* * *
Непогода с рассвета на переломе лета. Облака — словно ворох белых платков разлуки, которыми на прощанье машет ветер шальной. Вездесущее сердце ветра бьётся над нашей влюблённою тишиной. Звенит неумолчно в кронах поднебесным оркестром, как будто битвы и песни сошлись на его устах. Ветер в беглом набеге листья крадёт с деревьев и отклоняет от цели стрелы трепетных птах. Ветер листву свергает водопадом без пены, веществом невесомым и отвесным огнём. Распадается ворох лиственных поцелуев у входа в обитель ветра летним ненастным днём.© Перевод с испанского П. Грушко, 1977
Комментарии к книге «(«Непогода с рассвета на переломе лета...»)», Пабло Неруда
Всего 0 комментариев