переводчик: Diana Just
редактор: Арина Григорьева
оформление: Павлова Наталия
подготовлено для групп: и http://vk.com/beautiful_bastard_club
Любое копирование без ссылки на группу и на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!
Уважайте чужой труд, пожалуйста!
Глава 1— Софи, твой любимый клиент здесь, — улыбаясь, Эверли хлопает полотенцем по моей заднице.
— Эверли, заткнись! Он услышит тебя.
Бля, я уже покраснела. Люк. Каждое утро вторника, он приходит в кафе. Это изюминка моей утренней смены в «Грайнд Ми», кофейня находится недалеко от кампуса. Я работаю в перерывах между занятиями в университете Пенсильвании. Расположение «Грайнд Ми», в основном, рассчитано на специалистов и студентов, проживающих в студенческом городке.
Люк, определенно, попадает в категорию специалистов. Я не могу с уверенностью сказать, чем он занимается, но он приходит в «Грайнд Ми» в очень дорогих костюмах и галстуке.
Ничего из того, что носят парни в колледже, никаких спортивных штанов и футболок с картинками. Он, должно быть, на десять-пятнадцать лет, старше меня. Это не важно. Он красивый и интересен мне, это плохо, потому что у меня есть парень. Парень, моего возраста. Но это лишь невинный интерес, верно?
Но Люк… мои трусики становятся мокрыми, когда он просто заказывает кофе. Он высокий, по моим подсчетам, больше шести футов[1]. С густыми темными волосами, карими глазами и такими ресницами, за которые убила бы любая девушка. Сегодня на нем темно-серый костюм и темно-фиолетовый галстук. Чувствую, что могу упасть в чертов обморок.
Его руки, я слегка помешана на них. Длинные пальцы, с безупречно чистыми ногтями.
Они выглядят просто… умелыми. У меня много фантазий с участием его рук и моего тела.
Должно быть, он знает, что делать этими руками. Держу пари, он мог бы удовлетворить меня за минуту — эти идеальные пальцы точно знали бы где потереть, а большой палец надавил бы на клитор. Он мог бы, наверное, довести меня до оргазма одной рукой, параллельно разговаривая по телефону.
Комментарии к книге «Неправильный», Джана Эштон
Всего 0 комментариев