Времен приливы катит сон,
И высохшее дно могил
Усопших морю вечности дарует.
А сон все перекатывает волны
Над теми, кто стал кормом для теней,
Над теми, кто в цветах поднялся к солнцу[1].
Дилан Томас IМать плотней подоткнула ему одеяло под плечи, и сразу нахлынуло отчаяние, исторгнув у него вопль несогласия:
— Свет оставь!
— Свет я гашу, — отвергла она его мольбу, аккуратно складывая на стуле детские одежки. — Нельзя спать при свете. — Она смягчилась и, наклонясь, коснулась губами его щеки. — Ну-ка, спать.
— Тогда дверь оставь открытой, — взмолился он.
— И дверь закрываю. — Она говорила твердо, хоть и ласково.
Щелкнул выключатель, и, слыша, как застучали по полу материнские каблуки, он зажмурил полные слез глаза.
— Мам! — бросил он ей вдогонку последний отчаянный призыв; шаги смолкли.
— Что еще, Рекс?
— Папа когда придет?
— Когда придет, тогда придет. Я тебя разбужу.
— Как папа удит в темноте, ведь не видно?
— У папы фонарик, и луна вон светит.
— А рыба, она умеет видеть в темноте?
— Умеет, даже очень.
— Папа как ловит рыбу?
— Нацепит на крючок червя, крючок забросит в речку, рыба клюнет, он ее и вытащит…
— А когда он придет с рыбой, ты ее будешь готовить?
— Ага. — Она вздохнула. — Спи, Рекс.
Он услышал, как закрывается дверь, и весь напрягся.
— Мама, а рыбы кусаются?
— Хватит ума сунуть ей палец в рот, укусит.
— Мам, а чего рыбы делают?
— Что положено рыбам, то и делают. Ну, спокойной ночи. Спи.
Дверь со стуком захлопнулась, и он смирился с неизбежным. Он уставился взглядом в душную темень, вспоминая, что никогда еще не видел ни одной рыбы, представить ее себе можно было только по книжке с картинками, а в ней рыбы нарисованы хищные, страшные, футов шесть ростом, того и гляди накинутся и покусают. Он погружался в сон и видел, как на него, широко разинув пасть, вразвалку движется огромная злая рыбина. Ладно, он ей как двинет палкой по голове, всю кровь выпустит наружу…
Комментарии к книге «Долгий сон», Ричард Райт
Всего 0 комментариев