Будучи ледяным троллем, Виид вошел в подземелье.
– Нам просто нужно уничтожать всех монстров, которые встретятся по пути.
Подземелье без монстров – не подземелье. Так что одна из причин, по которой он решил превратиться в ледяного тролля, заключалась в том, что в этом облике он мог наиболее продуктивно использовать время. А именно – избивать до смерти всех подвернувшихся под руку монстров.
По заданию требовалось вывести в безопасное место, отдаленное от осажденной Крепости Серабург и войска Церкви Эмбиню, максимально возможное количество беженцев. Таким образом, именно скорость определяла успех или провал этого задания.
Феи светились, словно светлячки, и не переставали щебетать, следуя за Виидом.
– Потрясающе. Он такой удивительный.
– Это абсолютно мой типаж. Я хочу выйти за него замуж.
Виид экипировал огромные кожаные доспехи, сделанные на всякий случай при помощи швейного ремесла. С его уровнем и Силой он мог бы надеть даже стальную или мифриловую броню. Однако, принимая во внимание их вес и затраты на материалы, он не стал делать себе комплект подобных доспехов заранее.
Таким образом, расправив плечи, Виид первым вошел в подземелье. Игроки, следующие за ним, чувствовали себя в безопасности, зная, что ведет их никто иной, как Виид.
– Получить шанс идти следом за Богом Войны Виидом… У меня уже слюни текут от предвкушения увидеть, как он дерется.
– Я обязательно отмечу сегодняшний день.
Прямо позади Виида стояли самые опытные и способные игроки. Беженцы и новички из Крепости Серабург выстроились в конце очереди перед входом в подземелье.
Виид спокойно шел вперед, не переживая о поджидающих его впереди опасностях.
Шурх!
И тут до него донесся тихий и странный звук.
– Оно здесь! Оно здесь!
– Будь осторожен! Его укусы крайне болезненны.
– Змея, съевшая вчера кролика. Она скрывается здесь.
Феи, летавшие вокруг, предупредили Виида об опасности.
Фьюх!
Прямиком на Виида вылетела пестрая змея. Эти монстры были известны как эликсы. Они жили в трещинах стен и охотились на проходящих мимо домашних животных.
– Ах, Виид-ним! Будьте осторожны!
Комментарии к книге «Лунный скульптор. Книга 26», Нам Хи Сон
Всего 0 комментариев