І над палубою крейсера злетіли такі самі звуки — музика традиційного бойового привітання, яким обмінюються, зустрічаючись, кораблі нашого непереможного флоту.
І мічман Агєєв, випрямившись на юті, приклавши до кашкета сильну обвітрену руку, відчув новий приплив високого світлого щастя — щастя радянської людини, яка після довгого походу побачила знову береги милої рідної землі.
Примітки 1Переклад віршів тут і далі А. М’ястківського.
(обратно)2За військово-морським зводом, сигналів, «аз» означає: «ні, не згодний».
(обратно)3Просимо до нас! (норв.)
(обратно)4Спасибі (норв.).
(обратно)5Моряк! Американський корабель! Хай живе Радянська Росія, Москва! (англ.)
(обратно)6Дружба! Пиво! (англ.).
(обратно)7Нема пива для чорних… Росіянам — є, негрові — немає! (англ.)
(обратно)Оглавление Микола Панов В ОКЕАНІ Повість РОЗДІЛ ПЕРШИЙ ДВА СИГНАЛЬНИКИ РОЗДІЛ ДРУГИЙ БОЦМАН ЗУСТРІЧАЄ ДРУГА РОЗДІЛ ТРЕТІЙ СКОРО В МОРЕ РОЗДІЛ ЧЕТВЕРТИЙ БУДИНОК У ПЕРЕУЛКУ РОЗДІЛ П'ЯТИЙ СЕМАФОР З «ПРОНЧИЩЕВА» РОЗДІЛ ШОСТИЙ ЩО РОЗПОВІВ ЖУКОВ РОЗДІЛ СЬОМИЙ ДРУГИЙ ПОРУШНИК КОРДОНУ РОЗДІЛ ВОСЬМИЙ АМПУЛА, РАХУНОК І НІЖ РОЗДІЛ ДЕВ'ЯТИЙ ДІВЧИНА З РЕСТОРАНУ РОЗДІЛ ДЕСЯТИЙ ЛАНКИ, ЯКИХ НЕВИСТАЧАЄ РОЗДІЛ ОДИНАДЦЯТИЙ ПОЧАТОК ПОХОДУ РОЗДІЛ ДВАНАДЦЯТИЙ ШТОРМ У КАТТЕГАТІ РОЗДІЛ ТРИНАДЦЯТИЙ МАТРОСЬКА ПІСНЯ РОЗДІЛ ЧОТИРНАДЦЯТИЙ НОРВЕЗЬКИЙ ЛОЦМАН РОЗДІЛ П'ЯТНАДЦЯТИЙ ФРОЛОВ ДИВУЄТЬСЯ РОЗДІЛ ШІСТНАДЦЯТИЙ ІНСТРУМЕНТ ВЕЛИКОГО ГРІГА РОЗДІЛ СІМНАДЦЯТИЙ ЧЕТВЕРО В БАРІ РОЗДІЛ ВІСІМНАДЦЯТИЙ АТЛАНТИЧНИЙ ОКЕАН РОЗДІЛ ДЕВ'ЯТНАДЦЯТИЙ КОРАБЛІ ВХОДЯТЬ У ТУМАН РОЗДІЛ ДВАДЦЯТИЙ ВОГОНЬ МАЯКА СКУМКАМ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ПЕРШИЙ МІЧМАН ЗУСТРІЧАЄ ТАНЮ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ДРУГИЙ МАЙОР УСЕ ПОЯСНЮЄ РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ТРЕТІЙ ЛЮБОВ АГЄЄВА Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «В океані», Николай Николаевич Панов
Всего 0 комментариев