«Wilbur_ModernAmericanPoetry»

2165

Описание

Ричард УИЛБЕР — Стихи (Перевод с английского А. Сергеева, П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 244–257.



2 страница из 12
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

А у потоков мыслей и страстей

Сирены, как всегда, смущают пеньем.

Совет пророку

Когда ты придешь, — а ждать осталось немного, —

Обезумевший от всего, что увидел в пути,

Не проклиная, а заклиная именем бога

Себя самих пожалеть и спасти, —

Не пугай нас оружием, его глобальностью, длинной

Ракетою чисел, буравящей наши умы.

Медленным нашим сердцам не угнаться за счетной машиной,

Мы не можем бояться того, что не ведаем мы.

Не пугай апокалипсисом наше племя живое.

Как можно представить это пространство без нас?

Солнце — лишь пламенем, лес — неодушевленной листвою,

Камень — лишенным внимательных глаз?

Говори о мытарствах природы. Не веря в слепые угрозы,

Мы верим лишь горькому опыту, а не ворожбе:

Вот распадается облако, и чернеют от холода лозы,

И пейзаж умирает. Мы поверим тебе,

Если ты скажешь, что белохвостый олень превратится

В совершенную тень, растворившись во мгле,

Что даже от наших взглядов будет прятаться птица,

И дикарка-сосна засохнет на голой скале,

И каждый поток умрет на каменном ложе,

Подобно Ксанфу, и вся форель — до мальков —

Всплывет вверх брюхом. Кем будем мы, что мы сможем

Без дельфиньих прыжков и голубиных витков?

Без вещей, которые нас отражали, нас выражали?

Подумай, пророк, как себя мы отыщем в своем

Естестве, если исчезнет язык этой дали,

Если зеркало помутится или мы его разобьем —

Зеркало, где алеет роза любви, и где скачет

Мустанг отваги, и поет печальный сверчок

В подвале души? Где каждый что-то да значит

Или хотел бы значить? Подумай, пророк,

Если розы погибнут, — разве в то же мгновенье

Не увянут и наши сердца среди вымерших трав?

Разве мир не окутает беспросветное омертвенье, —

Когда обезлиствеют бронзовые архивы дубрав?

Комментарии к книге «Wilbur_ModernAmericanPoetry», Ричард Уилбер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства