В Синодальном переводе этого стиха «ужас» отсутствует: «И по руке сильной и по великим чудесам, которые Моисей совершил пред глазами всего Израиля» (Втор. 34, 12). В Авторизованной версии, однако, текст звучит иначе: «И по руке сильной и по великому ужасу, который Моисей показал пред глазами всего Израиля (And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses showed in the sight of all Israel)».
(обратно) 2121 Лос-Анджелес находится в штате Калифорния. Название этого города американцы часто пишут сокращенно: L.A.
(обратно) 2222 Перевод С.Я.Маршака.
(обратно) 2323 Так в Синодальном переводе. В Авторизованной версии, которую цитирует Дроз-нин, текст несколько иной: «…ибо как князь ты боролся с Богом и людьми, и одолел (…for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed)».
(обратно) 2424 «А ты иди к твоему концу, и успокоишься и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней» (Дан. 12, 13).
(обратно) 2525 В Синодальном переводе: «Мститель за кровь сам может умертвить убийцу; лишь только встретит его, сам может умертвить его (Чис. 35, 19).
(обратно) 2626 Эти слова находятся в Иез. 38, 6.
(обратно)Оглавление От переводчика БИБЛЕЙСКИЙ КОД Предисловие Глава первая. . Библейский код Глава вторая. . Атомный холокост Глава третья. . Со всем народом своим выступил… но сражение. Глава четвертая. . Запечатанная книга Глава пятая. . Недавнее прошлое Глава шестая. . Армагеддон Глава седьмая. . Апокалипсис Глава восьмая. . Последние дни Заключение Примечания[14] к тексту Примечания и иллюстрации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Библейский код. Тайнопись будущего», Майкл Дроснин
Всего 0 комментариев