Переводчик Виктор Генке
Редактор Евгения Воробьёва
Руководитель проекта О. Равданис
Корректоры С. Мозалёва, С. Чупахина
Компьютерная верстка А. Абрамов
Дизайн обложки Ю. Буга
Каллиграфия на обложке Захар Ящин / bangbangstudio.ru
© Karen Benke, 2010
Публикуется по соглашению с SHAMBALA PUBLICATOINS, INC. (4720 Walnut Street #106, Boulder, CO 80301, USA) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2016
* * *Всем приверженцам творческого письма – и юным, и тем, кто юн сердцем. А также Коллину Преллу, моей ясноглазой музе
– Это не поможет! – сказала Алиса. – Нельзя поверить в невозможное!
– Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!
Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье ВведениеДорогой искатель приключений!
Расслабьтесь. Это не контрольная работа, не домашнее задание и не сборник упражнений. Эта книга – горючая смесь довольно-таки простых идей, созданная для того, чтобы вдохновить и приободрить вашего внутреннего писателя. В этой книге можно делать записи, в ней можно копаться, ею можно делиться и из нее даже можно вырывать листы! (Но только если это ваша книга.)
На последующих страницах вы найдете «Списки слов», которые помогут вам, когда ваша работа застопорится; эксперименты в разделе «Стоит попробовать», которые зажгут в вас новые идеи; тексты под заголовком «Такая вот история», которые научат вас внимательно смотреть на правду и ложь; «Дешифраторы определений» для углубления ваших познаний и «Заметки» от самых настоящих писателей, которые поделятся с вами своими мыслями о том, каково это – самовыражаться на бумаге.
Комментарии к книге «Пиши ещё! Руководство для начинающего писателя», Карен Бенке
Всего 0 комментариев