Фридрих Де Ла Мотт Фуке
Ундина
Волшебная опера в 3 актах
Перевод с нем. Е. В. Ланда и В. А. Дымшица
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Рыцарь Хульдбранд фон Рингштеттен
Старый рыбак
Его жена
Ундина, их приемная дочь
Хайльман, патер
Кюлеборн, водяной дух
Герцог
Герцогиня
Бертальда, их приемная дочь
Водяные духи и духи других стихий.
Свита герцога. Рыцари и дамы.
Всадники и пажи.
Место действия: Первый акт разыгрывается то в хижине рыбака, то в диком скалистом ущелье. Второй акт: Площадь в имперском городе, покои рыцаря, парадный зал, лес, берег реки (Дуная). Третий акт: Покой в замке
Рингштеттен, сад подле замка.
I АКТ
Действие происходит в рыбацкой хижине с единственным окном в задней стене. Жена рыбака сидит у очага и прядет. Рыцарь Хульдбранд и старый рыбак стоят у
открытой двери, в которую сквозь ночной мрак видны заросли.
Э 1. ИНТРОДУКЦИЯ
Хульдбранд и pыбак
Ах, Ундина, ах, малютка,
Нас услышь, вернись домой!
Ночью в чаще леса жутко
Среди нечисти лесной.
Жена рыбака
Вам она, поди, смеется,
В лес сквозь мрак ночной летя.
Раньше камень отзовется,
Чем строптивое дитя.
Хульдбранд
Мчим за нею, я в тревоге.
Рыбак
Хром я, тяжек на подъем.
Хульдбранд
Я-то, к счастью, легконогий.
Рыбак
Как, оставить вас вдвоем?
Жена рыбака |
|
Я-то знаю, что девица |
Так живуча, как сорняк. |
|
Рыбак |
} Вместе
Быть вдвоем вам не годится. |
|
Хульдбранд |
|
Отпусти меня, рыбак. |
|
Рыбак |
|
Ни за что, нет, ни за что. |
Трепещу я! |
Жена рыбака |
|
Не тревожусь без причины, |
Сяду тихо у огня. |
} Вместе
|
Хульдбранд и рыбак |
|
Ах, вернись, вернись, Ундина, |
Ах, не слышишь ты меня! |
Хульдбранд
Боже мой! Что же теперь будет?
Рыбак
А то, что уже часто бывало: промаешься полночи без сна, тревожась о баловнице. Так поступала она не раз, когда ей перечили.
Жена рыбака
Комментарии к книге «Ундина (другой перевод)», Фридрих де Ла Мотт Фуке
Всего 0 комментариев