«Ты отказала мне во всём, женщина»

770

Описание



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Пабло Неруда

Ты отказала мне во всём, женщина

Перевод:  Сергей Филиппович Гончаренко

Ты отказала мне во всём, и всё же

я и такой свою любовь приемлю.

Хотя бы потому, что смотрим оба

мы в это небо и на эту землю.

Я чую, как сплетеньем вен и нервов,

укрытых под мерцаньем лунной кожи,

ты содрогаешься в объятьях ветра,

который и меня объемлет тоже.

Ты отказала мне во всём, и всё же

ты - зрение моё и осязанье.

Как счастлив я, что вижу это поле,

которое ласкала ты глазами.

Не разлучит меня с тобой разлука:

зажавши уши и глаза зажмурив,

я в птичьей стае распознаю птицу,

которую ты видела в лазури.

И всё же ты во всём мне отказала,

и от тебя не жду я благостыни.

И твой ручей серебряного смеха

погасит жажду не моей пустыни.

Моё вино отвергнуто тобою,

но по душе мне, милая, твой милый.

Моя любовь да обернётся мёдом

тому, любовь, кого ты полюбила.

Но эта ночь... Одна звезда над нами...

Я знаю: я к ней намертво привязан!

Во всём ты отказала мне, и всё же

я всем тебе, любимая, обязан.

Комментарии к книге «Ты отказала мне во всём, женщина», Пабло Неруда

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства