Робину, моему отцу
ПРИБЫТИЕ
Напитки в гостиной
ЗАКУСКИ
Сыр халлуми с зеленью и соусом песто
ГЛАВНОЕ БЛЮДО
Суп «Виши»
Розовая форель с миндалем и паприкой
Картофель с жареным хрустящим пастернаком
Зеленый салат
ДЕСЕРТ
Кокосовое желе с соусом из тропических фруктов
КОФЕ
ОТЪЕЗД
ПрибытиеДверь открылась. На пороге стояла бутылка розового стекла, с тощими руками-ногами и густо намалеванной улыбкой.
Клэрри моргнула. Бутылка обернулась худосочной блондинкой в розовом мини-платье, с тугим пучком на затылке и улыбкой, кроваво прорезавшейся сквозь сизый вечерний туман. Тильда. Вместе с туманом развеялась и ее улыбка.
— Боже правый, Клэрри… ты что здесь делаешь?
— В гости приехала.
Кроме розового бархата платья, все было жестким в облике Тильды, даже бледные локоны, намеренно выпущенные из узла, чтобы закрыть великоватые уши, оцепенели под лаком. По напудренной шее, над треугольным шрамом от прошлогодней операции, растекалось нервное багровое пятно. Тильда приложила ладонь к горлу, пряча и багровое пятно, и шрам; переступила с ноги на ногу.
— Но… у нас сегодня прием!
Черный паук медленно перебирал высокими лапками под левым глазом Тильды, держа путь к ее носу. Второй паук с той же скоростью двигался под правым глазом. На переносице они неминуемо встретятся.
Клэрри отвела глаза. А когда посмотрела вновь, распознала в пауках ресницы Тильды. Кровавые губы Тильды злобно скривились.
— Для Алекса этот прием очень много значит.
Клэрри пожала плечами; взгляд ее был пуст.
Вытянув шею, сузив болотно-зеленые глаза, Тильда всматривалась в темноту за спиной Клэрри.
— А Моррис где? Он с тобой?
— Я одна.
Клэрри напряженно следила за ртом Тильды. Красные губы безостановочно двигались, принимая формы одна интереснее другой, прокладывая морщины под толстым слоем макияжа. Пытаясь, похоже, сложиться в какие-то слова.
— Ты проделала весь путь от Ньюкасла сама?
Клэрри кивнула.
— Просто… в гости?
Клэрри вновь кивнула.
Тильда сделала глубокий вдох и скрестила руки на груди, защищаясь от вечернего холода. Бриллиант на ее пальце полыхнул в свете двух медных фонарей, сиявших по обе стороны входной двери.
— Могла бы хоть позвонить, Клэрри. Предупредить, что планы изменились. Мы ведь ожидали вас с Моррисом через две недели.
— Я одна.
Комментарии к книге «Званый ужин», Анна Дэвис
Всего 0 комментариев