Серия «Время Локка» №1
Переводчик – Олеся Левина
Оформление – Наталия Павлова
Обложка – Наталия Айс
Переведено специально для группы – https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация.
Из двух серий «Бухта Сансет» Эллы Франк и «Связи ЛА» Брук Блейн получился опаляюще–горячий роман, который сочетает в себе юмор, страсть и романтику.
Что произойдет, когда эти два мира встретятся?
При копировании перевода указывайте, пожалуйста, ссылку на переводчика и группу, предоставившие этот перево! Спасибо!
Глава 1.Твердый…как скала.
Сигнал надрывался позади меня. Не просто короткий «бип», заставляющий мою задницу двигаться, а длинный и продолжительный, который вынуждал отсалютовать водителю позади меня средним пальцем.
Это лучшая часть моего утра, и таким было каждое последние три недели, так что если я хотел поторчать на перегруженном перекрестке Голливуд и Хайланд, тогда остальная часть
Лос–Анджелеса могла подождать.
– Пошевеливайся, ублюдок! – а потом прозвучало множество гудков.
Я улыбнулся про себя, рассматривая рекламный щит с мужчиной, который завладел моим вниманием и заставлял ехать на семь миль дольше, чтобы просто посмотреть на него.
Каждый. Чертов. День.
Стройный и мускулистый, как и большинство моделей–мужчин, с длинными темными прядями на макушке, которые были слегка растрепаны. Кем бы ни был этот мужчина, он –
хренов идеал. На нем были только расстегнутая кожаная куртка и самые крохотные боксеры,
которые я когда–либо видел, и весь его вид кричал об уверенности. Высокомерии.
Несомненно, самый сексуальный мужчина, которого я когда–либо видел, а с моей работой, я повидал немало красавчиков.
Но этот парень…он – нечто другое.
Что в действительности привлекало мое внимание – призывный взгляд в его глазах, и то, как его большой палец поглаживал нижнюю губу. Он говорил: «Давай, попробуй меня.
Рискни». И это оказалось очень действенно, потому что я хотел заполучить кусочек его. Угу,
Комментарии к книге «В лучшем виде (ЛП)», Брук Блейн
Всего 0 комментариев