившись на небольшие группы работать и отдыхать посменно. В настоящее время, горничные разделились на группы ночной и дневной смены. С тридцатью в дневную смену и десятью в ночную. Оставшаяся одна будет отдыхать по очереди, так что раз в сорок один день каждая горничная получит выходной. Это вызывало среди них недовольство.

Не тем что у них так мало выходных, наоборот, они настаивали на том что не нуждаются в отдыхе. Цель их существования — работа для Высших Существ, так что не работая они лишаются причины к существованию. Таким образом, их начали посещать неприятные мысли о собственной ненужности.

Так что горничные обратились прямо к Айнзу. Информируя его «Надеемся что у нас не отнимут работу», «Хотим работать целый день» и всё в таком роде.

Но Айнз тут же отказал им. Концепция утомления существовала даже во времена игры, но его легко можно убрать магией. Однако в этом мире, сделать это стало не так легко как раньше, рассудил Айнз. Даже при использовании магического отдыха принадлежности горничных всё равно будут постепенно изнашиваться, пока не достигнут не поддающемуся ремонту состояния.

Перед лицом хозяина, непреклонного в своём решинии, горничные продолжали возражать. Перед лицом горько плачущих горничных Айнз предложил им работу прислуживать ему лично. Горничные будут по очереди прислуживать и помогать Айнзу находясь при нём, вот такую работу он предложил.

Для горничных, считавших высшей наградой возможность служить лично Высшему Существу, эта работа оказалась столь же привлекательна как приманка из сахара смазанного мёдом. Они без колебаний согласились на отдых в течении полных суток ради возможности должным образом служить при Айнзе на следующий день, и таким образом приняли предложение.

— Я должна полностью насытиться, чтобы работать изо всех сил. В зависимости от ситуации мне может понадобиться пропустить приём пищи.

— Конечно, отправляясь служить Айнзу ты должна также полностью подкормить и свой мозг.

— О, я хочу съесть что-нибудь сладкое прямо сейчас…

Три девушки кивнули одна за другой. Вообще-то горничные носят с собой разные сладости и закуски. Прислуживая Айнзу, они планировали улучить время и съесть их. Но к счастью или несчастью, они просто не могли найти подходящее для этого время. Поэтому, завтрак для них крайне важен.

— Кстати говоря, вы слышали? В этот раз они делают еду из материалов, добытых во внешнем мире чтобы организовать дегустационную вечеринку.

Слова Шестой заставили других удивленно заговорить, хотя Шестая и думала что это приемлемая реакция.

Весьма немногим из горничных нравился мир вне Назарика. Лишь малое их количество он привлекал, в то время как большинство находило его пугающим. Потому что во внешнем мире существовали те, кто способен вторгнуться до самого восьмого этажа, расположенного лишь на один этаж выше того где они проживали.

— На вечеринку соберутся все? Или только некоторые пойдут?

Пока Шестая собиралась ответить на вопрос Фуяро, атмосфера в столовой изменилась, став ещё более шумной. Всё потому, что увидев её, горничные просто не могли сдержать криков радости.

— Это Сизу-чан!

— Сизу-чан пришла!

Сизу, одна из боевых горничных, вошла в столовую.

Боевые горничные являлись чем-то вроде идолов, которыми восхищались все горничные, но среди них Сизу пользовалась наибольшей популярностью. Всегда возникали споры за место возле неё.

— А, пингвин тоже здесь.

Сизу несла на руках пингвина, что, похоже, беспокоило шедшего за ней слугу. Помощник дворецкого яростно размахивал крыльями, но обладая всего одним уровнем силы не мог вырваться из рук Сизу. Даже горничные считали что он лишь впустую тратит силы. Наконец, он устал и попытался просто спрятаться в её руках.

— О, Сизу-чан, иди к нам, к нам! Давай поедим вместе!

— Нет, пожалуйста, к нам! Сизу-чан-!

— Просто брось помощника дворецкого в угол.

— Да, эту бесполезную птицу может приготовить здешний повар, это пойдёт даже на пользу Назарику.

Разница в отношении к Сизу и помощнику дворецкого была очевидна, но поделать с этим что-либо не представлялось возможным. Всего лишь помощник дворецкого, пингвин продолжал болтать о захвате Назарика, что сделало его непопулярным. Несмотря на то что таким его создали Высшие Существа, всё равно весьма раздражающим было выслушивать всю эту его бессмыслицу.

Всеобщие голоса заставили Сизу непрерывно вертеть головой, глядя вокруг, что придавало ей вид будто она кого-то ищет, и одновременно вид ребёнка неспособного выбрать куда сесть. Её поведение заставило сердца горничных забиться чаще.

— Невозможно, даже пингвин которого Сизу держит словно куклу теперь смотрится милее.

— Я хочу себе подушку в виде Сизу, Альбедо-сама, похоже, знает как такие делать. Я не уверена, согласится ли она научить меня.

— Альбедо-сама очень добра и мила, я думаю она поможет. Попросим её об этом в следующий раз?

Над столом разнёсся звук захлопывающейся книги, Шестая перевела взгляд на встающую Инкрементал.

— Стало ещё более шумно, так что я возвращаюсь. Ты сегодня служишь хозяину, так что тебе тоже стоит вернуться когда закончишь с завтраком. Твоя ошибка может стать нашей общей ошибкой.

Сказав всё что хотела сказать, Инкрементал покинула столовую. Провожая её взглядом, Шестая достала часы. У неё ещё оставалось время, достаточно чтобы привести в порядок свой внешний вид.

— Хорошо, быстро уходим пока все смотрят на Сизу.

Предложение Шестой было принято двумя её подругами.

— Уохохо, неплохая идея.

Внезапный голос рядом с ними поразил троих девушек.

— Лю, Люпус Регина-сан!

Шестая схватилась за грудь, так как её сердце колотилось изо всех сил, и посмотрела на хозяйку голоса. Только что здесь никого не было, но в тот краткий момент когда они отвлеклись на Сизу, Люпус Регина возникла на стуле, подогнув ноги и аккуратно поставив еду на стол.

— Не пугайте нас так!

Шокированная Фуяро нахмурилась, обнимая Лису Меру.

— У меня чуть сердце не выпрыгнуло!

Лису Меру, которую всё ещё обнимала Фуяро, несколько растеряв своё спокойствие, расслабленно выдохнула.

Трое девушек, хоть и выглядевшие недовольными, на самом дели были счастливы. Люпус Регина единственная из боевых горничных относилась к простым горничным как к друзьям, но обладала дурной привычкой появляться у них за спинами. Она всегда появлялась у разных групп, считаясь везением для тех к кому подсаживалась. Свидетельством этого были завистливые взгляды, которые бросали на Шестую другие горничные, заметившие происходящее.

— Прошу прощения, эксперимент который я провела в деревне Карн сработал, у вас троих отличная реакция.

Люпус Регина опустила лицо, улыбаясь и жмурясь словно кошка из какой-то другой истории. Пусть её улыбка и выглядела зловредной, но в то же время несла некое очарование. Шестая и другие некоторое время смотрели заворожённо, первой пришла в себя Фуяро.

— В деревне?

Фуяро наклонила голову, её короткие волосы попали в лицо Лису Меру. Лису Меру, подавляя желание чихнуть, оттолкнула Фуяро от себя и села на свое место, глядя на Люпус Регину.

— Люпус Регина-сан, так вы работали снаружи?

— Да, сейчас я работаю в человеческой деревне.

— Человеческой… похоже, работать там непросто.

Лису Меру с сочувствием посмотрела на Люпус Регину.

— Ничего подобного, это прямой приказ нашего великого владыки Айнза, так что очень почётно выполнять его… но честно говоря это очень скучно. Как бы сказать, возможно просто раздавить их было бы интереснее.

Шестая не почувствовала ничего при этих словах. Пока деревня людей полезна Назарику, ей без разницы существует она или уничтожена.

— Хотя наш хозяин и говорит что эта деревня полезна, я по-прежнему не вижу чем.

— Наш великий владыка Айнз мог сказать это из милосердия к бесполезным жителям той деревни.

— Ноно, владыка Айнз это существо напоминающее шторм смерти, он наверняка найдёт время раздавить и растоптать их.

— О чём ты говоришь? Хозяин Айнз мудрейший из всех, это должно быть часть какого-то его великого плана.

— Айя, я не могу пропустить это мимо ушей, разве не в могуществе величайшая сила великого владыки Айнза?

Четыре красавицы уставились друг на друга.

— Наш великий владыка Айнз самый прекрасный и милосердный!

— Наш великий владыка Айнз это воплощение смерти!

— Наш великий владыка Айнз самый выдающийся!

— Охох, у всех разные впечатленя о Хозяине Айнзе. Тогда как насчёт соревнования. Посмотрим, кто сможет назвать наиболее подходящий титул владыки Айнза.

Все тут же замолчали, Люпус Регина улыбалась как и прежде, не желая чтобы другие взяли верх в понимании их господина. Но Шестая и две её подруги чувствовали то же самое. Пусть и слабые существа первого уровня, они никому не уступят в вопросах любви, уважения и верности своему господину.

— Тогда вы трое начинайте первыми.

Первой заговорила Лису Меру.

— Тогда как я и сказала, восхваляя красоту владыки Айнза, его белый лик прекраснее всего, он также самый милосердный и ослепительный владыка.

Следующей заговорила Фуяро.

— Подходящим восхвалением владыке Айнзу может быть лишь его великое могущество! Повелитель смерти, бессмертное существо!

Третьей была Шестая.

— Наш великий владыка Айнз собрал всех Высших Существ вместе, гений управления и организации, изобретательный и мудрый владыка.

Все титулы отлично подходили их хозяину, но каждая продолжала считать что названный ею титул лучше прочих. Взгляды Шестой, Фуяро и Лису Меру сошлись на четвёртой присутствующей. Люпус Регина легонько кашлянула, и с гордостью заговорила.

— В конце концов, абсолютно сильнейший должно…

— … Ты здесь.

Спокойный ровный голос оборвал её, перед ними стояла Сизу. Помощник дворецкого которого она держала куда-то исчез.

— … Во-первых, не нужно становиться невидимой.

— Прости- это просто вошло уже в привычку…

— … Во-вторых, ты уже начала есть.

Чувствовалось, как её спокойное лицо начинает излучать сильный гнев. Инстинкты подсказали Шестой, что оставаться здесь дальше не стоит.

— … А, я должна бежать к нашему великому владыке Айнзу прямо сейчас.

— Тогда, я пойду с тобой.

— Я тоже провожу тебя до половины пути.

Девушки тихо встали, делая вид что не замечают умоляющих глаз Люпус Регины.

Хотя присутствовало небольшое чувство вины. Но несмотря на сожаление, пришло время работы. Игнорируя напряжённую атмосферу за спиной, Шестая похлопала по щекам, ободряя себя. Выражение её лица напоминало воина, выходящего на поле битвы, но ноги несли её легче обычного.

Примечания

1

Мимидошима — это девушка без сексуального опыта, но с широкими познаниями в этой области (Прим. перев.).

(обратно)

2

Кокцей, Ульпий, Элий, Фульв и Аврелий — составные части имён «Пяти хороших императоров» Рима.

(обратно)

3

Закуски (фр.)

(обратно)

4

Хани — это друг автора по колледжу. См. послесловие первого тома.

(обратно)

Оглавление

  • Энри и её суматошные, беспокойные будни
  •   Часть 1
  •   Часть 2
  •   Часть 3
  •   Часть 4
  • Один день Назарика
  •   Пролог
  •   Часть 2
  •   Часть 3
  •   Часть 4
  •   Эпилог
  • Послесловие автора
  • Горничные гомункулы Назарика Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Два лидера», Куганэ Маруяма

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!