Гласный в слоге со свободным примыканием, в принципе, можно было бы назвать «растяжимым» (оговаривая всякий раз, что речь идет не о фонетической растяжимости, обусловленной характером последующего согласного). В этом, однако нет необходимости. Строго говоря, функциональному анализу не подлежат не только различия между гласными в словах bit и beat, но и различия между гласными в bit, bet «держать пари», bat «летучая мышь», bait «наживка» и т. д., поскольку все они привязаны к слогам с тем или иным видом примыкания гласного к согласному (Ср. [Мячинская, Клейнер, 1980]). Из этого не следует, конечно, что их нельзя называть фонемами, точнее, реализациями некоторых фонем. Вопрос лишь в том, реализациями каких фонем они являются. Такой же вопрос возникает, впрочем, и в связи с [i] и [i:] (или [u] и [u:]), отождествление которых допускается только вследствие их фонетического сходства. Последнее, впрочем, лишь усложняет проблему. С одной стороны, фонетически сходны гласные в bit и beat; к тому же, с точки зрения контакта с последующим согласным, эти гласные находятся в отношениях дополнительной дистрибуции. С другой стороны, сходством обладают также [i:] и [i] в concrete «конкретный» с неусеченным долгим слогоносителем и Sanskrit «санскрит», где гласный неусечен (ср. Sanskri‑tologist «санскритолог»), но краток. В этом он подобен конечному [i], которое Й. Вахек определяет как «неусеченный краткий» (см. выше). Правда, краткость этого гласного относительна: второе [i] в city «город» примерно в три раза дольше первого [Jones 1962, 403]. Таким образом, [i] в Sanskrit (или во втором слоге в city) является кратким только в сравнении с [i]: в concrete (или в bee «пчела»).
Юрий Александрович Клейнер
Просодика: метафоры и реальность
«Просодика: метафоры и реальность»
0
464
Описание
отсутствует
РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства
Комментарии к книге «Просодика: метафоры и реальность», Юрий Александрович Клейнер
Всего 0 комментариев