«Утренняя заря»

397

Описание

День и ночь, свет и мрак, сердце и разум, свобода и правила. Так ли уж они диаметрально далеки? Там, где они соприкасаются в непреодолимом притяжении друг к другу, брезжит нежный свет утренней зари, соединяющей и примиряющей две столь разные стихии в порыве взаимного проникновения.



2 страница из 16
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

С этими словами брюнетка сняла с пояса приспособление, похожее на бумеранг, и бросила его в сторону каньона. В полёте оно распалось на тонкие серебристые пластины и зависло в воздухе, образовав над каньоном что-то вроде моста. Но таким шатким выглядело это сооружение, что при мысли о переходе по нему на другой берег душа леденела. Именно это, похоже, и собиралась проделать темноволосая всадница на глазах у своей светлой визави.

Чёрный жеребец заплясал на месте, встряхивая гривой, и его копыта застучали по каменистой почве. Светловолосая девушка наблюдала с напряжённым волнением, кусая ногти. Брюнетка пришпорила коня, и он взвился над каньоном...

А спустя несколько мгновений ловкая наездница уже была на той стороне – пластины «моста» только качнулись под копытами коня, когда он проскакал по ним над головокружительной пропастью. У светловолосой девушки вырвался вздох облегчения, а брюнетка с невозмутимым видом вернулась точно таким же способом, после чего все зависшие в воздухе части «бумеранга» сорвались со своих мест и вернулись к ней в руку. Вышло это красиво и чуть небрежно – окончательный штрих этого зрелищного трюка. Золотоволосая красавица захлопала в ладоши.

– Великолепно! Великолепно! – воскликнула она, сияя искорками в чистой синеве глаз. И добавила чуть тише: – Но больше не делайте так, прошу вас... Я за вас боюсь.

– Не стоит, ваше высочество, – усмехнулась брюнетка одним уголком губ. – Мрак отлично знает этот трюк, копыто у него не дрогнет.

– Можете звать меня просто Виви, – сказала жительница светлого чертога. – Ни к чему титулы... А у вас есть какое-нибудь уменьшительное имя, Урирун?

– В нашей стране не принято укорачивать имена, – ответила брюнетка.

– Почему? – вскинула брови ясноглазая Виви.

Урирун на миг смешалась, сдвинула красивые тёмные брови.

– Потому что это звучит... глупо, – проговорила она с запинкой.

– Вот как, – усмехнулась Виви. – Что же, и моё имя тоже глупо звучит, по-вашему?

– Виви – имя для ребёнка, а вы уже не дитя, ваше высочество, – ответила Урирун, хмурясь, а на её скулах проступили пятнышки бледно-розового румянца. – Венивит звучит более серьёзно и взросло. Я бы предпочла звать вас полным именем, если вам угодно отбросить титулы.

Комментарии к книге «Утренняя заря», Алана Инош

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства