Блестящий английский капитан, естественно, не только не знал, но и не мог предположить, что всю корабельную оснастку перевозили из Центральной России на Дальний Восток за многие и многие тысячи верст обозами по самому северу бескрайней Сибири. И чтобы уложить на возы такие крупные вещи, парусину и канаты разрезали на куски, якоря распиливали на части, а затем уже на охотских верфях сшивали, связывали и сковывали вновь.
Однако удивлению многоопытного капитана не было предела, когда он увидел морскую карту этих мореходов, бесценную на взгляд много повидавшего на своем веку моряка, бережно извлеченную из-за пазухи штурманом Измайловым с разрешения шкипера Якова Ивановича Сапожникова. Кук, конечно, что-то слышал о Беринге[5], который будто бы лет сорок тому назад переплыл из Сибири в Америку, но все считали это маловероятным ввиду уж слишком большой удаленности, по их мнению, Азии от Америки. Но перед ним не во сне, а наяву лежала со следами перегибов от длительного употребления морская карта, созданная Берингом и его соратниками! На русской карте с большой точностью были нанесены все острова с указаниями мест, удобных для стоянки судов, и обозначены безопасные фарватеры в проливах между ними.
С разрешения гостеприимных хозяев он стал быстро исправлять свою карту, сверяя ее с картой русских, сохранив при этом все труднопроизносимые для англичанина русские географические названия, некоторым из которых он уже успел дать свои, считая себя их первооткрывателем. Затем на северной части Тихого океана, отделенной от него Алеутскими островами, размашисто написал: «See of Bering», то есть «Море Беринга».
Комментарии к книге «Приключения поручика гвардии», Юрий Федорович Шестёра
Всего 0 комментариев