Японское слово «камикадзе» после Второй мировой войны на Тихом океане распространилось по всему земному шару и сейчас известно многим жителям планеты. Оно стало международным, появившись в языках разных народов. Но большинство людей имеют о нем лишь весьма общее представление.
Для Японии и японцев явление камикадзе имеет особенное значение. Оно появилось на Японских островах еще в XIII веке. В символическом отношении камикадзе подразумевает помощь населению Японии со стороны национальных, синтоистских[1], богов или духов, которые спасли страну от монгольского порабощения, обрушив на корабли агрессоров губительные тайфуны, отправившие на дно моря тысячи неприятельских кораблей и десятки тысяч воинов. Эти тайфуны получили название «симпу» — «ветер богов» («божественный, чудом возникший ветер», более известный в Европе и Америке как «камикадзе»: «ками» — бог, божество, дух, «кадзе» — ветер).
С тех пор прошло более семи с половиной столетий. И все это время уверенность в том, что боги Синто помогли населению Японии, жива среди японцев, так же, как и горячая вера во всевозможных духов, «хозяев» местностей и стихий. Вера в покровительство местных богов сыграла существенную роль и в деле формирования японской националистической идеи, согласно которой Страну восходящего солнца, защищаемую сверхъестественными синтоистскими силами, никто и никогда не сможет победить.
Комментарии к книге «Камикадзе. «Божественный ветер» в истории Японии», Александр Борисович Спеваковский
Всего 0 комментариев