Переводчик Екатерина Дмитриевна Соколова
© Вальтер Флекс, 2019
© Екатерина Дмитриевна Соколова, перевод, 2019
ISBN 978-5-0050-7774-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
На поле боя между ночью и днем Мой друг! Пора нам отойти ко сну,Уже рассвет!Глаза не переносят яркий свет,Мы слишком долго всматривались в тьму.Противник снова пересёк черту,Решив рискнуть.Но наши преградили ему путь,Покуда он не скрылся в темноту.На землю вновь струятся облакаЗлатым дождём,Росой на касках… А теперь пойдём!Напрасно ждёшь ты своего врага!Живём теперь мы только по ночам…Пошли, вздремнём!Оставим наслаждаться ясным днёмТех братьев, чей покой доверен нам.Однажды, отправляясь на покой,Хочу узреть,Как новый мир попрёт собою смертьИ воссияет утренней звездой. Сон солдата В деревне русской свой ночлегНашел я в домике простом.С себя стянул я сапогиИ в тот же миг забылся сном.На детских ножках башмачкиНесут вперёд меня теперь.И мановением рукиЯ открываю дома дверь.Я навещаю отчий дом,И от зари и до зари,Душой и телом чист и юн,Играю, хлопая дверьми.Кто я? Дитя во власти снов…Но снова утро, и тогдаОт тех волшебных башмачковНе остается и следа.И я по-прежнему солдат…Запрятав в сердце свой секрет,Я надеваю сапогиИ в поле мчусь встречать рассвет. Ночная песня бойца И холоден, и мраченПриют ночных ракит.Но горе тем, кто в плачеСудьбу корит!Давай с тобой в ненастьеСидеть плечом к плечу.Стенать о мёртвом счастьеЯ не хочу!Чья кровь по нам струится,Откроет свет дневной.И если уж молиться,Молись со мной…Кулак сожми покрепче,Не думай ни о чём.Кто плачет в этот вечер,Тот обречён.Прижми к себе оружьеИ говори, как я:«Не дай нам малодушья,Но дай огня!»Ведь завтра, не иначе,Продолжим мы борьбу…И горе тем, кто в плачеКорит судьбу! Молодой боец Прощай, родимая земля,Господь с тобою!Любовь к отчизне сею яВраждою, враждою…Служить от родины вдали —Моя судьбина.Любя свой край, мы обрелиЧужбину, чужбину…Я устремлялся к солнцу ввысь,В лучах рассветных!А ныне должен сеять жизньСвоею смертью… Солдат и матьПосвящается восемнадцатилетним
«Дитя мое, что вижу я!Как непривычен твой наряд!Не тот ли на тебе мундир,В котором воевал твой брат?Ступая шагом строевым,
Комментарии к книге «На поле боя между ночью и днём», Вальтер Флекс
Всего 0 комментариев