Автор: Джасинда Уайлдер
Оригинальное название: Stripped
Серия: Стриптизерша #1
Переводчик: Лана Бергманн (1-12 глава), Галя Раецкая
Редактор: Рита Курепина, Татьяна Бурцева, Ms.Lucifer.
Вычитка:Кактус.
Джасинда Уайлдер
От автора бестселлеров
«THE NEW YORK TIMES»
СТРИПТИЗЕРША
Роман
∙ Посвящение ∙
«Друг подобен хорошему бюстгальтеру — его трудно найти, он удобен, всегда поддержит и поднимет настроение, никогда не подведет и не бросит, и он всегда находится близко к вашему сердцу»
Автор неизвестен.
Посвящается Лее, Таре и Найре
За то, что были хорошими лифчиками
∙ Глава 1 ∙
— Ни одна из моих дочерей не свяжется с таким непристойным и грешным занятием, как танцы, — говорит мне папа с горящими глазами. — Это отвратительно, непристойно и совершенно развратно. Я видел этих танцовщиц... этих блудниц, занимающихся в этой так называемой академии. Ты не пойдешь туда.
Я широко раскрываю глаза и сдерживаю порыв закричать и топнуть ногой. Мне шестнадцать, и я леди. Леди не топают ногами. По крайней мере, мама так говорит.
— Ну папочка, пожалуйста. Пожалуйста. Я не буду делать ничего такого. Я буду вести себя прилично, обещаю. Просто ... пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, разреши мне танцевать, — я сжимаю руки и падаю на колени, глядя на него щенячьими глазками.
Он колеблется, я чувствую это.
— Грей, я не одобряю танцы. Бог не одобряет танцы.
Мама приходит на помощь:
— Эрик, ты ведь знаешь, что в Священном Писании не говорится об этом. Ты ведешь себя как старый сварливый динозавр. Давид танцевал перед Господом. В псалмах в нескольких местах упоминаются пляски в честь Господа, — она подходит к папе и кладет руку ему на плечо. — Наша дочь отличает хорошее от плохого, и ты это знаешь. Она всего лишь хочет благословить Бога, пользуясь талантом, которым Он ее одарил.
— Пожалуйста, папуль. Я не стану делать непристойные и развратные движения, — я с трудом дышу, надеясь на лучшее.
Он переводит взгляд с меня на маму, и снова на меня. Я вижу, что он колеблется.
— Я разрешаю... пока что. Но при первом же признаке чего-то греховного и нечестивого я заберу тебя оттуда сразу же, даже опомниться не успеешь. Слышишь меня, дитя?
Я обнимаю его, визжа от радости:
Комментарии к книге «Стриптизерша», Джасинда Уайлдер
Всего 0 комментариев