© Перевод с немецкого А. Кочеткова
Реклама на сайтеФридрих Шиллер
Власть песни
Жанр:
«Власть песни»
0
934
Власть песни
Поток дождей, пробивший скалы,Он мчится с рёвом громовым,Ему сопутствуют обвалы,Дубы свергаются под ним;Со страхом, близким наслажденью,Слух напрягает пешеход,Он внемлет шумных вод паденью,Но где исток их, — не поймёт:Так буря песни к нам слетелаИз сокровенного предела.Кто из подвластных наважденьюПрядущих судьбы веретён,Кто не сдавался песнопенью,Кто не был звуками пленён?Поющий властвует сердцами,Своим жезлом касаясь их:Он смертных манит небесами,В Аид низводит он живыхИ меж игры и назиданьяКолышет лестницу сознанья.Когда стопой необычайнойВ веселья приумолкший круг,Овеян трепетом и тайной,Безмерный рок вступает вдруг,У ног безвестного владыкиЗемная мощь простёрта ниц,Смолкают суетные клики,Все маски упадают с лиц,И дышит истина живая,Творенья лжи ниспровергая.Так человек тщеты мирские,Едва родится песни звон,Отбросит прочь, влеком к стихииИ высшей силой облечён;Богам подобен он, взмывая,Навек расстался он с земным,И отзвучала мощь иная,И нет сильнейшего над ним;Яснеет лоб любого горя,С волшебством песенным не споря.И, словно сына, что годамиВ разлуке горькой тосковалИ вдруг, с раскаянья слезами,На грудь к родимой вновь упал, —Так в чистый сон родной долины,К приветным кровлям из дворца,К святому счастью из чужбиныУводит песня беглеца —В объятьях жарких и свободныхСпастись от прописей холодных.
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Власть песни», Фридрих Шиллер
Всего 0 комментариев