VINCENT ROBERT
LE TEMPS DES BANQUETS
POLITIQUE ET SYMBOLIQUE D’UNE GÉNÉRATION (1818–1848)
PUBLICATIONS DE LA SORBONNE
2010
Культура повседневности
Венсан Робер
Время банкетов
Политика и символика одного поколения (1818—1848)
Новое литературное обозрение
Москва
2019
УДК 930.85(44)«1818/1848»
ББК 63.3(4Фра)52-75
Р58
Редактор серии Л. Оборин
Перевод с французского и вступительная заметка В. Мильчиной
Венсан Робер
Время банкетов: Политика и символика одного поколения (1818—1848) / Венсан Робер. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. — (Серия «Культура повседневности»).
Увидев на обложке книги, переведенной с французского, слово «банкет», читатель может подумать, что это очередной рассказ о французской гастрономии. Но книга Венсана Робера обращена вовсе не к любителям вкусно поесть, а к людям, которые интересуются политической историей и ищут ответа на вопрос, когда и почему в обществе, казалось бы, вполне стабильном и упорядоченном происходят революции. Предмет книги — банкеты, которые устраивали в честь оппозиционных депутатов их сторонники. Автор не только подробно излагает историю таких трапез и описывает их устройство, но и показывает место банкета, или пира, в политической метафорике XIX века. Для этого он привлекает богатейший материал, от сочинений Александра Дюма и Эжена Сю до экономических теорий Мальтуса. Главное же, он показывает, как правительства, упрямо не желающие пойти навстречу даже самым умеренным требованиям народа, ведут себя к гибели. Не случайно последняя глава книги носит название «Запретить банкет — значит развязать революцию». Книгу перевела Вера Мильчина, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС.
В оформлении обложки использована гравюра Уильяма Хита «Патриотический ужин» (1823). Рейксмузеум, Амстердам.
ISBN 978-5-4448-1327-0
© 2016, Publications de la Sorbonne — Paris, France
© В. Мильчина, перевод с французского, 2019
© OOO «Новое литературное обозрение», 2019
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
БЛАГОДАРНОСТИ
ВВЕДЕНИЕ
Банкет государя (1818–1831)
Комментарии к книге «Время банкетов. Политика и символика одного поколения (1818—1848)», Венсан Робер
Всего 0 комментариев