НАУЧНО-ПОПУЛЯРНАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ЛЕНИНГРАД "МЕДИЦИНА" 1978 ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
616 м
З-61
Зильберберг Л. Я. — Вирусы и вирусные болезни. Л., "Медицина", 1978 г. 88 с. с илл. (Научно-популярная медицинская литература)
От автораВ последние годы мы все чаще и чаще слышим, да и сами произносим это слово — "вирус"... А между тем, еще несколько десятилетий назад оно совершенно отсутствовало в нашей разговорной речи и, если встречалось, — тоже, кстати, довольно редко — в литературе, то только в сугубо специальной. Что же произошло? Почему это слово получило в наши дни такое широкое распространение? И всегда ли мы, говоря о вирусах, имеем ясное представление о том, что они из себя представляют?
Слово "вирус" известно было еще в древнем мире. Оно обозначало сок, слизь, семя животных, яд, а в переносном смысле — ядовитость, язвительность. Между прочим, существует предположение, что это слово, как и его корень "вир" — муж, мужчина, солдат, восходит к слову "вис" — сила, мощность, сущность, значение. В родстве с ним находится и слово "виртуоз" от латинского "виртус" — мужество, доблесть, смелость, отвага... Любопытно: вирус и виртуоз.
'Вирус'
Древние греки словом "вирус" называли змеиный яд. Во II веке нашей эры вирусом стали называть слюну бешеной собаки. Это было уже ближе к правильному пониманию природы вирусов. Наши отдаленные предки как бы интуитивно чувствовали, что есть какие-то неизвестные, таинственные и враждебные человеку существа. Недаром в научных трудах XVIII и начала XIX веков словом "вирус" обозначили вещества и предметы, соприкосновение с которыми сулит человеку заболевание, а то и смерть.
Лишь в конце XIX столетия понятие "вирус" конкретизировалось и стало употребляться только для обозначения болезнетворных организмов. Во времена Луи Пастера этим термином стали называть ядовитые болезнетворные микробы.
Комментарии к книге «Вирусы и вирусные болезни», Лазарь Яковлевич Зильберберг
Всего 0 комментариев