ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Миа Эшер
Сладкий яд
Добродетель – 2
Название: Миа Эшер – Сладкий яд, 2016
Автор перевода: Cloud Berry
Оформитель: Оля Грачева
Перевод группы:
Аннотация
Ронан.
Я влюбился в ложь...
В воплощенную красоту и разрушение.
Целовать ее было нежной песней.
Трахать – исступленной поэмой.
Любить – моей гибелью.
Но она принадлежала мне.
Или мне так казалось.
Лоренс.
Я сказал ей, что хочу ее тело.
А ее любовь – нет.
Я солгал.
Блэр.
Один предложил мне свою любовь.
Второй – целый мир.
Я падаю, падаю, падаю...
И моему падению нет конца.
Месть. Как же она опьяняет…
Пролог
Мы все глядим друг на друга, и меня заполоняет печаль, а в сердце впиваются острые когти грусти. Нутром я понимаю, что мы видимся в последний раз, и я к этому не готова.
Внутри меня все сжимается.
– Значит, это «прощай»?
Он смотрит на меня, и хоть не произнесено ни слова, я уже знаю ответ. Вижу в его глазах.
Глава 1
Ронан
– Зайка, ты куда-то уходишь?
Когда Ана заговаривает, я занят поисками своего белья. Я оглядываюсь. Она лежит, полуголая, на постели – копна волос, дерзко торчащая грудь и не одной извилины в голове.
– Только что звонила ассистент моего босса, попросила через час забрать его из Мидтауна. Созвонимся, ладно? – Пока я смотрю на нее, на голубые глаза и припухший от трудов над моим членом рот, то начинаю ненавидеть себя еще больше – за то, что не могу заставить себя перестать хотеть, чтобы она была Блэр.
– Но ты же говорил, что весь день будешь свободен.
Ненавижу это дерьмо. Я провожу сквозь волосы пальцами.
– Да, но у другого водителя возникли срочные семейные обстоятельства.
Комментарии к книге «Сладкий яд», Миа Эшер
Всего 0 комментариев