© Перевод с испанского Л.С. Осповата, 1977
Реклама на сайтеПабло Неруда
«Крошечное существо...»
Жанр:
««Крошечное существо...»»
0
733
* * *
Крошечное существо,поросёнок, птаха или щенок,беспомощное,взъерошенное, —всю ночь я слышал: оноскулит лихорадочно.Стояла просторная ночь,и море перед Исла Неграобрушивало все свои громы,свои чугунные отливки,свои соляные бочки, свои битые стёклана неподвижные скалы.Набухающая, грозная тишинанаступала за каждым ударом волны, за её обвалом.Мой сон словно нитьюсшивал распоротую ночь,а тут какой-то лохматый детёныш,медвежонок или больной малыш,задыхаясь, метался в жару —крохотный очаг боли, восставшийпротив огромной ночи целого океана,против чёрной твердыни безмолвия,раненое существо,маленькое,лепечущее,одинокоепод опрокинутым колоколом ночи.
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге ««Крошечное существо...»», Пабло Неруда
Всего 0 комментариев