«Преданный дар: Избранные сихотворения.»

1987

Описание

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг. он уехал в СССР, в 1948 году был репрессирован и вспоминался лишь как переводчик с древних языков (соавтор С.В.Шервинского по переводу "Антигоны"). В архиве Шервинского сохранились тетради со стихами Познякова; вместе с берлинской книгой они дали возможность подготовить литературное "воскрешение" поэта - наследника других "поливановцев" (Брюсова и Волошина, Белого). Еще одна "пропущенная страница" русской поэзии Серебряного века приходит к читателю.



1 страница из 49
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
НИКОЛАЙ ПОЗНЯКОВ ПРЕДАННЫЙ ДАР СТИХИ [БЕРЛИН, б. г.] СОЛНЦЕ «Тебя называть и молить мы не смеем…» Тебя называть и молить мы не смеем,Ты огненный Царь голубой высоты…Кто солнечным светом храним и лелеем,Тому помогаешь таинственно ты.Где бури промчались неслыханным строемВ степях и пустынях, где ветер пленен,Мы новые рати на битву построимПод странными знаками наших знамен,И ветер овеет родимые рати,И Ты ниспошлешь им лучистый привет, –И мир содрогнется от новых объятий,От новых величий и новых побед![1923] «Упал я в туман тягучий…» Упал я в туман тягучий,Тебя призывать отвык –И вот, Ты скрываешь в тучиОт сына палящий лик.Но в серых волнах тумана,В безумьях больных ночейПо-прежнему ноет ранаТвоих огневых лучей.И в сердце – моря, пустыни,И ветер, пьянящий грудь,И в бездне бездонно-синейТобой проведенный путь!Январь 1922 Берлин «Над долинами звонким эхом…» Над долинами звонким эхомПрокатился веселый рог…За горой олимпийским смехомМолодой засмеялся бог.Глянул в небо – и стройно-зыбкиПокачнулись ряды ветрил;Бросил на горы луч улыбки —Скал вершины позолотил.Золотые, по бездне синейПротянулись обрывки туч;В четком кружеве дальних пинийЗагорелся победный луч.Свежий ветер из горных келийШумный к морю направил путьВольно вырваться из ущелий,Паруса кораблей надуть![1922 Roma – Spezia] «По небесной пустыне обширной…» По небесной пустыне обширнойКончен путь, завершился улов;Ты склоняешься, ласково-мирный,В золотые дворцы облаков.На валы, на мосты, на ворота,И у медных вождей на мечиТихо льется твоя позолотаИ прощального лика лучи.Ты прощаешься ласкою взглядаС нашим миром для царства теней,И под древними сводами садаО тебе зарыдал соловей.Пред лицом уходящего богаМолкнут ветры, склоняются ниц…О, помедли еще у порогаПозлащенных тобою божниц![1923] «Солнце, ясный царь голубых просторов…» Солнце, ясный царь голубых просторов,Солнце, вечный вождь, обходящий землю,Солнце, жгучий бог, неустанный воин,Светлое солнце!Вечный правя путь по пустыням неба,Ты ведешь года неизменным кругом,Ты весну даешь, ты уносишь зимы,Жизнь пробуждая.Под тобой раскинулись, вечно юны,Гребни гордых гор в неизменной славе,Ленты светлых рек по долинам вьются,Дремлют дубравы.Острова рассыпаны в синем море,Вольно веют ветры над вольной далью,И в твоих лучах золотятся волныС радостным плеском.Ты на всё глядишь величавым оком,В глубину темниц подаешь надежду,Правым жизнь даешь, и в неправых будишь

Комментарии к книге «Преданный дар: Избранные сихотворения.», Николай Сергеевич Позняков

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства