«Русско-английский разговорник»

2351


Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Русско-английский разговорник

Повседневные фразы

Общие

Спасибо. - Thank you / Thanks.

Большое спасибо. - Thank you very much.

Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). - You're welcome.

Да. - Yes.

Нет. - No.

Пожалуйста (просьба). - Please.

Вот, пожалуйста (что-то даешь). - Here you are.

Понимаю. - I see.

Хорошо. - All right / OK.

Ничего. - That's all right.

Не бери в голову! - Never mind!

Как далеко от города? - How far is it to the town?

Сколько? - How many (much)?

Example:

Сколько здесь книг? — How many books are here?

Сколько это стоит? — How much does it cost?

Как долго? - How long?

Сюда, пожалуйста. - This way, please.

Кого спросить? - Whom should I ask?

Не понимаю. - I don't understand.

Извините, я не расслышал. - I'm sorry, I didn't catch you.

После вас. - After you.

Здесь сильное движение. - There's a lot of traffic here.

Я заблудился. - I'm lost.

Вы говорите по-английски? - Do you speak English?

Приветствия

Доброе утро! - Good morning!

Добрый день! - Good afternoon!

Добрый вечер! - Good evening!

Спокойной ночи. - Good night.

Привет! - Hallo! / Hi!

Здравствуйте. - How do you do?

Давайте встретимся в (фойе). - I'd like to meet you in the (lobby).

Приятно познакомиться. - It's nice to meet you.

Рад Вас снова видеть. - I'm glad to see you again.

Я женат (замужем). - I am married.

Я холост (не замужем). - I am single.

Как Ваши дела? - How are you?

Как успехи? - How are you getting along?

Какие новости? - What's news?

Давненько вас не видел. - Long time to see.

Можно узнать, как Вас зовут? - May I have your name?

Вот моя визитная карточка. - This is my business card.

Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). - May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to...

Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. - Please give my kind regards to your mother.

Передавай привет Николаю. - Say hallo to Nick for me.

Спасибо, с удовольствием. - I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.

С удовольствием. - I am pleased to do so.

До свидания. - Goodbye.

До встречи. - See you later.

До скорой встречи. - See you soon.

Счастливо. - Take care of yourself.

Не пропадайте. - Let's keep in touch.

С нетерпением жду нашей следующей встречи. - I'm looking forward to seeing you again.

Приглашения

Вы завтра свободны? - Will you be free tomorrow?

Хотите пойти со мной? - Would you like to come with me?

Позвольте мне быть Вашим гидом. - Let me be your guide.

Пойдете со мной за покупками? - Won't you go sopping with me?

Пойдемте купаться. - Let's go swimming.

Не хотите чего-нибудь поесть? - Would you care for something to eat?

Звучит неплохо. - That sounds good.

Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. - May I offer you a drink?

Хотите чего-нибудь выпить? - How about a drink?

Ваше здоровье! - Cheers!

Не пора ли попить кофейку? - Let's take a coffee break.

Еще чашечку кофе, пожалуйста. - I'd like another cup of coffee.

Чувствуйте себя как дома. - Make yourself at home.

Давайте платить пополам. - Let's go fifty-fifty on the bill.

Он платит счет. - He'll pay the bill.

Комплименты

Мне нравится Ваша новая прическа. - Your new hairdo is not bad.

У Вас великолепный вкус в одежде. - You have wonderful taste in clothes.

Какая ты очаровательная девушка! - What a charming girl you are!

Спасибо за комплимент. - Thank you for your compliment.

Спасибо за прекрасный день. - Thank you for a nice day.

Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). - Thank you for picking me up.

Очень любезно с Вашей стороны. - That's very kind of you.

Вы очень добры. - You're very generous.

Я очень Вам благодарен. - I'm really grateful to you.

Спасибо и извините за беспокойство. - Thank you for your trouble.

Весьма признателен. - Much obliged.

Я очень Вам обязан. - I'm very much obliged to you.

Извинения

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). - Excuse me.

Извините (если извиняешься). - Sorry.

Извините, я на секунду. - Excuse me a moment.

Подождите минуту, пожалуйста. - Just a minute please.

Это моя вина. - That's my fault.

Я был неосторожен. - It was careless of me.

Я не хотел Вас обидеть. - I didn't mean that.

В следующий раз постараюсь. - Next time I'll get it right.

Извините за опоздание. - Forgive me for being late.

Извините, что заставил Вас ждать. - I'm sorry to have kept you waiting.

Я не помешаю? - Am I disturbing you?

Можно Вас побеспокоить на секунду? - May I bother you a moment?

Нет, ничего. - Never mind.

Ничего, пожалуйста. - Oh it's nothing.

Ничего. - Forget it.

Просьбы

Простите. - I beg your pardon.

Повторите, пожалуйста. - Say it once more please.

Пожалуйста, говорите немного медленнее. - Please speak more slowly.

Напишите это здесь, пожалуйста. - Please write it here.

Пожалуйста, поторопитесь. - Please hurry up.

Пойдемте со мной! - Come with me!

Пожалуйста, вызовите врача. - Please call a doctor.

Не одолжите...? - Can you lend me...?

Сделайте одолжение. - Will you do me a favor?

Можно взглянуть? - May I take a look at it?

Можно одолжить Вашу ручку? - Can I borrow your pen?

Помогите донести, пожалуйста. - Would you please help me carry this?

Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. - Could you give me a hand with these parcels?

Не отправите ли за меня письмо? - Will you please mail this letter for me?

Помогите мне с этой проблемой. - Will you help me with this problem?

Можно узнать Ваш адрес? - May I have your address?

Не подбросите до центра? - Could you drop me downtown, please?

Что это? - What's this?

Что это значит? - What does this mean?

Где туалет? - Where is the restroom?

Почему бы и нет? - Why not?

Чем скорее, тем лучше. - The sooner the better.

Чувства

Я не уверен. - I'm not sure.

Не думаю. - I don't think so.

Боюсь, что нет. - I'm afraid not.

Невероятно. - It's incredible.

Боюсь, что Вы ошиблись. - I'm afraid you're mistaken.

О, как жаль. - That's too bad.

У меня плохое настроение. - I feel blue.

Это отвратительно. - It's disgusting.

Меня от тебя тошнит. - You make me sick.

Успокойся, все будет в порядке. - Calm down, everything will be OK.

Не надо нервничать. - Don't be nervous. / Take it easy.

Не торопитесь. - Take your time.

Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - Don't bother with what he said.

Остыньте! - Cool it!

Не унывайте! - Cheer up!

Какая жалость! - What a pity!

Вот так сюрприз! - What a surprise!

Вы, должно быть, шутите! - You must be kidding!

О боже, какой кошмар! - Oh dear what a mess!

Время

Который час? - What time is it?

Сколько времени? - What time do you have?

Семь часов. - It's seven o'clock.

Без четверти восемь. - It's a quarter to eight.

Десять минут пятого. - It's ten minutes past four.

Полдевятого. - It's half past eight.

Рано. - It's early.

Уже поздно? - Is it late?

Сколько времени идти туда пешком? - How long will it take to wall over there?

Пожелания

Поздравляю! - Congratulations!

Поздравляю с днем рождения! - Best wishes for your birthday!

С рождеством! - Merry Christmas!

Наилучшие пожелания в новом году! - Best wishes for a Happy New Year!

Желаю счастья сегодня и всегда! - Happy many returns of the day!

Христос воскрес! - Happy Easter!

Желаю Вам счастья и многих лет жизни. - I wish you many years of happiness.

Поздравляю от всей души. - Heartiest congratulations.

Желаю Вам поскорее выздороветь. - I hope you'll get better soon.

Счастливой поездки! - Have a nice trip!

Удачи! - Good luck.

Давай еще раз встретимся! - Let's meet again!

Погода

Какой чудесный день! - What a nice day!

Жарко. - It's hot.

Опускается туман. - It's getting foggy.

Небо расчищается. - The sky is clearing up.

Завтра будет солнечно. - It will be sunny tomorrow.

Какой ужасный день! - What a nasty day!

Интересно, будет гроза? - I wonder if there will be a storm?

Какая, по-вашему, будет погода? - What do you think the weather looks like?

Путешествия

Заказ билетов

Это прямой рейс? - Is that a direct flight?

В этом рейсе есть промежуточные посадки? - Does the flight land somewhere before the final destination?

Какие есть рейсы до Лондона? - What flights are there to London?

Пожалуйста, проверьте в других компаниях. - Please check other airlines.

Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? - Would you please check whether there is room on the flight?

Сколько рейсов в день? - How frequent are the flights?

Когда мне нужно быть в аэропорту? - How early must I be at the airport?

Сколько мне можно брать багажа? - How much luggage am I allowed to take?

У меня нет багажа. - I don't have luggage.

Сколько стоит билет? - How much is the ticket?

Есть ли какие-нибудь скидки? - Is there any discount?

Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. - Please reserve the next flight to London.

Один билет до Лондона, бизнес-класс. - One business class ticket to London.

Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. - I would like to cancel my ticket to Warsaw.

Снимите этот заказ, пожалуйста. - Cancel this reservation, please.

Я хотел бы подтвердить заказ. - I'd like to reconfirm a reservation.

Я хочу изменить заказ. - I want to change my reservation.

Регистрация

Где стойка Финнэйр? - Where is the Finnair counter?

Где здание аэропорта? - Where is the airport terminal?

Где проходит регистрация? - Where do I check in?

Отправьте багаж в мою гостиницу. - Address the luggage to my hotel.

Сколько нужно платить за лишний вес? - How much is the excess baggage charge?

Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. - I'd like to send this baggage to Paris.

Я транзитом до Лос-Анжелеса. - I'm in transit for Los Angeles.

Когда посадка? - When is boarding time?

На какой выход? - What is the gate number?

Этот рейс отправится вовремя? - Will this flight leave on time?

Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. - I would like to reserve a seat in the non-smoking section.

Место у окна, пожалуйста. - Window seat, please.

В самолете

Где это место? - Where is this seat?

Не могли бы Вы поменяться со мной местами? - Could I change seats with you?

У Вас есть английская газета? - Do you have an English newspaper?

Не могли бы Вы принести мне одеяло? - Would you please get me a blanket?

Принесите подушку, пожалуйста. - Could you give me a pillow, please?

Можно еще один напиток? - Can I have another drink?

Можно еще орехов? - Can I have more nuts?

Я хотел бы заказать напитки. - I want to order some drinks.

Чай, пожалуйста. - Tea, please.

Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? - Is there a French - speaking stewardess on board?

Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? - Is there a srewardess on board who can speak English?

Вы можете перевести это на английский? - Can you translate it into English?

Пожалуйста, не курите здесь. - Please don't smoke here.

На сколько отложен рейс? - How long will it be delayed?

Надолго мы здесь остановились? - How long will we stop here?

Мне плохо. - I feel sick.

Можно мне откинуть спинку? - May I recline my seat?

Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? - Do they sell duty-free goods on board?

Мне нужны для кино наушники. - I would like some earphones for the movie.

Это не работает. - It doesn't work.

Когда мы прибываем? - What time do we arrive?

Таможня

Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. - May I have another customs form?

Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. - Please show me how to fill in the form.

Вот мой паспорт. - Here's my passport.

Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. - Would you please stamp my passport?

Какова цель Вашей поездки? - What is the purpose of your visit?

Я турист. - I'm a tourist.

Я в отпуске. - I am on vacation.

Я в командировке. - I am on a business trip.

Это мой первый приезд. - This is my first visit.

Как долго Вы здесь пробудите? - How long will you stay here?

Я собираюсь пробыть здесь две недели. - I plan to stay two weeks.

Вот моя транзитная виза. - This is my transit pass.

У меня только предметы личного пользования. - I only have articles for personal use.

Это подарок для друга. - This is a gift for a friend.

Эта видеокамера для моего личного пользования. - This video camera is for my personal use.

Это стоит около … - It costs about....

Мне нечего декларировать. - I have nothing to declare.

Беспошлинный магазин. - Duty-free shop.

Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? - Can we do some shopping in this airport?

Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? - Do I have to pay duty on the camera I bought here?

Можно попросить чек? - May I have a receipt?

Багаж

Где можно получить багаж? - Where can I get my baggage?

Вот моя багажная квитанция. - Here is my claim tag.

Я не могу найти свой багаж. - I can't find my baggage.

Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. - I didn't receive the claim tag when I checked in.

Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. - My baggage is broken, and some things are missing.

Где можно найти носильщика? - Where can I find a porter?

Это мой багаж. - This is my baggage.

Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. - Please take this baggage to the taxi stand.

В багаже есть хрупкие предметы. - It's fragile.

Будьте осторожны, пожалуйста. - Please becareful carrying it.

Можно взять эту багажную тележку. - May I use this baggage cart?

Информация

Где находится информационное бюро? - Where is the tourist information office?

Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. - I am a transit passenger to San Francisco.

Я успею сделать пересадку в тот же день? - Can I make a connection on the same day?

Сколько нужно времени на пересадку? - How long does it take to make a connection?

Можно мне заказать номер в гостиницу? - Can I reserve a hotel room here?

Где я могу сесть на автобус в город? - Where can I catch the shuttle bus?

Гостиница

Бронирование

Я делал заказ. - I have made a reservation.

Места были зарезервированы для меня и моей семьи. - Reservations have been made for me and my family.

Заказ был подтвержден в Париже. - The reservation has been confirmed in Paris.

У вас есть свободные места? - Do you have any vacancies?

Мне нужна комната. - I would like a room.

Я хотел бы одноместный номер. - I’d like a single room.

Я хотел бы номер с ванной. - I’d like a room with a bath.

Я хотел бы номер с двумя кроватями. - I would like a room with two beds.

Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. - We need one double room with an extra bed.

Есть что-нибудь подешевле? - Is there anything cheaper?

Не могли бы Вы показать мне комнату получше? - Would you please show me a better room?

Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? - Would you please show me a larger (smaller) room?

Комнату, с видом на море. - A room facing the sea.

Какова плата за обслуживание и налог? - How much is the service charge and tax?

Надбавка за обслуживание учтена? - is the service charge included?

Сколько стоит номер, включая завтрак? - How much for a room including breakfast?

Завтрак включен? - Is breakfast included?

Сколько это стоит в день? - What is the rate?

Вам нужен залог? - Do you need a deposit?

Когда я должен освободить номер? - When is check-out time?

Вам нужен мой паспорт? - Do you need my passport?

Можете порекомендовать другую гостиницу? - Can you recommend another hotel?

Я сниму этот номер на неделю (месяц). - I’ll take this room for a week (month).

Я пробуду два дня. - I ’ ll stay two nights.

Меня зовут … - My name is…

Где мне расписаться? - Where do I sign?

Можно одолжить Вашу ручку? - Could I borrow your pen?

Обслуживание

Войдите. - Come in.

Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. - I would like to put some valuables in the safety-deposit box.

Я хотел бы забрать мои ценности. - I’d like my valuables back.

Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. - Would you please send the luggage to my room?

Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. - Please send someone for my baggage.

Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? - Can you keep this baggage for me?

Я хотел бы забрать свой багаж. - May I have my baggage back?

В моей комнате есть розетка для электробритвы? - Is there a socket in my room for my electric shaver?

Пожалуйста, принесите мне горячей воды. - Please bring me some hot water.

Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? - Would you give me another blanket?

Как включать кабельное телевидение? - How do you use cable TV?

Вам известен код Вашей страны? - Do you know what your international code is?

Какой код России? - What is the country code for Russia?

В какое время работает ресторан? - At what time are meals served?

Можно заказать завтрак в номер? - Can I have breakfast in my room?

В полвосьмого, пожалуйста. - I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please.

Я хотел бы заказать завтрак на завтра. - I’d like to order breakfast for tomorrow.

Вот мой заказ. - Here’s my order.

Могу я идти пешком, или лучше взять такси? - Can I walk or should I take a taxi?

Мне кто-нибудь звонил? - Is there a telephone massage for me?

Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. - Please give me the card with this hotel’s address.

Я хотел бы сдать это в стирку. - I would like to have this washed.

Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. - Please be careful with it. It is pure silk.

Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. - Would you please send this clothes to the laundry?

Вы можете почистить и отгладить этот костюм? - Will you clean and press this suit?

Можете пришить эти пуговицы? - Can you saw these buttons on?

Можете удалить это пятно? - Can you remove this stain?

Можете погладить эти брюки при мне? - Can you press these pants while I wait?

Выгладите это, пожалуйста. - Please have this pressed.

Когда это будет готово? - When will it be ready?

Мне это нужно к десяти часам. - I need it by 10 (ten) o’clock.

Будьте добры разбудите меня в семь часов. - Would you please wake me at 7 (seven) o’clock?

Пожалуйста, уберите в этой комнате. - Please make up this room.

Принесите мне, пожалуйста, полотенце. - Please bring me a bath towel.

Не могли бы Вы вызвать такси? - Would you please call a taxi?

Сколько времени ехать в аэропорт на такси? - How long does it take to go to the airport by taxi?

Жалобы

Телевизор не работает. - The TV doesn’t work.

Нет туалетной бумаги. - There is no toilet paper.

Нет мыла. - There is no soap.

Замок сломан. - The lock is broken.

Раковина засорена. - The sink is clogged.

Нет горячей воды. - There’s no hot running water.

Я хотел бы поменять комнату. - I’d like to change my room.

Я до сих пор жду заказанный завтрак. - I’m still waiting for the breakfast I ordered.

Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. - There must be a mistake. These are not mine.

Пятна не удалили. - The stains have not been removed.

Это пятно от крови. - This stain is blood.

Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. - I reserved a double bed, but I got a twin.

Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? - This room is too small. Don’t you have a bigger one?

Оплата

Я уезжаю. - I’m checking out.

Я уезжаю завтра. - I’m leaving tomorrow.

Я хотел бы уехать на день раньше. - I want to leave one day earlier.

Когда мне нужно освободить комнату? - When do I have to vacate the room?

Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. - I’d like to extend my stay for a few days.

Можно получить счет? - May I have the bill?

Можно взглянуть на счет? - Could I see the bill?

За что этот счет? - What’s this bill for?

По - моему, это дороговато. - I find it a little expensive.

Извините, но это не моя подпись. - I’m sorry, this isn’t my signature.

Вы принимаете кредитные карточки? - Will you accept a credit card?

Вы берете дорожные чеки? - Do you take traveler’s checks?

Мне очень здесь понравилось. - I ’ ve enjoyed my stay.

Услуги

Где находится столовая? - Where is the dining room?

Здесь есть буфет? - Is there a snack bar here?

В моей комнате есть мини-бар? - Is there a mini-bar in my room?

У вас есть гараж? - Do you have a garage?

Здесь есть бассейн ( сауна ) - Is there a swimming pool (sauna)?

Здесь есть косметический салон? - Is there a beauty shop?

Где аварийный выход? - Where is the emergency exit?

Аренда

Я хочу снять квартиру. - I want to find an apartment for rent.

Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. - I’d like to rent a two-room apartment.

Я бы предпочел меблированную квартиру. - I would prefer a furnished apartment.

Сколько нужно заплатить сразу? - How much is the down payment?

Сколько надо платить в месяц? - How much is the monthly rate?

Можно снять гараж? - Is it possible to rent a garage?

В ресторане

Заказ столика

Здесь есть поблизости хороший ресторан? - Are there any good restaurants around here?

Вы можете порекомендовать хороший ресторан? - Can you recommend a good place to eat?

Что-нибудь, где не слишком дорого. - Some place not too expensive.

Здесь поблизости есть китайский ресторан? - Is there a Chinese restaurant near here?

Я хотел бы пойти в китайский ресторан. - I'd like to go to a Chinese restaurant.

Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. - I want to eat the best local food.

Нам нужно делать заказ заранее? - Do we have to make a reservation.

Вы не могли бы принять мой заказ? - Can you make reservations for me?

Когда вы открываетесь на завтрак? - What time do you open for breakfast?

Мне нужен стол на двоих. - I would like a table for two?

У вас есть столик у окна? - Do you have a table by the window?

Нас шесть человек. - We are a party of six.

У меня заказ. - I have a reservation.

Заказ блюд

Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order.

Я хотел бы поужинать. - I would like supper.

Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast.

Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner?

Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend.

Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend?

Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house.

Меню, пожалуйста. - Menu, please.

Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please?

Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food?

У вас есть меню на английском? - Is there an English menu?

Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today?

Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day?

Что будете заказывать? - May I take your otder?

Я возьму то же самое. - I'll have the same thing.

Я возьму это. - I'll have this.

Сколько времени это займет? - How long will it take?

Яичницу (омлет). - Scrambled eggs.

Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich.

Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes.

Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes?

Как вам приготовить? - How would you like it?

Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please.

Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well - done, please.

Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list.

Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have?

Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine.

Сколько стоит белая бутылка? - How much is a whole bottle?

Сколько стоит один бокал? - How much is a glass?

Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea).

Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water?

Апельсиновый или томатный сок? - Orange juice or tomato juice?

Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert?

Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please.

Обслуживание

Еще одну порцию риса, пожалуйста. - One more order of rice, please.

Два гамбургера с собой, пожалуйста. - Two hamburgers to go, please.

С маслом. - With butter.

С лимоном. - With lemon.

Еще немного, пожалуйста. - A little more, please.

Больше не надо, спасибо. - No more, thank you.

Передайте, пожалуйста, соль. - Would you please pass the salt?

Это вкусно? - How does it taste?

Было очень вкусно. - It was delicious.

Я сыт. - It was more than I could eat.

Можно мне получить это прямо сейчас? - Can I have it right away?

Поторопитесь, пожалуйста. - Would you please hurry?

Это не мой заказ. - This is not my order.

Мой заказ еще не принесли. - My order hasn't come yet.

Как это едят? - How do you eat this?

Оно холодное. - It is cold.

Слишком много специй. - It is too spicy.

Не слишком сладко. - Not too sweet.

Поменьше соли. - Not too salty.

Не слишком крепкий. - Not too strong.

Это не проварено (не прожарено). - This is not cooked enough.

Очень жесткое. - It is tough.

Это не совсем свежее. - This is not quite fresh.

Это недостаточно чистое. - It is not clean enough.

Оплата

Счет, пожалуйста. - Bill, please.

Чек, пожалуйста. - Check, please.

Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?

Могу я взять чек? - Can I get the check, please?

Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.

Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?

Сколько всего? - How much is the total?

Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?

Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.

Я заплачу по счету. - The bill is on me.

Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.

Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.

Я плачу за всех. - I am paying for everything.

Мы платим отдельно. - We are paying separately.

Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.

Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.

Сдачи не надо. - Keep the change, please.

Покупки

Информация

Когда вы закрываетесь? - When do you close ?

Когда закрывается этот магазин? - When does this store close?

До скольки вы открыты в рабочие дни? - How late are you opened on weekdays?

Открыто с девяти до пяти. - Open from nine o’clock to five o’clock .

Закрыто с двенадцати до двух. - Closed from twelve o’clock to two o’clock .

Где здесь торговый центр ? - Where is the shopping area?

Там есть безналоговый магазин? - Is there a tax-free shop?

Там есть универмаг ? - Is there a department store?

На каком этаже продовольственный отдел? - On which floor is the food department?

Какие оригинальные изделия есть в этом городе? - What are some special products of this town?

Где я могу это купить? - Where can I buy it?

Обслуживание

Я только смотрю. - I’m just looking around .

Это дорого ? - Is this expensive?

Это неплохо , но дороговато . - It’s good, but it’s a little expensive.

У вас есть такой же? - Do you have one like this?

У вас есть такой же другого цвета? - Do you have this in another colour?

У вас есть такое же лучшего качества. - Do you have one of better quality?

У вас есть побольше ? - Do you have a bigger one?

У вас есть подешевле ? - Do you have a cheaper one?

Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. - I would like to see a lighter (darker) shade.

Я беру это . - I’ll take this.

Я могу купить это без налога? - Can I buy it tax-free?

Можно попросить подарочную упаковку? - Could I have a gift box?

Я не могу себе позволить это купить. - I can’t afford to buy this.

Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. - Will you send it to the hotel with a receipt?

Не могли бы Вы отправить это сегодня? - Would you please send it today?

Могу я это забрать ? - May I pick it up?

Сколько времени займет ремонт ? - How long will it take to repair?

Вы даете гарантию на ремонт? - Will you guarantee the repairs?

Я зайду попозже . - I will come back later.

Одежда

Я хотел бы примерить . - I’d like to try it on.

Я хотел бы примерить оба. - I would like to try both of them on.

Где примерочная ? - Where’s the fitting room?

Вы могли бы снять мерку на пиджак? - Will you take the measurements for a jacket?

Можете снять с меня мерку? - Can you measure me?

Вы думаете, этот материал долговечный? - Do you think this material is durable?

Мне нужен костюм на заказ. - I would like a custom-made suit.

Я бы хотела юбку на заказ. - I would like to have a custom-made skirt.

Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. - I wish to look at a cotton nightdress.

Меня интересует приталенный смокинг . - I would like to have a fitted dinner jacket.

Я хотел бы купить пижаму. - I would like a pair of pajamas.

У вас есть пиджак к этим брюкам? - Do you have a jacket to match these pants?

Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. - I would like to have a pleat in the front.

Когда можно будет прийти на примерку? - When can I have a fitting?

Вы подгоните это по длине? - Will you adjust the length?

В этом месте слишком тесно. - It ’ s too tight here.

Вещи будут готовы до следующей пятницы? - Can clothes be finished before next Friday?

На заказ. - Tailor-made .

Личные предметы

Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? - Could you show me a selection of silk ties?

У вас есть другие цвета? - Do you have it in different colours?

Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. - I would like a silk scarf to match this blouse.

Меня интересует коричневый пояс . - I would like to have a brown belt.

Это натуральная кожа ? - Is this genuine leather?

Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. - I’d like a leather wallet.

Мне нужен практичный багажный комплект. - I would like to see a practical set of luggage.

Покажите мне мягкий кожаный портфель. - I would like to see a soft leather portfolio.

Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. - I would like soft contact lenses.

Мне нужны солнцезащитные очки . - I would like a pair of sunglasses.

Эти очки для меня слишком слабые. - These glasses are too weak for me.

Я бы хотел примерить очки посильнее. - I would like to try some stronger glasses.

У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? - Do you have cotton (wool, nylon) socks?

Мне нужны две пары носков. - May I have two pairs of socks?

Мне нужна пара легкой летней обуви. - I would like a pair of lightweight summer shoes.

У вас найдется пара спортивной обуви? - Do you have a pair of tennis shoes?

Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? - Can you recommend something for irritated eyes?

Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. - I would like something for skin irritation.

Покажите мне другой, пожалуйста. - Please show me another one.

Из какого материала это сделано? - What material is it made of?

Электроника

Я хотел бы посмотреть камеру. - I would like to see a camera.

Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? - Would you please put film in my camera?

Мне нужна цветная пленка. - I would like colour film.

Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. - I would like three prints of each.

Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? - I would like these photographs enlarged.

Я хочу купить компакт диск в подарок. - I would like to buy a CD for someone.

У вас есть батарейки ? - Have you got any batteries?

Мне нужны две лампочки на 60 ватт. - I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs.

Покажите , как этим пользоваться . - Will you show me how to operare it?

Когда они будут готовы ? - When will they be ready?

Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it?

Вы можете сделать ремонт при мне? - Can you repair this while I wait?

Сувениры

Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. - I would like to have a souvenir of the town.

У вас есть фотографии с видами этой местности? - Do you have pictures with scenes of this area?

У вас есть открытка с видом города? - Do you have a postcard with a picture of the town?

Это хрусталь ? - Are these crystals?

Я бы хотел букет красных роз. - I would like a bouquet of red roses.

У вас есть почтовые марки? - Do you have stamps?

Сколько шоколада можно вывести из страны? - How much chocolate can I take out of the country?

Какая начинка у этих конфет? - What's in that chocolate?

Две плитки горького шоколада . - I would like two bars of plain chocolate.

Книги

Можно просто посмотреть? - May I browse?

У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? - Do yoy have an entertaining book in English?

Я хотел бы детектив на английском. - I would like to have a mystery novel in English.

Русскую газету , пожалуйста . - Please give me a Russian newspaper.

Мне нужен блокнот для заметок. - I would like a writing pad.

Мне нужна подробная карта города. - I would like a clearly marked map of this town.

У вас есть поздравительные открытки? - Do you have any greeting cards?

Оплата

Где я могу заплатить? - Where do I pay?

Вы принимаете кредитные карточки? - Do you accept credit cards?

Можно заплатить персональным чеком? - Can I have a personal check?

Вы принимаете иностранную валюту? - Do you accept foreign currency?

Это больше, чем я могу заплатить. - This is more than I can pay.

Цена неоправданно велика . - The price is not reasonable.

Цена больше, чем я рассчитывал. - The price is higher than what I had in mind.

Можете предложить мне лучшую цену? - Can you give me a better price?

Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? - Can you give me a cash discount?

Можно купить это в рассрочку? - Can I buy it on installment?

Здесь в счете нет ошибки? - Isn't there a mistake in the bill?

Проверьте еще раз . - Will you check it again?

Вы неправильно дали мне сдачу. - You gave me the wrong change.

Дайте мне , пожалуйста , чек . - Can you give me a receipt, please?

Я уже заплатил . - I have already paid.

Можете послать это по этому адресу? - Will you send it to this address?

Я хотел бы получить это сегодня. - I'd like to have it today.

Я хотел бы это вернуть. - I'd like to return this.

Вот мой чек . - Here's my receipt.

Это сломано . - This is broken.

Экскурсии

Планы

Я хотел бы поехать во Францию. - I want to go to France.

Я собираюсь поехать во Францию. - I plan to go to France.

Я улетаю в США на следующей неделе. - I'll leaving for the USA next week.

Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? - How long do you intend to stay in Paris?

Я хотел бы путешествовать туристическим классом. - I would like to travel tourist class.

Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) - I prefer to go by bus (train, plane).

Информация

Какие достопримечательности здесь есть? - What special sights are there?

Какие предлагаются экскурсии? - What sightseeing tours are available?

Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? - Can you recommend an interesting tour?

Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? - Would you please tell me what museums there are here?

Где находится театр? - Where is the theater?

Где ближайшая станция метро? - Where is the nearest subway station?

Где стоянка такси? - Where is the taxi stand?

Здесь есть поблизости туалет? - Is there a public restroom near here?

Можно воспользоваться Вашим туалетом? - May I use your bathroom?

В котором часу мы вернемся? - What time does it get back?

Сколько стоит эта экскурсия? - How much is this tour?

Во сколько начало? - What time does it start?

Питание включено в стоимость? - Are any meals included?

Экскурсия по городу предусмотрена? - Is there a city tour here?

Это однодневная экскурсия? - Is this an all-day tour?

Дайте мне, пожалуйста, план города. - Please give me a map of the town.

Где я могу купить план города? - Where can I buy the map of the town/city.

У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? - Do you have a brochure describing tours and excursions?

Здесь есть театр? - Is there a theater here?

Когда и где мы можем встретиться? - When and where can we meet?

Где я могу купить билет? - Where can I buy a ticket?

Сколько стоит входной билет? - How much is admission?

Что интересного можно тут еще посмотреть? - What other interesting things are there to see?

Это слишком далеко, чтобы идти пешком? - Is it too far to walk?

У нас будет возможность сделать пару фотографий? - Will there be an opportunity to take some photographs?

Сколько времени это будет идти? - How long will it run?

Что идет сейчас? - What is showing now?

Кто-нибудь здесь говорит по-английски? - Can anyone here speak English?

Мне нужен гид, говорящий по-английски. - I want an English-speaking guide.

Как пройти

Извините, как пройти к этому месту? - Excuse me. How can I get to this place?

Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? - Would you tell me how to get to this hotel?

Гостиница далеко отсюда? - Is the hotel far from here?

Сколько это займет времени? - How long does it take?

Оно на этой стороне? - Is that on this side?

Как мне пройти к почте? - Will you show me the way to the post office?

В какую сторону идти к центру? - Which way is downtown?

Покажите на плане, где мы сейчас находимся. - Please point out where I am on this map.

Пожалуйста, набросайте здесь план. - Please draw a map here.

Где мы сейчас? - Where are we now?

Как называется эта улица? - What's the name of this street?

По чему можно ориентироваться по пути? - What landmarks are on the way?

Мне идти прямо? - Should I go straight?

По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. - On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street.

Это примерно десять минут ходьбы. - It’s about ten minutes of walk.

Это совсем близко. - It’ s a short walk.

Это прямо через улицу. - It’s right across the street.

Это в конце коридора. - It’s at the end of this corridor.

Это не очень далеко. - It’ s not so far.

Вы не можете его не заметить. - You can’ t miss it.

Подождите здесь минутку, пожалуйста. - Wait here a moment, please.

Я выхожу на следующей остановке. - I get off at the next stop.

Высадите меня здесь, пожалуйста. - Let me off here, please.

Остановите здесь, пожалуйста. - Stop here, please.

Развлечения

Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. - I would like to go somewhere to relax.

Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? - Shall we find a nice place to go?

В какой кинотеатр пойдем? - Which movie house will we go to?

Хотите пойти со мной в оперу? - Would you like to go to the opera with me?

Я куплю билеты. - I’ll get the tickets.

Я зайду за Вами в семь часов. - I’ll pick you up at seven o’clock.

Давайте сходим сегодня вечером в кино. - Let’s go to the movie tonight.

Кто Ваши любимые артисты? - Who are your favorite movie stars?

Когда начинается кино? - When does the movie start?

Покажите, где мое место, пожалуйста. - Will you take me to my seat, please?

Когда заканчивается представление? - What time will the show be over?

Когда начинается представление? - How soon does the show begin?

Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? - Would you like to go dancing?

Разрешите пригласить Вас на танец. - May I have this dance, please?

По телевизору будут интересные фильмы? - Are there any good movies on TV?

Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? - Are there any good programs on TV tonight?

Фотографии

Здесь можно фотографировать? - May I take pictures here?

Можно использовать вспышку? - May I use a flash?

Не могли бы Вы сфотографировать меня? - Would you mind taking a picture for me?

Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. - Please pose with me.

Средства связи

Почта

Где находится почта? - Where is the post office?

Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? - Would you please direct me to the post office?

Я хочу послать это письмо заказным. - Please register this letter.

Я хочу послать его экспресс-почтой. - I would like to send it by express.

Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. - I’d like to send this letter by air mail.

Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. - Please send it by special delivery.

Застрахуйте его, пожалуйста. - Insure it, please.

Это весит слишком много? - Does this weigh too much?

Сколько это стоит? - How much is it?

Сколько будет стоить пересылка этих писем? - How much will it cost to send these letters?

Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? - Do you know what the postage is to Russia?

Сколько стоит авиаписьмо в Россию? - How much does it cost to send an airmail to Russia?

Где я могу купить марки и открытки? - Where can I get stamps and postcards?

Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. - I’d like to send this package to Warsaw.

Взвесьте это письмо, пожалуйста. - Will you weigh this parcel, please?

Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. - Would you please send this parcel as quickly as possible?

Телеграф

Я хотел бы отправить телеграмму. - I would like to send a telegram.

Можно попросить бланк телеграммы? - May I have a telegram form?

Когда телеграмма будет в Москве? - When will the telegram arrive in Moscow?

Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? - That takes too long. Would you please do it by express?

Сколько стоит одно слово? - What is the charge per word?

Сколько букв может быть в одном слове? - How many letters are allowed per word?

Телефон

Местный звонок. - Local call.

Международный звонок. - International call.

Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. - I want to make a collect call to Moscow.

Я хотел бы позвонить за границу. - I’d like to make an overseas call.

Разговор с уведомлением, пожалуйста. - Make it a person-to-person call, please.

Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? - How much does it cost for three minutes to Germany?

Я хотел бы позвонить в Мюнхен. - I would like to make a call to Munich.

Где здесь поблизости телефон-автомат? - Where can I find a public phone around here?

Линия занята. - The line is busy.

Этого номера нет в справочнике. - The number is unlisted.

Можно мне набирать напрямую? - Can I dial directly?

Извините, Вы ошиблись номером. - I’m sorry, you have the wrong number.

Его сейчас нет. - He’s not in now.

Она сейчас говорит по другому телефону. - She’s on another line now.

Не кладите трубку, пожалуйста. - Hold the line, please.

Не кладите пока трубку, пожалуйста. - Don’t hang up yet, please.

Я перезвоню позже. - I’ll call again later.

Добавочный 212, пожалуйста. - Give me extension 212 (two-one-two), please.

Кто говорит? - Who is calling, please?

Как это пишется? - How do you spell that?

Я ошибся номером. - I got the wrong number.

Пожалуйста, попросите его мне позвонить. - Please ask him to call me.

Я слушаю. - Go ahead.

Вы можете ему кое-что передать? - Could you leave a message?

Когда он вернется? - What time is he expected back?

Спасибо за звонок. - Thank you for calling.

В банке

Вклад / снятие денег

До которого часа открыт банк? - How late is the bank open?

Я хотел бы открыть счет. - I would like to open an account.

Я хочу снять со счета … - I want to withdraw...

Я хочу открыть сберегательный счет. - I’d like to open a saving account, please.

Я хочу положить на счет немного денег. - I’d like to deposit some money.

Вот мое удостоверение. - This is my identification.

Как быстро можно это сделать? - How quickly can this be done?

Обмен валюты

Где я могу обменять деньги? - Where can I change money?

Какой обменный курс доллара? - What is the exchange rate for dollars?

Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. - Can you give me change for five pounds?

Я хотел бы обналичить дорожный чек. - I would like to cash this traveler’s check.

Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? - Could you break this 100 (hundred) dollar bill?

Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. - Could you give me change for this bill?

Не могли бы Вы часть дать мелочью? - Could you include some small change too?

Мне нужна мелочь. - I’d like some change.

Мне нужны монеты всех достоинств. - I’d like coins of all sizes, please.

В поезде

Как мне добраться отсюда туда? - How can I get to this place from here?

Какие поезда идут в Чикаго? - Which line goes to Chicago?

Сколько стоит билет до Парижа? - How much for a ticket to Paris?

Сколько стоит билет до Рима? - What is the fare to Rome?

Мне нужен билет до Лондона. - I would like a ticket to London.

Два билета туристического класса. - I would like two tourist class tickets.

Я хотел бы забронировать место на этом поезде. - I’d like to reserve a seat on this train.

Мне нужно делать пересадку? - Do I have to change trains?

Где мне делать пересадку? - Where should I change trains?

С какой платформы отправляется поезд? - Which platform does the train depart from?

Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? - I missed the train. When does the next one depart?

Это прямой поезд на Ганбург? - Is this a direct train to Humburg?

Этот поезд идет в Лондон? - This train goes to London, doesn’t it?

Как долго будет задержка. - How long is the delay?

Это поезд скорый или пригородный? - Is this train an express or a local?

Здесь есть вагон ресторан? - Is there a dining car?

Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? - Is the dining car at the front or rear of the train?

Это место занято? - Is this seat taken?

Я думаю, это место мое. - I think this is my seat.

Я предпочитаю место у окна. - I prefer a seat by the window.

Здесь очень жарко ( холодно ) - It is very hot (cold) here.

Можно открыть окно? - May I open the window?

Где мы сейчас проезжаем? - Where are we passing now?

Сколько времени поезд здесь стоит? - How long does the train stop here?

Где следующая остановка? - Where is the next stop?

На какой остановке мне выходить? - Which stop should I get off at?

Сколько остановок отсюда? - How many stops from here?

До скольких работает метро? - How late does the subway run?

На корабле

Во сколько отплытие? - When does it sail?

Когда посадка? - What time do we board?

Где я могу сесть на корабль? - Where can I board the ship?

Проводите меня, пожалуйста, до каюты. - Would you please show me to my cabin?

Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). - I would like to have breakfast in my cabin (room).

Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. - I’d like to reserve a deck chair.

В какое время я могу пообедать? - What time can I dine?

В автобусе

Билет туда и обратно, пожалуйста. - I would like a round-trip ticket, please.

Этот автобус идет туда? - Does this bus go to that place?

Когда идет следующий автобус в аэропорт? - What time does the next bus for airport leave?

Это расписание еще действует? - Is this bus schedule current?

Сколько стоит билет туда и обратно? - What’s the round-trip fare?

Сколько времени действителен обратный билет? - How long is a round-trip good for?

Сколько стоит билет туда? - How much is the fare to this place?

Как долго ехать до центра? - How long will it take to go downtown?

Я хочу сдать билет. - I want to cancel this ticket.

Вызовите для меня такси. - Would you call a taxi for me, please?

Где мы можем взять такси? - Where can we get a taxi?

Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. - Take me to this address, please.

Прокат автомобиля

Я могу взять напрокат машину? - Can I rent a car?

Какие документы мне нужно иметь с собой? - What papers do I need with me?

Вот мои международные водительские права. - This is my international driving permit (license).

Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. - I’d like to rent this car for two days.

Сколько это стоит в неделю (в день)? - What does it cost per week (day)?

Цена включает страховку? - Does the price include insurance?

Мне нужно оставлять залог? - Do I need to pay a deposit?

Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? - Please give me some numbers to call in case of trouble.

Покажите мне расценки, пожалуйста. - Show me a list of your rates, please.

Сколько нужно платить за дополнительный пробег? - How much does it cost for additional kilometers?

Я могу оставить машину в месте назначения? - May I drop the car off at destination?

Где я могу вернуть ее? - Where can I return it?

Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. - Please send a car to my hotel tomorrow morning.

Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. - I’d like to make a car insurance claim.

Заполните это, пожалуйста. - Please fill it out.

Сервис

Где можно припарковаться? - Where can I park?

В этом районе есть гостиница? - Is there a hotel in this area?

Где самый короткий путь на пляж? - Which is the shortest way to the beach?

Дорога до озера хорошая? - Is the road to the lake a good one?

Где ближайший гараж? - Where is the nearest garage?

Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? - How many kilometers (miles) is to the nearest gas station?

На автозаправке

Мне нужно сорок литров бензина. - I would like to have ten gallons of gas.

Я обычно использую бензин. - I usually use gasoline.

Можете проверить? - Can you check it for me?

У вас есть антифриз? - Do you have any antifreeze?

Проверьте давление в шинах. - Would you please check the tire pressure?

Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. - Would you please top up the brake fluid?

Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. - Would you please add some water to the radiator?

Помойте, пожалуйста, машину. - Can I have the car washed?

Неисправности

Двигатель не заводится. - The engine won ’ t start.

Двигатель перегревается. - The engine gets very hot.

Он очень шумит. - It is noisy.

Что - то шумит. - Something is making a noise.

Он стучит. - It makes a knocking noise.

Что-то не в порядке с давлением масла. - There is something wrong with the oil pressure.

Сигнал не работает. - The horn doesn’t work.

Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. - Would you please charge the battery?

У вас есть запчасти? - Do you have spare parts?

У нас кончился бензин. - We ’ re out of gas.

Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. - The car broke down. Please send someone for it.

Вы можете починить машину? - Can you repair the car?

Сколько времени займет ремонт машины? - How long will it take to repair the car?

Сколько примерно будет стоить ремонт? - How much will the repairs cost, approximately?

Ремонт покрывается моей страховкой? - Are the repairs covered by my insurance?

Позвони мне, когда машина будет готова. - Will you call me when the car is ready?

Авария

Это была моя вина. - It is my fault.

Мне кажется, это Ваша вина. - I think it was your fault.

Не похоже, чтобы ущерб был большой. - There doesn’t seem to be much damage.

Давайте решим вопрос между нами. - Can we settle the matter between ourselves?

Пусть кто-нибудь вызовет полицию. - I would like somebody to call the police.

Я иностранец. Вот мои водительские права. - I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.

Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. - may I have your name and address?

Можно попросить копию протокола происшествия? - May I have a copy of the accident report?

Дорожные знаки

Въезд запрещен. - No entry.

Движение запрещено. - No thoroughfare.

Обгон запрещен. - No passing.

Въезд запрещен — одностороннее движение. - Do not enter: one way.

Стоянка запрещена. - No parking.

Въезд бесплатный. - Free admission.

Одностороннее движение. - One-way traffic.

Опасный поворот. - Dangerous bend.

Дорожные работы. - Men at work.

Сужение дороги. - Road narrows.

Здоровье

Симптомы

Я чувствую себя неважно. - I don’t feel well.

У меня болит спина. - I have pain in my back.

Меня знобит. - I have chills.

У меня кружится голова. - I feel dizzy.

У меня сильное головокружение. - My head is spinning.

Мне плохо. - I feel faint.

У меня болит голова. - I have a headache.

У меня аллергия на пенициллин. - I’m allergic to penicillin.

У меня высокое давление. - I have high blood pressure.

У меня болит здесь. - I have a pain here.

У меня температура. - I have a fever.

Я простыл (у меня насморк). - I have a cold.

У меня сильно болит зуб. - I have a severe toothache.

Что-то попало в глаз. - I have something in my eye.

Меня тошнит. - I feel like throwing up.

Мне плохо. - I feel sick.

У меня проблемы с сердцем. - I’ve got a heart problem.

Я растянул связки на ноге. - My ankle is sprained.

У меня болит горло. - I’ve got a sore throat.

Я страдаю от бессонницы. - I’m suffering from insomnia.

У меня заложен нос. - I have a stuffy nose.

Я чувствую себя немного лучше. - I fell a little better.

У меня насморк - My nose is running.

На приеме у врача

Я хотел бы попасть на прием завтра в... - I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.

У меня сильный приступ морской болезни. - I’ m very seasick.

Вызовите врача, пожалуйста. - Can you get a doctor, please?

Вызовите скорую помощь. - Would you please call an ambulance?

Отвезите меня в больницу, пожалуйста. - Please take me to the hospital.

Это срочно. - It’s urgent.

Я должен остаться в больнице? - Do I have to stay in the hospital?

Думаете это надолго? - Do you think it will be prolonged?

Как это случилось? - How did that happen?

Я споткнулся на лестнице. - I tripped on the stairs.

Вы считает это серьезно? - Do you think it is serious?

Это заразно? - Is it contagious?

Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? - Can you give me something to stop the pain?

Мне нужна операция? - Do I need an operation?

У меня первая группа крови, резус положительный. - My blood type is A positive.

Какая у меня температура? - What’s my temperature?

Сколько мне нужно отдыхать? - How long must I rest?

Долго я буду выздоравливать? - How long will it take to recover?

Сколько времени займет лечение? - How long will the treatment take?

Мне можно продолжать путешествие? - Can I continue my trip?

Сообщите моей семье, пожалуйста. - Would you inform my family, please?

Сколько раз в день мне принимать это лекарство? - How often do I take this medicine?

Можно попросить что-нибудь от кашля? - can I have something for a cough?

Я хотел бы запломбировать зуб. - I would like to have a tooth filled.

Нужно удалять? - Is it necessary to pull it out?

И ещё...

Спорт

Тут есть поблизости кемпинг? - Is there a camp site nearby?

Мы можем расположиться здесь? - May we camp here?

Мы можем остаться здесь на ночь? - Can we spend the night here?

Город далеко отсюда? - Is the town far from here?

Где можно набрать воды? - Is there a place where we can get water?

Я хотел бы половить рыбу. - I am interested in fishing.

Можно здесь ловить рыбу? - Is fishing allowed here?

Могу я здесь покататься на водных лыжах? - Can I go water-skiing there?

Салон красоты

Я бы хотел постричься. - I would like to have a haircut.

Стригите покороче, пожалуйста. - Cut it short, please.

Только подровняйте, пожалуйста. - Just trim it, please.

Не слишком коротко. - Not too short.

Я хотел бы побриться. - I would like to have a shave.

Постригите и побрейте, пожалуйста. - Haircut and shave, please.

Я бы хотела помыть голову. - I would like to have a shampoo.

Я бы хотела покрасить волосы. - I would like to have my hair colored.

Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. - Would you please part my hair on the left (right) side?

Зачешите мне волосы назад. - Would you please comb my hair back from the forehead?

Я хотела бы сделать маникюр. - I would like to have a manicure.

Здесь можно где-нибудь отдохнуть? - Is there a place to rest?

Вызов полиции

Это срочно ! - It’s an emergency!

Немедленно вызовите полицию. - Please call the police immediately.

Пожалуйста, заполните протокол о краже. - Please make out a theft report.

Я потерял паспорт. - I lost my passport.

Мой паспорт пропал. - My passport is missing.

У меня украли бумажник. - My wallet was stolen.

У меня украли бумажник в метро. - I was robbed of my wallet on the subway.

Кому я должен сообщить? - Whom should I inform?

Оглавление

  • Русско-английский разговорник
  •   Повседневные фразы
  •     Общие
  •     Приветствия
  •     Приглашения
  •     Комплименты
  •     Извинения
  •     Просьбы
  •     Чувства
  •     Время
  •     Пожелания
  •     Погода
  •   Путешествия
  •     Заказ билетов
  •     Регистрация
  •     В самолете
  •     Таможня
  •     Багаж
  •     Информация
  •   Гостиница
  •     Бронирование
  •     Обслуживание
  •     Жалобы
  •     Оплата
  •     Услуги
  •     Аренда
  •   В ресторане
  •     Заказ столика
  •     Заказ блюд
  •     Обслуживание
  •     Оплата
  •   Покупки
  •     Информация
  •     Обслуживание
  •     Одежда
  •     Личные предметы
  •     Электроника
  •     Сувениры
  •     Книги
  •     Оплата
  •   Экскурсии
  •     Планы
  •     Информация
  •     Как пройти
  •     Развлечения
  •     Фотографии
  •   Средства связи
  •     Почта
  •     Телеграф
  •     Телефон
  •   В банке
  •     Вклад / снятие денег
  •     Обмен валюты
  •     В поезде
  •     На корабле
  •     В автобусе
  •     Прокат автомобиля
  •     Сервис
  •     На автозаправке
  •     Неисправности
  •     Авария
  •     Дорожные знаки
  •   Здоровье
  •     Симптомы
  •     На приеме у врача
  •   И ещё...
  •     Спорт
  •     Салон красоты
  •     Вызов полиции X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Русско-английский разговорник», Автор неизвестен -- Филология

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства