Русско-английский разговорник
Повседневные фразы
Общие
Спасибо. - Thank you / Thanks.
Большое спасибо. - Thank you very much.
Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). - You're welcome.
Да. - Yes.
Нет. - No.
Пожалуйста (просьба). - Please.
Вот, пожалуйста (что-то даешь). - Here you are.
Понимаю. - I see.
Хорошо. - All right / OK.
Ничего. - That's all right.
Не бери в голову! - Never mind!
Как далеко от города? - How far is it to the town?
Сколько? - How many (much)?
Example:
Сколько здесь книг? — How many books are here?
Сколько это стоит? — How much does it cost?
Как долго? - How long?
Сюда, пожалуйста. - This way, please.
Кого спросить? - Whom should I ask?
Не понимаю. - I don't understand.
Извините, я не расслышал. - I'm sorry, I didn't catch you.
После вас. - After you.
Здесь сильное движение. - There's a lot of traffic here.
Я заблудился. - I'm lost.
Вы говорите по-английски? - Do you speak English?
Приветствия
Доброе утро! - Good morning!
Добрый день! - Good afternoon!
Добрый вечер! - Good evening!
Спокойной ночи. - Good night.
Привет! - Hallo! / Hi!
Здравствуйте. - How do you do?
Давайте встретимся в (фойе). - I'd like to meet you in the (lobby).
Приятно познакомиться. - It's nice to meet you.
Рад Вас снова видеть. - I'm glad to see you again.
Я женат (замужем). - I am married.
Я холост (не замужем). - I am single.
Как Ваши дела? - How are you?
Как успехи? - How are you getting along?
Какие новости? - What's news?
Давненько вас не видел. - Long time to see.
Можно узнать, как Вас зовут? - May I have your name?
Вот моя визитная карточка. - This is my business card.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). - May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to...
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. - Please give my kind regards to your mother.
Передавай привет Николаю. - Say hallo to Nick for me.
Спасибо, с удовольствием. - I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.
С удовольствием. - I am pleased to do so.
До свидания. - Goodbye.
До встречи. - See you later.
До скорой встречи. - See you soon.
Счастливо. - Take care of yourself.
Не пропадайте. - Let's keep in touch.
С нетерпением жду нашей следующей встречи. - I'm looking forward to seeing you again.
Приглашения
Вы завтра свободны? - Will you be free tomorrow?
Хотите пойти со мной? - Would you like to come with me?
Позвольте мне быть Вашим гидом. - Let me be your guide.
Пойдете со мной за покупками? - Won't you go sopping with me?
Пойдемте купаться. - Let's go swimming.
Не хотите чего-нибудь поесть? - Would you care for something to eat?
Звучит неплохо. - That sounds good.
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. - May I offer you a drink?
Хотите чего-нибудь выпить? - How about a drink?
Ваше здоровье! - Cheers!
Не пора ли попить кофейку? - Let's take a coffee break.
Еще чашечку кофе, пожалуйста. - I'd like another cup of coffee.
Чувствуйте себя как дома. - Make yourself at home.
Давайте платить пополам. - Let's go fifty-fifty on the bill.
Он платит счет. - He'll pay the bill.
Комплименты
Мне нравится Ваша новая прическа. - Your new hairdo is not bad.
У Вас великолепный вкус в одежде. - You have wonderful taste in clothes.
Какая ты очаровательная девушка! - What a charming girl you are!
Спасибо за комплимент. - Thank you for your compliment.
Спасибо за прекрасный день. - Thank you for a nice day.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). - Thank you for picking me up.
Очень любезно с Вашей стороны. - That's very kind of you.
Вы очень добры. - You're very generous.
Я очень Вам благодарен. - I'm really grateful to you.
Спасибо и извините за беспокойство. - Thank you for your trouble.
Весьма признателен. - Much obliged.
Я очень Вам обязан. - I'm very much obliged to you.
Извинения
Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). - Excuse me.
Извините (если извиняешься). - Sorry.
Извините, я на секунду. - Excuse me a moment.
Подождите минуту, пожалуйста. - Just a minute please.
Это моя вина. - That's my fault.
Я был неосторожен. - It was careless of me.
Я не хотел Вас обидеть. - I didn't mean that.
В следующий раз постараюсь. - Next time I'll get it right.
Извините за опоздание. - Forgive me for being late.
Извините, что заставил Вас ждать. - I'm sorry to have kept you waiting.
Я не помешаю? - Am I disturbing you?
Можно Вас побеспокоить на секунду? - May I bother you a moment?
Нет, ничего. - Never mind.
Ничего, пожалуйста. - Oh it's nothing.
Ничего. - Forget it.
Просьбы
Простите. - I beg your pardon.
Повторите, пожалуйста. - Say it once more please.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. - Please speak more slowly.
Напишите это здесь, пожалуйста. - Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. - Please hurry up.
Пойдемте со мной! - Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача. - Please call a doctor.
Не одолжите...? - Can you lend me...?
Сделайте одолжение. - Will you do me a favor?
Можно взглянуть? - May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку? - Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. - Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. - Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? - Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой. - Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? - May I have your address?
Не подбросите до центра? - Could you drop me downtown, please?
Что это? - What's this?
Что это значит? - What does this mean?
Где туалет? - Where is the restroom?
Почему бы и нет? - Why not?
Чем скорее, тем лучше. - The sooner the better.
Чувства
Я не уверен. - I'm not sure.
Не думаю. - I don't think so.
Боюсь, что нет. - I'm afraid not.
Невероятно. - It's incredible.
Боюсь, что Вы ошиблись. - I'm afraid you're mistaken.
О, как жаль. - That's too bad.
У меня плохое настроение. - I feel blue.
Это отвратительно. - It's disgusting.
Меня от тебя тошнит. - You make me sick.
Успокойся, все будет в порядке. - Calm down, everything will be OK.
Не надо нервничать. - Don't be nervous. / Take it easy.
Не торопитесь. - Take your time.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - Don't bother with what he said.
Остыньте! - Cool it!
Не унывайте! - Cheer up!
Какая жалость! - What a pity!
Вот так сюрприз! - What a surprise!
Вы, должно быть, шутите! - You must be kidding!
О боже, какой кошмар! - Oh dear what a mess!
Время
Который час? - What time is it?
Сколько времени? - What time do you have?
Семь часов. - It's seven o'clock.
Без четверти восемь. - It's a quarter to eight.
Десять минут пятого. - It's ten minutes past four.
Полдевятого. - It's half past eight.
Рано. - It's early.
Уже поздно? - Is it late?
Сколько времени идти туда пешком? - How long will it take to wall over there?
Пожелания
Поздравляю! - Congratulations!
Поздравляю с днем рождения! - Best wishes for your birthday!
С рождеством! - Merry Christmas!
Наилучшие пожелания в новом году! - Best wishes for a Happy New Year!
Желаю счастья сегодня и всегда! - Happy many returns of the day!
Христос воскрес! - Happy Easter!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни. - I wish you many years of happiness.
Поздравляю от всей души. - Heartiest congratulations.
Желаю Вам поскорее выздороветь. - I hope you'll get better soon.
Счастливой поездки! - Have a nice trip!
Удачи! - Good luck.
Давай еще раз встретимся! - Let's meet again!
Погода
Какой чудесный день! - What a nice day!
Жарко. - It's hot.
Опускается туман. - It's getting foggy.
Небо расчищается. - The sky is clearing up.
Завтра будет солнечно. - It will be sunny tomorrow.
Какой ужасный день! - What a nasty day!
Интересно, будет гроза? - I wonder if there will be a storm?
Какая, по-вашему, будет погода? - What do you think the weather looks like?
Путешествия
Заказ билетов
Это прямой рейс? - Is that a direct flight?
В этом рейсе есть промежуточные посадки? - Does the flight land somewhere before the final destination?
Какие есть рейсы до Лондона? - What flights are there to London?
Пожалуйста, проверьте в других компаниях. - Please check other airlines.
Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? - Would you please check whether there is room on the flight?
Сколько рейсов в день? - How frequent are the flights?
Когда мне нужно быть в аэропорту? - How early must I be at the airport?
Сколько мне можно брать багажа? - How much luggage am I allowed to take?
У меня нет багажа. - I don't have luggage.
Сколько стоит билет? - How much is the ticket?
Есть ли какие-нибудь скидки? - Is there any discount?
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. - Please reserve the next flight to London.
Один билет до Лондона, бизнес-класс. - One business class ticket to London.
Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. - I would like to cancel my ticket to Warsaw.
Снимите этот заказ, пожалуйста. - Cancel this reservation, please.
Я хотел бы подтвердить заказ. - I'd like to reconfirm a reservation.
Я хочу изменить заказ. - I want to change my reservation.
Регистрация
Где стойка Финнэйр? - Where is the Finnair counter?
Где здание аэропорта? - Where is the airport terminal?
Где проходит регистрация? - Where do I check in?
Отправьте багаж в мою гостиницу. - Address the luggage to my hotel.
Сколько нужно платить за лишний вес? - How much is the excess baggage charge?
Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. - I'd like to send this baggage to Paris.
Я транзитом до Лос-Анжелеса. - I'm in transit for Los Angeles.
Когда посадка? - When is boarding time?
На какой выход? - What is the gate number?
Этот рейс отправится вовремя? - Will this flight leave on time?
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. - I would like to reserve a seat in the non-smoking section.
Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please.
В самолете
Где это место? - Where is this seat?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? - Could I change seats with you?
У Вас есть английская газета? - Do you have an English newspaper?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? - Would you please get me a blanket?
Принесите подушку, пожалуйста. - Could you give me a pillow, please?
Можно еще один напиток? - Can I have another drink?
Можно еще орехов? - Can I have more nuts?
Я хотел бы заказать напитки. - I want to order some drinks.
Чай, пожалуйста. - Tea, please.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? - Is there a French - speaking stewardess on board?
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? - Is there a srewardess on board who can speak English?
Вы можете перевести это на английский? - Can you translate it into English?
Пожалуйста, не курите здесь. - Please don't smoke here.
На сколько отложен рейс? - How long will it be delayed?
Надолго мы здесь остановились? - How long will we stop here?
Мне плохо. - I feel sick.
Можно мне откинуть спинку? - May I recline my seat?
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board?
Мне нужны для кино наушники. - I would like some earphones for the movie.
Это не работает. - It doesn't work.
Когда мы прибываем? - What time do we arrive?
Таможня
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.
Вот мой паспорт. - Here's my passport.
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?
Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?
Я турист. - I'm a tourist.
Я в отпуске. - I am on vacation.
Я в командировке. - I am on a business trip.
Это мой первый приезд. - This is my first visit.
Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?
Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.
Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.
У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.
Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.
Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.
Это стоит около … - It costs about....
Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.
Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Можно попросить чек? - May I have a receipt?
Багаж
Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?
Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.
Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.
Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?
Это мой багаж. - This is my baggage.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.
В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.
Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.
Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?
Информация
Где находится информационное бюро? - Where is the tourist information office?
Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. - I am a transit passenger to San Francisco.
Я успею сделать пересадку в тот же день? - Can I make a connection on the same day?
Сколько нужно времени на пересадку? - How long does it take to make a connection?
Можно мне заказать номер в гостиницу? - Can I reserve a hotel room here?
Где я могу сесть на автобус в город? - Where can I catch the shuttle bus?
Гостиница
Бронирование
Я делал заказ. - I have made a reservation.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. - Reservations have been made for me and my family.
Заказ был подтвержден в Париже. - The reservation has been confirmed in Paris.
У вас есть свободные места? - Do you have any vacancies?
Мне нужна комната. - I would like a room.
Я хотел бы одноместный номер. - I’d like a single room.
Я хотел бы номер с ванной. - I’d like a room with a bath.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. - I would like a room with two beds.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. - We need one double room with an extra bed.
Есть что-нибудь подешевле? - Is there anything cheaper?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? - Would you please show me a better room?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? - Would you please show me a larger (smaller) room?
Комнату, с видом на море. - A room facing the sea.
Какова плата за обслуживание и налог? - How much is the service charge and tax?
Надбавка за обслуживание учтена? - is the service charge included?
Сколько стоит номер, включая завтрак? - How much for a room including breakfast?
Завтрак включен? - Is breakfast included?
Сколько это стоит в день? - What is the rate?
Вам нужен залог? - Do you need a deposit?
Когда я должен освободить номер? - When is check-out time?
Вам нужен мой паспорт? - Do you need my passport?
Можете порекомендовать другую гостиницу? - Can you recommend another hotel?
Я сниму этот номер на неделю (месяц). - I’ll take this room for a week (month).
Я пробуду два дня. - I ’ ll stay two nights.
Меня зовут … - My name is…
Где мне расписаться? - Where do I sign?
Можно одолжить Вашу ручку? - Could I borrow your pen?
Обслуживание
Войдите. - Come in.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. - I would like to put some valuables in the safety-deposit box.
Я хотел бы забрать мои ценности. - I’d like my valuables back.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. - Would you please send the luggage to my room?
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. - Please send someone for my baggage.
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? - Can you keep this baggage for me?
Я хотел бы забрать свой багаж. - May I have my baggage back?
В моей комнате есть розетка для электробритвы? - Is there a socket in my room for my electric shaver?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. - Please bring me some hot water.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? - Would you give me another blanket?
Как включать кабельное телевидение? - How do you use cable TV?
Вам известен код Вашей страны? - Do you know what your international code is?
Какой код России? - What is the country code for Russia?
В какое время работает ресторан? - At what time are meals served?
Можно заказать завтрак в номер? - Can I have breakfast in my room?
В полвосьмого, пожалуйста. - I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. - I’d like to order breakfast for tomorrow.
Вот мой заказ. - Here’s my order.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? - Can I walk or should I take a taxi?
Мне кто-нибудь звонил? - Is there a telephone massage for me?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. - Please give me the card with this hotel’s address.
Я хотел бы сдать это в стирку. - I would like to have this washed.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. - Please be careful with it. It is pure silk.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. - Would you please send this clothes to the laundry?
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? - Will you clean and press this suit?
Можете пришить эти пуговицы? - Can you saw these buttons on?
Можете удалить это пятно? - Can you remove this stain?
Можете погладить эти брюки при мне? - Can you press these pants while I wait?
Выгладите это, пожалуйста. - Please have this pressed.
Когда это будет готово? - When will it be ready?
Мне это нужно к десяти часам. - I need it by 10 (ten) o’clock.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. - Would you please wake me at 7 (seven) o’clock?
Пожалуйста, уберите в этой комнате. - Please make up this room.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. - Please bring me a bath towel.
Не могли бы Вы вызвать такси? - Would you please call a taxi?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? - How long does it take to go to the airport by taxi?
Жалобы
Телевизор не работает. - The TV doesn’t work.
Нет туалетной бумаги. - There is no toilet paper.
Нет мыла. - There is no soap.
Замок сломан. - The lock is broken.
Раковина засорена. - The sink is clogged.
Нет горячей воды. - There’s no hot running water.
Я хотел бы поменять комнату. - I’d like to change my room.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. - I’m still waiting for the breakfast I ordered.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. - There must be a mistake. These are not mine.
Пятна не удалили. - The stains have not been removed.
Это пятно от крови. - This stain is blood.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. - I reserved a double bed, but I got a twin.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? - This room is too small. Don’t you have a bigger one?
Оплата
Я уезжаю. - I’m checking out.
Я уезжаю завтра. - I’m leaving tomorrow.
Я хотел бы уехать на день раньше. - I want to leave one day earlier.
Когда мне нужно освободить комнату? - When do I have to vacate the room?
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. - I’d like to extend my stay for a few days.
Можно получить счет? - May I have the bill?
Можно взглянуть на счет? - Could I see the bill?
За что этот счет? - What’s this bill for?
По - моему, это дороговато. - I find it a little expensive.
Извините, но это не моя подпись. - I’m sorry, this isn’t my signature.
Вы принимаете кредитные карточки? - Will you accept a credit card?
Вы берете дорожные чеки? - Do you take traveler’s checks?
Мне очень здесь понравилось. - I ’ ve enjoyed my stay.
Услуги
Где находится столовая? - Where is the dining room?
Здесь есть буфет? - Is there a snack bar here?
В моей комнате есть мини-бар? - Is there a mini-bar in my room?
У вас есть гараж? - Do you have a garage?
Здесь есть бассейн ( сауна ) - Is there a swimming pool (sauna)?
Здесь есть косметический салон? - Is there a beauty shop?
Где аварийный выход? - Where is the emergency exit?
Аренда
Я хочу снять квартиру. - I want to find an apartment for rent.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. - I’d like to rent a two-room apartment.
Я бы предпочел меблированную квартиру. - I would prefer a furnished apartment.
Сколько нужно заплатить сразу? - How much is the down payment?
Сколько надо платить в месяц? - How much is the monthly rate?
Можно снять гараж? - Is it possible to rent a garage?
В ресторане
Заказ столика
Здесь есть поблизости хороший ресторан? - Are there any good restaurants around here?
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? - Can you recommend a good place to eat?
Что-нибудь, где не слишком дорого. - Some place not too expensive.
Здесь поблизости есть китайский ресторан? - Is there a Chinese restaurant near here?
Я хотел бы пойти в китайский ресторан. - I'd like to go to a Chinese restaurant.
Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. - I want to eat the best local food.
Нам нужно делать заказ заранее? - Do we have to make a reservation.
Вы не могли бы принять мой заказ? - Can you make reservations for me?
Когда вы открываетесь на завтрак? - What time do you open for breakfast?
Мне нужен стол на двоих. - I would like a table for two?
У вас есть столик у окна? - Do you have a table by the window?
Нас шесть человек. - We are a party of six.
У меня заказ. - I have a reservation.
Заказ блюд
Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order.
Я хотел бы поужинать. - I would like supper.
Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.
Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?
Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend.
Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.
Меню, пожалуйста. - Menu, please.
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?
Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?
У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?
Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?
Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day?
Что будете заказывать? - May I take your otder?
Я возьму то же самое. - I'll have the same thing.
Я возьму это. - I'll have this.
Сколько времени это займет? - How long will it take?
Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich.
Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes.
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?
Как вам приготовить? - How would you like it?
Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please.
Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well - done, please.
Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list.
Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have?
Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine.
Сколько стоит белая бутылка? - How much is a whole bottle?
Сколько стоит один бокал? - How much is a glass?
Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea).
Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water?
Апельсиновый или томатный сок? - Orange juice or tomato juice?
Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert?
Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please.
Обслуживание
Еще одну порцию риса, пожалуйста. - One more order of rice, please.
Два гамбургера с собой, пожалуйста. - Two hamburgers to go, please.
С маслом. - With butter.
С лимоном. - With lemon.
Еще немного, пожалуйста. - A little more, please.
Больше не надо, спасибо. - No more, thank you.
Передайте, пожалуйста, соль. - Would you please pass the salt?
Это вкусно? - How does it taste?
Было очень вкусно. - It was delicious.
Я сыт. - It was more than I could eat.
Можно мне получить это прямо сейчас? - Can I have it right away?
Поторопитесь, пожалуйста. - Would you please hurry?
Это не мой заказ. - This is not my order.
Мой заказ еще не принесли. - My order hasn't come yet.
Как это едят? - How do you eat this?
Оно холодное. - It is cold.
Слишком много специй. - It is too spicy.
Не слишком сладко. - Not too sweet.
Поменьше соли. - Not too salty.
Не слишком крепкий. - Not too strong.
Это не проварено (не прожарено). - This is not cooked enough.
Очень жесткое. - It is tough.
Это не совсем свежее. - This is not quite fresh.
Это недостаточно чистое. - It is not clean enough.
Оплата
Счет, пожалуйста. - Bill, please.
Чек, пожалуйста. - Check, please.
Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?
Могу я взять чек? - Can I get the check, please?
Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
Сколько всего? - How much is the total?
Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?
Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
Я заплачу по счету. - The bill is on me.
Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.
Я плачу за всех. - I am paying for everything.
Мы платим отдельно. - We are paying separately.
Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.
Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
Сдачи не надо. - Keep the change, please.
Покупки
Информация
Когда вы закрываетесь? - When do you close ?
Когда закрывается этот магазин? - When does this store close?
До скольки вы открыты в рабочие дни? - How late are you opened on weekdays?
Открыто с девяти до пяти. - Open from nine o’clock to five o’clock .
Закрыто с двенадцати до двух. - Closed from twelve o’clock to two o’clock .
Где здесь торговый центр ? - Where is the shopping area?
Там есть безналоговый магазин? - Is there a tax-free shop?
Там есть универмаг ? - Is there a department store?
На каком этаже продовольственный отдел? - On which floor is the food department?
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? - What are some special products of this town?
Где я могу это купить? - Where can I buy it?
Обслуживание
Я только смотрю. - I’m just looking around .
Это дорого ? - Is this expensive?
Это неплохо , но дороговато . - It’s good, but it’s a little expensive.
У вас есть такой же? - Do you have one like this?
У вас есть такой же другого цвета? - Do you have this in another colour?
У вас есть такое же лучшего качества. - Do you have one of better quality?
У вас есть побольше ? - Do you have a bigger one?
У вас есть подешевле ? - Do you have a cheaper one?
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. - I would like to see a lighter (darker) shade.
Я беру это . - I’ll take this.
Я могу купить это без налога? - Can I buy it tax-free?
Можно попросить подарочную упаковку? - Could I have a gift box?
Я не могу себе позволить это купить. - I can’t afford to buy this.
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. - Will you send it to the hotel with a receipt?
Не могли бы Вы отправить это сегодня? - Would you please send it today?
Могу я это забрать ? - May I pick it up?
Сколько времени займет ремонт ? - How long will it take to repair?
Вы даете гарантию на ремонт? - Will you guarantee the repairs?
Я зайду попозже . - I will come back later.
Одежда
Я хотел бы примерить . - I’d like to try it on.
Я хотел бы примерить оба. - I would like to try both of them on.
Где примерочная ? - Where’s the fitting room?
Вы могли бы снять мерку на пиджак? - Will you take the measurements for a jacket?
Можете снять с меня мерку? - Can you measure me?
Вы думаете, этот материал долговечный? - Do you think this material is durable?
Мне нужен костюм на заказ. - I would like a custom-made suit.
Я бы хотела юбку на заказ. - I would like to have a custom-made skirt.
Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. - I wish to look at a cotton nightdress.
Меня интересует приталенный смокинг . - I would like to have a fitted dinner jacket.
Я хотел бы купить пижаму. - I would like a pair of pajamas.
У вас есть пиджак к этим брюкам? - Do you have a jacket to match these pants?
Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. - I would like to have a pleat in the front.
Когда можно будет прийти на примерку? - When can I have a fitting?
Вы подгоните это по длине? - Will you adjust the length?
В этом месте слишком тесно. - It ’ s too tight here.
Вещи будут готовы до следующей пятницы? - Can clothes be finished before next Friday?
На заказ. - Tailor-made .
Личные предметы
Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? - Could you show me a selection of silk ties?
У вас есть другие цвета? - Do you have it in different colours?
Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. - I would like a silk scarf to match this blouse.
Меня интересует коричневый пояс . - I would like to have a brown belt.
Это натуральная кожа ? - Is this genuine leather?
Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. - I’d like a leather wallet.
Мне нужен практичный багажный комплект. - I would like to see a practical set of luggage.
Покажите мне мягкий кожаный портфель. - I would like to see a soft leather portfolio.
Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. - I would like soft contact lenses.
Мне нужны солнцезащитные очки . - I would like a pair of sunglasses.
Эти очки для меня слишком слабые. - These glasses are too weak for me.
Я бы хотел примерить очки посильнее. - I would like to try some stronger glasses.
У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? - Do you have cotton (wool, nylon) socks?
Мне нужны две пары носков. - May I have two pairs of socks?
Мне нужна пара легкой летней обуви. - I would like a pair of lightweight summer shoes.
У вас найдется пара спортивной обуви? - Do you have a pair of tennis shoes?
Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? - Can you recommend something for irritated eyes?
Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. - I would like something for skin irritation.
Покажите мне другой, пожалуйста. - Please show me another one.
Из какого материала это сделано? - What material is it made of?
Электроника
Я хотел бы посмотреть камеру. - I would like to see a camera.
Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? - Would you please put film in my camera?
Мне нужна цветная пленка. - I would like colour film.
Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. - I would like three prints of each.
Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? - I would like these photographs enlarged.
Я хочу купить компакт диск в подарок. - I would like to buy a CD for someone.
У вас есть батарейки ? - Have you got any batteries?
Мне нужны две лампочки на 60 ватт. - I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs.
Покажите , как этим пользоваться . - Will you show me how to operare it?
Когда они будут готовы ? - When will they be ready?
Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?
Вы можете сделать ремонт при мне? - Can you repair this while I wait?
Сувениры
Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. - I would like to have a souvenir of the town.
У вас есть фотографии с видами этой местности? - Do you have pictures with scenes of this area?
У вас есть открытка с видом города? - Do you have a postcard with a picture of the town?
Это хрусталь ? - Are these crystals?
Я бы хотел букет красных роз. - I would like a bouquet of red roses.
У вас есть почтовые марки? - Do you have stamps?
Сколько шоколада можно вывести из страны? - How much chocolate can I take out of the country?
Какая начинка у этих конфет? - What's in that chocolate?
Две плитки горького шоколада . - I would like two bars of plain chocolate.
Книги
Можно просто посмотреть? - May I browse?
У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? - Do yoy have an entertaining book in English?
Я хотел бы детектив на английском. - I would like to have a mystery novel in English.
Русскую газету , пожалуйста . - Please give me a Russian newspaper.
Мне нужен блокнот для заметок. - I would like a writing pad.
Мне нужна подробная карта города. - I would like a clearly marked map of this town.
У вас есть поздравительные открытки? - Do you have any greeting cards?
Оплата
Где я могу заплатить? - Where do I pay?
Вы принимаете кредитные карточки? - Do you accept credit cards?
Можно заплатить персональным чеком? - Can I have a personal check?
Вы принимаете иностранную валюту? - Do you accept foreign currency?
Это больше, чем я могу заплатить. - This is more than I can pay.
Цена неоправданно велика . - The price is not reasonable.
Цена больше, чем я рассчитывал. - The price is higher than what I had in mind.
Можете предложить мне лучшую цену? - Can you give me a better price?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? - Can you give me a cash discount?
Можно купить это в рассрочку? - Can I buy it on installment?
Здесь в счете нет ошибки? - Isn't there a mistake in the bill?
Проверьте еще раз . - Will you check it again?
Вы неправильно дали мне сдачу. - You gave me the wrong change.
Дайте мне , пожалуйста , чек . - Can you give me a receipt, please?
Я уже заплатил . - I have already paid.
Можете послать это по этому адресу? - Will you send it to this address?
Я хотел бы получить это сегодня. - I'd like to have it today.
Я хотел бы это вернуть. - I'd like to return this.
Вот мой чек . - Here's my receipt.
Это сломано . - This is broken.
Экскурсии
Планы
Я хотел бы поехать во Францию. - I want to go to France.
Я собираюсь поехать во Францию. - I plan to go to France.
Я улетаю в США на следующей неделе. - I'll leaving for the USA next week.
Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? - How long do you intend to stay in Paris?
Я хотел бы путешествовать туристическим классом. - I would like to travel tourist class.
Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) - I prefer to go by bus (train, plane).
Информация
Какие достопримечательности здесь есть? - What special sights are there?
Какие предлагаются экскурсии? - What sightseeing tours are available?
Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? - Can you recommend an interesting tour?
Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? - Would you please tell me what museums there are here?
Где находится театр? - Where is the theater?
Где ближайшая станция метро? - Where is the nearest subway station?
Где стоянка такси? - Where is the taxi stand?
Здесь есть поблизости туалет? - Is there a public restroom near here?
Можно воспользоваться Вашим туалетом? - May I use your bathroom?
В котором часу мы вернемся? - What time does it get back?
Сколько стоит эта экскурсия? - How much is this tour?
Во сколько начало? - What time does it start?
Питание включено в стоимость? - Are any meals included?
Экскурсия по городу предусмотрена? - Is there a city tour here?
Это однодневная экскурсия? - Is this an all-day tour?
Дайте мне, пожалуйста, план города. - Please give me a map of the town.
Где я могу купить план города? - Where can I buy the map of the town/city.
У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? - Do you have a brochure describing tours and excursions?
Здесь есть театр? - Is there a theater here?
Когда и где мы можем встретиться? - When and where can we meet?
Где я могу купить билет? - Where can I buy a ticket?
Сколько стоит входной билет? - How much is admission?
Что интересного можно тут еще посмотреть? - What other interesting things are there to see?
Это слишком далеко, чтобы идти пешком? - Is it too far to walk?
У нас будет возможность сделать пару фотографий? - Will there be an opportunity to take some photographs?
Сколько времени это будет идти? - How long will it run?
Что идет сейчас? - What is showing now?
Кто-нибудь здесь говорит по-английски? - Can anyone here speak English?
Мне нужен гид, говорящий по-английски. - I want an English-speaking guide.
Как пройти
Извините, как пройти к этому месту? - Excuse me. How can I get to this place?
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? - Would you tell me how to get to this hotel?
Гостиница далеко отсюда? - Is the hotel far from here?
Сколько это займет времени? - How long does it take?
Оно на этой стороне? - Is that on this side?
Как мне пройти к почте? - Will you show me the way to the post office?
В какую сторону идти к центру? - Which way is downtown?
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. - Please point out where I am on this map.
Пожалуйста, набросайте здесь план. - Please draw a map here.
Где мы сейчас? - Where are we now?
Как называется эта улица? - What's the name of this street?
По чему можно ориентироваться по пути? - What landmarks are on the way?
Мне идти прямо? - Should I go straight?
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. - On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street.
Это примерно десять минут ходьбы. - It’s about ten minutes of walk.
Это совсем близко. - It’ s a short walk.
Это прямо через улицу. - It’s right across the street.
Это в конце коридора. - It’s at the end of this corridor.
Это не очень далеко. - It’ s not so far.
Вы не можете его не заметить. - You can’ t miss it.
Подождите здесь минутку, пожалуйста. - Wait here a moment, please.
Я выхожу на следующей остановке. - I get off at the next stop.
Высадите меня здесь, пожалуйста. - Let me off here, please.
Остановите здесь, пожалуйста. - Stop here, please.
Развлечения
Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. - I would like to go somewhere to relax.
Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? - Shall we find a nice place to go?
В какой кинотеатр пойдем? - Which movie house will we go to?
Хотите пойти со мной в оперу? - Would you like to go to the opera with me?
Я куплю билеты. - I’ll get the tickets.
Я зайду за Вами в семь часов. - I’ll pick you up at seven o’clock.
Давайте сходим сегодня вечером в кино. - Let’s go to the movie tonight.
Кто Ваши любимые артисты? - Who are your favorite movie stars?
Когда начинается кино? - When does the movie start?
Покажите, где мое место, пожалуйста. - Will you take me to my seat, please?
Когда заканчивается представление? - What time will the show be over?
Когда начинается представление? - How soon does the show begin?
Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? - Would you like to go dancing?
Разрешите пригласить Вас на танец. - May I have this dance, please?
По телевизору будут интересные фильмы? - Are there any good movies on TV?
Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? - Are there any good programs on TV tonight?
Фотографии
Здесь можно фотографировать? - May I take pictures here?
Можно использовать вспышку? - May I use a flash?
Не могли бы Вы сфотографировать меня? - Would you mind taking a picture for me?
Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. - Please pose with me.
Средства связи
Почта
Где находится почта? - Where is the post office?
Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? - Would you please direct me to the post office?
Я хочу послать это письмо заказным. - Please register this letter.
Я хочу послать его экспресс-почтой. - I would like to send it by express.
Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. - I’d like to send this letter by air mail.
Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. - Please send it by special delivery.
Застрахуйте его, пожалуйста. - Insure it, please.
Это весит слишком много? - Does this weigh too much?
Сколько это стоит? - How much is it?
Сколько будет стоить пересылка этих писем? - How much will it cost to send these letters?
Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? - Do you know what the postage is to Russia?
Сколько стоит авиаписьмо в Россию? - How much does it cost to send an airmail to Russia?
Где я могу купить марки и открытки? - Where can I get stamps and postcards?
Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. - I’d like to send this package to Warsaw.
Взвесьте это письмо, пожалуйста. - Will you weigh this parcel, please?
Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. - Would you please send this parcel as quickly as possible?
Телеграф
Я хотел бы отправить телеграмму. - I would like to send a telegram.
Можно попросить бланк телеграммы? - May I have a telegram form?
Когда телеграмма будет в Москве? - When will the telegram arrive in Moscow?
Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? - That takes too long. Would you please do it by express?
Сколько стоит одно слово? - What is the charge per word?
Сколько букв может быть в одном слове? - How many letters are allowed per word?
Телефон
Местный звонок. - Local call.
Международный звонок. - International call.
Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. - I want to make a collect call to Moscow.
Я хотел бы позвонить за границу. - I’d like to make an overseas call.
Разговор с уведомлением, пожалуйста. - Make it a person-to-person call, please.
Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? - How much does it cost for three minutes to Germany?
Я хотел бы позвонить в Мюнхен. - I would like to make a call to Munich.
Где здесь поблизости телефон-автомат? - Where can I find a public phone around here?
Линия занята. - The line is busy.
Этого номера нет в справочнике. - The number is unlisted.
Можно мне набирать напрямую? - Can I dial directly?
Извините, Вы ошиблись номером. - I’m sorry, you have the wrong number.
Его сейчас нет. - He’s not in now.
Она сейчас говорит по другому телефону. - She’s on another line now.
Не кладите трубку, пожалуйста. - Hold the line, please.
Не кладите пока трубку, пожалуйста. - Don’t hang up yet, please.
Я перезвоню позже. - I’ll call again later.
Добавочный 212, пожалуйста. - Give me extension 212 (two-one-two), please.
Кто говорит? - Who is calling, please?
Как это пишется? - How do you spell that?
Я ошибся номером. - I got the wrong number.
Пожалуйста, попросите его мне позвонить. - Please ask him to call me.
Я слушаю. - Go ahead.
Вы можете ему кое-что передать? - Could you leave a message?
Когда он вернется? - What time is he expected back?
Спасибо за звонок. - Thank you for calling.
В банке
Вклад / снятие денег
До которого часа открыт банк? - How late is the bank open?
Я хотел бы открыть счет. - I would like to open an account.
Я хочу снять со счета … - I want to withdraw...
Я хочу открыть сберегательный счет. - I’d like to open a saving account, please.
Я хочу положить на счет немного денег. - I’d like to deposit some money.
Вот мое удостоверение. - This is my identification.
Как быстро можно это сделать? - How quickly can this be done?
Обмен валюты
Где я могу обменять деньги? - Where can I change money?
Какой обменный курс доллара? - What is the exchange rate for dollars?
Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. - Can you give me change for five pounds?
Я хотел бы обналичить дорожный чек. - I would like to cash this traveler’s check.
Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? - Could you break this 100 (hundred) dollar bill?
Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. - Could you give me change for this bill?
Не могли бы Вы часть дать мелочью? - Could you include some small change too?
Мне нужна мелочь. - I’d like some change.
Мне нужны монеты всех достоинств. - I’d like coins of all sizes, please.
В поезде
Как мне добраться отсюда туда? - How can I get to this place from here?
Какие поезда идут в Чикаго? - Which line goes to Chicago?
Сколько стоит билет до Парижа? - How much for a ticket to Paris?
Сколько стоит билет до Рима? - What is the fare to Rome?
Мне нужен билет до Лондона. - I would like a ticket to London.
Два билета туристического класса. - I would like two tourist class tickets.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. - I’d like to reserve a seat on this train.
Мне нужно делать пересадку? - Do I have to change trains?
Где мне делать пересадку? - Where should I change trains?
С какой платформы отправляется поезд? - Which platform does the train depart from?
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? - I missed the train. When does the next one depart?
Это прямой поезд на Ганбург? - Is this a direct train to Humburg?
Этот поезд идет в Лондон? - This train goes to London, doesn’t it?
Как долго будет задержка. - How long is the delay?
Это поезд скорый или пригородный? - Is this train an express or a local?
Здесь есть вагон ресторан? - Is there a dining car?
Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? - Is the dining car at the front or rear of the train?
Это место занято? - Is this seat taken?
Я думаю, это место мое. - I think this is my seat.
Я предпочитаю место у окна. - I prefer a seat by the window.
Здесь очень жарко ( холодно ) - It is very hot (cold) here.
Можно открыть окно? - May I open the window?
Где мы сейчас проезжаем? - Where are we passing now?
Сколько времени поезд здесь стоит? - How long does the train stop here?
Где следующая остановка? - Where is the next stop?
На какой остановке мне выходить? - Which stop should I get off at?
Сколько остановок отсюда? - How many stops from here?
До скольких работает метро? - How late does the subway run?
На корабле
Во сколько отплытие? - When does it sail?
Когда посадка? - What time do we board?
Где я могу сесть на корабль? - Where can I board the ship?
Проводите меня, пожалуйста, до каюты. - Would you please show me to my cabin?
Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). - I would like to have breakfast in my cabin (room).
Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. - I’d like to reserve a deck chair.
В какое время я могу пообедать? - What time can I dine?
В автобусе
Билет туда и обратно, пожалуйста. - I would like a round-trip ticket, please.
Этот автобус идет туда? - Does this bus go to that place?
Когда идет следующий автобус в аэропорт? - What time does the next bus for airport leave?
Это расписание еще действует? - Is this bus schedule current?
Сколько стоит билет туда и обратно? - What’s the round-trip fare?
Сколько времени действителен обратный билет? - How long is a round-trip good for?
Сколько стоит билет туда? - How much is the fare to this place?
Как долго ехать до центра? - How long will it take to go downtown?
Я хочу сдать билет. - I want to cancel this ticket.
Вызовите для меня такси. - Would you call a taxi for me, please?
Где мы можем взять такси? - Where can we get a taxi?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. - Take me to this address, please.
Прокат автомобиля
Я могу взять напрокат машину? - Can I rent a car?
Какие документы мне нужно иметь с собой? - What papers do I need with me?
Вот мои международные водительские права. - This is my international driving permit (license).
Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. - I’d like to rent this car for two days.
Сколько это стоит в неделю (в день)? - What does it cost per week (day)?
Цена включает страховку? - Does the price include insurance?
Мне нужно оставлять залог? - Do I need to pay a deposit?
Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? - Please give me some numbers to call in case of trouble.
Покажите мне расценки, пожалуйста. - Show me a list of your rates, please.
Сколько нужно платить за дополнительный пробег? - How much does it cost for additional kilometers?
Я могу оставить машину в месте назначения? - May I drop the car off at destination?
Где я могу вернуть ее? - Where can I return it?
Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. - Please send a car to my hotel tomorrow morning.
Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. - I’d like to make a car insurance claim.
Заполните это, пожалуйста. - Please fill it out.
Сервис
Где можно припарковаться? - Where can I park?
В этом районе есть гостиница? - Is there a hotel in this area?
Где самый короткий путь на пляж? - Which is the shortest way to the beach?
Дорога до озера хорошая? - Is the road to the lake a good one?
Где ближайший гараж? - Where is the nearest garage?
Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? - How many kilometers (miles) is to the nearest gas station?
На автозаправке
Мне нужно сорок литров бензина. - I would like to have ten gallons of gas.
Я обычно использую бензин. - I usually use gasoline.
Можете проверить? - Can you check it for me?
У вас есть антифриз? - Do you have any antifreeze?
Проверьте давление в шинах. - Would you please check the tire pressure?
Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. - Would you please top up the brake fluid?
Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. - Would you please add some water to the radiator?
Помойте, пожалуйста, машину. - Can I have the car washed?
Неисправности
Двигатель не заводится. - The engine won ’ t start.
Двигатель перегревается. - The engine gets very hot.
Он очень шумит. - It is noisy.
Что - то шумит. - Something is making a noise.
Он стучит. - It makes a knocking noise.
Что-то не в порядке с давлением масла. - There is something wrong with the oil pressure.
Сигнал не работает. - The horn doesn’t work.
Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. - Would you please charge the battery?
У вас есть запчасти? - Do you have spare parts?
У нас кончился бензин. - We ’ re out of gas.
Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. - The car broke down. Please send someone for it.
Вы можете починить машину? - Can you repair the car?
Сколько времени займет ремонт машины? - How long will it take to repair the car?
Сколько примерно будет стоить ремонт? - How much will the repairs cost, approximately?
Ремонт покрывается моей страховкой? - Are the repairs covered by my insurance?
Позвони мне, когда машина будет готова. - Will you call me when the car is ready?
Авария
Это была моя вина. - It is my fault.
Мне кажется, это Ваша вина. - I think it was your fault.
Не похоже, чтобы ущерб был большой. - There doesn’t seem to be much damage.
Давайте решим вопрос между нами. - Can we settle the matter between ourselves?
Пусть кто-нибудь вызовет полицию. - I would like somebody to call the police.
Я иностранец. Вот мои водительские права. - I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.
Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. - may I have your name and address?
Можно попросить копию протокола происшествия? - May I have a copy of the accident report?
Дорожные знаки
Въезд запрещен. - No entry.
Движение запрещено. - No thoroughfare.
Обгон запрещен. - No passing.
Въезд запрещен — одностороннее движение. - Do not enter: one way.
Стоянка запрещена. - No parking.
Въезд бесплатный. - Free admission.
Одностороннее движение. - One-way traffic.
Опасный поворот. - Dangerous bend.
Дорожные работы. - Men at work.
Сужение дороги. - Road narrows.
Здоровье
Симптомы
Я чувствую себя неважно. - I don’t feel well.
У меня болит спина. - I have pain in my back.
Меня знобит. - I have chills.
У меня кружится голова. - I feel dizzy.
У меня сильное головокружение. - My head is spinning.
Мне плохо. - I feel faint.
У меня болит голова. - I have a headache.
У меня аллергия на пенициллин. - I’m allergic to penicillin.
У меня высокое давление. - I have high blood pressure.
У меня болит здесь. - I have a pain here.
У меня температура. - I have a fever.
Я простыл (у меня насморк). - I have a cold.
У меня сильно болит зуб. - I have a severe toothache.
Что-то попало в глаз. - I have something in my eye.
Меня тошнит. - I feel like throwing up.
Мне плохо. - I feel sick.
У меня проблемы с сердцем. - I’ve got a heart problem.
Я растянул связки на ноге. - My ankle is sprained.
У меня болит горло. - I’ve got a sore throat.
Я страдаю от бессонницы. - I’m suffering from insomnia.
У меня заложен нос. - I have a stuffy nose.
Я чувствую себя немного лучше. - I fell a little better.
У меня насморк - My nose is running.
На приеме у врача
Я хотел бы попасть на прием завтра в... - I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.
У меня сильный приступ морской болезни. - I’ m very seasick.
Вызовите врача, пожалуйста. - Can you get a doctor, please?
Вызовите скорую помощь. - Would you please call an ambulance?
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. - Please take me to the hospital.
Это срочно. - It’s urgent.
Я должен остаться в больнице? - Do I have to stay in the hospital?
Думаете это надолго? - Do you think it will be prolonged?
Как это случилось? - How did that happen?
Я споткнулся на лестнице. - I tripped on the stairs.
Вы считает это серьезно? - Do you think it is serious?
Это заразно? - Is it contagious?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? - Can you give me something to stop the pain?
Мне нужна операция? - Do I need an operation?
У меня первая группа крови, резус положительный. - My blood type is A positive.
Какая у меня температура? - What’s my temperature?
Сколько мне нужно отдыхать? - How long must I rest?
Долго я буду выздоравливать? - How long will it take to recover?
Сколько времени займет лечение? - How long will the treatment take?
Мне можно продолжать путешествие? - Can I continue my trip?
Сообщите моей семье, пожалуйста. - Would you inform my family, please?
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? - How often do I take this medicine?
Можно попросить что-нибудь от кашля? - can I have something for a cough?
Я хотел бы запломбировать зуб. - I would like to have a tooth filled.
Нужно удалять? - Is it necessary to pull it out?
И ещё...
Спорт
Тут есть поблизости кемпинг? - Is there a camp site nearby?
Мы можем расположиться здесь? - May we camp here?
Мы можем остаться здесь на ночь? - Can we spend the night here?
Город далеко отсюда? - Is the town far from here?
Где можно набрать воды? - Is there a place where we can get water?
Я хотел бы половить рыбу. - I am interested in fishing.
Можно здесь ловить рыбу? - Is fishing allowed here?
Могу я здесь покататься на водных лыжах? - Can I go water-skiing there?
Салон красоты
Я бы хотел постричься. - I would like to have a haircut.
Стригите покороче, пожалуйста. - Cut it short, please.
Только подровняйте, пожалуйста. - Just trim it, please.
Не слишком коротко. - Not too short.
Я хотел бы побриться. - I would like to have a shave.
Постригите и побрейте, пожалуйста. - Haircut and shave, please.
Я бы хотела помыть голову. - I would like to have a shampoo.
Я бы хотела покрасить волосы. - I would like to have my hair colored.
Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. - Would you please part my hair on the left (right) side?
Зачешите мне волосы назад. - Would you please comb my hair back from the forehead?
Я хотела бы сделать маникюр. - I would like to have a manicure.
Здесь можно где-нибудь отдохнуть? - Is there a place to rest?
Вызов полиции
Это срочно ! - It’s an emergency!
Немедленно вызовите полицию. - Please call the police immediately.
Пожалуйста, заполните протокол о краже. - Please make out a theft report.
Я потерял паспорт. - I lost my passport.
Мой паспорт пропал. - My passport is missing.
У меня украли бумажник. - My wallet was stolen.
У меня украли бумажник в метро. - I was robbed of my wallet on the subway.
Кому я должен сообщить? - Whom should I inform?
Комментарии к книге «Русско-английский разговорник», Автор неизвестен -- Филология
Всего 0 комментариев