ДІЯЧІ:
Кассандра - дочка троянського царя Пріама, пророчиця, жриця Аполлона
Поліксена - її сестра, молода дівчина
Деїфоб - її найстарший брат, ватаг військовий
Гелен - другий її брат, віщун і жрець
Паріс - наймолодший брат Кассандри
Гелена - жінка спартанського царя Менелая, що втекла з Парісом у Трою
Андромаха - жінка Гектора, брата Кассандри
Левке
Хрізе
Айтра } рабині Андромахи
Клімена
Креуза
Стара рабиня Поліксенина
Долон - молодий троянець, колишній наречений Кассандри
Ономай - цар лідійський, що сватає Кассандру
1-й вартовий
2-й вартовий } сторожа міста Іліона в Трої
3-й вартовий
4-й вартовий
Флейтист.
Кітарист.
Сінон - еллін, шпигун
Агамемнон Атрід- цар аргоський, найстарший ватаг ахейського війська
Менелай Атрід- брат його, цар спартанський
Одіссей - цар Ітаки
Діомед
Аякс} підрядні ватага ахейського війська.
Клітемнестра - жінка Агамемнона
Егіст - родич і намісник Агамемнона
Троянці, троянки, раби, рабині, вояки троянські й еллінські.
Діється в часи еллінсько-троянської війни в Трої, в місті Іліоні. Епілог - в Елладі, в столиці Арголіди Мікенах.
ІКімната в гінекеї (жіночій половині) Пріамового дому.
Гелена сидить на низькому різьбленому стільці і пряде пурпурну вовну на золотій кужілці; сама пишно вбрана, на поясі висить кругле срібне свічадо. Кассандра ввіходить у кімнату, замислена, дивиться поперед себе, погляд її падає на Гелену, немов прони-
зує її і немов бачить крізь неї ще щось далі. Так дивлячись, Кассандра спиняється посеред кімнати і стоїть мовчки.
Гелена
Сестрице, радуйся !Кассандра
Радій, Гелено,-бо ми не сестри.Гелена
Ох, я добре знаю,що осоружна я тобі, як смерть.Кассандра
І ти, і смерть - обидві рідні сестри.Гелена
Кассандро!Кассандра
Так зови мене, Гелено,а не сестрою.Гелена
(вражена)
Більш тебе ніколине назову сестрою. Тільки чомсебе ти не зовеш сестрою смерті,було б тобі се більше до лиця.Вже так, що до лиця!Кассандра
Візьми свічадо.Гелена
До чого сі слова?Кассандра
Візьми свічадо!Гелена мимохіть слухається і бере свічадо в руки.
Кассандра стає з нею поруч.
Дивись: от ти і я,- у нас нічогоподібного нема.Гелена
А хто ж те каже?Кассандра
Якби ж я так була подібна смерті,
Комментарии к книге «Кассандра», Леся Українка
Всего 0 комментариев