Перевод с французского доктора исторических наук Л. Е.КУББЕЛЯ
Редакция доктора исторических наук Ю. Н. АФАНАСЬЕВА
Москва · Прогресс· 1988
==1
==2
==3
==4
==5
00.htm - glava01
ПРЕДИСЛОВИЕ
Если бы все обстояло просто, я сказал бы, что настоящий том исследует «этажи», лежащие непосредственно над первым — этажом материальной жизни, который был предметом изложения в предшествовавшем томе,— а именно: экономическую жизнь, а над нею — деятельность капитализма. Такой образ дома в несколько этажей довольно хорошо передает реальное положение вещей, если он и выходит за пределы их конкретного значения.
Между «материальной жизнью» (в смысле самой элементарной экономики) и экономической жизнью располагается поверхность [их] контакта. Это не сплошная плоскость, контакт материализуется в тысячах неприметных точек — рынках, ремесленных мастерских, лавках... Такие точки суть одновременно и точки разрыва: по одну сторону лежит экономическая жизнь с ее обменами, деньгами, с ее узловыми точками и средствами более высокого уровня — торговыми городами, биржами и ярмарками, по другую — «материальная жизнь», не-экономика, живущая под знаком неотвязно ее преследующей самодостаточности. Экономика начинается с порогового уровняменовой стоимости.
В этом втором томе я старался проанализировать всюсовокупностьмеханизмов обмена, начиная с простейшей меновой торговли и вплоть до самого сложного капитализма (включая и его). Основываясь на сколь только возможно внимательном и беспристрастном описании, я попробовал «ухватить» закономерности и механизмы, своего родавсеобщуюэкономическую историю (как естьвсеобщая география).Или же, если вы предпочитаете иной язык, построитьтипологию,илимодель,или Дажеграмматику,способную по крайней мере определить смысл нескольких ключевых слов, нескольких очевидных реальностей. Однако без того, чтобы упомянутаявсеобщая историяпретендовала на совершенную точность; без того, чтобы предлагаемаятипология былабы всеохватывающей, а тем более — полной; без того, чтобымодельв самомалейшей степени могла быть
==6
формализована и верифицирована; и без того, чтобы
Комментарии к книге «Игры Обмена», Фернан Бродель
Всего 0 комментариев