Автор: Шериз Синклер
Оригинальное название: Lean on me
Название на русском: Положись на меня
Серия: Повелители теней
Перевод: Lucy Jay
Переводчик-сверщик: helenaposad
Бета-корректор: olgo4ka
Редактор: Amelie_Holman
Оформление:
Eva_Ber
АннотацияАндреа хочет стать сабмиссивом, но не просто для какого-нибудь Дома. По ее мнению, он должен быть более жестким, чем хулиганы, воспитанные в трущобах, с которыми она росла. Она уже оставила всяческие попытки найти настоящего Доминанта, когда друг девушки обманным путем устраивает ее стажером в элитный БДСМ клуб, в котором правят властные Повелители Теней. Андреа безумно взволнована… и напугана.
Мастер Каллен, вынужденный принять неизвестную ему сабу в качестве стажера, пребывает в бешенстве. Мало того, что эта девушка плохо знакома с миром БДСМ, так она еще и плохо подходит на отведенную ей роль – одетая в кожу, словно Домина, претендентка скорее врежет Дому кулаком, чем встанет на колени. Он чуть ли не сразу решает выставить ее за дверь. Но после того, как Каллен сначала запугивает и наказывает, а затем успокаивает Андреа, он замечает в ней женщину, которая таится по ту сторону эмоционального барьера, и это интригует его, а ее безоговорочное подчинение завладевает его помыслами.
Несмотря на то, что Мастер Каллен славится своими свободными отношениями, Андреа все же верит, что смогла бы заинтересовать его, пока не узнает, что тот не просто бармен, он – полицейский. Возможно, Дом так и не узнал бы о ее столкновениях с законом в прошлом, но когда другой стажер обвиняет в краже денег Андреа, та понимает, что потеряла Мастера, которого хотела всем сердцем.
Глава 1В баре не было ни одного свободного стула. Переступив с ноги на ногу и едва не застонав, Андреа Эриксон пошевелила затекшими пальцами ног. Неважно, какому гению пришло в голову изобрести сапоги на шпильке, но он точно должен был гореть в аду. Хотя, некоторые жители Тампы, вероятно, посчитали бы адом сам БДСМ- клуб.
Комментарии к книге «Положись на меня», Шериз Синклер
Всего 0 комментариев