Посвящается Ирву и Эвер
И груди их вздымаются легко, Как райские холмы.Песня средневекового студента(перевод на английский Дж. А. Саймондс)Когда поэты говорят о смерти,они называют ее «местом без грудей».Рамон Гомес де ла Серна, 1917 годНе стянутая корсетом грудь ееОбещает воздушное бессмертие.Т. С. Элиот «Шепоты бессмертия»Мужчина спит в соседней комнате. Мы его сны. У нас головы и груди женщин И тела хищных птиц.Адриенна Рич «Возникновение» ПредисловиеПЕРЕМЕНА ЗНАЧЕНИЙЯ предлагаю вам подумать о женской груди так, как вы никогда раньше не думали. Для большинства из нас, и особенно для мужчин, женская грудь — это сексуальное украшение, драгоценное воплощение женственности. Но такой несколько однобокий взгляд на грудь ни в коем случае не является универсальным. В различных культурах Африки и Южной Океании, где женщины с незапамятных времен ходят с неприкрытой грудью, она не имеет такого эротического значения, как на Западе. В других культурах другие фетиши. В Китае это маленькая ступня, в Японии — затылок и шея, в Африке и на Карибских островах — ягодицы. То есть сексуально заряженной является та часть тела, которая, по выражению французского писателя Андре Бретона, «завуалированно эротична», или, говоря проще, полностью или частично прикрыта. Наше западное отношение к груди, которое мы воспринимаем как должное, покажется особенно предвзятым, если мы заглянем в глубину веков. Именно исследование исторической перспективы и является целью этой книги. Она охватывает период в двадцать пять тысяч лет. Особенное внимание я уделила поворотным моментам, когда менялись стереотипы восприятия и изображения женской груди и особое отношение к ней укоренялось в воображении людей Запада. Эти моменты составили своего рода смонтированный кинофильм, в котором события развиваются, иногда пересекаются, но мой рассказ об истории груди не будет хронологически последовательным.
Комментарии к книге «История груди», Мэрилин Ялом
Всего 0 комментариев