Перевод с французского Т. Фалькович и Е. Шишмаревой под редакцией и со вступительной статьей В. Гоффеншефера: «Лафарг и проблемы языка»
Москва – Ленинград, «Academia», 1930
Paul Lafargue
La langue française avant et après la revolution
Обложка по рисунку художника А.Н. Лео
Ленинградский Областлит № 60136. Тираж 3.070 – 3 л.
Заказ № 1200. Гос. тип. им. Евгении Соколовой.
Ленинград, пр. Кр. Командиров, 29.
В. Гоффеншефер.ЛАФАРГ И ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА(Вместо вводного комментария)В наших ожесточенных литературоведческих спорах мы уделяем мало внимания прошлому. Марксистскому литературоведению можно смело бросить упрек в том, что оно слабо изучает классиков марксистской критики в особенности – западных. Отдавая должное даже таким второстепенным и сомнительным в своем марксизме русским литературным критикам, как напр. Ангел Богданович, наши литературоведы проходят мимо крупных и значительных фигур западноевропейской марксистской критики. Так случилось и с литературным наследием Поля Лафарга. Показать облик Лафарга-литературоведа – задача подготовляемой нами к печати специальной работы. Здесь мы хотели лишь охарактеризовать в кратких чертах его деятельность в области языкознания и, в частности, его статью о языке и революции.
* * *
Комментарии к книге «Язык и революция», Поль Лафарг
Всего 0 комментариев