Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
❄Переводчик: Наталья Щербакова(пролог-9 гл.), Олеся (сверка и перевод)
✎Редакторы: Ирина Духова, Евгения Мартыщенко (пролог–9 гл.)
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Екатерина Дерескова
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд и Beautiful Bastard | Переводы книг
Пролог ИванОна любит танцевать.
Ее маленькое, изящное тело движется в такт мрачных басов, и я опрокидываю в себя рюмку водки. Но жжение не приходит, когда жидкое тепло достигает моего языка и растворяется в горле. Я крепко сжимаю стакан, потому что не могу прикоснуться к тому, чего хочу.
К соблазнительному изгибу ее талии, переходящему в плавную линию бедер. Затаив дыхание, я слежу, как они покачиваются из стороны в сторону. Из стороны в сторону. Ее тело подобно маятнику старинных часов, и я не могу отвести от него взгляд.
Музыка оглушительна, но если бы она просто прошептала мое имя, я бы оказался у ее ног, умоляя прикоснуться к недозволенному, попробовать то, что не принадлежит мне и провести ладонями по сладкой невинности, которая меня дразнит. Невинности, которую я не должен хотеть, но жажду. Чего-то такого чистого и нетронутого, как то, с чем мне не приходилось сталкиваться в жизни.
Стукнув стопкой по барной стойке, я одновременно и разочарован, и испытываю облегчение из-за того, что она не разбилась. Может быть, порез от стекла мог бы охладить чувства, которые вибрируют внутри меня, хотя сомневаюсь в этом. Только не с ней. Не уверен, что вообще что-то смогло бы. Я был бы рад боли, которая стала бы сильнее, чем мое желание к ней. Ибо нет ничего сильнее, чем ее чары, под влияние которых я попал.
Меня наняли для ее защиты.
Но когда я отталкиваюсь от барной стойки и направляюсь в ее сторону, то не могу перестать думать, что, возможно, кому-то стоило бы защитить ее от меня.
Глава 1
Комментарии к книге «Остаться рядом», Алекса Райли
Всего 0 комментариев