«Сумасшедший дом (ЛП)»

175

Описание

Слова - забавные вещи. Их значения, образы, которые они рисуют в голове, когда их слышат - для меня они не те же самые, что для остальных и это делает их бессмысленными. Например, фраза "черная вдова". Произнося эти слова я представляю паука, красным отпечатком в виде песочных часов на животе. Однако, чтобы подразумевать паукообразное насекомое, которое живет в веретенообразной и заполненной росой паутине, люди, которые перешептываются, произнося эти слова подразумевают кое-что иное. Они говорят обо мне. Из того, что мне говорят, я зовусь "черной вдовой", потому что ни один мужчина, которого я любила не выжил. И все же я ничего не помню о этом. Мое новое жилище приводит меня к определению еще одного непонятного и бессмысленного слова. Это - место, где я, как предполагается, нашла приют. Но определение для этого места неправильное и становится бессмысленным, когда вас утихомирили, накачав наркотиками и спрятали за милыми белыми халатами. Меня зовут Александра Саттон, и это история о том, что произошло, когда я была заключена в Психиатрическую больницу для душевнобольных преступников.



1 страница из 220
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Сумасшедший дом (ЛП) (fb2) - Сумасшедший дом (ЛП) [Asylum - ru] (пер. Белль Аврора | Пэппер Винтерс | Калли Харт Группа) 1154K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Лили Уайт

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«Сумасшедший дом» Лили Уайт

Название: Лили Уайт, «Сумасшедший дом»

Переводчик: Ира В., Кристина С.

Редактор: kerreliana, Mistress

Сверка: betty.page

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters

Аннотация:

Слова - забавные вещи. Их значения, образы, которые они рисуют в голове, когда их слышат - для меня они не те же самые, что для остальных и это делает их бессмысленными. Например, фраза "черная вдова". Произнося эти слова я представляю паука, красным отпечатком в виде песочных часов на животе. Однако, чтобы подразумевать паукообразное насекомое, которое живет в веретенообразной и заполненной росой паутине, люди, которые перешептываются, произнося эти слова подразумевают кое-что иное. Они говорят обо мне. Из того, что мне говорят, я зовусь "черной вдовой", потому что ни один мужчина, которого я любила не выжил. И все же я ничего не помню о этом. Мое новое жилище приводит меня к определению еще одного непонятного и бессмысленного слова. Это - место, где я, как предполагается, нашла приют. Но определение для этого места неправильное и становится бессмысленным, когда вас утихомирили, накачав наркотиками и спрятали за милыми белыми халатами. Меня зовут Александра Саттон, и это история о том, что произошло, когда я была заключена в Психиатрическую больницу для душевнобольных преступников.

+18 

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Пролог

Слова - забавная штука.

Их смысл, картинки, которые они рисуют в сознании тех, кто слышит их; они не всегда значат одно и то же, и для меня, по крайней мере, это делает их бессмысленными.

Комментарии к книге «Сумасшедший дом (ЛП)», Лили Уайт

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства