Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Переводчики:
MURCISA, Taube770, Tanja95, tatyana2801, lena68169
Редакторы:
Aprelsky, Евгения Волкова
Пролог ИЛИ РОК-ЗВЕЗДЫ СВИНЬИЯ до сих пор совершенно точно помню тот проклятый день, когда впервые встретила Алекса. Хотя мы уже два года учились в одной школе, я еще никогда не сталкивалась с ним. Я всего лишь мельком слышала слухи о нем и рассказы от моих подруг, которые все были его поклонницами.
Он походил на фантом, который приходил в школу только тогда, когда это действительно было необходимо, ну, или просто, чтобы покрасоваться и ловить влюбленные взгляды. Алекс Зайдл, рок-звезда, которому обучение в школе было не так уж и важно.
И нет, я бы ни в коем случае не назвала его этим глупым псевдонимом Асид!
В этот фатальный день мне исполнилось шестнадцать — святой возраст, по словам трех моих лучших подруг: Нелли, Виолет и Серены. Наконец-то я могла легально пить пиво и вино и всю ночь зависать в клубе, наполненном пьяными трупами.
К сожалению, меня совершенно не интересовали все эти новые права. Я почти никогда не пила и не проводила ночи в подобных клубах. Вопиющая противоположность для почти восьмидесяти процентов моих одногодок, на которых я бросала только негативные взгляды.
Нет, я также не была замкнутой и занудной девицей, которые предпочитают зубрить математику, вместо того, чтобы проводить свободное время в клубе...
Ну, хорошо, возможно, на одну или две вечеринки я не пошла как раз с такой отговоркой, но с моими родителями ничего другого ждать не приходится: мой папа работает адвокатом и следит, чтобы ни один из его трех детей ни на миллиметр не свернул с правильного пути. Уже только один бросающийся в глаза стиль одежды или посещение подозрительного клуба означат для него шаг в сторону с правильного пути. С моей старшей сестрой Эллен эта программа работала жестко, но уже с моим братом Яном, все пошло не так гладко.
Комментарии к книге «Никогда не влюбляйся в рок-звезду (ЛП)», Тереза Споррер
Всего 0 комментариев