Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Данный файл предназначен только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить его с жесткого диска после прочтения и не распространять на любых зарубежных сайтах.
Спасибо!
Переводчик: Аня Коробко
Редактор: Анка72 (Таня)
Переведено для группы https://vk.com/club126486895
Распространение на сторонних ресурсах без разрешения переводчика и редактора и ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Глава 1- Ненавижу день Святого Валентина.
Энализ, моя коллега и лучшая подруга, подняла глаза от своего ноутбука и ухмыльнулась мне.
- Это досадно, Джада, потому что ты работаешь на компанию поздравительных открыток.
Это было очень досадно. В конце концов, я не для того потратила четыре года на получение степени по английскому языку, чтобы проводить свои дни за написанием глупых текстов для поздравительных открыток.
Тем не менее, мои студенческие кредиты не могли ждать, пока я напишу великий американский роман, поэтому я приняла работу в Heartfelt Designs, пишущей поздравления для праздничных открыток. Я никогда не планировала делать здесь карьеру, но все изменилось полгода назад, когда меня назначили промоутером авторских открыток на день Святого Валентина.
Или, как я люблю это называть, восьмого круга ада.
- Я не понимаю, Джада. Я имею в виду, посмотри на это место, - Энализ обвела рукой комнату. - Как ты можешь не заразиться духом дня Святого Валентина со всеми этими украшениями?
В этом году маркетинговая кампания называлась «Стрела Купидона», и весь офис выглядел так, будто на стенах взорвалась бутылка Пепто Бисмола[1]. Брызги красного и розового были повсюду, и сотни маленьких Купидонов с луками и стрелами свисали с потолка. Этого было достаточно, чтобы любой здравомыслящий человек сошел с ума.
Комментарии к книге «Глупый Купидон», Сидни Логан
Всего 0 комментариев