«Свадебная карусель»

1456

Описание

Весна — время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств. Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Энн Макалистер Свадебная карусель

ГЛАВА ПЕРВАЯ

«Каждый день свадьба» — так можно описать жизнь Энни Д'Анджело в последние четыре с лишним месяца. Она выходила замуж сто девятнадцать раз! Шесть дней в неделю. Дважды по субботам.

Она выучила свадебную церемонию вдоль и поперек. Она поменяла двух матерей, трех шаферов, четыре платья и пять женихов. Свадебный обет она могла произнести, даже разбуди ее ночью.

И вот теперь ее лучшие друзья, Дайана Бауэр и Ник Гранателли, через два дня собирались дать обет в реальной жизни.

Небольшой перерыв в работе дал Энни, чьи «свадьбы» до сих пор были всего лишь представлениями в авангардистском театрике, редкую возможность задуматься о собственной жизни.

«В богатстве и бедности. В здравии и болезни. Пока смерть не разлучит нас…» Довольно жутко, когда вы произносите эти слова не как текст пьесы, но как клятву перед Богом.

Замужество, настоящее замужество, к которому стремятся многие, — пугающая перспектива. Та, которой Энни не желала для себя.

«Я рождена для сцены», — говорила она каждому с тех пор, как семилетней девочкой прошлась чечеткой по сцене в актовом зале начальной школы св. Катарины в пригороде Чикаго. Она и думала так. Вполне искренне.

Энни и так выходила замуж семь раз в неделю — с нее достаточно! В жизни есть занятия поважнее.

Люди должны жить для чего-то великого, думала она. И ее друзья, казалось бы, подтверждали это мнение. Пока Ник не явился тем январским утром к ней домой и не объявил, что они с Дайаной решили пожениться.

Затем Ник сказал:

— Мы собираемся обвенчаться. И приглашаем тебя. Дайана просит тебя быть ее подружкой.

Энни рассмеялась: до сих пор невестой всегда была она.

Но хотя Ник объявил о свадьбе еще в январе, все казалось нереальным, поскольку в их жизни ничего не менялось. До поры до времени.

Но сейчас, выходя из самолета с платьем подружки невесты в висящей через плечо сумке и слушая щебетание обычно спокойной Дайаны о том, как они с Ником ужасно волнуются и ждут не дождутся, «когда же все это кончится и они поженятся», Энни почувствовала, что реальность происходящего нарастает с каждой минутой.

— Не перестаю удивляться, глядя на маму, — говорила Дайана. — Она с таким пылом занялась приготовлениями, словно это ее, а не моя свадьба. А бабушка… — Она удрученно покачала головой.

— Может, все отменить? — предложила Энни.

— Смеешься? — покосилась на нее Дайана.

На самом деле Энни говорила всерьез. Но Дайана, очевидно, так не думала, и подруге пришлось улыбнуться.

— Хватит трястись. Выживешь. Всего два дня, и ты заполучишь Ника. Желанный кусок пирога.

Руки Дайаны дрожали.

— Надеюсь. Но ты даже не представляешь, какая морока с этой свадьбой в Сент-Луисе! Смотрины, приемы, давно забытые родственники. Я говорила, что мой отец здесь? — Голос звучал бодро, но в глазах мелькнула тень недобрых предчувствий.

Энни кивнула, зная, какому риску подвергает себя Дайана.

— Смело с твоей стороны пригласить его, не так ли?

— Это моя свадьба. И я приглашаю, кого захочу. — В голосе Дайаны прозвучала такая стальная нота, что Энни поняла: ее подруга победит, несмотря на объединенные происки, козни и махинации Бауэров и Гранателли.

Она обняла Дайану и усмехнулась.

— Ну, кто еще приезжает?

Дайана говорила без умолку, но Энни, продвигаясь к багажному отделению, слушала вполуха. Она не знала школьных подруг Дайаны. Ни разу не встречалась с ее кузиной Лайзой. Она и так уже познакомилась с таким невероятным количеством Гранателли, что потеряла надежду удержать все имена в памяти.

— …и, конечно, Джаред, — небрежно произнесла через плечо Дайана.

Энни остановилась как вкопанная в самом центре крыла «В» международного аэропорта имени Ламберта в Сент-Луисе.

Джаред? Джаред Флинн. От одного упоминания этого имени у Энни похолодело в животе и вспотели ладони.

— Джаред? — Ее голос звучал лишь слабым эхом обычно сильного актерского голоса.

Дайана повернулась, и все ее радостное настроение мигом улетучилось при виде внезапно побледневшего лица Энни. Она испуганно передернула плечами и попыталась улыбнуться.

— Энни, Ник считал, что тебе лучше об этом не знать. Но я подумала, это несправедливо. И решила сообщить… — Она беспомощно развела руками.

Энни по-прежнему не сдвинулась с места.

— Сообщить о чем? — Брошенный на Дайану взгляд прежде довел бы ее до слез.

Но сегодняшняя Дайана даже не всхлипнула. Вместо этого она глубоко вздохнула и расправила плечи.

— Джаред приезжает, Энни. Я просто говорю тебе, чтобы ты знала.

На них волнами накатывались пассажиры, толкаясь, бросая раздраженные взгляды и бормоча извинения. В ушах гремел тяжелый рев авиационных турбин.

Энни медленно покачала головой, не в силах поверить услышанному.

— Ты смеешься надо мной. Джаред Флинн? Тот, который смотрит чуть ли не с каждой журнальной обложки? И кто больше двух лет в журнале «Пипл» возглавляет список наиболее сексуальных мужчин? Ирландец, захвативший все лучшее время на телевидении?

Но, несмотря на иронию в словах, Энни не на шутку расстроилась, так как по обеспокоенным карим глазам Дайаны поняла, что ее подруга вовсе не шутит. Она раздраженно отбросила назад свои длинные черные волосы.

— О, черт!

Дайана подошла к подруге и обняла ее.

— Прости, Энни. Я знаю, что у тебя с Джаредом… разногласия.

Разногласия?

Дурацкое слово! Для посторонних все это, наверно, так, но для Энни… у нее будто что-то умерло в душе.

— Но вы были друзьями, — растерянно проговорила Дайана. — А с Ником они и сейчас близки. Ты сама знаешь. И Ник пригласил его. Честно говоря, он не надеялся, что Джаред сможет приехать. Он, — Дайана сморщилась, — именно такой, как ты сказала. Но свадьба — особое событие, так что нельзя не пригласить. Всегда хочется видеть в такой день близких тебе людей. — Взгляд Дайаны умолял. — Чтобы разделить с ними радость. Для меня и Ника это ты. Но для Ника еще и Джаред. — Она печально улыбнулась. — Однако я тебя понимаю.

Энни сомневалась в этом. Невозможно представить, чтобы кто-то другой понимал ее чувства к Джареду Флинну. Она и сама не могла себя понять!

Дайана сказала, что они были друзьями. Вначале да. Когда больше трех лет назад на какой-то вечеринке Ник их познакомил и оказалось, что они оба актеры, им захотелось держаться вместе. Так за несколько часов они и подружились.

Но затем стали больше чем друзьями.

Вместе переехали в Нью-Йорк. Вместе работали, вместе играли на сцене. Они любили друг друга.

Полтора года Джаред Флинн был для Энни самым близким человеком, которому она доверяла свои тайные мысли. Она думала, он все понимает, верила, что он разделяет ее желания. А потом он предал ее.

Предал себя.

И что самое ужасное, думала Энни, до боли сжимая ручку дорожной сумки, он, похоже, даже не догадывается об этом.

Она невидящим взглядом вперилась в большое круглое зеркало и попыталась представить Джареда. Перспектива целых два дня находиться рядом с ним не обрадовала ее. У нее хватает проблем в настоящем. Ей совершенно нет нужды сталкиваться с прошлым.

Что же ей делать? Закатить истерику? Объявить, что она немедленно уезжает?

Нет, все это будет выглядеть по-детски.

Именно в инфантильности как-то обвинил ее Джаред. Даже сейчас это воспоминание заставляло ее ощетиниться. Но только внутренне. Она и виду не подаст, что расстроена. Слишком многим она обязана Дайане и Нику.

Энни глубоко вздохнула, пожав плечами.

— Значит, Джаред приедет на свадьбу, — философски проговорила она — и сама удивилась своему спокойному и ровному голосу. Она актриса, в конце-то концов. — Ну что ж.

Дайана расцвела и с явным облегчением обняла подругу.

— Спасибо, Энни. Я знала, ты поймешь.

— Мм.

Они снова двинулись вперед. Энни с задумчивой улыбкой следила за Дайаной, с трудом поспевая за ней. Ее подруга буквально летала с тех пор, как Ник сделал ей предложение.

Наконец Энни глубоко вздохнула и, чтобы сменить тему, намеренно бодро воскликнула:

— Чувствую, это будет большая свадьба! Человек сто, не меньше.

Дайана сделала значительное лицо.

— Весь цвет Сент-Луиса. И половина Италии, если верить будущей свекрови.

— Тогда мне, наверное, даже не придется иметь дело с Джаредом.

Дайана секунду помедлила с ответом.

— Ну, из-за своего напряженного графика работы он приедет в последнюю минуту, но… боюсь, тебе придется идти с ним под руку.

— Что?!

— Он один из шаферов, Энни.

— Но…

— Ник выбирал шаферов. И выбрал Джареда.

— Но у него есть братья, кузены!

— Он выбрал Джареда.

— На такой большой свадьбе бывает с полдюжины шаферов!

— Так и будет.

— Тогда почему…

— Из-за твоего роста.

Энни подумала, что ослышалась. Говорят, перелет вредно влияет на слух…

— Из-за моего… роста?

Дайана криво усмехнулась.

— Бабушка расставила все пары по росту. Вы с Джаредом подходите.

Чертовски подходим, подумала Энни.

Последующие два дня она пыталась протестовать и находила для себя всевозможные оправдания. Тщетно!

Она намекала на различные обстоятельства, предлагала свои варианты, демонстрировала необычайную нежность к кузену Ника Джо, тоже шаферу. Умоляла, клянчила и даже закатила небольшую истерику, от чего прежде себя удерживала.

К счастью, гордость не позволила ей выставлять себя полной идиоткой. И она смирилась с очевидным: все ее усилия пошли прахом и ей суждено быть парой Джареду Флинну и в церкви, и на танцах во время приема.

— А вдруг на дороге пробка? — стенала Дайана, ощипывая лепестки из своего букета. Она прошлась по комнате, тревожно посматривая на дверь, затем снова занялась несчастными цветами. — Вдруг Ник опоздает? Вдруг у его дяди Сэла случится сердечный приступ или мои мать с отцом подерутся? Они ведут себя так странно, что… Вдруг…

— Что, если солнце собьется с круга, церковь разрушится, а священник забудет текст? Стой спокойно. — Энни поправила на Дайане фату.

Дайана ответила слабой улыбкой.

— Ты думаешь, я сошла с ума?

— Я думаю, ты нервничаешь.

— Неужели ты никогда не нервничаешь? Я имею в виду, когда ты стоишь на сцене под венцом, неужели…

Энни покачала головой.

— Это не одно и то же. — Совсем не одно и то же. И слава Богу!

Дайана вздохнула, сорвала еще лепесток и сердито посмотрела на Энни.

— Я так не думаю. У тебя ужасающее самообладание.

Неужели так? Энни задумалась. Она бы не назвала это самообладанием. Скорее самозащитой. Она нервничала ничуть не меньше Дайаны, и тому было много причин.

Дайана сегодня выходит замуж, но она уже давно помолвлена с любимым человеком. И точно знает, что именно ее ждет в ближайшие часы. И даже если нервничает, сможет преодолеть волнение и просто сыграть свою роль.

Но никто не написал роль для Энни.

— Импровизируй, детка, — сказала она себе. — Ты это умеешь.

В театре. Но в реальной жизни все по-другому.

Джаред будет здесь с минуты на минуту, будет улыбаться, раскланиваться. Многочисленные матроны Сент-Луиса и малолетние поклонницы, которым улыбнется или подмигнет сам Рейд Маккалоу, инспектор Интерпола, запомнят этот день на всю жизнь.

Ей, разумеется, знаменитый телегерой не подмигнет.

При их последней встрече Джаред Флинн заявил, что она — глупая, самовлюбленная девчонка. Она ответила, что он — тупой, бесчувственный олух. Он сделал ей предложение, а она с гневом отвергла его.

Они расстались, используя вежливый эвфемизм Гертруды Хоффман, бабушки Дайаны, «не совсем полюбовно», если этими словами можно описать ругань и летающие кофейные чашки.

Что случится при их сегодняшней встрече, она не знала. Конечно, вряд ли он устроит сцену. Скорее всего, будет спокоен и подчеркнуто вежлив. Вспомнит, что они знакомы, не более.

Он не может не знать, что она здесь. Энни охватила внезапная паника, и пальцы судорожно сжали цветочный букет.

Что, если Ник ничего не сказал ему? Ей он, похоже, не собирался говорить, что приедет Джаред.

Ник, конечно, не такой дурак. Вряд ли он попробует помирить их на своей свадьбе. Конечно, ему известно далеко не все, что произошло между Джаредом и Энни, но знает он все-таки предостаточно.

Энни в отчаянии обернулась.

— Дайана!

Внезапная тревога в ее голосе заставила обернуться и остальных подружек невесты. Дайана взглянула из-под фаты.

— В чем дело?

— Джаред… — забормотала Энни, чувствуя себя полной идиоткой. — Я просто подумала… Я имею в виду, он знает? О том, что он и я… что сегодня… что твоя бабушка… что мы… пара. Только в церкви, я имею в виду. И на танцах. Ник сказал ему?

Дайана улыбнулась из-под фаты и сжала руку Энни.

— Не беспокойся, милая, он знает. Он знает, — повторила она громче, поскольку выражение лица ее подруги не изменилось.

Почему-то это не принесло Энни ожидаемого облегчения. Хорошо, он знает. Но что он думает по этому поводу? Что чувствует? Волнуется ли?

Тот Джаред, которого она раньше любила, волновался бы отчаянно. Но сейчас она начала сомневаться, знала ли она Джареда.

Тот Джаред, которого она раньше любила, никогда бы не отказался от будущего на драматической сцене, чтобы играть тупого интерполовского копа. Он никогда бы не захотел, чтобы она бросила работу и поехала за ним в Голливуд.

Но тот Джаред был, очевидно, всего лишь игрой ее воображения. На самом деле они совершенно не знали друг друга. Итак, успокаивала она себя, он, скорее всего, посмотрит на нее свысока, кивнет ей, вежливо поздоровается, давая понять, что узнал ее.

И все будет хорошо.

Двери внезапно распахнулись, органист заиграл «Аве Мария», и появился отец Дайаны в парадном костюме, одновременно торжественный и встревоженный. Он осмотрел жмущихся друг к другу подружек невесты в розовых, персиковых и серебристых платьях и свою единственную дочь в расшитом кружевами белом наряде и усмехнулся.

— Пора идти, милые леди.

Дайана слабо застонала и снова принялась машинально выдергивать цветочные лепестки.

Энни вздрогнула, перевела дыхание и пожала холодную влажную руку Дайаны.

— Будь счастлива.

— Счастлива буду завтра, — шепнула в ответ Дайана, беря под руку отца. — Сегодня мне бы просто выжить!

Энни двинулась следом, прекрасно понимая, какие чувства обуревают ее подругу.

Когда они миновали притвор, последние аккорды «Аве Мария» разнеслись по гулкому храму.

Врата распахнулись, и они ступили под высокие своды.

— Господи, помоги мне, — пробормотала Дайана. Отец слегка сжал ее плечи.

Наступила такая тишина, словно все прихожане разом задержали дыхание. Все головы повернулись к входу. Орган снова ожил, и полились мощные звуки «Свадебного марша».

В дальнем конце церкви Энни увидела Ника с братом Карло, выполнявшим обязанности одного из шаферов, и еще нескольких мужчин. Один из них — Джаред.

Энни в ожидании нервно кусала губу, а Паола, за ней Фрэнки, а затем школьные подруги Дайаны, Сьюзен и Кэтрин, уже медленно и торжественно двинулись вперед. Затем наконец пришла ее очередь, и она вдруг занервничала сильнее, чем в театре, когда все смотрели только на нее.

Играя невесту, Энни пересекала построенный на сцене храм чуть ли не бегом, ее веселую, энергичную героиню не могла удержать неспешность свадебного обряда. И всю дорогу к алтарю она оглядывалась в сторону зала, ловя улыбки, подпитывая энтузиазм публики своим собственным. Именно такой должна быть свадьба, всегда думала Энни. Легкой, блестящей и искрометной, полной радости и страсти.

Сейчас же она с трудом заставила себя сойти с места. И когда, подстегнутая шипением Лайзы «Иди же, ради Бога!», двинулась наконец вперед под неслышные — оставалось надеяться — окружающим «раз-два, раз-два», она не оглядывалась ни направо, ни налево. Смотрела прямо перед собой.

Спокойно, приказала себе Энни. Спокойно. Она зафиксировала взгляд на женихе. Какая неожиданность: это Ник! Она привыкла видеть актеров. За четыре месяца спектаклей она сменила пятерых партнеров. Все очень разные: высокие, маленькие, обходительные, хитрые — они всегда изображали на лице притворный ужас, словно приближающаяся невеста — идущий на них хищник.

Ник не выглядел нервным. Он был суровым, отстраненным и одновременно настороженным, совсем не тем веселым, общительным человеком, к которому она привыкла. Тем не менее от него исходило ощущение полного счастья. Чувство уверенности и безмятежности.

Энни хотелось обладать хоть частицей его душевной силы, потому что по мере приближения к алтарю лица стоящих за Ником мужчин становились все яснее, и она, сама того не желая, отыскала глазами Джареда.

Он стоял рядом с Карло, высокий и стройный, с непокорными черными волосами; резкие ирландские черты его лица подействовали на Энни еще более завораживающе, чем раньше.

Энни словно одеревенела, когда его зеленые глаза, сначала слегка прикрытые, встретились с ее. Она думала, что Джаред вежливо, но сдержанно кивнет головой.

Но он показал ей язык.

Господи, как она прекрасна! Он ожидал этого мгновения много дней, думал о нем неделями. И вот она, высоко подняв голову, королевой идет по церкви, ее слегка загорелое лицо оттенено букетом красных роз. У Джареда даже перехватило дыхание.

Невозможно вспомнить, сколько раз он рисовал в своих фантазиях ее, идущую навстречу ему через церковь, чтобы разделить с ним свою любовь и жизнь, сколько раз представлял радость, светящуюся в ее глазах. Он всегда знал, что она будет самой красивой невестой.

Но она, увы, не невеста.

Во всяком случае, не здесь, хотя он знал, что именно этой ролью она зарабатывает себе на жизнь.

Ирония судьбы, беспощадно подумал Джаред. Без конца твердила: «Выйти замуж? Ни за что!», а теперь делает это каждый день.

Интересно, ей это нравится? Должно быть, у нее неплохо получается, ведь на сцене Энни хороша в любой роли.

Надо надеяться, что невеста на сцене получается у нее намного лучше, чем подружка невесты сегодня, потому что здесь, в церкви, в ее глазах светилось все что угодно, кроме любви, удовольствия и счастья.

И уж определенно не радость сверкнула в посмотревших на него карих глазах.

Не было радости и в его собственных глазах. Именно она, Энни Д'Анджело, заставила его испытать все муки ада.

Два года назад он, Джаред Флинн, думал, что у них общее все — жизнь, надежды, мечты, любовь. А потом его пригласили в Голливуд, он согласился и только тут обнаружил, насколько глубоко ошибался.

Он хотел разделить жизнь с Энни. Предложил: «Выходи за меня замуж». А она засмеялась ему в лицо.

Не просто засмеялась — пришла в ярость, в такую ярость, что он до сих пор не мог понять ее причину. Он продал свою душу богу наживы, кричала она. И, все больше распаляясь: даже если он захотел пожертвовать собой, она не желает, чтобы он жертвовал ею и ее работой!

Какой работой? — честно удивился он.

Именно тогда она запустила в него кофейником. Он едва успел увернуться.

Но в наступившей затем мертвой тишине ему не оставалось ничего другого, как собрать свою сумку и уйти.

Что он и сделал.

Он поехал в Голливуд. Навстречу удаче и славе, навстречу неограниченным возможностям. От бормотания второстепенных ролей в авангардистских пьесах он перенесся на вершину голливудского холма.

Хотя его карьера развивалась стремительно, для наивного сельского паренька из округа Корк эти два года в Голливуде с точки накопления житейского и профессионального опыта равнялись десятилетиям.

Сейчас он — мировая знаменитость. Актер, получающий лучшие роли и высокие гонорары, мужчина, на шею которого бросаются красивейшие женщины мира.

Но в глубине его памяти всегда оставалась Энни.

Он надеялся, что ему удастся перебороть свое чувство к ней. Молил небо, чтобы при новой встрече она значила для него не более, чем любая другая женщина, которая когда-то кокетничала и флиртовала с ним.

Он согласился приехать, потому что действительно любил Ника и Дайану и хотел присутствовать на их свадьбе. Но именно известие, что там будет и Энни, повлияло на его окончательное решение.

Ему захотелось проверить, сумел ли он перебороть свое чувство к ней.

Потребовался лишь один взгляд…

Энни решила, что у нее галлюцинация. Слишком много работает по ночам, слишком мало спит. Слишком много стрессов, слишком мало времени проводит на свежем воздухе. Иногда такое случается. В этом она не сомневалась.

Не сомневалась она и в том, что Джаред Флинн, вощащийся образец актерского таланта и хладнокровия, своего рода дар Ирландии женщинам Америки, не мог показать ей язык.

Или мог?..

Голова кружилась. Энни ошеломленно разглядывала его. Лицо совершенно спокойно, ни тени улыбки, и, определенно, язык не высунут. Но глаза смотрят дерзко, в их сине-зеленых глубинах мелькают вспышки, от которых на душе становится тревожно. И еще как!

Она не позволяла себе думать, что ей делать, если он не ограничится сухим приветствием. Явная ошибка! Следовало бы подготовиться. Но сейчас уже поздно.

Энни заняла свое место позади Кэтрин и попыталась собраться с мыслями. Это нелегко. Во-первых, даже не видя Джареда за морем костюмов и стильных шляпок, она чувствовала его присутствие. Она всегда чувствовала присутствие Джареда Флинна, с той минуты, когда впервые встретилась с ним три года назад. Во-вторых, сквозь звуки приветственных слов священника, сквозь шепот и хихиканье племянников Ника и бесплодные попытки его зятя урезонить их, сквозь всхлипывания матери Ника, громкие рыдания матери Дайаны и даже сухое покашливание бабушки Хоффман Энни слышала дыхание Джареда.

Логика говорила ей, что это невозможно. Здравый смысл подсказывал, что слышит она Ника или Карло или одного из служек при алтаре.

Но звук напоминал только дыхание Джареда. Глубокое, ровное, именно такое, какое она слышала, просыпаясь рядом с ним среди ночи.

Нет, только не это! Нельзя вспоминать Джареда в постели! Тем более сейчас, на свадьбе Дайаны и Ника. Ведь от одной мысли о Джареде в постели лицо начинает пылать, дыхание учащаться и ладони потеть.

Она заставила себя переключиться на Дайану и Ника, заставила себя смотреть и слушать. Роль подружки невесты труднее, чем роль невесты, решила она. Тебе не нужно ничего делать, только стоять рядом, позволяя мыслям волнами накатываться на тебя с разными «что если» и «если бы только».

Не будь дурой, резко приказала себе Энни, когда Ник с Дайаной обменялись кольцами. Ты этого не хочешь. Совсем не хочешь.

Если бы хотела, не отказала бы Джареду два года назад.

Сама мысль о том, что брак с ним был вполне реален, заставила ее вздрогнуть. Это был бы конец всему. К чему все устремления, цели и жертвы, ей пришлось бы отказаться от честолюбивых планов во имя супружеского счастья.

Ни за что, подумала она тогда и повторила это сейчас. Брак прекрасен для некоторых людей. Людей, подобных Дайане, Дайане с сияющими в присутствии Ника глазами, расцветающей от одного его прикосновения, Дайане, еще более живой и веселой, когда ее избранник рядом. Для Ника, который женится по любви, а не по расчету, который стал более целеустремленным и уверенным в себе после того, как обручился с Дайаной. Для людей милых и любящих, а вовсе не для таких, как она с Джаредом: деятельных, излишне темпераментных или упрямых.

Есть порода людей, которым не следует жениться.

— Отныне объявляю вас мужем и женой, — провозгласил священник, любуясь новобрачными. Затем посмотрел на Ника. — Можете поцеловать невесту.

Энни с восторгом следила за тем, как Ник прильнул к губам Дайаны. Это был не сценический холодный поцелуй, не заученное вялое движение. Нет, Ник Гранателли открыто заявлял всему миру, что он — счастливейший человек, потому что Дайана Бауэр стала наконец его женой.

Энни целовали при подобных обстоятельствах сто девятнадцать раз. Но ни один из ее пяти женихов не целовал ее с той страстью, которую не скрывал и не мог скрыть Ник.

У нее засосало под ложечкой, но она торопливо подавила это ощущение. Брак — это не только поцелуи, напомнила она себе.

Но когда органист заиграл снова, Энни решила, что настоящая свадебная церемония намного интереснее, чем сыгранная на сцене.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Улыбнись для семейной фотографии, — прошептал Джаред ей на ухо, подхватывая ее под руку, когда процессия направилась к выходу из церкви.

И едва лицо Энни из изумленного сделалось ослепительно улыбающимся, Джаред наклонился и в блеске фотовспышки звонко поцеловал ее.

Это подобно прогулке по минному полю. Неосторожный шаг — и ты пропал. В толпе раздалось сдерживаемое хихиканье и несколько приглушенных стонов.

Возможно, один из них — ее собственный, мелькнуло в голове Энни. Для чего бы Джаред ни затеял эту шалость, успеха он достиг.

Полная неожиданность поцелуя совершенно ошеломила ее. Мысли путались, губы горели, предательские воспоминания, от которых невозможно избавиться, захлестнули ее, и Энни ответила на поцелуй.

После этого Джаред слегка отступил и подмигнул ей, словно этот поцелуй значил для него не больше, чем сто девятнадцать свадебных поцелуев для нее.

— Хорошо сыграно, — произнес он.

И с этими словами торжественно повел разъяренную Энни через храм.

Благоразумие подсказывало, что ему следовало быть достойным шафером, вести себя как джентльмену, охладить свой пыл. Одним словом, подождать.

Хорошо, что он никогда не был джентльменом, подумал Джаред.

Он по-прежнему ощущал вкус и мягкость ее губ, тот почти неуловимый пряный аромат, который всегда исходил от Энни. И хотя воспоминания тотчас унесли его на два года назад, они ничего не значили по сравнению с настоящим.

Он слышал в стороне звуки фотовспышек, но ему не было до них дела. Пусть их будет хоть миллион. Главное — он поцеловал Энни!

Всего один раз? Ну, для начала неплохо, с улыбкой подумал он. Потом обязательно будут другие, нежные или страстные, потому что, несмотря на свою напряженность и кажущуюся отдаленность, она все же ответила ему.

— Джа-ред, зачем ты это сделал? — проговорила Энни сквозь зубы, но он притворился, что не услышал, все еще радуясь своему открытию, улыбаясь фотографам, подмигивая строившим глазки девочкам.

Пусть дуется. Пусть злится. Если она не забыла его за два года, то вернется. Как глупо с его стороны было упустить два года! Ему следовало вернуться раньше и переубедить ее.

Что же, это не поздно сделать и сейчас. К вечеру, он уже не сомневался, сбудется желание его сердца.

Когда они достигли притвора храма, Энни резко отдернула руку.

Джаред поймал ее и улыбнулся.

— Мне нужно вернуться в храм за одной из престарелых тетушек.

— Ради Бога, — холодно произнесла Энни.

— Не убегай. Я вернусь. Нам нужно поговорить.

— Нам не о чем говорить, — равнодушно сказала Энни.

Но Джаред знал лучше.

Как он смел? Он даже хуже, чем она думала.

Однако этого стоило бы ожидать. Невозможно удержаться в Голливуде, сохранив утонченную чувствительность. Тем не менее почему-то ей было больно убедиться в том, что она оказалась права и что с Джаредом случилось именно то, чего она боялась.

— Сюда, Энни! Сюда!

Она оглянулась и увидела машущую ей Фрэнки. Оператор по имени Джефф, атлет с глазами, блестящими сильнее линз его видеокамеры, стоял рядом с Фрэнки и тоже сигналил ей.

Она вспомнила приказ Джареда: не убегай.

— Куда хочу, туда и иду, — пробормотала Энни и поспешно направилась к Фрэнки.

Перед церковью царило столпотворение. Здесь собралось более четырех сотен улыбающихся обитателей Сент-Луиса и великое множество Гранателли, больших и маленьких, смеющихся, целующих друг друга, а также Ника и его невесту.

Энни ошеломленно оглянулась.

— А сейчас что от нас нужно?

Фрэнки засмеялась.

— Сколько раз, значит, ты выходила замуж?

Энни покачала головой.

— Это не одно и то же. Здесь просто можно сойти с ума.

Фрэнки сжала ее руку.

— Не волнуйся. Просто нужно выглядеть счастливой.

Сама Фрэнки светилась. Неудивительно, угрюмо подумала Энни. Похоже, скорое замужество совершает с людьми подобные чудеса. Тем не менее сам факт, что Фрэнки обручена, немало удивлял Энни.

Из всех Гранателли Фрэнки всегда казалась Энни наименее подходящей для замужества. Слишком независимая и самостоятельная. В отличие от своей сестры Софии абсолютно не созданная для дома и семьи. Не довольствующаяся обычной судьбой итальянских женщин, которую всегда избирали Гранателли. Энни всегда ощущала родство душ с Фрэнки.

Немалый удар — обнаружить, что независимая и самостоятельная Фрэнки готова пасть жертвой брачных уз.

— Это, должно быть, заразно, — с усмешкой произнес Ник, сообщая вчера утром о помолвке Фрэнки и Эрика.

Энни в недоумении посмотрела на Ника.

— Что «это»?

— Любовь.

— О Боже, надеюсь, нет.

Она не может заразиться. Единственный человек, который едва не заставил ее пересмотреть отношение к работе, был Джаред. И она, к счастью, устояла. Ее пальцы непроизвольно потянулись к губам, которые все еще покалывало от его поцелуя.

— Не позволяй ему, — прошептала себе Энни. — Будь умницей, не позволяй ему.

Она не позволит. Она это твердо решила.

Ее не оказалось на месте. Неудивительно. Джаред не мог припомнить, чтобы Энни Д'Анджело делала что-то в жизни по приказу. Хорошо еще, что в костюме подружки невесты ее не так сложно отыскать.

Он быстро выхватил взглядом одну из подружек невесты, обнаружил, что это Паола, и стал смотреть дальше. Заметил Лайзу, направлявшуюся к машинам, затем еще двух, идущих туда же, — Кэтрин и Сьюзен. Остались необнаруженными только Фрэнки и Энни. Черт, где же она?

Прокладывая локтями путь мимо дяди Вито и бесчисленных кузенов Ника, он направился к Лайзе.

— Ты не видела Энни?

Но не успел он произнести эти слова, как к нему подбежал Винни, младший брат Ника, и вручил ключи от машины.

— Видишь «шевроле» на стоянке? — быстро проговорил Винни, кивая головой в сторону дома пастора. — Ты должен отвезти тетушку Ассунту, тетушку Тину и тещу дяди Сэла. Они ждут.

— Я…

Но Винни уже исчез.

Да и что оставалось Джареду, спорить? Развозить гостей по домам — одна из обязанностей шафера. Кроме того, успокоил он себя, для него и Энни найдется время попозже. Он это организует. И, наверно, без особого труда.

Это была всем свадьбам свадьба. Все сто девятнадцать свадеб Энни, вместе взятые, не шли ни в какое сравнение с гуляньем Бауэров и Гранателли.

Были вино, музыка, потрясающие закуски и дух праздничного веселья и любви. Казалось бы, только и наслаждаться жизнью, но Энни то и дело беспокойно оглядывалась через плечо.

— Где Джаред? — спросила Дайана, когда официанты начали разносить шампанское.

— Вон там, — кивнула Энни в сторону бассейна, где он стоял в окружении юных поклонниц.

Удобная вещь — бассейн, подумала Энни. Он может защищать подобно крепостному рву с водой. Последний час она старательно избегала находиться с Джаредом по одну сторону бассейна.

Он догадывался о ее маневрах. Блеск в глазах выдавал это. И постоянно смотрел на нее с тех пор, как только вновь появился среди гостей с тремя Гранателли на буксире. Он отвел престарелых леди к столам, а сам пошел прямо к ней. Энни успела от него скрыться, ловко обогнув бассейн.

Она не понимала, чего он хочет. Она бы поняла холодность. Или, скажем, безразличие. В конце концов, он многого достиг — он звезда; она же осталась прежней — ни больше ни меньше.

Возможно, хмуро думала она, он хочет похвастаться перед ней своими успехами. Не исключено. Ведь тогда он не считал, что у нее тоже есть работа.

Никаких других причин она не находила. Вряд ли он собирается повторить свое дурацкое предложение выйти за него замуж.

Но что бы ни было у него на уме, он определенно стремится к ней. Вот и сейчас он уже проскользнул сквозь группу городских матрон, устремив взгляд только на нее.

Энни, не прерывая беседы с Дайаниной тетушкой Фло, направилась вместе с ней на противоположную сторону бассейна.

Джаред пошел навстречу. Энни резко развернулась и потянула тетушку Фло обратно, продолжая игриво болтать о набирающем обороты туристском бизнесе Дайаны.

Внезапно Фло замолчала на середине фразы и посмотрела на Энни сквозь пустой бокал из-под шампанского.

— Скажи мне, дорогая, мы устраиваем пробежку? Или ты просто избегаешь того привлекательного молодого человека?

Энни вспыхнула, затем вздохнула и криво улыбнулась собеседнице.

— Избегаю того привлекательного молодого человека.

Тетушка Фло хмыкнула, взяла у проходившего официанта новый бокал шампанского и отхлебнула из него, разглядывая Джареда.

— Не понимаю, куда идет нынешняя молодежь, — проворчала она. — Он хорош собой. Во времена моей молодости мы бы только и думали о том, как бы его обольстить. У тебя что, нет вкуса?

Энни состроила гримасу.

— Есть. В том-то и беда.

— А, — расцвела тетушка Фло, — ты уже обольстила его.

Энни почувствовала, что ее щеки запылали. Куда идет нынешняя молодежь, если она так краснеет от замечаний тетушки Фло? Определенно свалится в пропасть.

Нимало не смущаясь, тетушка подхватила ошеломленную Энни, по-прежнему следящую за упорно преследующим их Джаредом, под руку и снова хмыкнула.

— Жаль. Должна сказать, он лакомый кусочек. Но не всегда можно судить по внешнему виду, не так ли?

— Позвольте предложить вам канапе, — поспешно проговорила Энни. — Хотите с грибами?

Тетушка Фло засмеялась.

— Как тактично. Моя матушка обычно говорила: «Флори, посмотри, ты засунула в рот целое яблоко». — Она погладила Энни по щеке. — Просто попроси старуху заткнуться, дорогая.

— Э… — начала Энни и почувствовала огромное облегчение, когда прозвучало приглашение к столу.

Она в последний раз поискала Джареда глазами, нигде не нашла его и повела тетушку Фло к столу, накрытому для ближайших родственников Дайаны.

Затем, усадив тетушку Фло рядом с Гертрудой, она отправилась искать приготовленное для нее самой место за главным столом.

Джаред уже дожидался, придерживая для нее стул и улыбаясь поистине злодейской улыбкой.

— Прошу.

Энни с трудом подавила стон. Она в отчаянии оглянулась, но помощи ждать было неоткуда. Протокол обязывает. Карточка с ее именем стояла рядом с карточкой Джареда.

Она хмуро опустилась на стул, стараясь даже рукавом не касаться его руки.

— Ты не можешь избегать меня все время, Энни.

Она уставилась в пространство перед собой.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Джаред поднял брови.

— Прекрасно понимаешь, — произнес он и вежливо улыбнулся Кэтрин и Джо, сидевшим напротив них. — Грандиозная свадьба, не так ли?

Энни сердито покосилась на него.

Не обращая внимания ни на кого, кроме Джареда, Кэтрин вздохнула.

— Замечательная.

— Вся семья будет говорить о ней несколько лет, — прибавил Джо.

— Вдохновляющая перспектива, как вы считаете? — засмеялся Джаред, откидываясь на спинку стула.

Глаза Кэтрин сделались круглыми как блюдца.

— Думаете?

Он улыбнулся ей, на этот раз улыбкой кота, слизавшего сливки.

— Не сомневаюсь.

Энни чувствовала, как нарастает ее раздражение. Проклятый Джаред Флинн и его мерзкий ирландский шарм! И что он имеет в виду под вдохновляющей перспективой? Он тоже подумывает о женитьбе?

Не исключено.

Такие люди, как Джаред, хотят иметь женщину-прислугу в своей жизни. Кого-то, кто прибирал бы за ними, стирал носки, готовил еду; именно так ухаживала мать Энни за отцом, и именно этого ожидал от нее самой Джаред. Она скрипнула зубами.

Кто же эта счастливица? Одному Богу известно, сколько потенциальных кандидаток на заветное место описали репортеры светской хроники за два последних года. И хотя Энни знала, что девяносто процентов их писанины — сплетни, что-то вполне могло быть правдой.

Действительно ли Джаред нашел кого-то?

Вопрос застрял у нее в горле. Она не может — не должна — спрашивать.

Но Кэтрин спросила.

— А вы… подумываете о женитьбе? — В голосе звучало некоторое колебание, словно вопрос стоял о судьбах миллионов женщин.

Джаред постучал вилкой по столу, словно обдумывая ответ. Выразительные темные брови лукаво приподнялись, словно он делился страшной тайной.

— Я… подумываю, — задумчиво согласился он и заговорщицки подмигнул Кэтрин, отчего она вся зарделась. Затем посмотрел на Энни. — А вот и источник вдохновения.

— Я?

— Она? — Кэтрин явно увяла.

Энни, все еще приходя в себя после такого его признания, напряглась.

— Что ты имеешь в виду?

— Я слышал, ты выходишь замуж каждый день. — В его глазах играла насмешка, в голосе звучал сарказм. — Согласишься выйти еще раз прямо сейчас?

— В подходящих декорациях, как часть пьесы, пожалуйста, — сдавленно проговорила Энни. Как, черт побери, он узнал, чем она занимается?

Ее работу хранили в секрете. Кроме нескольких критиков, ее родителей и двух-трех лучших друзей, о ее ежедневных проходах по «церкви» не знал никто.

Рассудок, однако, тут же подсказал, что Джаред провел последнюю ночь у Ника, который, видимо, все ему и выложил.

— Это серьезное предложение, — добавила она.

— Которое? Выйти замуж или сыграть?

Она окинула его ледяным взором.

— А ты как думаешь?

— Ни секунды не сомневаюсь, — вкрадчиво проговорил Джаред. — Энни — Серьезная Актриса, — объяснил он Кэтрин и Джо, — Актриса с большой буквы, не то что некоторые из нас, — иронично добавил он.

— Что за чепуха! — мгновенно встала на его защиту Кэтрин, сердито поглядывая на Энни. Затем снова повернулась к Джареду: — Вы чудесно играете. Я специально остаюсь дома по пятницам, чтобы увидеть продолжение. Вы — фантастический актер.

— Был, — спокойно уточнила Энни.

— Большое спасибо, — произнес Джаред, обращаясь то ли к Кэтрин, то ли к Энни. Он ласково улыбнулся Кэтрин, но взгляд посуровел, когда он встретился глазами с Энни.

Она быстро отвернулась и занялась салатом.

Кэтрин, обрадованная, что Энни не интересуется сидящей рядом с ними знаменитостью, совсем разошлась. Энни никогда не думала, что ей будет приятно слушать болтовню о дурацком сериале про Рейда Маккалоу последняя роль Джареда. Но сейчас она радовалась, потому что, болтая с другой женщиной, Джаред не мог говорить с ней.

Очевидно, он тоже не забыл их размолвку. Но у него хватило здравого смысла не бросаться в атаку на глазах у зрителей.

Если держаться начеку, думала Энни, пока он отбивался от очередного глупого вопроса Кэтрин, ничего не случится. Вряд ли они окажутся наедине посреди свадебного торжества. Если она сумеет дотянуть до конца, не оставаясь с ним наедине, то сможет спокойно вернуться домой.

Она чувствовала себя как лошадь, пробежавшая половину дистанции. Уже взяты барьеры самой церемонии, коктейля и почти пройден ужин. До финиша остались лишь танцы, разрезание пирога и прощание.

— Сейчас повторяют предыдущие серии, — жаловалась Кэтрин. — Я не в обиде, конечно. Но все равно жду продолжения. Мне ужасно нравится все, что вы делаете.

Энни уже ожидала, что Джаред отпустит неприличную ремарку. Но он лишь вежливо улыбнулся.

— Очень приятно слышать это от вас.

— А ваш последний фильм… — Кэтрин слегка застонала. — Он такой… такой крутой.

Энни тихонько захихикала и немало удивилась, когда Джаред покраснел. Чего бы вдруг? Отнюдь не хуже, чем роль Рейда Маккалоу.

Она бы и не стала смотреть тот фильм, но Дайана и Ник затащили ее. И ей пришлось выбирать: либо пойти, либо признаться в том, в чем она не хотела признаваться даже друзьям.

Она как завороженная просидела весь фильм, восхищаясь замечательным талантом Джареда и его не менее замечательным телом.

И то и другое растрачивается зря, тем не менее подумала она.

А после этого не могла спокойно спать целую неделю.

И сейчас, видя, как покраснел Джаред, она спросила себя, что он сам думает об этом фильме. Из-за сюжета или из-за обилия любовных сцен он так смутился? Она искоса взглянула на него. На этот раз он отвел взгляд.

Кэтрин напирала:

— А сейчас у вас есть новые роли? Кроме Рейда Маккалоу, я имею в виду.

— Сейчас мне предлагают новую роль. Съемки в Мексике с… — Он назвал пару знаменитостей.

— Правда? — Кэтрин вся обратилась в слух. — И о чем фильм?

Джаред грустно улыбнулся.

— Я не вправе обсуждать это сейчас.

Энни пришло в голову, что он просто хочет подогреть интерес, ожидая расспросов, но не стала говорить это вслух. В Кэтрин же боролись разочарование и любопытство. Она все-таки решила воздержаться от приставаний и бодро произнесла:

— Конечно, конечно. Мы понимаем. Энни? Джо?

— Разумеется, — подтвердил всегда готовый помочь Джо.

Энни скептически промолчала.

Уж могла бы задать вопрос-другой, думал Джаред. Проявить хоть немного интереса.

Она не стала. Сидела букой и ела салат, словно в мире не было дела важнее, предоставив ему беседовать с этой несносной Кэтрин, или как ее там. Он надеялся привлечь ее внимание, хотел обсудить с ней фильм, в котором почти согласился сняться. На нее произвел бы впечатление сюжет; он знал это.

Но Энни ничего не спросила и лишь иногда вставляла односложные ремарки, предназначенные для того, чтобы либо уязвить, либо по крайней мере отделаться от него.

Хорошо, что я поцеловал ее, думал Джаред, а то мог бы поверить, что она совсем разлюбила меня.

Ему хотелось бы поцеловать ее снова и прямо сейчас. Но он не стал, потому что эффект неожиданности сейчас уже не был на его стороне. Теперь она настороже и готова к обороне. Чего доброго, выцарапает глаза, сделай он хоть единственное движение в ее сторону. Или скажет что-нибудь такое едкое и ошеломляющее, что на них обратятся глаза всех присутствующих.

Насколько Джаред любил быть в центре внимания на сцене, настолько же не любил сцен в частной жизни. А Энни вполне могла сейчас устроить ему сцену.

Итак, он ждал, улыбался, оттягивал время. Свадебная церемония сама поможет решить его проблемы. Достаточно скоро Энни будет в его объятиях.

Оставшаяся часть застолья прошла для Энни относительно спокойно, официанты наконец собрали тарелки, и начались танцы.

Взять этот барьер будет, наверное, труднее всего. Она не переставала придумывать способы избежать танцев, но бабушка Дайаны была непреклонна.

— Каждая подружка невесты танцует со своим партнером, — постановила она. Даже римский папа не столь категоричен, как Гертруда Хоффман, издающая свадебный эдикт.

Энни откинулась на спинку кресла и внутренне подготовилась к грядущему событию.

Хоть для себя она и не ждала ничего хорошего, но не смогла не улыбнуться, когда Ник повел Дайану на танец.

Впервые за весь день они оставались с глазу на глаз, полностью сосредоточившись друг на друге. Никаких шаферов и подружек. Никаких родственников. Никаких родительских деловых партнеров. Никаких требований. Никаких обязательств. Только они двое. Наконец.

Энни почувствовала, как в горле запершило. На глаза навернулись слезы. Любовь этой пары стала сейчас так очевидна. Пока эта любовь еще молода и хрупка, но будет расти и крепнуть день ото дня. Энни вспомнила, через какие страдания шли они к этому дню. Годы, надежды, битвы.

Кто бы мог подумать?..

Музыка медленно проникала в ее душу, соло кларнета извлекало из подсознания образы прошлого. «Странник на берегу». Песня, которая звучала, когда Дайана впервые танцевала с Ником.

Вечер, когда Энни впервые оказалась в объятиях Джареда.

Все было так просто и так неожиданно. В большой череде событий Энни назвала бы эту встречу «незначительной». День ее помолвки. Назначения даты свадьбы. С Ником.

С племянником тетки крестной матери ее матери, или что-то в этом роде. Даже сейчас Энни не может вспомнить. Единственное, что осталось в памяти, — слова матери: «Она сказала ему, что ты будешь там. Он будет тебя ждать. Иди».

Мать Энни имела привычку царственно повелевать. Она отчаялась дождаться, когда ее дочь найдет подходящую пару, и даже не допускала мысли, что Энни ее и не ищет.

Легче было отнестись к приказам Лючии Д'Анджело с юмором, чем бороться с ними. Итак, Энни пошла, взяв с собой для моральной поддержки Дайану. Как оказалось, Ник с той же целью взял с собой Джареда.

— Мой друг Джаред, — первым делом произнес Ник.

— Моя подруга Дайана, — ответила Энни в свою очередь.

Этого хватило, чтобы сводничество Лючии Д'Анджело принесло плоды. Только влюбились в тот вечер не Энни и Ник, а Ник и Дайана.

Энни и Джаред поулыбались друг другу, философски пожимая плечами. Потом потанцевали, поговорили.

И сердца их не забились быстрее. По крайней мере не в тот раз.

Но Энни помнила совершенно точно: все началось со «Странника на берегу».

Она моргнула, смахивая набежавшую слезу. Она не плакала, когда за ним захлопнулась дверь, так ради чего ей рыдать сейчас? Девушка тайком взглянула на Джареда. Но ничего не смогла прочесть в смотревших на нее глазах.

Она сжала губы, проглотила ком в горле и быстро отвернулась.

Отец Дайаны разбил пару новобрачных, чтобы потанцевать с дочерью, и Энни увидела, как Ник встал в стороне и несколько мгновений смотрел на них. Затем пересек лужайку и пригласил на танец мать Дайаны.

Он что-то сказал Синтии, отчего та улыбнулась и покрылась румянцем при взгляде на дочь и бывшего мужа. Затем посмотрела на Ника и обняла его. Ник тоже заключил ее в объятия.

Затем отец Ника танцевал со своей новой невесткой, отец Дайаны пригласил ее мать, а Ник подошел к своей матери и с улыбкой повел ее на танец.

— Наша очередь, — произнес Джо, и они с Кэтрин присоединились к танцующим. Затем пошли Винни и Сьюзен, Лайза и Карло.

У Энни перехватило дыхание. Она чувствовала, что и Джаред волнуется.

— Пойдем?

Посмею ли я? — вот лучший вопрос, подумала Энни.

Конечно, только этот вопрос имел смысл. И ответом на него было «да».

Если они поругаются, значит, так тому и быть. Как бы ни привлекал ее Джаред физически, как бы ни были они некогда эмоционально близки, противоречия остаются непримиримыми.

Какую бы пустоту она ни ощущала сейчас, какое бы ни испытывала недоверие, все это лишь временно, все из-за свадебного волнения и близости Джареда.

В спокойном свете дня все встанет на свои места.

Нужно просто смотреть дальше. Быть вежливой. Обходительной. Потанцевать с ним сейчас, потому что этого от нее ожидают. Улыбаться ему и вести непринужденную беседу, потому что этого тоже ожидают.

Завтра она сядет в машину к Винни и уедет отсюда, довольная собой после хорошо сыгранной трудной роли.

Она повернулась и подарила Джареду ослепительную улыбку.

— Почему бы нет? — весело произнесла она и протянула ему руку.

«Странник на берегу», к счастью, закончился. Однако вступительные аккорды «Новой встречи» также не сулили ничего хорошего.

Но еще сильнее, чем слова и музыка, действовали на нее руки Джареда, держащие ее за талию.

Она чувствовала бы себя прекрасно, думала Энни, если бы он просто танцевал с ней и вел светскую беседу, как, например, Карло с Лайзой, или даже нежно поглядывал на нее, как Винни на Сьюзен. Лучше бы даже они поругались.

Но ничего подобного не было. Джаред и не думал с ней ругаться, он прижимал ее к себе, касался щекой ее волос.

Энни напряглась, пытаясь отодвинуться, но он просто прижал ее ближе, что-то шепча на ухо.

Тихие слова на гэльском наречии, слова, которые она не могла перевести, но которые и не требовали перевода, слова, которые она слишком хорошо помнила с тех времен, когда он шептал их, занимаясь с ней любовью.

Ее лицо вспыхнуло, горячая волна прокатилась по телу.

— Джаред! — Она дернулась и больно наступила ему на ногу.

Он снова приблизил ее и взглянул ей в глаза, лицо его выражало оскорбленную невинность.

— В чем дело?

— Прекрати!

— Что прекратить?

Энни ущипнула его за шею.

— Прекрати шептать. Прекрати шептать это!

Его глаза расширились.

— Что я шептал?

— Будь ты проклят, Джаред!

Но она ничего не могла с собой поделать: его притворная невинность смешила ее. И она улыбнулась.

Джаред тоже усмехнулся и произнес вслух, но достаточно тихо, только для нее, то, что шептал на ухо:

— A chroβ a ghra, a styr…

— Что это значит? — потребовала ответа Энни.

Он прекратил танец и просто встал, рассматривая ее.

— Ты уверена, что действительно хочешь узнать?

Нет, она не хотела. И все-таки интересно, насколько это оскорбительно!

— Да.

Он смотрел на нее долгим взглядом, словно ища подтверждения. Он уже не улыбался, и у нее заколотилось сердце, а руки вспотели. Она подняла подбородок и с вызовом встретила его взгляд.

Возникла еще небольшая пауза, затем Джаред произнес:

— Молоко. Молоко и масло. Яйца, овсянка, бекон…

— Список покупок! Ты проговаривал список покупок?

Джаред пожал плечами и снова двинулся в такт музыке, ведя Энни за собой.

— А почему нет? — небрежно произнес он. — Это прекрасно отвлекает внимание. Не дает думать о том, о чем мне хочется. — Он подмигнул.

Энни оцепенела. Она слышала о мужчинах, в моменты захлестывающих их эмоций перечисляющих ресторанное меню, столицы штатов или — как студент-медик, с которым обручена ее подруга Элли, — названия всех костей руки. Но прижимать к себе женщину и шептать ей на ухо «овсянка» или «бекон» или Бог знает что еще!.. Лицо Энни вспыхнуло.

— Тебе ничего такого не хочется, — спокойно произнесла она.

— Не хочется? Откуда ты знаешь? — От звука его глухого голоса по спине Энни пробежали мурашки, в голове вспыхнули почти забытые воспоминания.

Она с облегчением вздохнула, когда подошел Винни и тронул Джареда за плечо.

— Позволите?

Джаред нахмурился.

— Позволить что?

Винни опешил.

— Пригласить вашу даму, конечно.

— Зачем?

Господи, думала Энни. Никто не устраивает допрос с пристрастием, когда твою даму приглашают танцевать.

Но Джаред устроил.

— Зачем? — повторил он, так как Винни не сразу дал ответ.

— Мне… нужно договориться насчет завтра, — сказал наконец Винни, затем усмехнулся и потер руки. — У нас есть планы, парень.

— Да, — быстро проговорила Энни, собравшись с мыслями. — Действительно. Спасибо за танец, Джаред. — И она с улыбкой сбежала к Винни.

Винни, прекрасно осведомленный о своем неотразимом, хотя пока еще и юношеском обаянии, усмехнулся в ответ:

— Не очень-то ему хотелось тебя отпускать.

— Он хотел только обидеть меня, — произнесла Энни, мельком взглянув на хмурое лицо Джареда, который стоял, сложив на груди руки и испепеляя их взглядом.

— Неужели? — усомнился Винни.

— Да, — с ударением подтвердила Энни. — Благодарю за спасение.

Винни пожал плечами, потом усмехнулся:

— Рад услужить. Так в котором часу тебя разбудить, милая?

— Чем раньше, тем лучше. На заре, если хочешь.

Винни застонал.

— Имей сердце. Эта гулянка к тому времени не кончится.

— Чепуха. Еще час, и они будут резать пирог, бросать букет и уедут. Или ты предполагаешь, что Ник и Дайана хотят остаться с гостями навек?

— Конечно, нет, — засмеялся Винни. — Но остальным зачем расходиться? Видела, сколько закуски? Фрэнки и Эрику нужно завязать все в узел и избавить остальных от хлопот на собственной свадьбе.

— Думаю, Фрэнки и Эрик захотят устроить свадьбу на свой манер, — мягко сказала Энни.

— Возможно. А странно, вообще-то, что они женятся. Это Фрэнки-то! Следующей будешь ты.

Энни побледнела.

— О, нет.

Винни поразила ее пылкость. Он посмотрел на Энни, потом на хмуро следившего за ними Джареда, потом снова на Энни. Брови его скептически приподнялись.

— Мм?

Энни нахмурилась.

— Даже не думай.

— Ник говорил, он был твоим парнем.

— Ник слишком болтлив.

— Не хочешь, чтобы он к тебе вернулся?

— Нет!

Винни внимательно осмотрел ее, пожал плечами и при заключительных аккордах мелодии выполнил совершенно особенное па, откинув Энни назад настолько стремительно, что ее голова едва не коснулась земли. Она перехватила сердитый взгляд Джареда.

Когда музыка замолкла, Винни легко подхватил ее, быстро обнял и со смаком поцеловал в губы.

— Как насчет этого? — лучезарно улыбнулся он.

Энни ошеломленно улыбнулась в ответ. Голова все еще кружилась.

— Насчет чего?

Он чмокнул Энни в щеку, затем взглянул через ее плечо.

— Ух ты, пора бежать. Сьюзен освободилась. Найду тебя в десять, о'кей? Веселись. — И исчез так же быстро, как и появился.

Музыканты заиграли снова, и Энни направилась к скамейке под кустом, собираясь затем скрыться за живой изгородью. Но едва она села, как Джаред материализовался рядом.

— Моя очередь. — И протянул ей руку. Энни молча посмотрела на него.

— Моя очередь, — повторил он.

— Мы уже танцевали, Джаред.

— Но не закончили танец.

— А я закончила.

Лицо его сделалось неумолимо. Он готов был стоять здесь вечность с протянутой в ожидании рукой. И кто-нибудь это вскоре заметит, кто-то другой прокомментирует, и все это окажется на страницах бульварных газетенок. Если уж Энни и суждено когда-нибудь попасть в бульварную прессу, то только не из-за ссоры с Джаредом Флинном!

Терпи, в который раз повторила она себе.

Как говаривала ей мать, когда приводила к стоматологу? Ах, да, «потерпи, и это тоже пройдет».

И Джаред тоже останется в прошлом.

Через час-другой свадьба закончится, Ник и Дайана уедут, и Энни сможет спокойно отправиться спать. А если так, что изменится во Вселенной из-за нескольких танцевальных па?

Джаред все еще ждал, протянув руку. Она вздохнула и встала.

— Каковы планы? — спросил он, как только она оказалась в его объятиях.

Она нахмурилась и в недоумении посмотрела на него.

— У тебя с Винни. — Его губы скривились. — Вы что-то намечали на завтра.

— Мы завтра вместе едем в Нью-Йорк.

Удивление Джареда было очевидно. Он нахмурился.

— Зачем?

— Винни везет для Ника в Нью-Йорк столярный инструмент деда.

— А ты?

Она засмеялась.

— Я присматриваю за Винни.

— Только вы вдвоем?

— Да, только вдвоем. А какая разница?

Он не ответил и продолжал хмуриться.

— И на этом твоя роль невесты заканчивается?

Она покачала головой:

— Нет. Я просто взяла перерыв. Это мой отпуск. Первый после приезда в Нью-Йорк.

— Неправда! А как же Вермонт?

Будь он проклят! Будь проклят, что вспомнил Вермонт. Энни не желала думать о Вермонте.

Из всех вещей, о которых она не желала думать сегодня, Вермонт стоял едва ли не на первом месте.

— Не смей!

От отчаянной боли в ее голосе Джаред замер на месте. Они больше не танцевали. Они стояли и смотрели друг на друга, и воспоминания захлестывали их.

Какая она идиотка, что согласилась на это, что решила, будто сможет провести хотя бы день с Джаредом. Слишком многое было между ними. Невозможно говорить о будущем, не вспоминая о прошлом. И любая беседа — минное поле, любая фраза готова взорваться совершенно ненужными воспоминаниями.

Как, например, поездка в Вермонт.

Проклятый Джаред — он напомнил о ней.

Это лучшее — и худшее — воспоминание в ее жизни. В нем в равных долях смешивались нежность и возбуждение, радость и любовь. Это было прекрасно.

И все прервалось телефонным звонком от продюсера Эби Дункана, предложившего Джареду стать Рейдом Маккалоу, после чего Джаред предложил ей стать его женой.

— Забудь Вермонт, — кратко сказала Энни.

Джаред прищурился.

— А ты уже забыла?

Она посмотрела мимо него в сторону бассейна.

— Стараюсь.

— Борешься с реальностью, не так ли?

— Признала ее, — произнесла она со спокойствием, которого совсем не ощущала, — и двинулась дальше. Думаю о том, что важно для меня.

Рот Джареда скривился.

— Ах, да. Строишь мир по проекту Энни Д'Анджело. Мир «Энни, которая Все Знает Лучше Всех».

Они стояли рядом и тихо бросали друг другу гневные слова.

Энни буквально оцепенела в его руках.

— Я знаю лучше, когда это касается меня.

— А если я не согласен?

— Тогда ты ошибаешься.

Черная бровь приподнялась.

— Значит, я ошибаюсь?

— Да.

— А ты никогда не ошибаешься?

Энни уловила насмешку в его тоне.

— В данном вопросе — нет, — процедила она сквозь зубы.

Он отклонился назад и посмотрел на нее из-под полуопущенных век.

— Посмотрим, Энни Д'Анджело. Подождем и посмотрим.

Но Энни покачала головой. Не будет времени ни ждать, ни смотреть. Скоро начнут разрезать пирог, потом она должна помочь Дайане снять свадебное платье, на этом все и закончится.

А когда свадьба, слава Богу, закончится, Джаред Флинн окончательно и бесповоротно исчезнет из ее жизни.

Замечательная свадьба, подумала она. Очевидно, Ник и Дайана считали так же. И с этим соглашались толпы Гранателли и немногие Дайанины родственники, с которыми поговорила Энни за остаток вечера.

Но с точки зрения Энни, лучше всего то, что свадьба близилась к концу. И если Энни не победила Джареда, то по крайней мере выжила сама.

Ей не нужно больше разговаривать с ним после их злополучного танца. Она может оставаться с ним на разных берегах бассейна. И Джаред, похоже, согласился с этим, поскольку остаток вечера танцевал и флиртовал со всеми особами женского пола, начиная с цветочниц и кончая бабушкой невесты.

Если бы Нику и Дайане не пришла в голову безумная идея попросить их обоих стать в неопределенном будущем крестными их потомства, Энни легла бы в постель с уверенностью, что в дальнейшем будет видеть Джареда Флинна только в фильмах и на журнальных обложках, но никогда лицом к лицу.

В общем, она спала хорошо. И мысль о том, что ее испытания закончены и предстоит приятное путешествие с Винни, позволила ей радостно вскочить с постели на следующее утро.

Вчера, когда Ник нерешительно предложил ей не лететь самолетом, а отправиться назад с его братом, она даже запрыгала.

— Прекрасно! — воскликнула она. — Именно о таком отпуске я и мечтала.

— Я вовсе не устраиваю тебе праздник, — предостерег Ник. — Ты должна проследить за ним, смотреть, чтобы он не тратил время попусту. Я хочу перевезти в Нью-Йорк кое-какой инструмент, но не уверен, что Винни сделает все как нужно.

Двадцатидвухлетний младший брат Ника отличался независимостью и свободой духа, чего никогда нельзя было сказать о самом Нике. Барабанщик постоянно безработной рок-группы, Винни забавлял Энни своей непочтительностью к старшим. Именно такого необременительного спутника хотелось ей после борьбы с Джаредом Флинном.

— Мне нравится Винни, — возразила Энни.

— Нам всем нравится. Но он ненадежен. Пошли его за хлебом, и он вернется — если вообще вернется — с воздушным змеем. Он поедет на север вместо юга, стоит только ветру подуть в другую сторону. Сбежит, если услышит лучшее предложение. Если его на дороге остановит хорошенькая девица, он закончит тем, что увезет ее в Акапулько. Ему невозможно доверять.

— Нет проблем, — объявила Энни. Она ему доверяла.

К тому же он не опаздывает, подумала Энни, когда, едва успев надеть шорты и майку, услышала звонок в дверь.

Она выглянула за дверь и прокричала: «Сейчас спущусь. Прости, проспала». Затем побросала одежду в дорожную сумку и начала распутывать свои длинные черные волосы.

— Видишь, Ник, — сказала она вслух человеку, уже летящему в Италию, — ему можно доверять. Я это знала.

Но когда пять минут спустя она вышла с сумкой в руках, не Винни сидел в гостиной и беседовал с Синтией и Рассом.

Это был Джаред.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Не пытайся мне рассказывать, что Винни нашел работу, — замогильным тоном произнесла Энни.

Они выехали на шоссе I-64. Фургон задрожал и затрясся, когда Джаред нажал на акселератор.

— Нашел.

— Ну конечно.

Возможно, Джаред великий актер, но этому она поверить не могла.

Энни осмотрела своего спутника. Он выглядел сильным, целеустремленным и несгибаемым. Рейд Маккалоу во плоти. Энни подавила стон и наклонила голову. Утреннее солнце отразилось в циферблате его часов и ослепило ее.

Она еще раз моргнула, мечтая, но не особенно надеясь проснуться в доме Синтии, убедиться, что все столь реалистичные виды убегающего за окном Сент-Луиса — не более чем дурной сон.

Такой удачи не выпало.

— Вся группа получила работу, — продолжил Джаред. Он почти не умолкал с того момента, как погрузил ее и ее вещи в фургон. Похоже, он опасался, что Энни воспользуется любой секундой молчания, чтобы начать возмущаться. И был недалек от истины.

Она открыла рот с явным намерением сказать все, что она думает о появлении Джареда в столь ранний час, но, пока беспомощно подыскивала слова, тот забрал у нее сумку, подхватил под локоть и повел прямо к двери.

— Как славно было познакомиться с вами, — сказал он Синтии и Рассу. — Желаем вам всего наилучшего.

— И мы желаем вам всего наилучшего, — ответил Расс, улыбаясь и подмигивая обоим.

Энни разинула рот. Джаред наклонился и крепко поцеловал ее и, пока она пыталась восстановить дыхание, быстро усадил в машину.

— Счастливо доехать, — произнесла Синтия.

— Спасибо, — ответил Джаред, запустил двигатель и выехал на шоссе с такой скоростью, что у Энни сердце ушло в пятки.

И с тех пор он непрерывно объяснял, почему он, а не Винни ведет машину в Нью-Йорк.

— Как он сказал, в Канзас-Сити потрясающие возможности, — продолжал Джаред.

Энни закатила глаза.

— Еще бы!

— Он загребет солидный куш наличными, — начал защищаться Джаред.

— Ник заплатил ему. На сколько больше дал ты?

Возникло долгое молчание. Энни полагала, что он бросится отрицать. До этого он отрицал все. Но, к ее изумлению, он лишь лениво усмехнулся.

— Тебе действительно интересно?

— Если это твоя очередная шутка…

— Это не шутка, любимая.

— Не смей называть меня любимой, — огрызнулась Энни.

Он усмехнулся.

— Но я действительно тебя люблю.

Энни фыркнула.

— Ты мне не веришь?

— Ты врешь, Джаред Флинн.

Она не желала говорить с ним, не желала видеть его и уж совсем не желала ехать в Нью-Йорк вместе с ним. Она просто не могла поверить, что такое случилось.

Двадцать минут назад она была уверена, что никогда больше не увидит его, поздравляла себя, что пережила их встречу целой и невредимой.

Сейчас он не только вернулся, сейчас он, похоже, думает, что руководит ее жизнью. Энни откинулась на спинку сиденья и со злостью посмотрела на него.

Он нахально улыбнулся.

— Высади меня в аэропорту. Я полечу.

— Я думал, ты хотела устроить каникулы.

— Только без тебя.

— Я действую тебе на нервы?

— Ты не действуешь мне на нервы!

— Нет? — Его зеленые глаза дразнили ее.

— Нет!

— Тогда ты превосходно имитируешь это.

Энни вскипела и отвернулась.

Джаред переключил внимание на дорогу, тихонько насвистывая, когда они проскочили поворот на север к аэропорту, и направился по набережной к мосту через разлившуюся Миссисипи.

Молчание продолжалось, пока они не проехали восточный пригород Сент-Луиса и не углубились в холмистые равнины Иллинойса.

Затем он взглянул на нее с такой дразнящей улыбкой, что ей захотелось влепить ему пощечину.

— Если я не действую тебе на нервы, тогда чего же ты боишься, любимая? Что может случиться?

— Ничего не случится, — ответила Энни. В этом она была уверена.

Он засмеялся.

— Неужели?

— Абсолютно.

Он усмехнулся.

— Зря ты так уверена. — И снова начал насвистывать.

Так бы и убила его, думала Энни. Взять и удавить прямо сейчас, потом зарыть на ближайшей помойке и, не оглядываясь, уехать в Нью-Йорк. Никто бы не обвинил ее. Видит Бог, ее спровоцировали.

Сосчитай до десяти, посоветовала себе Энни. Сосчитай до ста.

— Потерпи, и это тоже пройдет, — пробормотала она, вызывая дух решительной и выносливой Лючии Д'Анджело.

Джаред засмеялся, и Энни поняла, что не поможет счет ни до десяти, ни до семидесяти пяти тысяч. Когда она закончит, все равно будет ехать на восток с Джаредом Флинном; впереди тысяча миль, и бесполезно оглядываться назад.

Все оказалось легче, чем он думал. У Винни не было ни крупицы той совестливости Гранателли, от которой так часто страдал Ник.

— Хочешь ехать с Энни в Нью-Йорк? спросил он, как только Джаред начал «искать подход» после свадьбы. Винни валялся на диване в гостиной Гранателли с блаженной улыбкой на лице. У него было вдоволь выпивки.

Джареду на мгновение стало стыдно «искать подход» к почти невменяемому человеку, но он быстро подавил эти мысли. Нужно добиться своей цели, и не его вина, что парень напился.

— Да.

Винни медленно покачал головой.

— Не думаю, что она захочет ехать с тобой.

Джаред стиснул зубы.

— Энни сама не знает, чего хочет.

Винни явно сомневался. Он закрыл глаза, что-то пробурчал и затих. Джаред боялся, что он уснул.

— Ты слишком устал, чтобы ехать, — произнес Джаред.

— Ну, не слишком, — сонно забормотал Винни. — Поеду. Все остальные работают.

Ага. Вот она, зацепка.

— Ты бы не поехал, будь у тебя работа? — спросил он мгновение спустя.

— Работа? — Винни произнес это слово будто иностранное. Он открыл один глаз и посмотрел на Джареда.

— Чем ты занимаешься? Когда работаешь, я имею в виду.

— Ударник.

— Что?

— Стучу по барабанам в команде «Крутые налетчики», — сформулировал Винни.

— Отлично. А если бы твоя команда получила работу?

Винни засмеялся.

— К завтрашнему дню?

— Если так обернется, ты поедешь с ними?

— О, черт, конечно!

Чтобы все сделать, потребовалось даже меньше телефонных звонков, чем представлял Джаред.

— В Канзас-Сити? — засомневался Винни, когда Джаред растолкал его, чтобы сообщить новость. — Туда ехать несколько часов.

— Лучшее, что мог сделать. Большой город. Много людей вас услышит. — И Энни не сможет поймать его и вытащить за ушко да на солнышко из дома Гранателли. — Но ехать нужно прямо сейчас.

— Сейчас?

В конце концов деньги и приятели Винни сделали свое дело. Да, это потрясающая возможность.

Винни укатил еще до рассвета. Он задержался лишь для того, чтобы собрать с Джаредом инструменты с верстака и загрузить их в фургон.

Джаред понимал, что эта поездка в Нью-Йорк — совершенно безумное предприятие.

Он должен был лететь во вторник в Акапулько для обсуждения роли. Его агент Ларри, разбуженный в четыре утра, чтобы узнать самую последнюю новость, был далеко не в восторге.

— Куда ты собрался? — хриплым от сна и раздражения голосом допытывался Ларри.

— Прокатиться с другом в Нью-Йорк.

— Почему бы тебе не слетать с другом в Нью-Йорк? Ты бы вернулся в Лос-Анджелес на следующий день. У тебя же обязанности, долг!

— Не могу, — ответил Джаред.

— Ммм. — Ларри явно сомневался. — И что же прикажешь им сказать?

— Скажи им, что у меня есть обязанности, долг.

— Очень смешно.

— Я перезвоню завтра. Мы будем на середине пути.

— Тебе видней. Ты понимаешь, что делаешь?

— Понимаю.

Но сейчас, глядя на сидящую статуей Энни, он засомневался.

Энни всегда была разговорчива. Он просто не мог припомнить, когда бы ее речи не лились потоком. А сейчас молчит, будто воды в рот набрала.

Это нервировало его.

— Улыбнись, — сказал он, когда они перевалили вершину очередного холма.

— Чего ради?

— Улыбка делает тебя красавицей.

Она закатила глаза.

— Я вовсе не красавица.

— В глазах поклонников — да.

— Лесть не поможет тебе, Джаред.

Он встрепенулся.

— А что поможет?

Она раздраженно фыркнула и забарабанила пальцами по колену.

— Ради чего ты все это делаешь?

— Может, ради дружбы?

— Ну конечно!

— Ник — мой друг.

Энни гневно посмотрела на него.

— Но Винни — его брат. Винни мог бы поехать.

— Что ты хочешь услышать? Что я делаю это ради тебя? Прекрасно. Я делаю это ради тебя.

— Но зачем?

— А ты как думаешь?

— Откуда мне знать? Твои мысли для меня тайна. Всегда были тайной. Возможно, ты хочешь похвастаться передо мной своими успехами.

Неужели она думает именно так? Учитывая ее упрямство, с нее станется. Черт возьми, иногда она действительно поступает по-идиотски. И как же убедить ее в обратном? Упасть ниц?

Вместо этого он усмехнулся.

— Есть идея.

— Не вдохновляет, — оборвала она и отвернулась к окну.

— Нет?

— Нет.

— Что же тебя вдохновит? — с любопытством поинтересовался он.

Она повернулась к нему, сдвинув брови.

— Увидеть тебя в хорошей, достойной роли.

— А роль Рейда Маккалоу ты считаешь недостойной?

— Думаю, роль Рейда Маккалоу просто дрянь.

Джаред не мог согласиться.

— Она многому меня научила.

— Он пустышка, самец-полицейский, у него в мозгу две извилины.

Уязвленный, но не желающий показать это, Джаред засмеялся.

— Мне кажется, ты немного преувеличиваешь.

— Пожалуй, это преувеличение, — великодушно произнесла Энни.

Джаред лишь покачал головой, не зная, плакать или смеяться. Единственное, в чем он все больше убеждался: пробиться к Энни будет труднее, чем он предполагал.

— Это именно так, — настаивала Энни. Предмет ее явно интересовал. — Играя его неделю за неделей, ты распродаешь себя. У тебя был — есть — огромный талант. Ты мог бы играть Гамлета, Ромео!

— И все вокруг знают это, — в тон произнес Джаред. — Меня осаждают предложениями. Антрепренеры выстраиваются в очередь.

— Ты просто не подождал.

— Чего?

Энни с хрустом сцепила пальцы.

— Ты словно не знаешь.

Джаред лишь взглянул на нее, вспоминая, насколько сильно он любил ее, насколько счастлив был получить предложение — любое, чтобы наконец-то предложить кое-что и ей.

— Думаю, знаю, — спокойно произнес он.

Энни нахмурилась.

— Что это значит?

— Подумай сама.

Она думала, но бесполезно. Она просто не могла понять, для чего нужно становиться хуже, чем ты есть. Особенно с таким талантом, как у Джареда.

И предлагать ей продать свой талант и отправиться с ним!

Но он ведь не считал, что у нее есть талант?

Какая работа? Так спросил он ее.

Эти слова обожгли ее. И даже сейчас, два года спустя, боль оставалась острой.

Но сейчас нет причин говорить об этом. Нет причин спорить. Он не мог — или не хотел — видеть. И ей пора бы знать, что его не переубедить.

Да и какая разница? Джаред — часть ее прошлого. Они больше не живут вместе. Они больше не любовники. Он живет в Малибу, она — в Нью-Йорке. У него своя жизнь, у нее своя.

Тем не менее, напомнила она себе, они должны вместе добраться до Нью-Йорка. Из какого бы каприза Джаред ни предпринял это путешествие, им еще ехать вместе тысячу миль. И обсуждать болезненные темы — не лучший способ проводить время.

— Давай каждый останется при своем мнении, и забудем об этом, — предложила она.

— Тогда о чем же нам говорить?

Энни вздохнула и посмотрела в окно.

— Ни о чем.

— Ни о чем? И это Энни Д'Анджело? Мисс «Миру необходимо знать мое личное мнение»?

Терпи, приказала себе Энни. Потерпи, и это тоже пройдет.

Но тысяча миль намного длиннее свадьбы.

Они могли бы спокойно доехать, говорила себе Энни, если бы только Джаред старался сотрудничать. Он не старался. И теснота в кабине старой колымаги Винни тоже подрывала ее решимость.

Было практически невозможно сидеть рядом с Джаредом, слушать, как он мурлычет все те же ирландские напевы, которые она привыкла слышать, когда он брился по утрам, вдыхать незабываемый для нее слабый аромат мыла «Патрик» — и не вспоминать ничего другого.

Не помогало ее спокойствию и то, что Джаред, похоже, не сомневался в своей правоте, напоминая ей о прошлом. Фактически он делал это с явным удовольствием. Она безуспешно пыталась игнорировать его.

— Помнишь тот день, когда ты получила роль в «Вампирах-лесбиянках»? — спросил Джаред, когда они остановились перекусить в Эффингеме.

— Ммм, — без всякого интереса откликнулась она, хрустя пикулями и глядя мимо его левого уха.

— Мы устроили пикник в Центральном парке.

— Ммм.

— Салями с сыром, насколько я помню. И пиво. Какое-то пиво.

Эль, подумала Энни, но ничего не сказала. Это был эль «Мэрфи».

— Мы спустились к лодочной станции и легли на солнце. Ну и жарища была в тот день!

Жара стояла ужасная, но им было все равно. Они расстелили покрывало рядом с лодочной станцией, затем улеглись на солнце, наслаждаясь теплом и невиданной удачей Энни.

Они радостно улыбались друг другу, щипали сэндвичи — и друг друга, пробовали эль — и друг друга…

— А потом ливень… — напомнил Джаред.

Он пришел из ниоткуда и промочил их до нитки. Наконец Джаред поднял ее на ноги и заторопил домой. Дождь мог остудить их тела, но не жар их страсти. Не успели они добраться до своей квартирки, как тут же занялись любовью.

— Помнишь тот день, Энни? — тихо спросил Джаред.

Но Энни закрыла глаза и сделала вид, что не слышит.

— А как тебе тот вечер, когда мы собирались оклеить обоями ванную, а потом идти с Дайаной на Саут-стрит?

Сейчас день уже клонился к вечеру, и они проехали Терре-Хоут.

Энни ударила себя кулаком по коленке. Не надо, Джаред, безмолвно взмолилась она. Пожалуйста, не надо!

— А вместо этого чуть не оклеили обоями друг друга?

Ты первым начал, подумала Энни. Когда она подошла, он слегка мазнул клеем ее нос. Она отплатила полоской поперек щеки. И не смогли остановиться, пока оба не вымазались с головы до ног клеем. Они стояли друг против друга и тяжело дышали. А затем Джаред отбросил кисть, с внезапно вспыхнувшим огнем в глазах шагнул к ней и расстегнул ее рубашку. Энни стянула его майку через голову. Ее джинсы упали на пол рядом с его.

Между поцелуями они позвонили Дайане и попросили их простить за грязь в квартире, затем вместе забрались под душ.

Энни никогда раньше не занималась любовью под душем. Джаред тоже. Для новичков у них получилось весьма неплохо.

«Думаю, мы могли бы немного потренироваться», — сказал Джаред на следующее утро, и через несколько минут все началось снова.

— Помнишь это? — спросил сейчас Джаред.

Он просто ведет с ней психологическую войну.

Энни молила о затычках для ушей. Еще лучше — для воспоминаний.

Но Бог не слышал. По крайней мере ее.

— А та ночь, когда нас заперли в библиотеке? — произнес Джаред, поглядывая на нее, когда они подъезжали к Индианаполису. — Над какой пьесой я тогда работал?

«Любовь под вязами», безмолвно ответила Энни.

Джаред щелкнул пальцами.

— «Любовь». Как я мог забыть? Ты еще сказала, что у них должен быть экземпляр.

Экземпляр был, но ни у Энни, ни у Джареда не было библиотечной карточки, так что взять его не удалось.

Вместо этого им пришлось сесть в углу и читать шепотом друг другу, пока библиотекарше не надоело шикать на них. Наконец, не найдя другого способа избавиться от шумных посетителей, она пустила их в хранилище.

Увлекшись работой, они перестали следить за временем. А библиотекарша, торопясь домой, забыла о них.

Лишь около одиннадцати Энни обнаружила, что они заперты.

Не было никакой возможности выбраться, не отключив сигнализацию, но от этого было бы больше неприятностей, чем пользы. И они провели долгие ночные часы, рыская между полок, зачитывая вслух отрывки из любимых пьес, играя и споря, обсуждая сценические интерпретации и режиссерские подходы.

Под конец, ближе к рассвету, Джаред устроился в одном из ветхих старых кресел и протянул ей руки. И Энни, сонная и улыбающаяся, устроилась спать в безопасном, ласковом тепле его объятий.

Конечно, она помнила. Вжавшись в жесткое сиденье фургона, она вспоминала и вспоминала.

Он не продвинулся ни на дюйм. Казалось, он обращается к женщине, которой здесь нет.

Милю за милей, час за часом Джаред говорил, намеренно извлекая на свет любую мелочь, воскрешая все лучшее и славное, что они делили вместе.

Он проехал двести сорок миль, у него сел голос и побаливало сердце — вот все результаты, которых он добился.

Как она отличается от той Энни, которую он помнил! Спокойная. Сдержанная. Нет, скорее не сдержанная — спрятанная в вакуумную упаковку. Ничто не трогает ее. Ничто не достигает ее.

У той Энни, которую помнил Джаред, было что на уме, то и на языке. И эмоции всегда наготове.

Иногда в их совместном прошлом он даже мечтал, чтобы она немного помолчала, чтоб было тихо и спокойно.

Но сейчас он бы предпочел летящий из ее рук кофейник этому гробовому молчанию миля за милей.

Как это не похоже на Энни!

Такое равнодушие действует ему на нервы.

Неужели ей действительно все равно?

Нет, в отчаянии подумал он. Она волнуется. Не может не волноваться! Ведь ответила она на его поцелуй!

Но что, если в то мгновение она просто оказалась застигнутой врасплох? Что, если она тогда среагировала на какое-то общее воспоминание?

Что, если, здесь и сейчас, ей действительно все равно?

Черт возьми, это несправедливо! Если его перевернуло при одном взгляде на нее, ей по крайней мере не должно быть все равно.

Надо найти способ, говорил он себе, вывести ее из апатии, чтобы она снова смотрела на него, улыбалась ему, снова любила его.

Джаред свернул на узкую, покрытую гравием дорогу.

Кукурузные поля простирались во всех направлениях. Не видно было ни машины, ни дома, ни даже коровы. Энни вздрогнула и начала озираться.

— Где мы, черт возьми?

— Здесь. — Джаред описал круг рукой, охватывая многие мили холмистой безлюдной местности, и, казалось, остался полностью удовлетворен совсем не восторженной реакцией попутчицы.

— Где «здесь»? — напряженно повторила Энни.

Давила влажность, явно надвигалась гроза, а фургон Винни не был оборудован такой роскошью, как кондиционер. Врывавшийся в открытое окно ветер растрепал ее волосы. Она тщетно попыталась пригладить космы рукой.

Джаред открыл карту и ткнул в нее пальцем. Энни пододвинулась ближе и посмотрела.

— Где-то между Тихим и Атлантическим океанами?

— Примерно так, — равнодушно пожал плечами Джаред.

— Ты скажешь наконец, почему мы здесь? — разозлилась Энни.

— Срезаем угол.

— Срезаем угол?! — Она окинула взглядом дорогу, петлявшую между кукурузных полей.

— Что я вижу! — воскликнул Джаред.

Энни проследила за его взглядом, и у нее перехватило горло. Посреди поля стоял старый сарай, заброшенный и продуваемый всеми ветрами, крыша покосилась, ворот не было.

Энни села очень прямо и ровным голосом проговорила:

— Ну и что?

— Ты хочешь сказать, что не помнишь? — удивился он.

Если ты актриса, то должна суметь, приказала себе Энни и равнодушно пожала плечами.

Глаза Джареда потемнели, он был вне себя. Энни видела, как побелели его пальцы, нервно сжавшие руль.

— Я хочу осмотреть этот сарай, — произнес он хорошо управляемым голосом.

Энни холодно и вежливо улыбнулась:

— Ступай. Я подожду здесь.

Надвигающиеся грозовые тучи не шли ни в какое сравнение с тем, что она увидела в его глазах, когда он встал и зашагал сквозь кукурузу. Она следила за ним, закусив губу, и, лишь когда он исчез внутри, смогла перевести дыхание.

— Я хочу осмотреть этот сарай, — сказал тогда Джаред. Все начиналось точно так же.

Они были в Вермонте. Неделя отпуска. Волшебное время. Только они двое, никаких зрителей, никаких кулис, никаких заученных ролей. Никого, кроме них двоих.

Однажды днем он взял напрокат велосипеды, и они поехали за много миль искать место для пикника. Энни мечтала о зеленой лужайке на берегу ручья, о гладком камне, словно специально приготовленном, чтобы расстелить на нем скатерть и устроить пиршество.

Но Джаред нашел старый, покосившийся сарай, явно не использовавшийся последние пятьдесят лет, и объявил его превосходным местом для обеда.

Энни до сих пор помнила свое изумление.

— Здесь? — переспросила она.

— Конечно. А почему бы нет?

Он повел ее в мрачную темноту сарая, оставив скрипучие ворота приоткрытыми. Энни замерла в немом удивлении, пока он рыскал по углам.

— Посмотри-ка сюда!

Энни подошла и взглянула туда, куда он указывал. На одной из балок виднелись вырезанные ножом инициалы и дата.

— «Р. Б. 1832», — прочел Джаред. — Интересно, кто это такой? Фермер?

Энни помотала головой.

— Его сын.

Едва произнеся это, она представила себе мальчика, которому надоело изо дня в день петь в хоре и который ищет способ увековечить свое имя.

Вот он, черноволосый и долговязый, с сосредоточенным лицом вырезает свои инициалы, а потом улыбается, проводя пальцем по готовой работе… Она моргнула, потрясенная четкостью видения.

Джаред кивнул и провел пальцем по буквам.

— Может быть, и так.

— Никаких «может быть»! — воскликнула Энни.

Джаред коснулся ее щеки. Она подумала, что сейчас он поцелует ее, однако он поправил сумку с продуктами на плече и проверил прочность приставной лестницы на сеновал. Потом забрался наверх и затащил Энни.

— Здесь? — снова спросила она, но на этот раз в ее голосе было лишь сомнение.

— Здесь, — подтвердил Джаред, затем взял у нее скатерть и расстелил на том, что осталось от сена. — Р. Б. тоже забирался сюда. И приводил свою возлюбленную.

— Ему было десять лет, — заспорила Энни.

— Мальчику не бывает десять лет всю жизнь, a stór. Он приводил ее сюда, — уверенно произнес Джаред.

— Ты все выдумываешь! — поддразнивала она.

Джаред кивнул, его лицо сделалось серьезным.

— Неужели сама не видишь?

Он опустил ее на скатерть и сыграл перед ней небольшую сценку. В темной глубине сеновала тихий голос Джареда возродил для нее давно исчезнувший мир — он заново отстроил сарай, воссоздал жизнь хозяев фермы. Мальчик и его семья снова ожили.

Джаред дал ей почувствовать упрямую решимость мужчины, который укладывал камни в фундамент, пилил бревна для стен, прибивал стропила и балки. Нарисовал перед ней юношу, сгребающего сено, чистящего стойла и украдкой приводящего сюда свою любимую девушку. Она услышала слова, которые некогда шептал тот юноша и которые Джаред сейчас шептал ей: «Аinе, tá то chrói istigh agat».

И хотя слова Джареда звучали на неизвестном ей языке, Энни понимала их смысл. Она лежала и представляла ту давно исчезнувшую семью: их радости и беды, их любовь и надежды.

— Смотри, они здесь, — говорил Джаред. — Их грезы. Они вокруг нас, ждут. Ты чувствуешь их?

— Да.

Он взял Энни на руки и шепнул:

— В тебе мои грезы.

И она забылась в руках Джареда, мечтая, как и он, наслаждаясь теплом и любовью.

Она любила его.

— Эй, вы, наверху! — закричал снизу мужской голос, когда они все еще лежали в истоме, и загремел внизу их велосипедами. — Там опасно! Спускайтесь.

Возвращаясь к реальности, Энни села и поторопилась надеть рубашку. Она испугалась своих грез, зная, что все грезы несбыточны. Ее била дрожь, и она с трудом застегивала пуговицы.

Джаред потянулся к ней, но она оттолкнула его руку.

— Давай, — подгоняла она. — Вставай. Пошли.

Но он полежал еще минуту, в сумеречном свете его зеленые глаза казались почти черными. Его взгляд пробежался по дырявой крыше, по гнилым балкам, потом задержался на Энни, лаская ее. Она, дожидаясь, прикусила губу.

А Джаред улыбнулся. У него была тогда мягкая, печальная улыбка.

— О чем ты думаешь, Энни, a stár?

— Я думаю, — нетвердо сказала Энни, разрываясь между несбыточными и еще более несбыточными мечтами, — что нам пора ехать.

— Нам пора ехать, — сказала она и на сей раз, когда Джаред вернулся.

Энни следила за его приближением, наклонив голову, но не упуская из виду ни одного его движения. Его не было, казалось, целую вечность, и она уже подумывала, не пойти ли за ним.

Но не пошла, потому что не знала, сможет ли вынести это. Слишком болезненны воспоминания.

— Поторопись! Дождь собирается.

Грозовые облака росли все быстрее, охватывая горизонт, заслоняя солнце. Но не гроза, а лицо Джареда взволновало Энни.

Пыл его прошел, даже гнев растворился.

Он казался далеким и отстраненным. Словно в сарай вошел живой человек, с телом и душой, а назад вышло только тело.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ей все равно!

Невозможно поверить, но это правда.

Пока он стоял внутри сарая, заново переживая горькую сладость их любви в Вермонте, вспоминая каждый нежный взгляд и сладкое прикосновение, Энни сидела в машине.

Пока он ждал, надеялся, молил, чтобы она тоже вспомнила и пришла сюда, Энни сидела и скучала. Ей было абсолютно все равно.

Ничто не имеет значения, если она забыла тот их день в Вермонте. Зря он повез ее сюда. Возможно, виной тому было волнение встречи, свадьба друга… Но что бы ни подтолкнуло его вновь гнаться за Энни, это было ошибкой.

Джаред сел в кабину, даже не взглянув на Энни. Повернул ключ и завел двигатель.

Они выехали на дорогу с первыми каплями дождя. Это вам не мелкая ирландская изморось! В одно мгновение небо разверзлось, хлынул дождь и посыпался град размером с горошину.

Джаред свободной рукой поднял стекло, крепко сжимая руль, чтобы удержаться на дороге.

Возможно, эта гроза — благо; возможно, Энни испугается молний и задрожит от грома. Возможно, она бросится ему на шею, умоляя защитить ее.

А возможно, выползут змеи и приведут из Ирландии святого Патрика.

Хватит валять дурака! — отчитал он себя. Хватит несбыточных надежд. Все прошло.

Сейчас главное — побыстрее добраться до Нью-Йорка и забыть свою ошибку.

В ожесточении Джаред гнал фургон вперед. Крыша протекала. Все уплотнения тоже. Дождь заливал ветровое стекло. Дворники не справлялись.

Час назад он бы радовался грозе. Час назад он считал бы ее даром Божьим, шансом пробиться к Энни. Но сейчас он хотел только одного — побыстрее доехать до Нью-Йорка и распрощаться с Энни.

Вокруг вспыхивали молнии, гремел гром. По крайней мере Джаред надеялся, что именно гроза — причина тряски.

Но когда стук сделался сильнее, чаще и ритмичнее, он понял, что виной тому не погода и не скверная дорога. Он выругался сквозь зубы и свернул на узкую обочину.

— Что такое?

— Прокол.

— Шина спустила? Ты шутишь!

Хотелось бы ему так пошутить. Дождь с градом были ужасны. Джаред вздохнул и заглушил двигатель. Затем начал открывать дверцу.

— Куда ты собрался?

— Сменить колесо.

— В такую погоду? — Энни недоверчиво смотрела то на него, то в окно. Град по-прежнему колотил по крыше фургона.

— Есть предложение получше? — вежливо спросил он.

Возникла пауза. Порыв ветра качнул фургон. Энни отвернулась.

— Нет.

— Я тоже так думаю, — сказал он и нырнул в ливень.

Энни подумала, что должна бы радоваться. В конце концов, это уменьшает время, проведенное вместе. Но, стоя здесь, они ничуть не приближаются к Нью-Йорку, так что разница невелика.

Она протерла запотевшее стекло, чтобы посмотреть, нет ли разрыва в тучах.

Разрывов не было видно. И Джареда тоже.

Она слышала, как он забрался в кузов и что-то ворочает там. Прошла минута. Другая. Еще четыре. Снова раздался грохот. Наверное, он не может найти запасное колесо.

А может, у Винни его и нет? Энни застонала.

Джаред идиот, если впутался в это!

Но если он планировал как можно дольше мучить ее, переждать грозу в кабине было бы для него редкой удачей.

Почему же он не воспользовался случаем?

Энни снова посмотрела в окно, но стекла запотели, и ей пришлось открыть дверцу. Джареда по-прежнему не было видно. Кювет, однако, был, и слишком близко. Даже пока она смотрела, дождь размыл его еще на дюйм.

— Джаред, ты где? — пробормотала она.

Ответом были новые удары и грохот в кузове. Наверно, она должна помочь ему? Все в ней противилось этому, хотелось оставаться как можно дальше от Джареда Флинна. Но разумом она понимала: если ему не помочь, они сползут в кювет.

Не давая себе времени на раздумья, Энни распахнула дверцу и выскочила наружу. Потоки дождя сразу же приклеили рубашку к телу, вода наполнила туфли. Она молила Бога, чтобы Джаред нашел запасное колесо.

Но когда она открыла кузов, Джаред, полуголый, лежал, распластавшись, на верстаке и что-то прикручивал в углу.

— Ради Бога, что ты здесь делаешь?

— Лучше помолчи и помоги мне, — огрызнулся Джаред.

Энни, поняв, что он закрепляет брезент, забралась в кузов и начала помогать. Вода протекала сквозь щели в навесе и стекала на инструменты. Джаред, по-видимому, уже использовал все тряпки, которые нашел в кузове, и начал затыкать дыры своей одеждой.

— Ты нашел запаску? — спросила Энни.

— Найду, когда буду спокоен за инструменты, — проворчал Джаред. — А если тебе так не терпится избавиться от меня, пожертвуй рубашку-другую!

Оглянувшись, Энни нашла свою сумку и протянула ему.

— Бери что угодно, только кончай это представление на дороге, иначе мы сползем в кювет!

Джаред оставил свои неистовые усилия и выглянул наружу. Последовал поток гэльской брани. Он бросил сумку Энни и полез за домкратом.

— Вон колесо, — указала Энни в угол кузова.

Джаред застонал. Придется перетаскивать ящики с напильниками и стамесками, наборы струбцин, другое столярное барахло и несколько пил. Но выбора нет.

Он заскрипел зубами и бросился на ящики как на врага. Достав колесо и перетащив инструмент Ника назад, он снова поднял голову. Энни не произнесла ни слова, но он знал, о чем она думает: как бы поскорее избавиться от него и насколько ближе была бы цель, если бы он не свернул с шоссе.

— Уйди с дороги! — буркнул он и спрыгнул вслед за колесом на раскисшую землю.

Молния расколола небо, едва он приземлился. Гром раздался почти мгновенно. Обочина раскисла, и он едва не соскользнул вниз.

Колпака не было. Уже неплохо. Джаред вряд ли нашел бы точку опоры, чтобы снять его. А любое приложение силы могло столкнуть машину в кювет. Благодарение Богу хоть за такое преимущество. Других преимуществ ожидать не приходилось.

Взяв накидной ключ, он начал ослаблять гайки. Вода струилась по его спине, затекала за пояс. Он бормотал едва слышные ругательства. Но и английских, и гэльских вместе не хватало, чтобы выразить то, что он чувствовал.

Наконец, ослабив гайки, он отошел от фургона. Оглядев обочину, подобрал большой камень, принес его и положил под переднее колесо. Когда же он повернулся в поисках второго камня, то нашел его в руках Энни.

Она молча держала булыжник, и дождь струился по ее лицу.

Он думал, что увидит в ее глазах горечь, но не увидел. Думал, что увидит раздражение, но его тоже не было.

Джаред взял камень у нее из рук.

— Спасибо.

Установив домкрат, он начал качать, моля Бога, чтобы он удержался.

Обочина засыпанной гравием дороги была неровной, и домкрат опасно наклонился. Джаред поправил его, но тот снова соскользнул. Приходилось точно рассчитывать каждое свое движение. К тому же немалую часть обочины смыло, и вес машины в любую минуту мог вызвать оползень.

Он начал качать быстрее, чаще. Наконец задний бампер приподнялся. Немного, но достаточно. Джаред надеялся, что достаточно.

Снова посыпался град. Ледышки застучали по голове, по спине. Он отер лицо и снова склонился над спущенным колесом, как можно быстрее откручивая гайку за гайкой. И каждый раз в нужный момент появлялась рука и забирала у него гайку.

Он снял колесо и прислонил к борту, затем подкатил запаску и с усилием посадил ее на место. Грязь была всюду — на колесах, на грузовике, на гаечном ключе, на нем самом. Волосы прилипли ко лбу и мешали смотреть. Он сдвинул их грязной рукой, но они упали снова.

Появилась чистая рука и поправила ему волосы. Джаред благодарно кивнул. Рука подала гайку. Он закрутил ее пальцами, затем получил следующую и следующую.

Когда все гайки были на месте, он убрал домкрат.

Энни безмолвно забрала его и отнесла в кузов, пока он затягивал гайки ключом. Порыв ветра швырнул на него новый заряд дождя и града. Джаред поморщился, взялся за спущенное колесо, откатил его назад и забросил в кузов.

Энни подала ему чистую тряпку. Он вытер лицо, затем руки и впервые взглянул на нее.

Она улыбалась ему.

И Джаред, благодаря Бога за такое чудо, улыбнулся в ответ.

Но чудеса на этом не закончились. Когда он обходил машину, огромный ком земли соскользнул и исчез в кювете. Еще три дюйма — и следом пойдет фургон.

— Я поведу, — произнесла Энни и протянула руку за ключами.

— Не надо, сам справлюсь, — стуча зубами, запротестовал он.

— Ты великий актер, Джаред, но не настолько. Давай ключи.

Он не мог устоять перед искушением и произнес:

— Они в переднем кармане. Бери.

Неужели возьмет?

Энни залезла рукой в карман промокших джинсов, нащупала ключи — и кое-что еще. Все тело Джареда содрогнулось в ответ.

Торжествуя, Энни села за руль. А Джаред, все еще не придя в себя от тяжелой работы и от ее прикосновения, дрожа, сел рядом. Энни завела мотор.

— Тебе надо срочно принять душ и переодеться в сухое.

— И тебе, — стуча зубами, ответил он.

Энни была ничуть не суше, хотя и не такой грязной. Поглядывая в зеркало заднего вида, она вывела фургон на дорогу и двинулась в сторону скоростного шоссе.

Джаред размышлял, пытаясь понять ее.

Он думал, что она останется в кабине, где безопасно и относительно сухо. Она позволит ему мокнуть, а потом скажет, что это его вина.

Но он не ожидал, что она пожертвует свою одежду на инструмент Ника, что она будет стоять рядом, держать гайки и вытирать воду с его лица.

И уж совершенно не ожидал, что она согласится вынуть ключи из переднего кармана его джинсов.

Даже сейчас его тело помнило то прикосновение. Трудно поверить, что ей все равно.

Или не все равно?

Она могла прикоснуться к нему по любой из этих двух причин: потому что ей все равно и потому что ей не все равно.

Джаред в замешательстве помотал головой. Это станет ясно позже, а сейчас нужно сказать хотя бы одно слово, пока зубы не застучали и он может говорить.

— Спасибо.

Энни помолчала — достаточно долго, чтобы он подумал, не превратилась ли она снова в каменное изваяние. Потом произнесла:

— Рада была помочь. — И, повернув к нему голову, с улыбкой добавила: — Спасибо тебе.

Энни решила, что они достигли перемирия.

По крайней мере Джаред сохранял приветливое выражение лица. Она и сама не чувствовала склонности продолжать военные действия. Им хватало борьбы с дождем, по-прежнему барабанившим по крыше фургона.

Смеркалось. Грозовые облака приблизили темноту раньше обычного. Фургон ехал не слишком быстро, хотя дорога была скоростная. Частично виной тому был дождь, частично — усталость. Наконец впереди замаячил указатель с названием небольшого городка.

— Я останавливаюсь, — сказала Энни.

— Отлично, — ответил Джаред и чихнул. Дважды.

Энни сильнее надавила на акселератор. Внутренним взором она все еще видела те несколько дюймов оползающей глины, качающийся на краю фургон, Джареда, ползающего между колесом и кюветом, его темные волосы, прилипшие ко лбу, и его проворные руки, меняющие колесо.

Она ясно представила себе, как фургон скользит и придавливает его… И вздрогнула от ужаса.

У нее не было желания спорить с Джаредом, сейчас она только радовалась, что он остался жив. И одновременно боялась, что он может подхватить пневмонию. Согласно указателю, в том маленьком городке, к которому они подъезжали, был мотель. Энни свернула туда.

Длинное, низкое и совсем не роскошное одноэтажное строение не сверкало огнями. Но выбора не оставалось.

— В шторм любой порт хорош, — полушутливо сказала она.

Джаред улыбнулся, но ничего не ответил. Его молчание начало беспокоить ее. Это было совсем не в его характере.

— Ты как, в порядке?

Вместо ответа он чихнул.

— Оставайся здесь, — скомандовала Энни и направилась к конторе. — Мне нужно два номера на ночь, — сообщила она портье — веснушчатой девчушке, на минуту оторвавшей глаза от иллюстрированного журнала.

— Двух нет. Один.

Энни с сомнением посмотрела на девочку.

— Что, в городе большой съезд? — спросила она бодрым тоном, не слишком вызывающе, но требуя должного уважения.

Девочка надула пузырь из жевательной резинки, и он лопнул.

— Занято дорожным департаментом.

— Прошу прощения?

Девочка страдальчески вздохнула.

— Они чинят дорогу. Пробудут тут неделю, ясно?

— А что за номер? — помолчав, спросила Энни.

— Классный! С отдельным входом, зеркало на потолке и все такое. — Девчонка усмехнулась и снова надула пузырь. — Вам на час или до утра?

Энни прикинула и решила, что в данных обстоятельствах лучше остаться с Джаредом в одной комнате, чем ехать еще сорок миль.

— Мы останемся на ночь.

— Шестьдесят долларов.

— Сколько?!

— Этот номер у нас нарасхват.

— Вполне верю, — пробормотала Энни, порылась в сумке и подала деньги.

Девочка засунула жвачку за щеку и вручила Энни ключ, затем кивнула в сторону длинной крытой веранды:

— Туда. Холодильник сломался, но кондиционер работает.

Переживем, подумала Энни. Из-за грозы температура уже понизилась градусов на двадцать. Если так пойдет дальше, к утру потребуются ватные одеяла. Она вернулась к фургону, села в кабину и отдала ключ от номера Джареду.

Энни словно не заметила его удивления и вырулила к стоянке перед дверью в их номер.

— Здесь, — произнесла она и еще раз выпрыгнула под дождь.

Джаред поколебался мгновение, потом забрал сумки и пошел следом.

Да, это не пятизвездочный отель! Комната маленькая, убогая и плохо освещена. А двуспальная кровать окончательно осложнит положение. Но, к счастью, здесь чисто и, что еще более важно, потолки не протекают.

Энни быстро прошла в ванную и открыла кран. Слава Богу, горячая вода есть.

На данный момент Энни была довольна. Она бросила сумку на столик у кровати и посмотрела на Джареда. Тот встал в дверях, грязный и мокрый с головы до ног, посмотрел на двуспальную кровать, на зеркала, на Энни. Усмехнулся, затем чихнул.

— Оставался только один номер. Дорожная бригада заняла весь мотель, — начала защищаться Энни. — Ты бы подхватил воспаление легких, если б мы стали искать другое место.

Она ждала возражений, но он ничего не сказал; как-то странно посмотрел на нее, затем кивнул и начал расстегивать рубашку. Его грудь была покрыта темными вьющимися волосами. Энни помнила, как она любила проводить кончиками пальцев по линиям его мышц, отчего они вздрагивали и вздувались…

— Иди в ванную, — быстро сказала она. — Принимай душ первым.

Энни распахнула для него дверь в ванную, смущенно улыбаясь и заливаясь краской. Она ожидала неизбежной непристойной ремарки, но Джаред просто поблагодарил ее и начал рыться в своей сумке в поисках сухой одежды. Нашлись пара джинсов, которые он не использовал на упаковку инструмента Ника, и футболка. Он с сомнением посмотрел на все это, но взял и направился мимо нее в тесную ванную.

И только когда дверь за ним закрылась и зашумела вода, Энни перевела дыхание.

Зеркала просто изумительны. Джаред никогда не лежал на постели под зеркальным потолком. Он слышал об этом, читал, отпускал шутки, но даже в самых диких голливудских фильмах не видел такого.

— Добро пожаловать в сердце Америки, — торжественно произнес он. Повернулся на спину, посмотрел на свое удивленное лицо и засмеялся.

Судьба удивительная штука! Час назад он меньше всего ожидал провести ночь с Энни, да еще в постели под зеркальным потолком.

Час назад он думал, что она с удовольствием столкнула бы его в кювет. Но она не сделала этого, а помогала ему, заботилась о нем и даже не отказалась провести с ним ночь. Черт возьми, парень, у тебя есть повод надеяться!

В ожидании он заложил руки за голову, размышляя, что еще приготовила для него судьба.

Дверь ванной открылась, и выплыла Энни. Она была одета в белые шорты и трикотажную куртку с капюшоном, украшенную названием какой-то нью-йоркской забегаловки. Ее длинные черные волосы были скрыты под чалмой из полотенца. Босые ноги ступали по потертому ковру.

— Что смешного? — спросила она, заметив его улыбку.

— Зеркала, — ответил Джаред. Но когда приподнялся на локтях и его глаза спустились по плавным изгибам ее фигуры — мгновенно вспомнил, как целовал ее, обнаженную, и его тело бурно отреагировало на воспоминания.

Невольно он взглянул вверх и едва не задохнулся.

Энни тоже посмотрела на потолок и поморщилась.

— Это ничего не значит.

— Конечно, нет, — согласился он, подкладывая руки под голову и разглядывая ее.

Энни подозрительно прищурилась.

— Веди себя прилично, Джаред Флинн, или будешь спать в машине.

Вместо ответа Джаред чихнул. И, увидев испуг на лице Энни, озорно улыбнулся. Она сделала два шага к нему, потом внезапно остановилась, заложила руки в карманы и гневно сказала:

— Ты сам знаешь, это было полным идиотизмом.

— Что?

— Менять колесо. Тебя могло раздавить.

— А ты бы предпочла, чтобы фургон и инструмент Ника лежали в кювете?

Энни молчала, словно взвешивала, что лучше, а тем временем развернула полотенце и начала расчесывать спутанные волосы.

— Все равно, глупо было так рисковать, — сердито повторила она.

— Ты права, — сладко улыбнулся Джаред.

— Прекрати!

— Что прекратить? — Он был сама невинность.

— Прекрати соглашаться со мной. Когда ты соглашаешься, то всегда что-то подстраиваешь.

Он сделал постную мину.

— Конечно. Я хотел сказать — конечно, нет.

Энни запустила в него расческой. Наконец-то! Наконец-то живая Энни! Он сел на кровати и потянулся за расческой.

— Дай сюда!

Он помотал головой. Их глаза встретились. Зеленые бросали вызов карим, карие принимали вызов.

Он спустил ноги на пол, встал и неторопливо направился к ней.

— Джа-ред! — Это была скорее мольба, чем предупреждение. Энни сделала шаг назад.

Он подошел ближе, постукивая расческой по ладони.

Она отодвинулась еще дальше, но протянула руку.

— Отдай расческу.

Он помотал головой и снова приблизился к ней.

Энни коснулась спиной двери ванной. Отступать больше было некуда.

— Ты меня боишься? — поддразнил он.

Она гордо подняла подбородок. Подбородок Энни Д'Анджело, всегда готовой постоять за себя. Очень хотелось поцеловать ее. Но он не стал. Решил не испытывать судьбу.

— Джаред…

— Повернись.

— Зачем? — заморгала она.

— Если б я хотел тебя побить, ты об этом уже знала бы.

— Я знаю только, что ты не причинишь мне вреда, — покраснев, ответила она.

— Тогда повернись.

Они не отрываясь смотрели друг на друга. Теперь в их глазах не было вызова — лишь настороженное любопытство. Энни медленно повернулась спиной, и Джаред начал расчесывать ее длинные черные волосы.

Когда он осторожно коснулся расческой волос, она вздрогнула, потом нервно вздохнула, сжимая полотенце.

— Джаред!.. — опять запротестовала она. Но уже не сердито, а жалобно.

Но он продолжал расчесывать прядку за прядкой, приглаживая волосы за ушами, расправляя густые черные локоны, взвешивая тяжесть холодного черного шелка.

— Иди сюда, — сказал он, взял ее за руку и подвел к кровати. Голос его охрип от страсти. Усадил ее на краешек и пристроился рядом.

— Джаред, я сама могу…

— Знаю, — сказал он, продолжая равномерно расчесывать ее волосы. — Я тоже хочу.

Он всегда любил волосы Энни. Они были такими мягкими, такими длинными, такими замечательно густыми. Он любил зарываться в них лицом, любил проводить сквозь них пальцами и, сидя перед камином в их теплой, уютной квартирке, под музыку Баха расчесывать влажные волосы, пока они не высохнут.

Здесь нет Баха. И камина тоже. А уж теплой, уютной квартирки — подавно.

Но здесь есть Энни. И она нужна ему больше всего на свете.

Нельзя было позволять ему это. Надо было встать и забрать у него расческу. Она должна была уйти — нет, убежать — от Джареда Флинна как можно дальше.

Безрассудство — позволить ему подойти, катастрофа — позволить коснуться ее. И все же Энни сидела загипнотизированная, очарованная прикосновениями пальцев Джареда, движениями расчески в спутанных прядях.

Душ смягчил ее. Горячая вода вернула ее к жизни, но одновременно сделала податливой и сонной. Зря она приняла душ. Нужно было сжать зубы и бороться с холодом. Она позволила себе понежиться в теплых струях. А когда вышла, Джаред, голый по пояс, лежал на постели и улыбался ей…

Это все равно что попасть под грузовик.

Она пыталась говорить равнодушно, а сама невольно поглядывала в зеркало на потолке. Глаза Джареда были устремлены туда же. А его улыбка дразнила ее, говорила, что она будет глиной в его руках. Молчание безопаснее всего, решила Энни.

Но разум не помогал, не помогало и тело. Никто не расчесывал ее волосы так, как Джаред. Никто больше не тратил на это время. Она и сама всегда торопилась. Только Джаред так любил ее мягкие локоны, только Джаред так радовался им.

Когда они расстались, Энни подстриглась. Из чувства протеста? Возможно. Из мести? Не исключено.

Но Джаред, конечно, об этом не знал. А друзья смотрели на нее разочарованно.

«Что ты сделала с волосами? — спрашивали они. — Отращивай снова, Энни! Отращивай!»

Она так и сделала. Потому что все требуют этого, говорила она себе. Однако и сама знала, что это не единственная причина. Она отрастила их снова, потому что со стрижкой не чувствовала себя собой. И когда волосы снова отросли, она иногда ловила себя на том, что, расчесывая их, вспоминает Джареда.

Я вспоминала, какой он негодяй! — думала Энни. Бесчестный, самовлюбленный эгоист.

Вспоминай только это, убеждала она себя, цепенея под мерным ритмом расчески.

Есть Джареду хотелось меньше всего, но нужно было что-то сделать, иначе он боялся, что не совладает с собой — опрокинет ее на покрывало и сорвет одежду. Но Энни пуглива и норовиста, как необъезженная лошадь. Потребуется время.

Казалось, Энни напугало его предложение поужинать. Она сидела, скрестив ноги, отрешенно глядя перед собой и слегка покачиваясь при каждом взмахе расчески.

При его словах она резко выпрямилась, поднялась на ноги и выхватила у него расческу. Краска залила ее лицо.

— Ко… — Она прокашлялась. — Конечно. Хорошая мысль. Только надену туфли. — Она направилась в ванную, продолжая расчесывать волосы.

Джаред посмотрел ей вслед, упал на спину, взглянул на свое отражение. И подмигнул.

Ужин прошел спокойно. Молчание за столом нарушалось только суетливой болтовней официантки.

Поскольку в этот час они оказались единственными посетителями маленького кафе, она взяла на себя все обязанности гостеприимной хозяйки.

— Вы не из здешних краев, — сразу заявила она. Но затем принялась рассматривать Джареда более внимательно. Энни помнила, как взволнованы были женщины на свадьбе, увидев Джареда, и ожидала, что сейчас его узнают. Любопытно, как он справится со своей славой?

— Вы бывали здесь раньше? — спросила официантка. — Ваше лицо мне знакомо.

Джаред помотал головой.

— Многим так кажется, — произнес он, тщательно маскируя ирландский акцент. — Такие лица, как у меня, часто встречаются.

Энни так и подмывало раскрыть тайну, но она не стала. Интересно, что и Джаред промолчал. Значит, Голливуд не до конца заморочил ему голову.

Джаред заказал форель, а Энни — бифштекс. Официантка похвалила их выбор, затем еще раз взглянула на Джареда.

— Вы не родственник Барнсам? Вы брат Кола?

— Нет, увы.

Официантка вздохнула и направилась на кухню.

— Цена славы, — заметила Энни.

— Всем кажется, что я чей-то брат, — засмеялся Джаред.

В своих фантазиях, специально разработанных для того, чтобы убедить себя обходиться без него, Энни представляла, как Джаред наслаждается обожанием поклонниц, ведет богемную жизнь, купается в лести и пыжится от раболепных взглядов.

На самом же деле он остался простым и скромным. Или это игра? Она пристально смотрела на него, пытаясь понять, где здесь актер, а где настоящий Джаред Флинн.

Он перехватил ее взгляд. Бровь выгнулась.

— Итак?

— Что «итак»?

— Вы только присматриваетесь или хотите что-то купить?

Энни почувствовала, как горячая кровь прилила к щекам. Она сжала губы — от обиды и чтобы не рассмеяться. Но после супа и салата, в ожидании следующих вкусных блюд, легче смеяться, чем гневаться, легче игнорировать выпад, чем отвечать на него.

— Ты невыносим, — сказала она.

— Стараюсь.

Энни, занервничав от тепла его улыбки и своей реакции на нее, отвернулась к окну.

— Дождь стихает, — произнесла она, чтобы заполнить паузу.

В этот момент официантка поставила перед ними тарелки. Она предложила Энни кетчуп к мясу, а Джареду — лимон к рыбе, снова наполнила их кофейные чашки и в очередной раз сообщила Джареду, что он действительно очень похож на Кола Барнса. Когда она ушла, снова воцарилось молчание.

— Интересно, будет ли еще дождь? — Энни отважилась заговорить первой.

— Прогноз погоды обещает, — ответил Джаред.

— Правда?

— Синоптики сообщают об области низкого давления над всей долиной Огайо. Возможно выпадение еще одного или двух дюймов осадков. К полудню ожидается прекращение дождя. Количество цветочной пыльцы в воздухе уменьшилось. Хорошая новость для страдающих аллергией.

Энни с подозрением посмотрела на него.

— Возможен, однако, туман, — официальным голосом добавил Джаред, отложив вилку. — Плохая новость для страдающих аллергией. — Он наколол кусок рыбы и посмотрел на ее недоуменное лицо. — Что?

— Ты не слышал ничего этого! — обвинила его Энни, скривив губы в усмешке.

Он изобразил на лице оскорбленную невинность.

— Слышал! Клянусь могилой моего дяди Пэдди.

Энни прищурилась.

— Твой дядя Пэдди живет и здравствует в графстве Корк. Не так ли?

— Именно так, — лучезарно улыбнулся Джаред.

— Совершенно невыносим. — Энни сердито посмотрела на него.

Но от тепла и вкусной еды она постепенно расслабилась и, глядя, как Джаред с удовольствием ест форель с картофелем, кивает в ответ на щебетание официантки и улыбается ей, невольно тоже стала улыбаться.

Когда они закончили ужин, дождь действительно заметно ослаб. Энни чувствовала, что от сытости и тепла ее клонит в сон. Она отодвинула тарелку и откинулась на спинку стула.

— Уходим? — спросил Джаред.

Она кивнула, встала и начала искать кошелек.

Джаред остановил ее:

— Я угощаю.

Энни открыла рот для протеста, но Джаред уже вручил официантке деньги и подмигнул:

— Сдачи не надо.

Та взглянула на купюру, и ее глаза расширились. Она снова посмотрела на Джареда и засияла.

— Ты точно не из Барнсов, красавец. Они такие скряги!

Нет, Джаред не скряга. И никогда им не был. У него никогда не водилось много денег, но он всегда щедро тратил то, что имел. Когда они вышли на улицу, Энни покосилась на него.

— Как мило с твоей стороны.

— Она много работает. Кроме того, — его улыбка расцвела в темноте, — я хороший парень.

— Да, — тихо согласилась Энни.

— Не слышу энтузиазма.

Энни пожала плечами.

— Ты сам рвался в эту поездку, — напомнила она.

— Я дал Винни работу.

— Да, но…

— Я починил колесо.

— Которое сам и проколол.

— Возможно. Но я, рискуя жизнью, спас нас обоих, фургон и инструмент Ника.

— К тому же скромен.

— Я никогда не объявлял себя совершенством, — усмехнулся Джаред.

— Пожалуй, это единственное, чего ты не объявлял, — колко заметила Энни, когда они подошли к своей двери и Джаред вставил ключ в замок.

— Я также не объявлял себя великим любовником. — Он распахнул дверь и щелкнул выключателем, осветив постель и зеркала над ней. — Позволяю тебе самой судить об этом.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Энни, шокированная, смотрела на него. Ее щеки пылали.

— Если ты хоть на минуту подумал…

Джаред протестующе поднял руки.

— Я должен был сказать это. И я сказал.

— Зачем?

— Затем. Забудь об этом. Обещай, что это даже не придет тебе в голову.

— Я никогда тебя не любила!

— Ложь.

— Никогда!

— Ах, Энни… — И, прежде чем она успела отреагировать, он шагнул к ней, заключил ее в объятия, прижал к себе. Его губы оказались у ее уха, щека коснулась ее волос.

Энни напряглась, попыталась оттолкнуть его, но он прижал ее еще крепче. Она чувствовала тепло тела Джареда на своей груди, грубую ткань его джинсов на своих голых ногах. Она слышала его неровное дыхание и частые удары его сердца. От его кожи шел запах мыла — на этот раз не аромат изысканного ирландского «Патрика», а более сильный. Того мыла, которым и она пользовалась час назад.

Она застыла в ожидании. Это должно было случиться!

С того самого момента, как она увидела Джареда у Синтии сегодня утром, Энни знала, что это лишь вопрос времени — когда он предпримет атаку на нее.

Целый день она ожидала нежных, убедительных поцелуев и еще более нежных и убедительных слов, на что Джаред был мастер. Она ожидала, что он скользнет руками под ее рубашку и ласково проведет по спине. Она ожидала, что он засунет пальцы под пояс ее шорт, чтобы проверить, пышет ли она жаром от предвкушения.

Однако Джаред просто стоял и прижимал ее к себе. А когда она невольно расслабилась и смущенно подняла голову, в его глазах была грусть.

— Ты можешь отрицать, Энни? — тихо спросил он.

Она не могла. Не могла, когда он спрашивал таким голосом. Не могла, когда он не давил, не требовал, не умолял, а лишь предоставлял ей право выбора.

Ее сопротивление ослабло. Та стальная решимость, которая заставила бы бороться с его притязаниями, медленно таяла. Она помотала головой.

Его руки опустились, он глубоко и, как показалось Энни, нервно вздохнул. Но затем улыбнулся и игриво потрепал ее волосы.

— Итак, договорились. Пошли в постель.

Энни не поняла: это было заявление победителя или что-то другое? Но едва он сказал: «Пошли в постель» — и чихнул, все ее страхи пропали.

Это Джаред, человек, которого она некогда любила.

И хотя они не значат друг для друга того, что значили раньше, нет резона бояться его. Если бы Джаред действительно собирался снова обольстить ее, говорила себе Энни, если бы снова вознамерился манипулировать ею, он бы не отступил сейчас.

Значит, он хочет просто восстановить дружеские отношения. Прекрасно. Того же хочет и она. Но для дружбы необходимо признать, что они чувствовали друг к другу раньше.

— Ты прав, — сказала она и поцеловала его в щеку. — Пошли. — Она взяла его за руку и повела в постель.

Как тепло и приятно снова прижиматься к нему, чувствовать коленом его колено, положить голову на его плечо.

Энни было тепло, безопасно и уютно.

Что просто показывает, насколько далеко ты зашла всего за один день, упрекнула она себя.

И хотя еще утром она не смогла бы поверить в это, сейчас радовалась, что все так получилось. Слишком большая пустота в ее жизни образовалась после ухода Джареда. Никто другой до сих пор не заполнил ее.

Никто другой, поняла вдруг она, и не мог бы заполнить.

Итак, хорошо, что он вернулся, хорошо, что он, в своей неподражаемой манере, снова вторгся в ее жизнь.

Потому что сейчас они снова нашли друг друга. Пусть у него своя работа, у нее своя. Но они снова друзья.

Так и должно быть.

Просто удивительно, что может сделать вовремя приобретенная простуда, думал Джаред. Без этой простуды ему пришлось бы провести ночь в кресле. Совершенно ясно, что Энни не лежала бы рядом с ним, обнимая и согревая его.

Но она здесь. Ее колено касается его колена, ее голова устроилась на его плече, ее дыхание колышет волосы на его груди.

Это мука, но сладкая мука, и он наслаждался каждой минутой, потому что знал, что в любое мгновенье может все потерять.

— А ты был прав, Джаред, — сонно Пробормотала она. — Глупо терзаться. Не знаю, зачем я это делала. Даже если ты пойдешь своим путем, а я своим, мы можем остаться друзьями.

— Друзьями? — хрипло переспросил Джаред.

Ее рука легла поперек его живота, опалив его словно огнем.

— Угу. — Она вздохнула и погладила его.

— Go sábhála Dia sinn.

Она зашевелилась и подняла голову.

— Что?

— Спаси нас Бог, — еле слышно перевел он и подумал: спаси меня Бог.

Утро принесло солнечный свет в окнах и мужские голоса из-за перегородок. Дорожные рабочие готовились к трудовому дню.

Джаред открыл один заспанный глаз, посмотрел и закрыл его снова.

Энни взъерошила ему волосы, улыбнулась и выскочила из постели.

— Вставай, соня. Пора ехать.

— Иди сюда, — застонал Джаред.

Энни помотала головой. Искушение слишком велико, но она не поддастся. Нужно поддерживать равновесие.

Она нашла место Джареду в своей жизни: он снова ее друг, и она намерена сохранять эти отношения. Постель не входит в ее планы.

Джаред еще раз с надеждой посмотрел на нее, но, когда она усмехнулась и направилась в ванную, вздохнул и тоже поднялся.

Он даже заставил себя улыбнуться, пока они пили кофе. А когда выехал на дорогу — уже бодро насвистывал.

— Ты в хорошем настроении, — заметила Энни.

— Прекрасное утро, и я провел ночь с прекрасной женщиной.

Энни вспыхнула, но не стала возражать и замурлыкала мелодию, которую он насвистывал. Даже фургон Винни словно заразился их настроением и весело гремел и трясся на дороге.

Дейтон и Колумбус, Зейнсвилл и Питтсбург остались позади, за разговором время прошло незаметно. И Энни поняла, как сильно скучала по Джареду.

Ни у кого больше не хватало терпения обсуждать в Центральном парке сонеты Шекспира или спорить о киноверсии знаменитой пьесы. Никто другой не стал бы анализировать костюмы в «Генрихе IV», никто другой не читал новую пьесу Дэвида Мамета, а тем более не мог высказать собственное мнение о ней.

Она улыбалась, чувствуя, что вернулась к жизни, словно нашла потерянную часть себя, словно ей пришили отрезанную конечность.

Они старались не испортить своих новых и таких еще хрупких отношений. Энни не высказывалась насчет Рейда Маккалоу, не упоминала о своей семье, которую в прежние времена они видели очень редко, и о его семье, которую видели слишком часто.

Джаред тоже не касался скользких тем. Он не говорил ни о Голливуде, ни о Малибу, ни о своем следующем фильме. И уж точно — ни слова о женитьбе.

Вместо этого они обсудили положение на Среднем Востоке, гласность в России, проблему смертной казни, жизнь в Нью-Йорке.

Они пересекли Пенсильванию, оставили позади Гаррисберг и по 78-му шоссе направились к границе штата Нью-Джерси.

Джаред спросил Энни о соседях по дому, где они вместе жили.

— Все прекрасно. Малкольм и Джулия отпраздновали последний платеж по закладной. Джек женился.

— Джек?!

Энни засмеялась.

— На романистке. Она поместила его на обложку. Герой ее романа.

— Потрясающе, — усмехнулся Джаред.

Энни согласно кивнула. Эта пара жила попеременно то на ферме Фрэнсис в штате Вермонт, то в доме Джека в Нью-Йорке. Они чудом справлялись не только с основной работой, но еще и с отарой овец, четырьмя козами, а вдобавок и с ребенком. Энни не понимала, как это им удается, и однажды даже спросила Джека.

«Приходится, — просто ответил он. — Я не могу представить себя без Фрэнсис. Она вносит в мою жизнь смысл».

Энни тогда не поверила в его искренность и только сейчас начала смутно понимать, что он имел в виду.

Но к такой прочной связи с другим человеком сама она была не готова. Она не хотела стать похожей на свою мать, которая всю жизнь прожила в тени отца, была его спутницей без собственной жизни. И когда Джаред предложил ей выйти за него, стало ясно, что он совсем ее не понимает.

Но он вернулся, они снова друзья. Может, теперь он ее поймет.

Она быстро взглянула на Джареда. Перехватив ее взгляд, он улыбнулся.

Довольная ходом событий, Энни улыбнулась в ответ.

Солнце садилось за их спинами, впереди маячили холмы восточной Пенсильвании. Они мчались в темноту к границе Нью-Джерси.

Джаред уверенно вел машину, а Энни дремала, сначала прислонившись к окну, потом перебравшись на его плечо.

Джаред удивлялся, насколько приятно чувствовать ее тяжесть. Раньше ему казалось, что в своих воспоминаниях он идеализирует Энни, а на самом деле в ней нет ничего особенного. Но это было не так. Он пытался ощутить то же самое с другими женщинами — ни одна не шла в сравнение.

Джаред слегка обнял ее и пододвинул ближе к себе. Она вздохнула во сне и прижалась к нему, ее рука упала ему на бедра, затем скользнула между ног.

У него перехватило дыхание. Джаред слегка пошевелился, и ее голова скользнула по его груди и устроилась на бедре. Он опустил глаза и рассмотрел ее невинный профиль.

— Ах, Энни, что ты делаешь со мной, — пробормотал он, вздохнул и снова переключил внимание на дорогу.

— Вот мы и приехали.

Слова были сказаны тихо, почти неохотно. Энни чувствовала, что тело ее протестует, шея затекла. Реальность ужасно далека от волшебных грез!

Она открыла глаза и увидела зеленые, почти черные в сумерках глаза Джареда. И реальность внезапно не показалась ей столь уж плохой.

Она застонала, подняла голову с его бедра и села, разминая плечи.

— Куда приехали? — пробормотала она.

— В Нью-Йорк.

Энни в испуге подпрыгнула. Уже? Она заморгала, оглядываясь вокруг, пытаясь собраться с мыслями. Стояла глубокая ночь, но она видела небоскребы, слышала автомобильные сирены, чувствовала запах выхлопных газов. Она дома.

— Сколько времени?

— Начало четвертого.

Похоже на правду. Энни впервые видела, чтобы на протяжении пяти кварталов Десятой авеню мимо не промчалась ни одна машина.

Причина этого стала понятна, когда Джаред свернул на улицу Дайаны, — все стоянки были заняты.

— Вот почему я не остался в Нью-Йорке, — проговорил Джаред, когда они объехали все окрестные улицы в поисках свободного места.

— Здесь не всегда так, — защищаясь, ответила Энни. А сама подумала: зато дольше можно оставаться вместе.

Ей уже не хотелось отпускать Джареда. Вновь найдя, она не хотела его терять. Впервые она подумала о дальнейших планах. Сначала они выгрузят инструмент Ника. Что потом? Он сразу улетит в Мексику или куда-то еще?

— Ты ведь не собираешься выгружать инструмент прямо сейчас, ночью?

— А я думал, ты именно этого хочешь. — Он испытующе посмотрел на нее.

Она покачала головой.

— Я еще не пришла в себя.

— Не ты ли спала от самого Аллентауна?

— Да, спала, но твое бедро слегка жестковато. — Едва сказав это, она почувствовала, как щеки ее запылали.

Джаред усмехнулся.

— По-моему, ты выбрала где помягче.

Энни решила проигнорировать шпильку.

— Мы можем разобраться с инструментом Ника завтра, — сказала она.

— Я отвезу тебя домой.

Ехать всего несколько минут! — в панике подумала Энни. А потом… а потом Джаред уйдет.

Внезапная боль пронзила ее тело. Неужели она не знала, что он уйдет? Всегда знала. И даже хотела этого. Но сейчас… сейчас она хочет другого.

Она хочет той близости, которая когда-то была между ними. Она помнит тепло сильных рук Джареда, обнимавших ее прошлой ночью, помнит его небритую щеку, касавшуюся ее плеча.

У нее никого не было после ухода Джареда. Она никого и не хотела, решив целиком посвятить себя артистической карьере.

Но сейчас он вернулся, и она знает, что делать.

Итак, твердо сказала она себе, нет причин, чтобы отказаться от этой близости снова. Даже на одну ночь. Особенно на одну ночь. Возможно, ночь любви с ним положит конец ее мучениям. Возможно, реальность задует свечу воспоминаний.

А если будет еще лучше? — осмелилась подумать она.

Ну что же, если будет еще лучше, он будет приезжать в Нью-Йорк. Когда-нибудь — да простит ее Бог — она и сама посетит его в Лос-Анджелесе. Они могут быть друзьями. Они могут быть любовниками. Многие люди так живут.

Она тайком посмотрела на Джареда.

— Если хочешь, оставайся.

На лице Джареда отразилось неземное блаженство.

— Я уж думал, ты никогда не пригласишь!

Рядом с домом Энни тоже не было ни одной парковки. Джаред первым потерял терпение.

— Будь я проклят, если придется крутиться до утра! — воскликнул он, и в глазах ясно читалось, почему именно он так зол.

Энни чувствовала то же самое.

Наконец они нашли пятачок в пяти кварталах от дома Энни, рядом с Нью-Йоркским историческим обществом.

— Надо забрать фургон до половины восьмого, — предупредила Энни.

Джаред пожал плечами.

— Готов поспорить, до этого времени мы еще не уснем.

И Энни, сразу поняв его намек, глубоко вздохнула, наклонилась и поцеловала его.

— Да, — согласилась она. — Думаю, не уснем.

Джаред поставил фургон, и они поспешили к дому. Джаред шел быстро, и Энни едва успевала за ним. Но это не сердило ее, потому что в ней тоже пылала страсть, нараставшая час за часом в течение всего их долгого пути.

Она готовилась к этому, поняла Энни. Готовилась с того самого момента, как увидела Джареда в церкви — два дня назад.

Тогда она отрицала, что он ей нужен, игнорировала его, делала вид, что они чужие.

Сейчас она уже не отрицала. Глупо отрицать очевидное.

Чего ей бояться? Все должно только улучшиться, как всегда улучшалась ее жизнь в присутствии Джареда.

События этой ночи — или, точнее, утра — не изменят ее приоритетов. Скорее, подтвердят их. Она будет счастлива и получит свой кусок пирога. Она не будет больше изводить себя воспоминаниями, а их отношения с Джаредом займут подобающее место.

Он шел за ней по ступеням и без единого слова ждал, пока она открывала дверь. Они вместе возвращались в эту квартиру впервые после его отъезда в Вермонт.

Когда Джаред подписал контракт с телевидением и сделал предложение Энни, она отказалась. Он вылетел из комнаты, бросив, что ноги его здесь больше не будет.

Энни оставалось лишь бороться с болью в сердце и пустотой в душе и повторять, что она была права, а он не прав, и рано или поздно поймет это…

Джаред молча вошел и встал у порога. Она включила свет.

— Проголодался? — внезапно занервничав, спросила Энни. — Хочешь что-нибудь поесть?

Джаред закрыл дверь и запер ее на ключ. Затем помотал головой. В его потемневших глазах читалась мука.

— Я хочу другого, Энни Д'Анджело, — хрипло произнес он. — Тебя.

Вот она — правда, грубая, простая и честная, произнесенная вслух. Ее нервозность растворилась, голод пропал. Энни улыбнулась и обвила руками шею Джареда.

Его ладони коснулись ее лица, пальцы погладили щеки и утонули в волосах. Он наклонил голову, упершись лбом в ее лоб. Глаза закрылись.

Энни отступила назад и повела его в спальню, даже не потрудившись включить лампу. Достаточно бликов лунного света на белых простынях.

Джаред остановился, медленно осматривая комнату. Вспоминает, подумала Энни. Но воспоминания слишком опасны, и она снова прижалась к нему.

— Не раздумывай, — сказала она, опускаясь на постель и сбрасывая туфли. Затем зацепила Джареда пальцем за пояс, потянула к себе.

Он улыбнулся и сел рядом, поглаживая ее по спине. Она чувствовала его пальцы — теплые, сильные и немного жесткие. У него руки рабочего. Руки плотника, сказал он, когда они впервые танцевали и она заметила мозоли на ладонях, обломанные ногти и загрубевшие подушечки пальцев. Тогда он работал на стройке, а игра на сцене оставалась лишь несбыточной мечтой.

Энни казалось, что его руки должны были измениться за два года. Она ошиблась — и была счастлива. Джаред с ухоженными ногтями был бы совсем не Джаредом.

Он снял с нее рубашку и отбросил в сторону. Затем наклонился к ней, обнимая за плечи и вглядываясь в ее глаза.

— Энни, a ghrá, — прошептал он.

— Овсянка? — переспросила она, нервно хихикая. — Или это по-гэльски значит «бекон»?

Джаред улыбнулся, но в глазах его не было веселья.

— А ты как думаешь? — тихо спросил он.

Энни внезапно смутилась и опустила глаза.

— Думаю, овсянка. Звучит очень мягко.

— Мягко, говоришь? Посмотрим. — Белые зубы Джареда сверкнули в лунном свете. Он опрокинул ее на постель, расстегнул застежку лифчика и снял бретельки с плеч. Потом опустился на колени рядом с кроватью и наклонился над ней. Его губы начали ласкать ее, посылая волны страсти по всему телу, заставляя ее дрожать и стонать, гладить в ответ его густые волосы.

В порыве страсти она притянула его к себе, и их губы встретились. Она чувствовала его жар и знала, что и сама вся пылает. Джаред лег рядом, продолжая целовать ее, и оторвался лишь для того, чтобы спросить:

— Чего ты хочешь?

И весь ее ответ был:

— Тебя.

Он сел, сбросил рубашку и принялся расстегивать джинсы. Энни улыбнулась и взяла его за руку.

— Позволь мне.

Из горла Джареда вырвался странный звук, но его руки замерли, хотя все тело дрожало от ее прикосновений. Она двигала пальцами медленно, очень медленно, растягивая удовольствие, ведь она ждала этого момента долгих два года.

Энни расстегнула кнопку, потом медленно потянула молнию. Коснулась напряженной плоти и ощутила дрожь его тела. Она улыбнулась и стянула джинсы с его бедер, затем с ног. Ее пальцы, слегка касаясь кожи, остановились у колен, затем двинулись дальше, пока он в нетерпении не сбросил джинсы ногой и не потянулся к ней.

— Моя очередь, — прошептал он, опрокидывая ее на простыни. Затем его пальцы нежно погладили ее по груди и медленно опустились к поясу шорт. Он встал на колени и расстегнул пуговицы. Энни приподняла ягодицы, и Джаред одним движением снял с нее и шорты, и трусики, подвинувшись лишь для того, чтобы отбросить их. Затем он снова опустился на колени, медленно скользя пальцами по внутренней стороне ее бедер.

Глаза его потемнели, лицо напряглось, кожа на скулах натянулась. Энни следила за ним, запоминая каждое движение. Она подняла руки и, едва касаясь, провела по его плечам и груди. Джаред задрожал. Она тоже задрожала, когда его пальцы принялись гладить и дразнить ее, заставляя изнывать от желания.

— Джаред! — выдохнула она и прикусила губу, когда его пальцы поднялись выше.

Джаред тотчас потерял самоконтроль. Обрушившись на нее, он забылся, унесенный волной, которой не мог противостоять, охваченный страстью, которой не мог управлять.

Энни тоже, сколько ни старалась, не могла совладать с собой. Она не могла сдерживаться, не могла взглянуть на себя со стороны, она могла лишь двигаться вместе с ним, захваченная чувством, которое пробудил в ней Джаред.

А когда пришло блаженное облегчение — сначала к Энни, а секунду спустя и к Джареду, — она не могла сразу собраться с мыслями, завязать любовь к нему в узелок и убрать на дальнюю полку своей жизни. Она лежала усталая, обессиленная, удовлетворенная, обнимая его, наслаждаясь мгновением, миром, мужчиной.

Незаметно она уснула. Наверное, ненадолго, потому что, когда открыла глаза, было еще темно.

Джаред уже не лежал на ней. Но и не отодвинулся. Его ноги сплелись с ее ногами, а сам он лежал на боку и, подперев голову, смотрел на нее.

Энни улыбнулась. Она провела рукой по его руке и обрадовалась, когда он улыбнулся в ответ. Так и должно быть, сказала она себе.

— Все было прекрасно, — сказала она. Ты был великолепен.

— И ты тоже. — Он коснулся ее щеки и посмотрел ей прямо в глаза. — An phósaidh tú mé? — спросил он.

И Энни, подумав, что список покупок звучит словно музыка, улыбнулась:

— Делай, как ты считаешь нужным.

Джаред заключил ее в объятия и крепко сжал.

— Buiochas le Dia. Слава Богу, — прошептал он и поцеловал Энни. — Осталось только договориться где.

— Договориться о чем? — внезапно заподозрив ловушку, нахмурилась Энни.

— Поженимся мы здесь или в Ирландии.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Энни согнулась, словно от удара в живот.

— Поженимся? — прохрипела она. Вскочила, завернувшись в простыню, и стала разыскивать свою одежду.

Джаред поймал ее руку и крепко сжал, когда она попыталась вырваться.

— Да, черт возьми, поженимся! ПОЖЕНИМСЯ! Что же еще может означать «An phósaidh tú mé»?

— Так вот что ты сказал! — Она была в ярости.

Его пальцы впились в ее руку.

— Конечно. Я попросил тебя выйти за меня замуж! Господи, Энни, неужели ты снова отталкиваешь меня?

Она действительно толкала его, боролась с ним, пыталась одной рукой разжать его пальцы, а другой дотянуться до своей одежды.

Джаред отпустил ее, провел рукой по волосам.

— Я не верю. Не могу поверить в это! — Он с болью посмотрел на Энни. — Какого черта ты собираешься делать?

— Одеться. — Она схватила шорты, надела их с максимальной скоростью и огляделась вокруг в поисках туфель. — Просто хочу одеться. И тебе лучше одеться. Чтобы убраться отсюда.

Но Джаред не двигался. Голый и обозленный, он сидел на постели и гневно смотрел на нее. Энни тоже бросала на него полные ярости взгляды.

— Не знаю, чего ты ожидал, — заявила она наконец. — Я думала, все было сказано совершенно ясно. Я говорила тебе еще в Сент-Луисе…

— Ты ничего не говорила в Сент-Луисе. Ты смотрела на меня как сфинкс.

— Потому что не желала говорить с тобой! Потому что боялась, как бы ты опять не начал настаивать. И была права!

— Что плохого в замужестве?

— Все!

Джаред округлил глаза.

— Вас не затруднит немного пояснить, мисс Д'Анджело? Возможно, вы прольете свет на этот вопрос.

— Да! Да, объясню, что плохого в браке с мужчиной, подобным тебе. Подобным моему отцу. С мужчиной, который думает, что женщина должна, как собачка, ходить за ним следом. Для которого его желания, его потребности — все, а желания женщины — ничто.

— И ты считаешь, что этого я хочу?

— Да, именно этого! Тебя полностью устраивала жизнь со мной, пока никто не оказывал на тебя давления, но, как только предложили роль этого проклятого Рейда Маккалоу, ты решил изменить правила игры!

— Я…

— Именно так поступал мой отец, пока я росла. Он нашел работу в Филадельфии — мы переехали в Филадельфию. Потом он нашел работу в Далласе — мы переехали в Даллас. Он нашел работу в Чикаго… Улавливаешь мысль? И куда бы он ни ехал, чем бы ни занимался — всюду тащил за собой мою покорную мать! Так вот, я совсем другой человек. И никто на белом свете не принудит меня! Никогда! Я актриса. И ни ты, ни кто-либо другой не остановит меня!

— Я никогда…

— И если бы даже я захотела — а я не хочу — быть твоей женой, то не вышла бы за человека, который продал себя!

Джаред медленно поднялся — весь обнаженная мощь и ярость. Он что-то хрипло произнес по-гэльски, и Энни никогда бы не перепутала эти слова со списком покупок.

— Продал себя?! — взревел он. — Какого черта ты хочешь сказать?

Энни подняла подбородок.

— Я сказала то, что сказала. Ты — самый талантливый актер, какого я только знала. У тебя невообразимый диапазон, невероятная сила. Ты мог заставить меня смеяться и плакать, мог даже заставить почувствовать голод. А ты растрачиваешь себя, играя этого тупого, смехотворного полицейского! Неважно, что у тебя не было другого контракта, ведь ты не умирал с голоду. Я могла бы поддержать тебя.

— Ты и поддерживала меня, — ответил Джаред. Он сгреб свою одежду в охапку. — Почти два проклятых года ты поддерживала меня, и я устал от этого. Я сам хотел поддерживать тебя!

— Мне не нужна поддержка!

— Неужели?

— Нет!

— А мне, значит, нужна?! — Его тон внезапно снизился. Но так слова обжигали еще больней. — Премного благодарен.

— Я не имела в виду…

— То, что ты имела в виду, кристально ясно. — Он надел рубашку через голову.

— Джаред! Ради Бога! Я хотела тебе самого лучшего! Я не хотела, чтобы ты соглашался на дешевку, — беспомощно добавила Энни, видя его гнев.

— Ну что ж, прости за предложение разделить все это со мной! Прости за неоправдавшиеся великие ожидания. Прости, что поступил так. Но я, черт возьми, не твой отец. И я никогда не думал, что ты будешь как твоя мать. По собственной глупости я думал, что мы не такие — ты и я. Я думал, ты любишь меня. — Он наклонился и достал свои ботинки из-под кровати.

— Джаред! — Она ошеломленно смотрела на него.

— Тем хуже для меня, — горько продолжил он. — Что ж, я уйду. Второй раз я оскорбил тебя своим предложением. Прости великодушно. Я никогда не понимал, что слишком назойлив.

— Джаред…

— Ты можешь преуспеть в искусстве. И не только в этом своем «театре присутствия». Ты еще сыграешь Джульетту, Офелию — лучшие женские роли. Но, честно говоря, сомневаюсь, чтобы ты была от этого счастлива. Вряд ли ты знаешь, что такое счастье. — Он всунул ноги в ботинки и направился к двери.

— Джаред!

Он распахнул дверь и оглянулся на пороге. Теперь в его глазах был лед.

— Что?

— Я… прости… я не хотела… заканчивать вот так.

Его брови вопросительно выгнулись.

— А как ты хотела закончить?

— Я… не хотела обижать тебя. Мне… не все равно. Действительно не все равно. Ты должен, обязан поверить мне!

— Обязан?

— Да! — страстно попросила она. — Просто я… я… — Она в отчаянии прикусила губу, зная, что поступает неправильно, но уже не могла остановиться. — Ничего не получилось бы, Джаред. Я была бы ужасной женой.

Джаред молча смотрел на нее. Наконец губы его тронула горькая усмешка. Он повернулся и, не произнеся больше ни слова, ушел из ее жизни.

Я права. Я знаю, что права.

Так почему же, о Боже, я так несчастна? Надо продолжать жить, выбросив Джареда Флинна из памяти.

Но, сколько она ни старалась, сколько ни убеждала себя, ничего не помогало.

Осталась еще неделя от отпуска, о котором она столько мечтала, и Энни решила провести это время как можно лучше. Раз она больше никуда не едет, надо осмотреть Нью-Йорк.

Так она сделалась туристкой. Оглядела город с крыши Всемирного торгового центра и съездила в Южный морской порт. Прокатилась на пароме на остров Стейтон и проплыла на катере вокруг Манхэттена. Поднялась на статую Свободы и осмотрела остров Эллис.

Но куда бы она ни направлялась, всюду был Джаред.

Не телом — Бог знает где его тело, — но душой он всегда находился рядом с ней. Она осматривала места, которые ему бы понравились. Она слушала рассказы гида, которые он бы запомнил. Она страстно желала разделить с ним все это и ненавидела его за то, что его нет рядом.

Но еще больше — за то, что он заставляет ее скучать по нем.

Один раз она уже пережила расставание с ним. Тогда у нее было сознание правоты, решимость, цель. Сейчас она лишилась всего, сбита с прямого пути его словами, его признанием в любви и своим резким отказом.

Именно так ты и хотела все устроить, говорила она себе, возвращаясь после четырехчасового тура в Гринвич-Виллидж.

Когда она открыла дверь, зазвонил телефон. Энни торопливо подняла трубку и услышала голос матери.

— Ты помнишь Джулию? — начала та без предисловий. — Мою кузину Джулию из Сент-Луиса? Ее племянник Кармин получил работу на Манхэттене и переезжает в Нью-Йорк.

Энни застонала, предвидя дальнейшее.

— Нет, мама, я не могу…

— Твои вечные «не могу», — выразила недовольство мать. — Что с тобой, Энни? Ты что, боишься влюбиться?

Дело в том, что я уже влюбилась, могла бы ответить Энни.

Но она и сама не понимала, что с ней происходит, пока во вторник днем не начала готовиться к своей сто двадцатой свадебной церемонии.

Не понимала, пока подружка невесты, Хелен, не заглянула в дверь гримерной:

— С возвращением к лицедейству! Как оно, в настоящем мире?

С этого момента Энни точно знала, что делает с женщиной любовь.

Она закончила гримироваться и посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела, как должна выглядеть стыдливая невеста, а на прошлых представлениях была словно обезумевшая от горя Джульетта, слегка помутившаяся разумом Офелия или соблазнительная Мэгги. Это и есть ее талант: показывать весь диапазон эмоций, заставлять волноваться публику. На этом и построен их театр — на «эффекте присутствия».

А после этого она может идти домой.

Хелен права: актерская игра — лицедейство. Каждый день можно привносить в свою роль что-то новое, улучшать ее, но, как ни играй, все это далеко от жизни.

Роли — не реальность и никогда не должны подменять ее. Она видела в Джареде в первую очередь мужчину, а не просто актера. Конечно, его талант огромен. Но в нем не весь Джаред. И ее дар тоже не вся она.

У нее есть еще много чего для жизни, а не только для театра.

Она сама выбрала такой путь — четкий, ясный, посвященный единственной цели… и совершенно пустой.

Пришло время сменить его.

Как-то раз Дайана сказала ей: «Без Ника ничто не имеет смысла». А ее сосед Джек говорил, что ему всегда интересно с Фрэнсис, потому что он не представляет себя без нее, она делает его жизнь реальной.

Джаред сделал мою жизнь реальной.

Она поняла, что только с ним чувствует себя живой, может от души смеяться и плакать, танцевать и петь. В каждой роли — лишь частица ее. А Джаред собрал воедино все, даже мельчайшие, нюансы ее личности. Он — вторая половина ее самой.

Энни вспомнила, как во время последнего телефонного разговора спросила мать, зачем она так старается выдать ее замуж.

— Потому что хочу тебе счастья.

— А сама ты счастлива? — с сомнением спросила Энни.

— Конечно, — не задумываясь ответила мать.

— Но… как же Даллас? Как же Филадельфия? Чикаго? Папа просто помыкал тобой. Таскал тебя по всей стране.

— Потому что ему этого хотелось, — просто ответила мать. — И я не обижалась. Между прочим, мы не поехали ни в Лос-Анджелес, ни в Сиэтл, ни в Дулут. — В голосе матери слышался смех. — Так что есть места, куда мы не поехали.

— А могли поехать и туда?

— Да.

— Почему же не поехали?

— Я не захотела. И твой отец отказался от работы.

Она не захотела, и он отказался. Так просто. И так очевидно.

— Я не знала, — глухо произнесла Энни.

— Ты многого не знаешь, моя девочка. Но ты не глупая. Ты подумаешь и поймешь.

Да, не слишком быстро она думает. Но, пожалуй, пора решиться. По крайней мере попробовать.

Она поправила фату, подняла подбородок и отправилась искать Дэна — своего режиссера.

— Уволиться? Ты хочешь уволиться? — Дэн ошеломленно посмотрел на нее.

— Я хочу уволиться, — повторила Энни.

— Но ты нужна нам! Ты просто необходима! Ты…

— Я уезжаю. — Голос ее зазвучал увереннее: — Я не так уж и нужна. Хелен будет очаровательной невестой.

Хелен всегда стремилась к тому же, что и Энни. Но сейчас цели Энни изменились.

— Но ты не можешь уйти прямо сейчас! Мы взяли нового жениха, и мне нужно, чтобы ты его объездила.

Энни округлила глаза.

— Еще одного?

— Что я могу сказать? Любой артист боится дебюта в новой роли. Даже знаменитости. — Дэн усмехнулся. — Не торопись. Кто знает, может, сработаешься с ним и останешься.

Но Энни помотала головой:

— Нет. Я уже решила.

Она не знает, где Джаред, но должна найти его. А когда найдет — попросит дать ей еще один шанс.

А если он откажется… если он откажется, она выживет. Но ни за что не выживет, если не сделает этой попытки.

— Твое дело, — пожал плечами Дэн. — Но ты остаешься еще минимум на неделю.

— Спасибо, Дэн, — сказала Энни и радостно улыбнулась.

Режиссер покачал головой и поправил на ней фату. В этот момент в дверь заглянула Хелен.

— Две минуты.

Энни глубоко вздохнула.

— Задай им жару, детка! — подмигнул Дэн.

Не лучшее напутствие для невесты, подумала Энни. Но теперь оно вполне уместно. Ведь она просто делает временную работу, она больше не невеста. Пока еще не невеста.

А может быть, никогда и не станет ею, как знать…

Но она не могла и не хотела смириться с подобной мыслью. И потому спокойно вошла в установленный на сцене центральный неф церкви и попыталась представить, как бы выглядела ее настоящая свадьба.

Она вспомнила, как выглядела Дайана, когда готовилась идти навстречу Нику. Бледная. Дрожащая. Нервная. Полная решимости.

Да, полная решимости. Готовая начать войну против Хоффманов, Бауэров и Гранателли, против всего Сент-Луиса и половины Италии, чтобы выйти замуж за любимого человека.

Но сначала, припомнила Энни, Дайане пришлось завоевывать Ника.

«Он любит меня, — пожаловалась она однажды Энни, придя в гримерную после спектакля. — Я знаю, что любит. И он знает, что любит. Мне нужно только заставить его сказать это. — Ее обычно спокойные карие глаза вспыхнули адским огнем. — И я сделаю это! — поклялась она, пожимая подруге руку. — Потому что ты сегодня научила меня верить в себя».

Тот, кто может, делает; кто не может — учит, напомнила себе Энни старую присказку. Хоть бы это была только шутка!

Заиграл орган. «Отец» взял ее под руку и прошептал на ухо:

— Потом пицца у Хелен. Выпивка за тобой.

Наконец Энни двинулась по церкви навстречу «жениху».

Она вспомнила Ника, напряженного, но уверенного, потом представила себе, как ждал бы ее Джаред.

И вдруг увидела: он ее ждет.

— Что со мной было?

— Обморок, — сказал Джаред.

Она лежала на вытертой кушетке в гримерной и смотрела на него остекленелыми глазами. «Свадьба» и банкет для актеров и публики закончились двадцать минут назад, а она только сейчас пришла в себя.

Он потрогал ее холодную щеку, и на лице у него появилось беспокойство.

Джаред действительно тревожился.

Он ожидал любой реакции — ужаса, отвращения, презрения, гнева. Но совсем не предполагал, что Энни пройдет четыре шага по церкви, увидит его и рухнет замертво.

— Ни… ничего не помню, — запинаясь, проговорила она. — Что ты здесь делаешь?

— Может быть, женюсь на тебе, — произнес он с деланной бойкостью, на всякий случай взяв шутливый тон.

Энни ошарашенно посмотрела на него, и Джаред неуклюже пожал плечами.

— Вначале телевидение, теперь театральный спектакль. Буду расширять диапазон. Как ты и советовала.

Тут она моргнула. Но по-прежнему не произнесла ни слова.

Джаред облизнул губы, потом сжал их.

— Я думал над твоими словами о том, что распродаю себя. Есть в этом зерно истины. Но я делал это не только для себя.

Ее глаза расширились, она хотела что-то сказать, но он опередил ее:

— А в основном ради тебя. Это было вопросом чести. Я слишком зависел от тебя с самого начала. Если бы не ты, я бы давно вернулся в Ирландию.

Энни нахмурилась, но Джаред покачал головой.

— Это правда. Ты внушила мне смелость, и я поверил, что смогу играть, смогу бороться за роли. Ты поддерживала меня все это время. Ты верила в меня намного больше, чем я сам. И я постоянно ощущал свою вину. А когда подвернулся Рейд Маккалоу, — он пожал плечами, — я не раздумывал, а просто схватился за эту роль. Я думал, что смогу заработать для нас двоих, потому что сам хотел поддерживать тебя.

Энни с трудом проглотила стоявший в горле комок.

— О Боже! Джаред! — застонала она и обвила его шею руками.

…Очень давно, когда Джареду было десять лет, мать наскребла денег и отправила его и брата к своей кузине, которая вышла замуж за фермера в Слайго. Они провели там целое лето, но больше всего он запомнил возвращение домой.

Он помнил, каким одиноким чувствовал себя, как тосковал по знакомым лицам и местам. Он помнил, как после шести долгих недель в Слайго он наконец вышел из автобуса и увидел мать. Он побежал к ней, прижался лицом к ее груди, вдыхая запах лавандового мыла, а она обнимала его и целовала в макушку…

И сейчас, сильнее, чем когда-либо прежде, Джаред Флинн чувствовал, что вернулся домой. А ведь он едва не сбежал!

Утром во вторник он вышел из квартиры Энни, собираясь лететь в Мексику. Лишь необходимость разгрузить инструмент Ника задержала его. И, разгружая фургон, взвешивая в руке инструменты, он задумался. Он думал о Нике и Дайане, о том кремнистом пути, который прошла их любовь. Он думал о словах Энни, о страхе, который в них звучал. Она несколько раз сказала, что ей не все равно.

Ему тоже не все равно. И вопрос чести — доказать это.

Он решил вернуться и сказать, что она права…

— Значит, у нас будет новый жених? — спросила она, смущенно улыбаясь.

— Ты не против?

— Не против. Конечно, не против. Но не знаю, как тебе сказать…

Джаред нахмурился. Сердце застучало чаще.

— Что?

— Я уволилась.

Он подпрыгнул от удивления.

— Уволилась? Почему? Тебе нравилось здесь. Ты была великолепна. Даже сегодня — как только тебя оживили.

Энни засмеялась.

— Спасибо. Приятно слышать. Рада, что ты так думаешь. Но для меня этого мало.

— Ты нашла другую роль?

Она кивнула и посмотрела в сторону. Затем подняла голову и взглянула ему прямо в глаза.

— Твоей жены.

Он открыл рот, но не смог издать ни звука.

— У меня была своя точка зрения, — быстро заговорила она. — Но твоя оказалась лучше. Я действительно любила тебя. И сейчас люблю тебя. Но я боялась. Я работала так долго и трудно, чтобы добиться признания, и не могла позволить никому — никому — встать на моем пути.

— Энни… — начал он, но она коснулась пальцем его губ.

— Ты произнес свой монолог. Теперь позволь мне. Быть актрисой важно для меня, но это не все. Сейчас я это знаю. Я открыла в себе то, чего никогда не касалась: только рядом с тобой я чувствую, что живу.

Она улыбнулась, и глаза ее стали такими сияющими, какие он уже и не надеялся увидеть.

— Но я должна остаться здесь еще на неделю. Дэн попросил объездить нового жениха.

— И ты согласилась? — улыбнулся Джаред. — Ты полагаешь, меня можно объездить за неделю?

Энни притворно задумалась.

— Актера твоего уровня? Несомненно. Будет не свадьба, а конфетка.

— А брак? — спросил Джаред, целуя ее.

— Брак — совсем другое, — прошептала ему на ухо Энни. — Эту пьесу мы будем разыгрывать до конца наших дней.

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Свадебная карусель», Энн Макалистер

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!