В начале XIX в. во всей Европе историография вступила в фазу зрелости, при которой критический подход к накопленным сведениям сменяет эрудитскую школу, характерную для ХVІІ-ХVIIІ вв. Так, во Франции Огюстен Тьерри опередил не только автора многотомной истории Византии — аббата Лебо, но и своего брата Амедея, написавшего историю гуннов[25], состоящую из списка событий, извлеченных из трудов древних авторов, а потому ныне потерявшую значение.
В России весь XIX век сведения «Начальной летописи» были официальным непререкаемым источником для восприятия событий ІХ-Х вв. Обязательно-некритичное отношение к летописи было правительственной установкой. (Кажется, инициатором этого мероприятия был шеф жандармов А. X. Бенкендорф.) Только А. А. Шахматов[23], а за ним Д. С. Лихачев[12] провели плодотворные исследования, чем устранили много нелепостей, вскрытых как компаративной, так и внутренней критикой текста летописи. История Древней Руси ныне представляется не как цепь благополучий, нарушавшихся только редкими княжескими усобицами, а как подвиг героического народа, преодолевшего трудности настолько грандиозные, что другой народ от аналогичных бед мог бы погибнуть[7].
Летописец Нестор был человеком своего времени и, хуже того, придворным историком князя Святополка Изяславича, о котором ни один из современников не сказал доброго слова. Владимир Мономах поручил игумену Выдубицкого монастыря Сильвестру проверить и исправить «Повесть временных лет», что тот и проделал[12, с. 129], но, видимо, не полностью. Он интересовался лишь биографией своего заказчика и его отца Всеволода I, т. е. событиями XI в, Можно предположить, что история ІХ-Х вв. казалась ему неактуальной. Недостоверность древней части летописи отметил Д. С. Лихачев[12, с. 135]. В свой комментарий он внес так много исправлений, что, не учитывая их, нельзя не впасть в заблуждение; но была еще одна трудность, которая требует преодоления.
Ошибки летописца бывают двоякими: 1) искажение описания события, смещение даты, дидактический вымысел, фантастическая интерпретация — все это заметно и потому исправимо; 2) умолчание о событии или даже целом периоде, а именно это имеется в «Повести временных лет»: там опущено описание русско-хазарских столкновений с 885 по 9б5 г. — целых восьмидесяти лет[5]. Можно ли восполнить этот пропуск, сделанный летописцем, несомненно, умышленно?
Комментарии к книге «Трагедия на Каспии в X в. и "Повесть временных лет"», Лев Николаевич Гумилёв
Всего 0 комментариев