Перевод: Skalapendra
Сверка: helenaposad
Бета-коррект: lildru
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber
*обложка предоставлена http://vk.com/shayla_black
21 декабря, 2013
- Ты был рожден в темноте, но твое рождение стало светом в моей жизни.
С любовью, твой создатель Тиффани.
- В моем столе есть огнедышащий дракон, и я не боюсь его использовать. - Элеонор забралась на стол и уставилась на толпу варваров перед собой. - Мне нужно, чтобы все низы встали на ступеньки через пять секунд, или никто не получит печенюх. Даже дракон. Раз... два...
Двадцать четырехлетних детей побежали к укрытой ковром трехуровневой сцене.
- Так-то лучше, - сказала она. Одна маленькая девочка подняла руку. - Да, Кэти?
- У вас правда в столе дракон?
- Нет.
Все дети застонали от разочарования.
- Он не в моем столе. Он в кладовой. Кто станет держать дракона в столе? Это нелепо. Они огромные. - Она взмахнула руками над головой, и дети захохотали. - А теперь, Книжные черви, успокойтесь. Сегодня у меня для вас очень хорошая история. И, думаю, автор знал всех вас, потому что книга о диких чудовищах, а я никогда не встречала более диких детей.
Она взяла экземпляр «Там, где живут чудовища» и подняла его так, чтобы все увидели. Несколько детей заохали и заахали при виде монстров на обложке. Детей так легко впечатлить и так трудно заткнуть.
Элеонор перевернула первую страницу, чтобы начать читать, но заметила, что кто-то наблюдает за ней из-за угла. Казалось, он пытался выглядеть ненавязчивым, что было бессмысленно. Невозможно не заметить кого-то столь высокого и блондинистого.
- Дети, знаете, что? - Она закрыла книгу и подошла к наблюдателю. - Я почти забыла о нашем сегодняшнем особом госте.
Она схватила Сорена за руку и провела его к детям. Двадцать маленьких голов задрались, чтобы посмотреть на него.
- Черви, это Отец Стернс. Скажите: «Здравствуйте, Отец Стернс».
- Здравствуйте, Отец Стернс! - прокричали все в унисон.
Комментарии к книге «С днем рождения, Сорен», Тиффани Райз
Всего 0 комментариев