Кимнах. Едно от дърветата бе отнесено настрани и всички ужасни парцали бяха накачени по него. Лойта от свещите прокапа по тях и пламъците ги обхванаха. Те се извиха нагоре, но скоро спаднаха. Вонята, която разпространиха, се разнесе. Последните остатъци от преодоляната безчовечност бяха погълнати от проблясващите все още тук и там искри, после всичко рухна и се превърна в пепел, в нищо. Когато това стана, шейхът извика с надалеч отекващ глас:
— Ние сме освободени! Пашата е победен, а с него и нашето отмъщение! Той каза, че не се нуждаем от Коледа, но ако не беше дошъл при нас, може би щяхме да си отмъстим, но не и да се освободим. А спасението стои над отмъщението, докъдето земя и небе достигат. Вонята, която разпространи унищожението на нашите мисли, се разкара. Ние отново дишаме чистото, свято ухание на коледните дървета. Сега любовта може да даде, а благодарността да приеме. Елате и се радвайте на даровете, които хората ни донесоха, защото ни обичат, а не защото Корана го повелява. Раздаването на подаръците може да започне!
Един месец по-късно пашата бе преместен и неговият заместник беше вече на път за Дамаск.
Информация за текста© Карл Май
© 1997 Любомир Спасов, превод от немски
Karl May
Eine Weihnachtsfeier in Damaskus,
Издание:
Карл Май. Абдахн Ефенди
Band 81. Abdahn Effendi
Сканиране: Неизвестен любител на автора, 2009
Редакция: didikot, 2009
Свалено от «Моята библиотека» http://www.chitanka.info/lib/text/13856
Последна редакция: 2009-10-10 14:30:00
Реклама на сайте
Комментарии к книге «Коледа в Дамаск», Карл Май
Всего 0 комментариев