Published by arrangement with Elkost International Literary Agency
Книга издана при поддержке Итальянского института культуры в Москве
Предисловие Ивана Толстого
Художественное оформление Андрея Бондаренко
В оформлении суперобложки использованы работы Франца Кафки и Леонида Тишкова
© GiuLio Einaudi editore,Torino,1973,1991
© Издательство Ольги Морозовой, 2015
© И. Волкова, перевод, 2015
© Ю. Галатенко, перевод, 2015
© И. Толстой, предисловие, 2015
* * *Издательство выражает особую благодарность при подготовке книги Ксении Тименчик, Людмиле Будаговой, Сергею Скорвиду, Инне Безруковой, Павлу Миронову, Александре Финогеновой
Последний алхимик ПрагиНочная Прага молчалива и пуста. Словно ей дают побыть в одиночестве. Влажный и тускло освещенный город с кривыми и узкими улицами. Все спит, утомленное тысячелетними рассказами о себе. Город, некогда притянувший и удержавший эпитет мистического, вот уже много столетий старается поддержать эту репутацию, бесконечно воспроизводя если не сам философский камень, то вариации на тему о нем. И посреди ночной Праги ты временами чуешь в себе сходство с Рипеллино: шатаясь от влюбленности в эти камни, он бродит по старинному городу, еще не подозревая, что скоро коммунистические власти запретят ему въезд в страну, и, обложенный бесчисленными гравюрами и цитатами, он примется писать свою сновидческую полуисторию-полупоэму о пражской мистике, не имея больше права увидеть и проверить. Писать о бесплотном духе бесплотного города – какая изысканно-злая ирония, какое великолепное продолжение тысячелетнего волшебства.
Да, тысячелетнего. Анджело Мария Рипеллино ровно вдвое сократил пражскую фантасмагорию, отнеся зарождение местных чудес ко временам полубезумного императора Рудольфа II – к xvi веку. Спору нет, эпоха была колоритная, тянущая и на макабрное кинофэнтези, и на компьютерную игру с шорохами и гулкими сводами.
Комментарии к книге «Магическая Прага», Анжело Мария Рипеллино
Всего 0 комментариев