Ребекка Уинтерз Персей и Саманта
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Я Сэм Телфорд из «Уборщиков офисов Манхэттена». Мой наниматель сказал, что вы хотели меня видеть.
Саманте, которая предпочитала, чтобы ее звали сокращенным вариантом ее имени, пришлось бежать всю дорогу от своей квартиры, но все же она попала под ранний майский ливень. С нее ручьем текла вода, и она не осмеливалась присесть даже на краешек одного из роскошных стульев в приемной.
Элегантно одетая секретарша средних лет посмотрела на нее с легким презрением.
— Вы убирали этот офис вчера вечером?
— Да.
— Сейчас уже начало третьего. Вас давно ждут.
— Я все утро была на занятиях. Мой босс связался со мной только недавно, когда я вернулась домой. Что-то не так?
— Как знать... — последовал загадочный ответ. — Пожалуйста, подождите минуту.
Сэм прикусила губу. Она не могла себе позволить попасть в беду, не говоря уже о том, чтобы потерять единственный источник дохода. Сегодня она разменяла последнюю сотню долларов и очень рассчитывала на следующую зарплату. Сэм скорее умерла бы, чем попросила о помощи своего отца, портретиста с мировым именем, который никогда не делал попыток связаться с ней.
Через художественный факультет до нее дошли слухи, что отец живет где-то на Сицилии со своей очередной любовницей.
Ничего, всему свое время. Когда-нибудь Сэм непременно добьется большого успеха в своей собственной художественной карьере и вот тогда встретится с отцом. Она жила ради этой встречи, потому что ей хотелось как можно скорее показать ему, каких высот она достигла — без него.
Годами убийство сходило ему с рук.
— Мисс Телфорд? Мистер Костопулос сейчас вас примет.
Фирма «Транспортировка и экспорт Костопулоса» располагалась во внушительном шестидесятивосьмиэтажном административном здании на Аппер-Уэст-Сайд в Нью-Йорке. И Сэм предстояла беседа с самим владельцем фирмы.
Она вошла в двойные двери офиса, который убирала меньше восемнадцати часов назад. Теннисные туфли хлюпали, оставляя следы на красивом ковре.
На мгновение Сэм испугалась, что за ночь офис могли обокрасть. Сэм автоматически посмотрела на стену. Слава Богу, картина Пикассо все еще висела там, окруженная другими произведениями искусства. Такому шедевру место в крупном музее, где им мог бы восхищаться весь мир. Так нет же, картина находилась в частной коллекции.
Вероятно, Костопулос заплатил целое состояние, чтобы приобрести такое сокровище.
При дневном освещении роскошная обстановка офиса заслуживала пристального изучения, но любопытный взгляд Сэм остановился на мужчине мощного телосложения, стоявшем у окна. Всем своим обликом он напоминал классического греческого бога, и она не могла оторвать от него глаз.
То, о чем размышлял сейчас Костопулос, явно не радовало его. Черные брови, похожие на орлиные крылья, сошлись на переносице, пальцы раздраженно постукивали по подоконнику. Сэм невольно вздрогнула. В чем она провинилась, чем заслужила его гнев?
Костопулос стоял так, что Сэм видела его в профиль. На подбородке справа выделялся шрам длиной два дюйма. Может быть, старая рана? — подумала Сэм. Странно. Этот человек один из самых влиятельных и богатых в стране, так почему же не обратился к пластическим хирургам, чтобы удалить шрам?
— Входите же, мисс Телфорд.
Внезапно Сэм почувствовала, что стала предметом его внимательного изучения. Одним стремительным взглядом черные как смоль глаза рассмотрели ее лицо и плавные контуры фигуры; затем Костопулос нахмурился. Очевидно, счел наряд Сэм столь же неприятным, как и ее личность.
При своих пяти футах и четырех дюймах Саманта казалась крошечной и удивительно трогательной, стоя в углу в насквозь промокшей одежде — неряшливых джинсах и старой рубашке из хлопчатобумажной ткани, которую носила навыпуск. Узор на набивной ткани напоминал лапы черной кошки, а не абстрактные круги, как было задумано Сэм, но ее и это устраивало.
Может, прическа Саманты не понравилась чопорному Костопулосу? Но ведь она так торопилась вовремя отвезти в университет последний художественный проект, что не успела отыскать свой любимый шарф...
Так как последовал неожиданный звонок шефа, ей пришлось импровизировать, и в результате Саманта воспользовалась шнуром от одного из созданных ею кашпо, предназначавшихся для того, чтобы удерживать висячие цветочные горшки. С помощью шнура она завязала на затылке свои густые золотистые волосы. Только оставь их несобранными, и они беспорядочно разметаются по плечам.
— Я уже вошла.
Воздух трещал от напряжения.
— Моя секретарша сказала, что это вы убирали офис вчера вечером.
По-английски он говорил безукоризненно. Никогда еще Сэм не слышала такого глубокого, низкого голоса. Однако в нем явно слышался мягкий греческий акцент.
— Верно, убирала я.
— Что произошло с человеком, который обычно занимается уборкой этих комнат?
— Джек заболел и попросил меня заменить его.
Стоя у окна, Костопулос застыл в величественной позе, похожий на разгневанного Зевса. Сэм подумала, что ему ближе к сорока, чем к тридцати, и все же он слишком молод для того, чтобы управлять такой обширной империей. Если верить слухам, легионы всемирно известных певиц, моделей и кинозвезд пытались выйти замуж за таинственного греческого магната, но все потерпели поражение.
Сэм слышала, что Костопулос регулярно летает в Грецию, и решила, что он влюблен в какую-нибудь местную красавицу.
Эта женщина должна быть невероятно смелой, чтобы иметь с ним дело... И очень счастливой, прошептал еле слышный внутренний голос.
— Вчера вечером, когда я летел из Афин в Нью-Йорк, в офис поступил очень важный телефонный звонок. Секретарша пыталась переадресовать его мне, но на линии было слишком много атмосферных помех, поэтому она оставила номер телефона у меня на столе. Я поехал сюда прямо из аэропорта и обнаружил, что записка исчезла.
Обвинение он не выдвинул, но намек был слишком прозрачен.
Саманта нервно убрала со лба мокрый завиток, все время осознавая, что черные пытливые глаза следят за движением ее руки. Наверняка заметил сломанные ногти и мозолистые, в пятнах масляной краски пальцы.
— Последние шесть месяцев я убираю офисы в этом здании и никогда ни к чему не прикасаюсь. Я только обмахиваю безделушки, чищу пылесосом ковры и отношу белье в прачечную.
Его брови слились в черную линию.
— Вы ничего не видели на моем столе?
Взгляд Саманты метнулся к зеркально-чистой поверхности, на которой стоял телефон.
— Нет. Стол выглядел точно так же, как сейчас, как будто вам его только что доставили из мебельного магазина.
Последнюю фразу ей не стоило говорить. Ах, ну как же она скора на язык!
— Ладно, ерунда, — резко заявил он, проницательно глядя в ее лицо. — Беспорядок я оставляю на совести моей секретарши.
Если уж говорить правду, в таком офисе, как этот, где все сверкало и блестело, Сэм сошла бы с ума. Она уже была готова так ему и заявить, но вовремя прикусила язык — ведь перед нею стоял человек, которому стоит сказать слово, и она лишится работы.
— Вы помните, как выбросили бумаги из корзины для мусора? — спросил он холодным тоном.
Сэм вздернула подбородок.
— Корзину я не трогала, потому что в ней ничего не было.
Его губы неприятно изогнулись. Явно не удовлетворенный ее ответом, он позвонил секретарше:
— Пожалуйста, зайдите, мисс Этас, и захватите с собой ваш блокнот.
Несколько секунд спустя секретарша степенно вошла в кабинет своего босса, держа в руке маленький блокнот желтого цвета. Увидев его, Сэм вздрогнула, что тут же насторожило Костопулоса.
— Вы хотели что-то сказать? — поторопил он ее. В черных глубинах его глаз появился безжалостный блеск.
— Я... я вспомнила, — ответила она, заикаясь. — Я действительно видела желтый листок, но он лежал на полу рядом с корзиной для мусора. А поскольку это было именно то, что мне нужно... — она отвела глаза, — я сунула его в карман.
Секретарша незаметно исчезла. Сэм сочла это наихудшим предзнаменованием: теперь его гнев падет только на ее голову.
— Можете ли вы объяснить, что заставило вас забрать из моего офиса то, что вам не принадлежит? — надменно спросил Костопулос.
— Да, могу, — бросила она в ответ, чувствуя, как у нее загораются щеки.
— Ну так объясняйте! В ином случае...
Сэм не нравилось, когда ей грозили. Перестав наконец смущаться и запинаться, она начала:
— Я пылесосила ковер у вас под столом, когда увидела именно такой клочок бумаги, который был мне нужен, чтобы закончить коллаж.
— Коллаж? — язвительно переспросил он.
— Мой художественный проект, — дерзко защищалась она, почувствовав под ногами твердую почву. — В начале семестра преподаватель, доктор Гиддингс, дал нам задание использовать только те клочки бумаги, которые валяются на траве, тротуаре или на полу. Нельзя прибегать к обману и доставать их из мусороприемников, нельзя менять форму с помощью ножниц. Все должно попасть в коллаж в том виде, в каком было найдено. Идея проекта состоит в том, чтобы создать интересную композицию, достойную быть выставленной в художественной галерее.
Глаза Костопулоса превратились в две черные щелочки.
— Вы хотите сказать, что записка, которую моя секретарша оставила на этом столе, стала частью вашего коллажа?
— Да. Но я не брала ее с вашего стола. Должно быть, секретарша проветривала помещение, и от сквозняка записка слетела на пол.
Пока Сэм говорила, Костопулос провел загорелой рукой по густым, черным как смоль волосам, и Сэм запнулась. Почему-то ей стало трудно сосредоточиться.
Что же с ней не так? До сих пор она никогда не испытывала серьезного интереса к мужчинам, которые ухаживали за ней. Так почему же Костопулос, совершенно незнакомый человек, с первой минуты зажег в ней огонь, разгоравшийся все сильнее с каждой репликой?
— Ваше объяснение настолько абсурдно, что я склонен вам поверить.
— Мое объяснение не более абсурдно, чем то, что у вас на стене висит картина Пикассо.
Он захлопал длинными ресницами.
— Какое отношение имеет картина Пикассо к этому разговору?
Очевидно, он не привык, чтобы кто-то ему противоречил. Сэм чувствовала, что говорит лишнее, но остановиться уже не могла.
— Отношение самое прямое, — заявила она. — Вы любитель искусства, а сами, очевидно, не можете провести даже прямую линию. — Ошибка номер девять или десять. Сэм сбилась со счету, но это не имело значения. — А вот доктор Гиддингс — истинный художник, он понятия не имеет о той шикарной жизни, к которой привыкли вы. Но дело в том, что вы оба любите Пикассо. В то время, как вы тратите миллионы на приобретение его картины, чтобы любоваться ею, сидя в удобном кожаном кресле, мой преподаватель, который, возможно, надолго останется легендой после своей смерти, прозябает в нищете. Но он научил нас любить и понимать искусство. Он хотел, чтобы мы прониклись убеждениями Пикассо...
Костопулос недоуменно уставился на нее.
— Какими еще убеждениями?
— Пикассо считал, что художник — это вместилище для эмоций, которые приходят отовсюду — с неба, с земли, от мимолетного образа, от паутины, сотканной пауком, от клочка бумаги. Мы должны выбирать то, что для нас хорошо, там, где мы можем это найти.
У Костопулоса был такой оторопелый вид, что Сэм поняла: он считает ее ненормальной. Ну и пусть, решила она.
Минуту, показавшуюся Сэм вечностью, Костопулос молчал, изучая ее недоверчивым взглядом.
— И где же это... гм... произведение искусства? — с нескрываемой издевкой спросил он наконец.
Саманта ощутила приток адреналина, который побуждал ее говорить вещи, обычно приносившие ей неприятности.
— В университете.
— Очень хорошо. Тогда мы немедленно поедем туда.
— Боюсь, ваша записка уже накрепко прилипла к клею. Если я попытаюсь ее оторвать, это погубит коллаж.
Последние слова Сэм произнесла дрожащим голосом. По правде говоря, она надеялась, что коллаж станет ее пропуском в блестящее будущее, и не собиралась рисковать своей работой. Ни ради миллиардера Костопулоса, ни ради кого-либо другого!
— Если бы мне даже удалось ее отклеить, скорее всего, вы не сможете прочитать то, что было на ней написано.
Он нетерпеливо повел плечами.
— Тогда лучше начинайте молиться, чтобы боги сегодня милостиво улыбались вам. Мне нужен этот телефонный номер, и бессмысленно пытаться отговорить меня с помощью увлажнившихся глаз.
— Что?! — возмущенно воскликнула Саманта.
— Что слышали. А теперь должен вас предупредить: женские слезы не оказывают на меня ровным счетом никакого воздействия.
Сэм заскрипела зубами.
— Да вы просто самовлюбленный денежный мешок! Вы считаете себя всемогущим богом, который может заставить дрожать простых смертных одним взмахом бровей. Что ж, у меня для вас плохие новости, мистер Кофолопогос, или как вас там зовут... — Она стукнула себя кулаком в грудь. — Меня вам не запугать. Кто бы ни оставил для вас тот номер, он позвонит снова. И если ваша секретарша так вышколена, то ей следовало записать номер в одном из тех блокнотов, которые оставляют копию. Ни один телефонный номер на свете не может быть важнее, чем моя дипломная работа!
Выражение его лица застыло.
— Поскольку вы совершенно ничего не знаете о моей жизни, кроме того, что вам стало известно из сплетен в этом здании, я не стану обращать внимание на ваше замечание.
Из-за такого справедливого отпора щеки Сэм запылали еще сильнее, а по телу пробежала ледяная дрожь, которая умерила ее боевой пыл. Стоп, предостерегла себя Саманта, перестань восстанавливать его против себя.
— Послушайте, мистер Костопулос... извините меня за резкость. Мне жаль, что все так произошло. Честное слово, не хотела вас оскорбить. А ехать в университет ни к чему — я не уверена, там ли еще мой преподаватель. Сейчас уикенд. Занятия кончились, и двери могли запереть до понедельника.
— Тогда я найду кого-нибудь, кто нас впустит, или сам позвоню вашему преподавателю.
— Но...
— Так мы едем?
Костопулос широким шагом направился к дверям, за которыми находился его личный лифт. Рядом с мощной фигурой грека ростом под метр девяносто Сэм чувствовала себя совсем крошечной. Он нажал на кнопку, и дверь закрылась.
Подобно тому как безжалостный бог Аид похитил Персефону и унес ее в преисподнюю, Костопулос стремительно перенес их вниз на шестьдесят с лишним этажей на подземную стоянку автомашин. Тесную кабину наполнял слабый, приятный аромат дорогого мужского одеколона.
Этот человек излучал ауру физической и умственной силы, которая происходила оттого, что он смело смотрел в лицо жизни. И Сэм, привыкшей общаться с вечно голодными, полуоборванными богемными друзьями, он казался идеалом — таким и должен быть мужчина.
Она никогда не встречала никого даже отдаленно похожего на него. Он волновал ее и одновременно отпугивал, а этот пресловутый номер телефона, видимо, был для него очень важен, иначе он не дошел бы до подобных крайностей.
Когда они вышли из лифта, усатый механик уже подогнал к дверям черный «мерседес-седан». Он помог Сэм устроиться на пассажирском сиденье, а Костопулос сел за руль.
Двое мужчин перебросились парой фраз на греческом. В средней школе Сэм изучала испанский язык, а потом французский в колледже, но все, что было вне романских языков, являлось для нее полной абракадаброй.
Как только они выехали с подъездной аллеи и слились с потоком городского транспорта, Костопулос низким голосом произнес:
— Расслабьтесь, девушка. Джордж просто рассказал мне о шалостях своего маленького сына. А сейчас вы должны стать моим штурманом. Не забудьте, что у меня встреча в половине пятого.
Она нервно теребила вспотевшими руками подол своей рубашки.
— Я помню, только вот все время думаю о том, что факультет может быть закрыт. На следующем углу надо свернуть налево.
Он откинулся на сиденье, сворачивая из одного переулка в другой с ловкостью нью-йоркского таксиста.
— Если вы решили отправить меня по ложному следу, можете быть уверены, что еще до вечера лишитесь работы.
Сэм ощетинилась:
— Поскольку у меня осталась последняя сотня долларов, едва ли я сделаю что-то, что подвергнет риску мою работу в «Уборщиках Манхэттена».
«Конечно, вам этого никогда не понять», — произнесла она про себя и внезапно вздрогнула, услышав его негромкий смешок.
— Думаете, я забыл, что значит быть нищим босым мальчиком на Серифосе, которому сызмальства приходилось работать ради куска хлеба?
Саманта внутренне собралась. Он только что позволил ей мельком заглянуть в свое прошлое.
— Помню, что читала нечто подобное об Аристотеле Онассисе, — сказала она.
— Мы начинали довольно похоже.
А Саманта-то предполагала, что Костопулос был богат от рождения и научился манипулировать своим наследством, астрономически увеличивая доходы.
Оказывается, влачивший нищенское существование молодой греческий юноша поднялся до олимпийских высот только с помощью выдержки и решительности. А властные манеры, видимо, сами собой появились.
Внезапно Сэм поняла, что хочет больше знать о нем, но не посмела задавать вопросы. То немногое, что она слышала об этом загадочном человеке, стало ей известно из сплетен в газетах и журналах и от людей, которые работали в одном с ним здании.
Костопулос свернул на университетскую стоянку, нашел свободное место и заглушил мотор.
— Автомобили без разрешения на парковку отгоняют, — предупредила его Сэм.
— Джордж может приехать за нами на лимузине. В данную минуту единственное, что имеет для меня значение, — это та записка. Идемте.
Сэм пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. Войдя в здание, она с облегчением вздохнула, обнаружив, что секретарша доктора Гиддингса еще не ушла домой.
— Лоис?
Женщина подняла голову.
— Привет, Сэм. Зачем ты вернулась?
При других обстоятельствах Сэм познакомила бы их. Но поскольку ненавидела оказываться в центре внимания и инстинктивно чувствовала, что ее спутник тоже этого терпеть не может, то решила не разглашать, кто он такой.
— Мне надо забрать мой коллаж.
— Ты шутишь? Да в галерее их наверняка больше сотни. Я уже заперла ее и собираюсь домой.
— Это очень важно, Лоис. У меня нет времени объяснять подробности, но я не могу уйти отсюда без него.
— Доктор Гиддингс не примет работу с опозданием, Сэм.
— Она не опоздала. Ты сама зарегистрировала коллаж! Дело в том, что у меня неприятности и я должна кое-что привести в порядок. Я принесу коллаж в понедельник утром. Доктор Гиддингс ни о чем не узнает. Если ты окажешь мне эту услугу, я подарю тебе ту скатерть, которую вышила в прошлом семестре.
Глаза Лоис округлились.
— Ты же говорила, что никогда с ней не расстанешься.
Сэм украдкой бросила взгляд на Костопулоса.
— Я... я передумала.
Лоис проследила, куда смотрела Сэм. Понизив голос, она сказала:
— Слушай, он невероятен. Я имею в виду, сногсшибательно фантастичен. И где только ты его отыскала?
— На работе. Лоис, пожалуйста, помоги мне.
— Тебе действительно так важно получить обратно свой коллаж?
— Да. Это вопрос жизни и смерти.
Озадаченная секретарша громко вздохнула и вытащила ключ из ящика стола.
— Хорошо. Иди забирай его.
— Спасибо! — Сэм перегнулась через стол и обняла женщину. — Мы не задержим тебя надолго.
С ключом в руке Сэм быстро пошла через зал, Костопулос следовал за ней.
— Что именно мы ищем?
— Я... если я более или менее хорошо выполнила работу, вы должны без труда его найти.
— Это какая-то загадка?
— Не совсем. Просто я надеюсь, что он бросится вам в глаза.
Саманта щелкнула выключателем. Костопулос огляделся по сторонам и вперил в Сэм саркастический взгляд.
— Я уже вижу дюжину проектов, которые меня совершенно ослепляют, — проворчал он. — И который тут ваш?
Чертенок озорства побуждал Сэм заставить чопорного магната самого напрячь мозги, но она решила не рисковать.
— Я вам намекну. Мой будет единственным, который заговорит с вами лично. То есть... — ее голос прервался, — если... мне удалось достичь цели.
Его лицо потемнело.
— Не тяните время, мисс Телфорд.
— Хорошо. Я решила изобразить здание вашего офиса.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— То есть?
— Ваше здание — самое красивое в городе, блестящего кремового цвета с ярко-синим элементом орнамента. Поскольку я работаю там каждый вечер, то решила использовать его в качестве темы для моего проекта. Но я заполнила дом людьми, чтобы он не выглядел таким одиноким.
Он изумленно взглянул на нее:
— Одиноким?
— Да. У каждого здания есть свое «я». Ваше напоминает мне легендарный греческий храм: великолепен, но недоступен. Я поместила во всех окнах людей, чтобы сделать его более счастливым местом.
Сэм снова дала волю своему языку!
Время от времени она ловила себя на том, что украдкой бросает на него взгляды. Костопулос изучал произведения выпускников, и его интерес не был поверхностным. Ее это не удивило. Настоящий любитель искусства вроде него не мог оставаться равнодушным, видя пусть странные, но очень интересные работы.
В полном молчании они продолжали просматривать один за другим разноцветные холсты. Сэм уже начала сомневаться, здесь ли ее проект, как вдруг услышала тихое восклицание Костопулоса.
Она обернулась как раз в тот момент, когда он вытащил из кипы один из коллажей и пристально вгляделся в него.
— Вы сделали это из клочков бумаги? — недоверчиво спросил он.
Так и не поняв, понравилось ли ему ее произведение, Сэм тихо ответила:
— Да.
Возникла неловкая тишина.
— Где моя записка?
Грубый тон вопроса не удивил Сэм. В конце концов, она в самом деле взяла бумажку из его офиса, пусть даже валявшуюся на полу.
— Она в правом верхнем окне.
Сэм подошла ближе и указала на бумажку дрожащим пальцем. Костопулос вперил в девушку изумленный взгляд.
— Странно. Это же мой офис.
— Я... я и понятия не имела, — пролепетала она. — Это просто совпадение.
— Вот как? — усомнился он.
Слава небесам, что в этот момент в галерею заглянула Лоис.
— Ты уже нашла проект? Я сейчас закрываю.
— Д-да, — произнесла Сэм с запинкой. — Мы идем. Спасибо, Лоис. Я твоя должница.
— Только не забудь вернуть его обратно до восьми в понедельник утром. Иначе доктор Гиддингс может отложить защиту твоего диплома.
— Вы получаете диплом? — спросил Костопулос, когда они вышли из здания и снова уселись в его машину. Коллаж был помещен в багажник.
Сэм потупилась и убитым голосом ответила:
— Через неделю, считая со вчерашнего дня. Но если мой преподаватель узнает, что я сделала, мне придется повторно прослушивать курс.
— Не волнуйтесь. Если произойдет худшее, я сам объясню обстоятельства вашему преподавателю.
Она покачала головой:
— Сомневаюсь, что вы сможете повлиять на доктора Гиддингса. Большего упрямца во всем свете не найти.
— Посмотрим, — буркнул Костопулос. Вдали показалось здание его компании, и Саманта запаниковала.
— Мистер Костопулос... мне нужны специальные инструменты, значит, надо ехать в мою квартиру. Если вы меня там высадите, то успеете на назначенную встречу. Я позвоню вам, как только закончу.
— Какой у вас адрес?
Довольная, что он так быстро согласился с ее предложением, она с облегчением вздохнула.
Сэм ни за что не смогла бы работать, если бы Костопулос стоял за спиной и заглядывал ей через плечо. И волновал ее не столько результат, сколько присутствие этого широкоплечего красавца.
— У следующего светофора поверните налево. Моя квартира на южной стороне, в середине дома. Движение такое скверное, что вам лучше высадить меня на углу.
Когда он замедлил ход перед светофором, она потянулась к дверной ручке, но дверца не открывалась. Сэм повернула голову.
— Пожалуйста, откройте замок.
Ее просьба не была услышана. Костопулос вытащил из внутреннего кармана пиджака сотовый телефон и попросил секретаршу перенести назначенную встречу на следующую неделю.
У Сэм заколотилось сердце от ужасного предчувствия, что он намеревается пойти к ней домой и посмотреть, как она производит требуемую операцию.
Существовало несколько причин, почему она не могла позволить ему переступить через порог ее крохотной квартирки. Во-первых, в ней царил полный беспорядок. Во-вторых, там и одному-то не повернуться. Кухня и комната совмещались друг с другом. Единственным местом, куда он мог бы сесть, был диван, но на нем столько всего навалено!
Сэм хотела сказать, что он не может парковаться в зоне, отведенной для грузовиков, совершающих доставки, затем поняла, что это бессмысленно. Такой человек, как Костопулос, действовал по своим собственным правилам.
К тому моменту, когда она выбралась из машины, Костопулос успел извлечь из багажника коллаж, и они решительно зашагали к дверям.
Оказавшись во внешнем коридоре, Сэм набрала код, дававший доступ ко входу в лифт, и, глубоко вздохнув, произнесла:
— Вам не обязательно подниматься наверх. Если дадите мне номер телефона, по которому вас можно найти, я позвоню, как только закончу.
Дверь лифта открылась, и Костопулос ввел Саманту внутрь.
— Раз я уже здесь, то лучше подожду.
После этого замечания они молча поднялись на седьмой этаж.
Прежде чем Саманта смогла заставить себя отпереть дверь, она повернулась к Костопулосу, в последний раз попробовав отговорить его:
— И все же было бы лучше, если бы вы посидели в машине.
Он нахмурил брови.
— Если вас беспокоит, что подумает ваш любовник, я буду счастлив объяснить, почему нарушаю ваше уединение.
Ее щеки запылали.
— Мне одной не хватает тут места, не то что кому-то еще.
Костопулос небрежно пожал мощными плечами.
— Тогда я не вижу, в чем проблема. Я провел детство в комнате ненамного больше шкафа. Здесь нечего стыдиться.
Она сжала зубы.
— А вам не приходит в голову, что я не готова для приема гостей?
— Я не гость, — беззаботно отмахнулся он. — Дайте ключ.
Он забрал ключ из ее негнущихся пальцев и открыл дверь, знаком показывая, что ей следует войти первой.
Краткое прикосновение заставило ее тело затрепетать. Это чувство потрясло ее, она никогда не испытывала подобного раньше.
— Куда положить коллаж?
Вежливый вопрос указывал на то, что его не беспокоило легкое касание их пальцев. Обругав себя за такую глупую реакцию, Сэм пошла к карточному столу и смахнула апельсиновую кожуру — остатки завтрака, который она в спешке проглотила утром. Извиняться она не стала.
— Вот сюда.
Костопулос перешагнул через фен для волос и испачканную аэрозолем газету, все еще расстеленную на полу.
Вчера вечером Сэм нанесла на свой проект последний защитный слой лака, но из-за непогоды в квартире было довольно сыро. Девушка очень боялась, что коллаж не высохнет, и поэтому встала пораньше, чтобы ускорить процесс с помощью фена.
— Сейчас принесу молоток и резец.
Сэм складывала инструменты в крошечный бельевой шкафчик рядом с ванной комнатой. Начиная со второго курса она хранила там разнообразные красители и краски, замешенные на акриловой смоле. Пришлось потрудиться, чтобы найти то, что было нужно, и в конце концов она вывалила все на пол.
Когда Сэм с инструментами вернулась в гостиную и положила их на карточный стол, то обнаружила, что Костопулос уселся на ручку дивана и изучает последнюю созданную ею скатерть, а в левой руке сжимает деревянную скалку, всю в зазубринах, которую она использовала для чего угодно, кроме приготовления пищи.
В первый раз с момента их встречи Сэм заметила веселые искорки в глубине его черных глаз.
— Полагаю, вы это держите на случай незваных гостей.
Сэм удивленно заморгала — она и не думала использовать свою скалку как оружие.
— Какая чудесная мысль!
Ее непосредственность, должно быть, позабавила Костопулоса, потому что его губы чуть-чуть дернулись. Видимо, это означает улыбку, решила Сэм.
— Вообще-то, я использовала ее, когда работала над коллажем.
Ровным тоном он проговорил:
— Продолжайте.
— Вы хотите, чтобы я объяснила?
— Да, мисс Телфорд. Не могу припомнить, когда меня так развлекал другой человек.
Его комментарий можно было истолковать по-разному, но только не как комплимент.
— Если вам действительно интересно, я сейчас продемонстрирую.
Не глядя на Костопулоса, она взяла у него скалку, затем оторвала уголок газеты, лежавшей на полу.
Саманта остро чувствовала его крупное тело рядом со своим, когда комкала бумагу в ладони, затем убрала стакан и несколько столовых приборов со своего крошечного рабочего стола, чтобы освободить место для работы. Положив маленький комок в центр, она начала придавливать его скалкой. Прижала его с одной стороны, потом с другой.
— Надо это делать примерно десять раз, чтобы добиться желаемого мятого эффекта. Я так сделала с клочком бумаги в коллаже, чтобы он напоминал лицо старика. Затем я развернула бумагу и побрызгала лаком для волос. После того как клочок высох, я сложила его в виде чашечки в ладони, придав ему нужную форму. Затем закрутила конец вниз и с помощью клея для обоев поместила обработанную бумагу в коллаж.
Костопулос неопределенно хмыкнул. Глаза Саманты метнулись к холсту, подпертому стойками.
— Лак усилил цветовую гамму, но еще важнее, чтобы общее впечатление убеждало зрителя, что коллаж сделан из самого прозрачного английского фарфора. — После незначительной паузы она добавила: — По крайней мере, предполагалось, что он создаст этот эффект.
— Не волнуйтесь, вы достигли своей цели. Даже гораздо большего, — последовал таинственный комментарий.
Взгляд Костопулоса не отрывался от ее лица, из-за чего она вся затрепетала, а по коже побежали мурашки.
Боковым зрением Сэм видела, как он подошел к ее единственному складному стулу и принялся изучать вытканные ею собственноручно образцы ткани.
Саманта осторожно поместила край резца у основания окна на коллаже и начала стучать по ручке молотком. Стол затрясся, холст заскользил, и острый конец резца вонзился в ее ладонь. Она вскрикнула, а на коллаж закапала кровь.
Сэм и представления не имела, что человек способен двигаться так быстро. Молниеносным движением Костопулос вытащил из кармана белоснежный носовой платок и схватил ее руку.
— Рана слишком глубока. Придется наложить швы и сделать противостолбнячный укол.
— Со мной все в порядке, — прошептала Сэм. Почему-то вид крови всегда приводил ее в полуобморочное состояние. Она с трудом подавила желание прислониться к Костопулосу и позаимствовать хотя бы малую часть его силы. — У меня нет медицинской страховки, и я не могу позволить себе визит к врачу.
— Вы думаете, я позволил бы вам платить? Ведь все случилось именно из-за меня. Мы едем к моему доктору.
— Но мой коллаж! Нужно очистить его от крови.
Как только она это сказала, Костопулос выпустил ее руку и отнес коллаж в раковину, чтобы смочить холодной водой запачканный фрагмент. Через несколько секунд коллаж снова выглядел как новый. Ловким движением Костопулос закрепил его на столе.
— Хорошо, что вы обрызгали коллаж защитным закрепителем. Иначе вода пропитала бы бумагу и погубила ваш шедевр. Теперь, когда одной заботой стало меньше, мы можем ехать.
Услышав из его уст комплимент, хотя и высказанный вскользь, она почувствовала такую теплоту, что последовала за ним не протестуя.
В машине установилась странная тишина. Костопулос, казалось, ушел в себя, а Сэм совсем не хотелось нарушать молчание. События последних нескольких часов потрясли ее.
За считанные минуты Костопулос довез ее до частной клиники.
Конечно, регистраторша узнала его с первого взгляда, и, хотя в приемной находились еще несколько пациентов, одного его слова оказалось достаточно, чтобы Сэм тут же проводили в кабинет.
Очевидно, доктор Страйк был соотечественником ее спутника. В ту же секунду, как Костопулос вошел, врач широко улыбнулся.
— Персей! — обратился он к Костопулосу, и они заговорили по-гречески, как давние друзья.
Сэм сидела на кушетке, ошеломленная услышанным. Образ бога Аида мгновенно испарился, зато вспомнился любимый рассказ из греческой мифологии.
Сильный, красивый Персей, сын Зевса и Данаи, отвергнутый похитителем своей матери, хитрым царем Полидектом, отправился в путешествие и в конце концов не только принес домой голову Медузы, чтобы обратить в камень царя и его приспешников, но и нашел жену в лице прекрасной Андромеды, которую спас от морского чудовища.
Какое странное, мистическое совпадение! Однако в какой-то степени Костопулоса можно сравнить с мифическим Персеем, решила Саманта. Он тоже мог все. С Персеем Костопулосом нельзя было не считаться.
Существует ли женщина, которую ему захотелось бы спасти и взять в жены?
Саманта сделала над собой усилие, чтобы сосредоточиться на инструкциях врача, когда он наложил три шва, забинтовал руку и сделал укол от столбняка. Все время, пока он говорил, она чувствовала на себе испытующий взгляд доктора.
Наверняка пытается понять, почему такой человек, как Персей Костопулос, оказался в обществе ординарной студентки.
Спутник Сэм не стал удовлетворять любопытства врача. Видимо, решил сохранить обстоятельства их знакомства в тайне.
Сэм поблагодарила доктора Страйка за то, что он так быстро привел ее в норму, и Персей отвез ее обратно домой.
— Страйк велел вам держать руку в приподнятом положении. Я налью вам что-нибудь выпить и примусь за работу.
Сэм чувствовала себя слишком слабой, чтобы с ним спорить. В глубине души она понимала, что травма играла лишь незначительную роль в том, что причиняло ей настоящую боль, но она скорее бы умерла, чем позволила ему узнать правду. А правда была такова: его присутствие смущало ее, лишало способности мыслить логично.
Сэм убрала скатерть с дивана и села в углу, довольствуясь ролью наблюдателя. Через несколько часов ей нужно явиться на вечернюю работу, а она не представляет, как сможет добраться до двери, не говоря уже о том, чтобы пройти пешком восемь кварталов под теплым майским дождем.
— В шкафу над плитой есть чай.
Персей сбросил пиджак и галстук, закатал рукава рубашки и вскипятил воду. Полузакрыв глаза, Сэм наблюдала, как ловко он передвигается в крошечном пространстве. Очевидно, когда возникала необходимость, он не был чужд земных забот.
Хотя крупная фигура Персея подчеркивала малые размеры ее квартиры, Сэм должна была признать, что больше не возражает против его вторжения.
Прежде ни один мужчина не появлялся у нее дома. Персей же просто взял ключ из ее дрожащих пальцев и вошел — в ее квартиру и ее жизнь. А ты позволила ему, Сэм, потому, что не могла удержаться.
Она откинулась на спинку дивана. Все-таки приятно, когда за тобой ухаживают! Настолько приятно, что она почти забыла о причине, по которой Персей незваным гостем появился здесь.
Он протянул ей чашку горячего чая и начал работу над коллажем.
Казалось, Костопулос точно знал, что собирается делать. Когда он нагнулся, чтобы сместить записку с помощью инструментов, девушка заметила игру мускулов на его плечах. Какое прекрасное телосложение! Если бы Саманта писала портреты, он стал бы великолепной моделью.
Сэм выпила чаю, чтобы утолить жажду. Персей приготовил его крепким и положил больше сахара, чем она добавляла обычно. Уголки ее рта слегка приподнялись в улыбке. Греки известны своей склонностью к сладостям, и Персей не является исключением.
— Я ее высвободил, — удовлетворенно заявил он. — Что дальше делать?
Занятая своими мыслями Саманта оказалась захвачена врасплох: она непонимающе уставилась на него. Волна обжигающего жара омыла все ее тело, до самых корней густых золотистых волос.
Быстро отведя глаза, она прошептала:
— Надо взять растворитель, чтобы ослабить клей и сделать бумагу достаточно мягкой. Тогда ее можно будет развернуть. Одну минуту, я его сейчас достану.
— Скажите мне, где растворитель, и я сам найду, — произнес Персей тоном, не терпящим возражений.
Сэм поняла, что если она попытается встать, то он применит физическую силу, чтобы помешать ей покинуть диван.
Внезапно осознав, что в поисках растворителя ему придется открыть шкаф, она заколебалась.
Безусловно, женское нижнее белье не представляло тайны для такого мужчины, как Персей Костопулос, но ведь он увидит ее белье, а не какой-то гипотетической женщины!
Поскольку нравственность запрещала ей интимные отношения с мужчиной вне брака, Сэм очень тщательно выбирала человека, которого впустит в свою жизнь.
Она встречалась всего лишь с одним парнем. Но когда он выяснил, что девушка ляжет с ним в постель только после свадьбы, то обвинил ее в том, что она старомодная недотрога, и бросил. Сэм это вполне устраивало: она предпочитала одинокое существование. И вовсе не рассчитывала, что неизвестный мужчина вроде Персея выбьет у нее почву из-под ног.
— Почему вы колеблетесь? — спросил он с насмешкой.
Сэм закрыла глаза, признавая свое поражение.
— О... он в коробке в шкафу, — пролепетала она.
Персей исчез раньше, чем у нее хватило мужества снова открыть глаза. Прошло несколько минут, но он не появлялся.
Сэм начала нервничать.
Крепкий чай вернул ей силы, и она поспешно вышла из комнаты, уже не чувствуя, как раньше, что еле стоит на ногах.
— Коробка...
Но она так и не договорила. Персей практически опустошил ее шкаф. Вытащил не только то, что находилось на полках или полу, но и снял все с вешалок — в основном образцы тканей, которые она выполняла еще с тех пор, когда была подростком.
Персей разложил образцы на не застеленной двуспальной кровати. Некоторые были вытканы, другие — раскрашены вручную или по трафарету. Он даже не потрудился поднять голову, чтобы отреагировать на ее присутствие, не говоря уже о том, чтобы извиниться за вольность, которую себе позволил.
— Где вы их взяли? — спросил он низким, вибрирующим голосом.
— Сделала сама.
Костопулос наконец повернул голову и бросил на нее пронизывающий взгляд.
— Если это правда, то в вас есть искра Божья.
— Вы думаете? — пискнула Сэм.
— Будто сами не знаете! — сердито буркнул он.
Вместо того, чтобы возмутиться его бесцеремонностью, Сэм только недоверчиво улыбнулась. Если Персей Костопулос, известный любитель искусства и глава одной из самых престижных текстильных компаний в мире, высказывает подобное одобрение, это дает ей надежду, что она не растрачивает время даром.
Годами Сэм получала комплименты по поводу своей работы от однокурсников, но почему-то ее никогда не хвалили собственные преподаватели.
Иногда у нее возникало искушение сказать, что она дочь Джулса Грегори, но гордость удерживала ее. Если она не может добиться успеха сама, то отказывается извлекать выгоду из имени своего отца, презренного человека, которого совершенно не волновало, что ее мать скончалась, а его дочь оказалась предоставлена самой себе.
Сэм нагнулась за растворителем, затем направилась на кухню. Персей пошел за ней, взял у нее банку и снял крышку. Она снова почувствовала прикосновение его руки, ощутив при этом дрожь в теле.
Избегая смотреть ему в глаза, она начала искать подходящую миску.
— Если ваша секретарша записала номер ручкой, растворитель его не уничтожит, но может смыть любые заметки, сделанные карандашом.
— Она пользуется и тем и другим, — проговорил Персей, прежде чем налить немного жидкости в миску. — Придется рискнуть. — С этими словами он положил мятый клочок бумаги в растворитель. — Как долго его здесь держать?
Раненая рука Сэм заныла. Что еще хуже, она чувствовала, что начинает болеть голова. Мысли о том, что Персей может исчезнуть из ее жизни через несколько минут, было достаточно, чтобы вызвать мигрень.
— Подождите минуту, затем выньте и проверьте, насколько он стал мягче.
Персей сделал так, как она сказала, затем покачал головой.
— Оставьте его еще на две минуты, — посоветовала Сэм.
Он снова опустил бумагу в жидкость.
Стоя чуть поодаль, Сэм наблюдала за Персеем, снедаемая страхом, что ее время наедине с ним неумолимо истекает.
Наконец, не в силах больше выносить эту муку, она выпалила:
— Почему именно этот номер телефона так важен для вас?
Его тело напряглось, и она пожалела, что не промолчала.
— Двадцать лет назад моя невеста полоснула меня ножом по лицу, а потом исчезла.
Его невеста?
— С тех самых пор я ищу ее.
Предположения Сэм оказались верными. Он и в самом деле разыскивал женщину, которая, несомненно, оставила в его сердце гораздо более глубокие отметины, чем шрам на подбородке. Сэм уже ненавидела эту женщину со свирепостью, которую даже самой себе не могла объяснить.
— Мало-помалу область поиска сужалась, — продолжал Персей. — Она устала скрываться. Мои информаторы указывают, что это она позвонила в мой офис, оставив свой номер у миссис Этас.
— Но если она так любила вас, что согласилась на помолвку, и вы ее любили...
Выражение его лица стало суровым.
— Больше самой жизни. Мы дали обеты на Делосе, в храме Аполлона.
— Тогда почему...
Губы его сжались. Что-то подсказывало Сэм, что больше она ничего не услышит.
Девушка затаила дыхание, пока он разворачивал края желтой бумажки. Телефонного номера на ней больше не было.
Как будто ошпаренный, Персей уронил бумагу на стол.
— Мне так жаль, — прошептала Сэм, сердце ее сжалось. — Я... Бог свидетель, я от всей души жалею, что согласилась сделать уборку в вашем офисе!
— Слишком поздно для сожалений, мисс Телфорд. — Слова падали как камни. — Где клей? Я возмещу ущерб, нанесенный вашему коллажу.
— Это не понадобится. Я сделаю сама.
— Не раненой рукой.
Персей молниеносно исчез, затем вернулся с клеем, который нашел на полу в коридоре.
Очень быстро он вернул обратно недостающий клочок, и теперь все выглядело так, как будто его никогда не убирали. Сэм оставалось лишь обрызгать еще разок это место лаком, чтобы оно стало как новенькое.
— Спасибо, — прошептала она, но вряд ли Персей услышал ее, потому что уже достал из пиджака свой сотовый телефон и заговорил с кем-то по-гречески. Наверно, сообщает кому-то, что не сумел получить номер телефона.
Теперь в любую секунду он покинет квартиру Сэм и будет навсегда для нее потерян. Это невыносимо, но что ей оставалось делать? Разве только прицелиться в него из ружья и взять в плен. Единственная проблема в том, что у нее не было ружья, потому что она не смогла бы воспользоваться им, даже защищаясь от грабителей.
А вот теперь ей впервые в жизни захотелось иметь огнестрельное оружие. И не для того, чтобы выгнать непрошеного гостя, а чтобы оставить его здесь навсегда.
Персей убрал телефон и внимательно на нее посмотрел.
Вот, сейчас. Сейчас он попрощается со мной, и я никогда больше его не увижу.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Я заказал для нас обед, — сообщил Персей.
Сэм пошатнулась и схватилась за спинку дивана, чтобы удержаться на ногах.
— Ч-что?
— Должен же я как-то возместить вам ущерб. Кроме того, я голоден и могу поспорить, что вы тоже.
— Ну... да... но...
— Тогда решено, — уверенным тоном прервал он ее. — Пока вы будете отдыхать, я здесь немного приберусь.
— Нет, пожалуйста! Я не могу позволить вам это сделать.
— Попробуйте меня остановить. Кстати, пока мы были у врача, я связался с «Уборщиками Манхэттена» и сообщил им о вашей травме. Дежурный администратор вошел в положение, так что вы можете не приходить на работу столько времени, сколько вам понадобится, чтобы подлечиться. Я сказал, что вы вернетесь через несколько дней.
И Костопулос начал убирать комнату. Сэм снова прилегла на диван, слишком ошеломленная, чтобы спорить. Кто-то наверху ее услышал и дал ей еще пару часов драгоценного общества Персея. Но Саманта, неблагодарная, была жадной. Она хотела, чтобы это продолжалось вечно.
К несчастью, всего лишь через полчаса Сэм услышала, как в дверь квартиры постучали, и резко встала. Но Персей открыл дверь раньше, чем она успела встать с дивана.
— Kalispera, Arianna, — услышала она его слова.
— Gia sas, Kyrie Kostopoulos, — ответила темноволосая женщина средних лет, появляясь в комнате.
Она держала в руках огромный пакет, и Сэм почувствовала такой восхитительный аромат, что у нее немедленно потекли слюнки.
— Efcharisto.
Кроме этого последнего слова, которое, очевидно, означало «спасибо», Сэм больше ничего не поняла из их разговора. Вскоре женщина ушла, и они опять остались наедине.
— Арианна — лучшая кухарка в Нью-Йорке. Сегодня мы будем пробовать кебаб из мясного фарша и молодого барашка, начиненного томатом и сыром. На десерт galato bouriko, торт с кремом, от которого, обещаю, вы получите удовольствие.
Он протянул ей доверху наполненную тарелку с едой.
— Все выглядит чудесно!
— Так оно и есть. Но позже, когда мы окажемся на Серифосе и вы попробуете стряпню моей экономки Марии, вы узнаете истинное значение слов «пища богов».
Сердце Саманты ухнуло куда-то вниз. Она так и не донесла до рта первый кусок баранины.
— Что вы имеете в виду — «когда мы окажемся на Серифосе»?
Персей уже съел немалую часть своей порции. Не встречаясь с девушкой взглядом, он вкрадчиво произнес:
— Сегодня боги не на вашей стороне. Поскольку вы похитили из моего офиса то, что вам не принадлежало, то обязаны возместить мне убытки.
Только что она молилась, чтобы Персей не исчезал из ее жизни. Неужели заветное желание исполнилось?
Занервничав, Сэм потеряла аппетит.
— Более чем вероятно, что моя невеста вернулась на Серифос после двадцатилетнего отсутствия с единственным намерением выйти замуж за жениха, чье сердце она разбила в юности. Видимо, надеялась связаться со мной по телефону и попросить прощения, прежде чем мы снова увидим друг друга. Хорошо, что я не могу ей перезвонить. Если я вернусь на Серифос с вами в качестве моей жены, это будет более впечатляюще, чем любые слова, которые я хотел бы ей сказать. Когда все утрясется, вы будете вольны и дальше жить, как захотите. Не беспокойтесь, ваши ночи будут принадлежать только вам. Свою роль вам предстоит играть только днем.
Он планирует использовать Сэм в качестве пешки, чтобы встретиться лицом к лицу со своей обожаемой невестой? Очевидно, эта женщина представляла столь большую опасность для душевного спокойствия Костопулоса, что он решил прибегнуть к помощи Сэм.
Неужели он действительно так боится снова попасть под власть ее обаяния, что обратился к совершенно незнакомой девушке с предложением вступить с ним в фиктивный брак?
Впервые в жизни Сэм страстно захотелось узнать, каково чувствовать себя смыслом существования мужчины.
Посмотри на своего гостя, Саманта Телфорд, прошептал внутренний голос. Возможно, ты больше никогда его не увидишь, но по какой-то ошибке Всевышнего Персей Костопулос появился на твоем пути и дал тебе возможность, шансов на которую был один на миллиард, остаться в его жизни немного дольше. В качестве его жены!
Разве ты не мечтала об этом?
— Для женщины, не привыкшей лезть за словом в карман, ваше молчание крайне приятно, ибо оно означает, что вы не отказались наотрез от моего предложения. Это радует, поскольку альтернатива состояла бы в том, что вы приехали бы ко мне, но уже как моя подруга для подушки.
Ее щеки вспыхнули.
— Вы имеете в виду — вашей любовницы?
— Я обращался бы с вами точно так же, но, боюсь, окружающие были бы к вам менее снисходительны, если вы понимаете, что я имею в виду.
Еще бы не понять! Жить с Персеем на таких условиях было бы равносильно тому, чтобы навсегда погубить свое доброе имя и репутацию.
— Конечно, чтобы сделать мое предложение более приемлемым, я готов исполнить ваши три заветных желания. Вам надо только высказать их вслух, чтобы осуществить самые невообразимые мечты.
Самое невообразимое уже свершилось — Сэм сидит в своей крошечной квартирке в нескольких шагах от знаменитого и фантастически красивого Персея Костопулоса, только что выслушав предложение выйти за него замуж, пусть даже фиктивно.
— Говорите, три желания? — с вызовом спросила Сэм.
Из-за игры света его глаза казались еще чернее и загадочнее, чем прежде.
— Ну, это легко. Например, мне всегда хотелось иметь достаточно денег, чтобы дать каждому заслужившему того художнику в университете достойную стипендию, и тогда они смогут полностью посвящать себя творчеству, а не подрабатывать в двух, а то и в трех местах.
— Идет. Поскольку я уже запланировал приобрести ваш коллаж и повесить его на почетном месте в вестибюле моего здания, я собираюсь связаться с доктором Гиддингсом и учредить постоянный фонд вашего имени, деньги из которого он сможет предоставлять нуждающимся студентам-художникам.
От мысли, что он решил купить ее коллаж и повесить его у всех на виду, Сэм чуть не уронила свою тарелку с колен на диван. Для бедных студентов такой денежный дар стал бы манной небесной!
— Вы действительно это сделали бы? — изумленно воскликнула Сэм.
— Какое ваше второе желание? — продолжил Персей ровным тоном, спокойно приканчивая вторую порцию баранины.
От одного воспоминания о трудолюбивой, мужественной матери глаза Саманты затуманились. Она прикусила губу, чтобы не дать волю эмоциям.
— Когда мама умерла, у меня не было денег, чтобы перевезти ее тело в Шайенн, в Вайоминге. Она там родилась и должна была быть похоронена вместе со своими родителями. Я задумала надгробный камень, но изготовить его стоит слишком дорого.
— Договорились, — в его тоне промелькнуло сочувствие. — Помните, что у вас осталось только одно желание. Это должно быть что-то, что вы хотите для себя.
Сэм украдкой взглянула на него. Что ж, может, ему и вздумалось шутить, но она будет действовать в соответствии со своими правилами.
— Иметь время и условия, чтобы создавать узоры для тканей, керамических изразцов и высококачественного английского фарфора, которые будут приобретать истинные ценители.
— Идет.
Персей встал и забрал у Сэм еду, почти целиком оставшуюся на тарелке.
— На моей вилле на Серифосе есть целое крыло, которое вы можете приспособить под вашу работу. Надомные производства на Кикладах всегда были секретом моего финансового успеха. Честно говоря, я восхищен вашими работами. С помощью моих экспертов вы заработаете кругленькую сумму. К тому времени, когда я дам вам свободу, у вас уже будет успех, и вам никогда больше не придется беспокоиться о деньгах.
Саманта застыла, а он вдруг обернулся и со значением произнес:
— Я чувствую, что есть какое-то четвертое, невысказанное желание. Сегодня я в достаточно благосклонном настроении, чтобы потакать малейшему вашему капризу.
Она не ошибалась относительно Персея. Он обладал поразительной интуицией и проницательностью, благодаря которым мог без малейших усилий угадывать даже самые потаенные мысли и секреты собеседника.
В самой глубине своей души Саманта ждала того дня, когда крикнет отцу, что добилась в своей жизни даже большего успеха, чем он, — без его признания или помощи, — затем гордо уйдет прочь и ни разу не оглянется.
Персей Костопулос был единственным смертным, который на самом деле мог помочь ей осуществить эту мечту раньше, чем Сэм состарится. Но как он узнал, о чем она мечтает?..
— Я... я не знаю. — Голос ее предательски задрожал. — Мне нужно подумать.
— Хорошо, подумайте. Я вернусь в десять сегодня вечером.
Он взял ее ключ от дверей с кухонного стола и вышел из квартиры, не дожидаясь ответа.
Саманте не верилось, что еще сегодня утром, когда она вышла из дому, направляясь в его офис, ее нисколько не занимали вопросы любви, но это было до встречи с великолепным Персеем Костопулосом.
Она оглядела свою крошечную квартирку. Теперь на всем здесь — от спальни до кухонной раковины — лежала печать присутствия Персея.
Экзотическая греческая еда, которую он распорядился приготовить специально ради нее, все еще оставалась на тарелке, коллаж закреплен на стойках на карточном столе, умело починенный его руками.
Сильные мужские руки, которые схватили ее за ладонь, чтобы остановить кровотечение. Руки, которые она втайне мечтала почувствовать на своих волосах, на своем теле. До этого момента у нее никогда в жизни не возникало такой эротической мысли.
Саманта поняла, что влюбилась.
Мама рассказывала то же самое об отце Сэм. Она полюбила Джулса Грегори, как только его увидела. Яблоко от яблони недалеко падает.
Сэм не приходило в голову рассчитывать на взаимность со стороны Костопулоса, но правильно ли она поступит, согласившись?
По крайней мере, у нее будет шанс находиться с ним рядом хоть какое-то время. Может быть, это продлится достаточно долго. А вдруг он привыкнет к ней и не захочет возвращаться к бывшей невесте...
Перестань, Сэм, не обманывай себя понапрасну.
Если ты примешь его предложение, а после останешься в одиночестве, это может в конце концов причинить тебе только страдание и душевную боль.
Саманта уже начала скучать по Персею, а ведь он ушел всего двадцать минут назад. Так как же она сможет пережить ужасные муки расставания, когда он освободит ее от роли «жены»?..
Пытаясь хоть чем-то занять себя, Сэм решила привести квартиру в порядок, то и дело поглядывая на часы. Но стрелки, казалось, замерли на месте.
К назначенному времени она уже вся извелась. Может, он вообще не думал возвращаться, может, всего лишь раздразнил, желая наказать за то, что она забрала записку?
Когда в десять пятнадцать раздался звонок в дверь, у Сэм не осталось сомнений, что это всего лишь управляющий домом. Очевидно, собирается вернуть ключ, взятый Персеем.
Не успела Сэм дойти до двери, та открылась, и вошел Персей. Девушка ощутила такой прилив счастья, что ей пришлось отвести глаза, чтобы он не догадался о ее истинных чувствах.
— Я попал в пробку. Ну как, вы приняли решение? — спросил он низким голосом.
Она подняла на него глаза и как можно спокойнее проговорила:
— Я не слишком обольщаюсь, что вы готовы выступать в роли волшебника, но мне действительно надо поскорее приступить к любимому делу и многого добиться. Это, видите ли, моя самая заветная цель. Если бы вы могли организовать для меня встречу с начальником по кадрам вашей текстильной компании, я была бы очень благодарна. В обмен на эту услугу я... я выйду за вас замуж, мистер Костопулос.
— Персей, — отозвался он. — Полагаю, что теперь ты будешь звать меня так.
Он прошептал что-то еще на своем родном языке, что не требовало перевода. Черные глаза триумфально блеснули, и это мгновенно сняло с нее чары, которыми он ее околдовал.
Ее тело затрепетало от ужаса. Что она наделала?
— Где будет проходить церемония вручения дипломов?
У Сэм пересохло во рту.
— В Вашингтон-Сквер-Парк в следующую пятницу.
— Твои экзамены закончены?
— Да.
— Хорошо. Тогда мы поженимся в следующую субботу. Не забудь предупредить «Уборщиков Манхэттена», что ты увольняешься. Тем временем мы купим гардероб и свадебное платье. Я также распоряжусь, чтобы твою мебель упаковали и отвезли на склад. Если ты расскажешь мне, где похоронена твоя мать, я займусь всем, чтобы мы смогли отвезти ее обратно в Вайоминг на самолете компании после нашей свадьбы. По прибытии в Шайенн мы закажем надгробную плиту в соответствии с тем, как ты задумала. Когда с этим будет закончено, мы устроим ей достойные похороны и договоримся насчет установки памятника. Я хочу, чтоб его поставили за две недели. Потом мы поедем в Афины. После того как мы приедем на Серифос, ты можешь разослать сообщения о свадьбе всем, кому захочешь.
Сэм стояла как громом пораженная. Он затронул так много вопросов, что у нее голова пошла кругом. Наибольшее впечатление произвела его решимость исполнить желание Сэм в отношении праха ее матери.
Что касалось всего прочего, у нее захватило дух от той скорости, с какой Персей разработал каждую подробность. Неудивительно, что он внушал благоговение самым влиятельным магнатам! За несколько секунд распланировал всю их жизнь, а ей оставалось только кивать головой в знак согласия.
Вся следующая неделя прошла в визитах в самые модные салоны модельеров, чтобы купить одежду, во встречах с врачом, который проверил анализы крови Сэм и снял швы. Еще они съездили в университет и вернули ее коллаж. Сэм и не заметила, как настал день вручения дипломов.
После смерти матери Саманта ждала этого праздника со сладостно-горьким чувством, ведь мама так и не увидит, как ее дочь получит диплом. Разве могла Сэм представить, что в переполненной аудитории среди гордых родителей и родственников будет сидеть Персей Костопулос?
Поразительно, что такой могущественный и занятой человек счел нужным прийти и поддержать ее в ответственный момент. Сердце Сэм распирало от благодарности, но как найти нужные слова? Потупив глаза, она поблагодарила Персея за то, что он разделил с ней счастье после упорной битвы, из которой она вышла победительницей. Его присутствие превратило этот день в важнейшее событие, которое она всегда будет помнить.
Тот вечер они провели в пентхаусе концерна. Сэм легла спать в комнате для гостей, она так устала, что заснула, едва ее голова коснулась подушки.
На следующее утро в десять часов ее отвезли в церковь на личном лимузине Персея. Жених был одет в строгий черный костюм и белоснежную рубашку. На Саманте было белое кружевное платье до колен, которое для нее выбрал Персей, с веточкой гардении на плече и кружевная мантилья до плеч.
Когда Сэм спросила, почему их ожидает религиозная, а не гражданская церемония, он объяснил, что это единственный способ избежать ненужной огласки. В качестве личной услуги Персею священник закроет двери церкви для публики на то время, когда будет совершать сорокапятиминутную церемонию.
Сэм запаниковала:
— Я... я не знаю, что делать.
— Все, что тебе надо делать, — это подражать мне, — объяснил Персей низким, вибрирующим голосом. — Мы наденем гирлянды из флердоранжа, связанного лентами, и будем держать в руках свечи. Когда придет время, мы пойдем вокруг алтаря следом за священником и выпьем вина из общей чаши. В этот момент ты станешь миссис Костопулос.
Казалось святотатством участвовать в такой красивой и священной церемонии, ведь Сэм знала, что их брак — притворство. Когда они вошли в старую греческую церковь и их шаги эхом отдались в тихом внутреннем помещении, Сэм неожиданно захотелось повернуться и убежать.
Персей, должно быть, почувствовал ее смятение. Его твердая рука сжала локоть Сэм, и он повел ее вперед, туда, где их ожидали священник и два свидетеля.
Доктор Страйк тепло приветствовал Саманту. Второй джентльмен, мистер Полос, оказался одним из нью-йоркских адвокатов Персея, его правой рукой в Штатах.
Сэм сникла. Когда придет время, именно мистер Полос, возможно, займется их разводом. Нет. Не разводом. По всей вероятности, аннулированием брачного соглашения, поскольку Персей ясно дал понять, что они не будут спать вместе.
Осознание этого вернуло ее на землю и лишило той радости, которую она испытывала. Размечталась, глупая девчонка!
Церемония началась с чтения Библии на греческом. Выглядело нереально, как они пошли следом за священником: это символизировало их совместный путь по жизни. Каждый раз, когда они останавливались, сладкий дым ладана пропитывал воздух, окутывая Саманту.
От этого аромата и сильного запаха цветов она почувствовала слабость, но внимательный Персей обхватил ее за стройную талию. Они встали перед священником, чтобы обменяться клятвами.
— Берешь ли ты, Саманта Телфорд, Персея Костопулоса в свои законные мужья?
— Да. — От всего сердца, прошептала она про себя. Вне зависимости от того, насколько фиктивной была эта свадьба, она любила Персея. Ее участие в церемонии не будет ложью.
Его рука, казалось, сжалась чуть сильнее, перед тем как священник спросил торжественным голосом:
— Берешь ли ты, Персей Костопулос, Саманту Телфорд в свои законные жены?
— Беру, — последовал пылкий ответ. Персей был таким чудесным актером, его голос звучал так, как будто эти клятвы что-то для него значили.
Саманте очень хотелось посмотреть на него, но она не смела, потому как больше всего боялась выдать себя, когда он ее поцелует. Ее немного уязвило, что этого так и не произошло. Она не услышала и того, что священник провозгласил их мужем и женой. Вместо этого он протянул ей чашу вина.
Она поднесла ее к губам и отпила глоток, руки ее дрожали. Затем настала очередь Персея. Она наблюдала за тем, как он пьет с того же места, которого коснулись ее губы.
В этот момент его взгляд встретился с ее взглядом. Возможно, дело было в колеблющемся свете множества свечей, но на краткий миг в глубине его темных глаз, казалось, вспыхнул какой-то странный огонь, который подействовал как удар электричества.
В следующее мгновение он снял венок с ее покрытой кружевом головы. Улыбка застыла в уголке его красиво очерченного рта, когда он взял левую руку Сэм и надел ей на палец кольцо с изящным бриллиантом в форме слезы.
— Ну вот, дорогая. Отныне мы муж и жена перед Богом и людьми.
До тех пор, пока я тебе нужна, вскрикнуло ее сердце. Больше всего ей хотелось, чтобы эта свадьба была настоящей.
Лишенная даже традиционного церемониального поцелуя, Сэм начала принимать поздравления их маленькой аудитории. Через несколько минут Персей повел ее к выходу из церкви, объясняя на ходу, что его самолет ждет, чтобы отвезти их в Вайоминг. Праздничный ланч приготовили на борту.
События следующей недели прошли как в тумане. Персей не только позаботился о надгробном камне и погребении ее матери. Он настоял на том, чтобы быть с ней рядом, когда Сэм навещала дальних родственников и нескольких старых подруг своей мамы. Затем они улетели в Грецию.
Сэм никогда прежде не покидала Соединенных Штатов. Муж, сидевший напротив нее в самолете, не мог понять буйных эмоций, бушевавших в сердце девушки с тех пор, как он вошел в ее жизнь.
Все происходило с ней впервые, исступленный восторг смешивался со смятением: свадьба, полет в комфортабельном салоне самолета, изысканный вкус греческого вина, обещанное посещение древнего Акрополя, который она видела только в книгах по древней архитектуре или в фильмах.
Поскольку у нее не было ни телевизора, ни видеомагнитофона, Сэм посмотрела не так уж много фильмов и сейчас чувствовала себя как новорожденный младенец, изумляясь каждому новому моменту жизни.
Наконец они оказались в Афинах, в доме Персея. Из-за ритма, заданного мужем, в сочетании с захлестывающими ее эмоциями Сэм хватило сил только на то, чтобы прямиком направиться к лестнице, ведущей в отведенную для нее спальню.
На пороге Сэм остановилась, услыхав замечание Персея о том, что теперь, когда они прибыли на его родину, ей, Саманте, следует приступить к исполнению роли счастливой новобрачной.
Господи Боже, а что она делала все это время? Прежде чем закрыть дверь своей спальни, Сэм заверила Персея в намерении и дальше соблюдать их договор.
Он пробормотал что-то, чего она не поняла, потом посоветовал поскорее ложиться спать. Дважды упрашивать ее не пришлось. Сэм быстро разделась и заснула сном праведницы.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В Афинах Сэм нравилось абсолютно все — жара, толпы людей на улицах, запахи, транспортные пробки, веселые голоса словоохотливых обитателей города, доносившиеся из уютных кафе на маленьких площадях.
Когда они выезжали из города, Персей задумчиво произнес:
— По-моему, архиепископ Коминатос заблуждается, утверждая, что нельзя смотреть на Афины без слез. А вот Перикл прав: человек должен видеть величие Афин и любить этот город таким, какой он есть, был и будет вечно.
— Но я не нахожу в Афинах никаких недостатков! — горячо откликнулась Сэм, озираясь по сторонам.
— Тогда ты принадлежишь к тому редкому типу туристов, которые обладают даром не обращать внимания на незначительные изъяны, — последовал насмешливый ответ. — Кстати, мы можем полететь на Серифос на вертолете. Скажи только слово, и я дам указание шоферу отвезти нас в мой офис; там на крыше есть взлетно-посадочная площадка.
Сэм мгновенно оторвалась от окна и, протестующе вскинув руки, воскликнула:
— О нет, Персей! Пожалуйста — я ужасно хочу переправиться на пароме.
— И тебя не пугает пятичасовая поездка по такой жаре?
— Что ты! Я обожаю воду. Раньше я плавала только на паромах в Гудзоновом заливе, а это совсем не одно и то же. Это Греция! — выкрикнула она.
Его тихий смешок охладил искренний энтузиазм Саманты. Должно быть, Персей считает ее полной идиоткой. Ну и пусть. Сэм казалось, что сейчас ей снится замечательный длинный сон, но однажды она проснется в своей крошечной нью-йоркской квартирке и примется лихорадочно подыскивать работу. Ведь ни для кого не секрет, что даже после получения степени на поиски приличного места уходит от двух до пяти лет.
Но если ей повезет и этот сон хоть немного продлится, Саманта сумеет продать свои лучшие узоры и создать новые благодаря загадочному человеку, который сидит рядом с ней и читает газету на незнакомом языке. А язык этот она твердо решила выучить, и как можно скорее.
— На чем ты так сосредоточилась? — вдруг спросил Персей.
Сэм думала, что он напрочь забыл о ее присутствии.
— Вспоминаю свои хилые познания греческого. В соответствии с брошюрой, которую служанка принесла вместе с моим завтраком, мы едем к limani, чтобы сесть на vapori.
Откинув голову назад, Персей, как ни странно, расхохотался, и его смех заставил ее затрепетать.
— Отлично, миссис Костопулос!
Миссис Костопулос. Как ей хотелось остаться таковой навсегда!
— Я доволен, что у тебя нашлось время просмотреть брошюру. Теперь повтори за мной кое-какие слова, и тебя сможет понять любой из моих соотечественников.
Во время короткой поездки в одну из трех гаваней Пирея Сэм получила свой первый урок греческого языка.
К тому времени, когда они прибыли в порт, Сэм уже могла сказать kalimera, что означало «доброе утро», chew poll — «здравствуйте» и уа sas — «до свидания». Столь необходимые познания Сэм не преминула тут же продемонстрировать водителю. Тот улыбнулся во весь рот, сделал ей комплимент, а потом что-то быстро прошептал по-гречески Персею. На лице Костопулоса тоже появилась широкая улыбка, от которой он стал выглядеть гораздо моложе и — если это возможно! — привлекательнее.
И тут Сэм вспомнила о причине, по которой находилась здесь. Как бы Персей ни улыбался, как бы предупредительно ни вел себя с ней, он все равно любит невесту, которая однажды им пренебрегла, а теперь хочет вернуть его обратно.
Ну так не быть тому! Уж Сэм об этом позаботится. И если та женщина посмеет что-то предпринять...
Теплая, крепкая рука неожиданно обвила плечи Сэм, и Персей прижал ее к своей груди.
— Такие свирепые мысли этим прекрасным летним утром, — прошептал он, уткнувшись в ее шею, отчего все тело Сэм затрепетало от восторга. — Отчего твои глаза затуманились?
Спокойно, Сэм. Персей заранее обо всем предупредил: ты должна вести себя как влюбленная новобрачная, в то время как он будет играть роль любящего мужа.
Еще до первой встречи с Персеем Сэм знала, что ему не давали покоя средства массовой информации, но до сих пор она и представления не имела, насколько его обложили. Папарацци прятались буквально за каждым углом.
Однако сейчас, видимо, он намеренно позировал перед фотографами. Мол, пусть все знают, что он возвращается в родную деревню в сопровождении молодой жены. И все ради той, которая ждала его с распростертыми объятиями, готовая унижаться, лишь бы получить его прощение.
Через мой труп! — решила Саманта.
— Откуда такая пылкость? Люди смотрят, неудобно, — она схватилась за его рубашку, чтобы сохранить равновесие на сходнях переполненного парома.
Он мягко провел большим пальцем по ее щеке.
— Ты научишься не обращать внимания, что все на нас смотрят. Сосредоточься на мне и следуй моему примеру. Когда мы окажемся на Серифосе, нас оставят одних.
Если не считать того, что она будет там, с горечью подумала Сэм.
Взяв Саманту за руку, Персей потянул ее за собой, и вскоре они очутились на палубе.
Багаж доставили заблаговременно, поэтому, кроме ее сумки, у них ничего с собой не было. Сэм сжимала перила, наслаждаясь легким бризом. Паром медленно вышел из гавани.
Персей стоял чуть позади, обхватив руками тонкую талию девушки и уткнувшись подбородком в ее золотистые волосы, подвязанные белой лентой.
Она никогда раньше не носила белого и в магазине удивилась, как хорошо выглядят на ней скромный сарафан и жакет без рукавов с цветной вышивкой на лифе. Персей купил ей целый гардероб, вплоть до нижнего белья и кожаных сандалий. Кроме нескольких мелочей, все будет ждать ее на Серифосе.
Любой сторонний наблюдатель принял бы их за типичных молодоженов, мило ворковавших друг с другом словно два голубка. Такое условие поставил Персей перед тем, как они принесли обеты в церкви: на публике Сэм обязана изображать опьяненную любовью новобрачную.
А ей не требовалось ничего изображать. Она наслаждалась каждым моментом, проведенным рядом с Персеем.
— Персей?
— Гмм... — Кажется, он был так же погружен в свои мысли, как и она.
— Расскажи немного о твоей невесте, чтобы я знала, чего ждать. Предупрежден означает вооружен, — сказала Сэм, пытаясь придать голосу как можно больше беспечности.
— Я не видел ее последние двадцать лет. Та девушка уже давно стала женщиной.
— Ты избегаешь ответа, — разочарованно заметила Сэм. — Почему она ударила тебя ножом?
После затянувшейся паузы Персей глухо произнес:
— Когда мы поклялись друг другу в любви, она, должно быть, приняла все за своего рода игру. Я принадлежал к низшим слоям общества, и она вовсе не собиралась выходить за меня замуж. Ей просто было приятно проводить со мной время. Но когда я явился, намереваясь забрать ее с собой, чтобы мы смогли пожениться, она наконец поняла, что я не шутил. Испугавшись глубины моих чувств, она запаниковала и схватилась за нож.
Сэм покачала головой:
— Но ты никогда бы не стал силой тащить ее к алтарю!
— Видишь ли, женщины из моей страны очень вспыльчивы, а ей тогда едва исполнилось восемнадцать.
— Юный возраст не может служить оправданием, если речь идет о преступлении, Персей. Странно, что ты ее простил. — Голос Сэм задрожал. — Правда, настоящая любовь преодолевает любое препятствие, даже жестокость...
— Любовь действительно жестока, но в то же время и прекрасна. Когда ты сама станешь ее жертвой, то переживешь и высоты, и мучительные падения. Любовь не спрашивает, можно ли ей прийти и навсегда остаться в нашем сердце. Когда мы меньше всего ее ждем, она появляется в полном расцвете и полностью изменяет нас.
К счастью, он не мог видеть слез у нее на глазах.
— Ты тоже изменился?
— Да, — последовал ответ.
— Я... я хочу помочь тебе, Персей. — Ее голос оборвался.
— Тогда оставайся рядом со мной. Не отходи ни на шаг. Самое главное — всегда будь собой независимо от обстоятельств. Будь женщиной, которая в справедливом негодовании назвала меня мистером Кофолопогосом и заявила, что мне ее не запугать.
Сэм в смущении опустила голову.
— Не могу поверить, что я могла такое сказать...
— Идем. Спустимся вниз. Выпьем по чашечке кофе и отведаем здешний negraki.
— Negraki? — с удивлением переспросила Саманта.
— Это вкуснейший торт с ромом и изюмом, политый жирным шоколадным соусом.
Она улыбнулась ему, глядя снизу вверх.
— Сладкоежка!
— С чего ты взяла?
— Потому что во время каждой трапезы ты ешь десерт, а в чае, который ты мне приготовил, стоймя ложка стояла от сахара.
Его громкий смех привлек внимание публики. Не обращая внимания на любопытных зевак, они направились на нижнюю палубу.
Как настоящие влюбленные.
Каковыми, впрочем, они не являлись, просто разыгрывали фарс, подумала Сэм. Что, если она его подведет?
Персей исполнил три желания с потрясающим великодушием, и теперь страх, что она может разочаровать его, постоянно преследовал Саманту.
Выбрав столик у окна, Персей подозвал официанта. Перед отъездом из Афин они плотно перекусили, но когда им подали шоколадный торт, пропитанный ромом, у Сэм потекли слюнки.
— А что это за остров? — спросила она, с аппетитом поглощая вторую порцию.
— Мы проплываем мимо Кеа. Скоро я отвезу тебя туда. Море такое кристально чистое, что кажется, будто купаешься в солнечном свете.
— Я хочу побывать на всех греческих островах! — пришла в восторг Сэм.
Персей снял солнцезащитные очки и внимательно посмотрел на нее поверх кофейной чашки.
— Подобный подвиг не совершить и за сто лет, но я обещаю показать тебе как можно больше островов.
— Звучит чудесно. — Глубоко вздохнув, она рискнула задать вопрос: — С чего ты начал свою карьеру? Не хочу быть бесцеремонной, но если предполагается, что я... замужем за...
— Здесь ничего не предполагается, — хладнокровно заметил Персей. — Ты моя законная жена, мы заключили сделку, и свои обязательства я уже выполнил.
Сэм застыла: он снова спустил ее с облаков на землю.
— У меня хорошая память, Персей. Я рассказала о своих сокровенных желаниях, и они исполнились как по волшебству. Ты уже и так избаловал меня. Но я только имела в виду, что если бы наш брак был по-настоящему и... и...
—.. и мы спали бы вместе... — последовал насмешливый намек.
Она смяла салфетку в кулаке.
— Я хотела сказать... — Ее глаза вспыхнули. — Если бы мы встретились при других обстоятельствах, влюбились друг в друга и поженились, тогда я знала бы о тебе самые важные вещи.
— Ты уже знаешь о Софии, — буркнул Персей.
София.
Наконец-то из его уст прозвучало это имя, которое Саманта возненавидела так же, как и тот поступок, что заставил его страдать.
— Конечно, Персей. Но должна же я знать о твоем прошлом, о семье, в конце концов? У тебя есть семья на острове?
В воздухе повисла мертвая тишина, и Сэм мгновенно пожалела о заданном вопросе. Что ее дернуло за язык? Ведь Персей наверняка уже начинал понимать, что совершил ужасную ошибку, сгоряча предложив ей выйти за него замуж. Пусть даже фиктивно.
— Я не помню отца, — неожиданно заговорил он. — Он был рыбаком и погиб в море, когда мне не исполнилось и года.
Что ж, здесь их судьбы похожи. Своего отца Сэм тоже всегда считала мертвым.
— Я жил с матерью, а у нее было слабое здоровье. Как только я немного подрос, то начал вкалывать не покладая рук, чтобы заработать на хлеб. Когда скопил достаточно денег, я отвел маму к местному врачу, вдовцу с ребенком. Оказалось, что моя мать была серьезно больна анемией. Даже несмотря на это, она оставалась очень красивой женщиной. Мужчины всегда ухаживали за ней, но она никогда никому из них не отвечала взаимностью. Врач начал лечение, но после первого же визита не стал назначать за него плату. Тогда я понял, что, как и другие мужчины на острове, он в нее влюбился. В то время я был типичным маленьким эгоистом, обожавшим свою маму и не желавшим, чтобы чужой мужчина вторгался в нашу жизнь. Я возненавидел его, а он в отсутствие мамы обращался со мной как с грязью под ногами.
Господи, сколько же ему пришлось перенести! — подумала Сэм.
— Однажды я услышал, как они ссорились из-за меня. Мама сказала ему, что не может стать его женой, если он не примет меня как сына. Он признался, что у него есть состоятельный брат в Афинах, которому был нужен помощник в его магазине. Я мог бы поехать и жить вместе с ним и его женой. Мама отказалась и сказала, что между ними все кончено. Они не виделись друг с другом несколько недель. Затем однажды, когда я вошел в дом, где мы снимали комнату, я услышал голоса. Произошло примирение, и доктор сообщил, что отныне мы будем жить вместе. Мама сияла от счастья. Итак, они поженились. В возрасте тринадцати лет я вместе с матерью поселился в его доме, который казался мне похожим на дворец. В присутствии мамы он вел себя со мной учтиво, но стоило ей выйти за порог, тут же отсылал меня в заднюю комнату.
Я не возражал: комната была намного роскошнее лачуги, откуда мы переехали, на другом конце острова. Между мной и отчимом существовало молчаливое соглашение, что я не буду путаться у него под ногами, пытаться расстроить их брак и не дойду до такой наглости, чтобы считать себя частью семьи, кроме тех случаев, когда этого требуют приличия. Самое главное, настаивал отчим, я не должен общаться с его дочерью, Софией, которая была моей ровесницей и училась в частной школе.
София была его сводной сестрой? Сэм чуть не застонала, она едва была способна это осознать. Так, значит, юношеская привязанность расцвела во взрослую любовь, мучительную любовь — любовь, которая никогда не проходит...
— К ужасу отчима, у Софии оказалось собственное мнение. Отец запретил со мной общаться, но, как говорится, запретный плод сладок. И ее потянуло ко мне — может, из чувства противоречия. Я тоже безнадежно влюбился в нее. А так как папаша Софии считал меня жалким плебеем, я поклялся себе, что так или иначе заставлю считаться с собой.
И в памяти Сэм возник отрывок, вычитанный когда-то в энциклопедии.
— Что? Никакого свадебного подарка? — закричал царь Полидект.
— У меня нет денег! — воскликнул Персей.
— Вот что получаешь, связавшись с ленивым бездельником, — сказал Полидект.
Персей был в ярости.
— Я могу принести тебе любой подарок в мире. Все что угодно! — сказал он.
— Тогда принеси мне голову Медузы.
— Хорошо! — пообещал Персей.
И подобно герою древнегреческой мифологии, современный Персей, которого отвергла любимая и презирал ее отец, отправился в опасное странствие. И вот спустя двадцать лет он возвращается домой с триумфом, чтобы разгромить своих врагов, и не один, а вместе с новобрачной.
Никто в мире, кроме Сэм, не знал, как сильно Персей рассчитывал на то, что она справится со своей ролью. Только сейчас она поняла, какие трудности ждут ее впереди.
Глаза Персея подернулись печальной дымкой.
— Твоя мама знает о твоем приезде?
— Нет, — последовал тихий ответ. После паузы Персей как бы про себя продолжил: — Спустя год после того, как я покинул Серифос, мама попросила развод и приехала жить ко мне в Афины. Ровно через двенадцать месяцев она умерла у меня на руках от пневмонии.
Как Сэм ни старалась скрыть набежавшие слезы, Персей заметил подозрительный блеск в ее глазах и прошептал:
— Не печалься. Мы с мамой жили счастливо.
— Но ты так рано потерял ее. Ее муж жестоко с ней обращался? Поэтому она его оставила?
— Нет, он ее обожал, но она не могла простить ни того, как он ко мне относился, ни того, что настраивал дочь против меня.
— Я уже люблю твою маму! — выпалила Сэм.
Внезапная улыбка изменила черты его лица.
— Ты тоже оказалась бы для нее восхитительным сюрпризом!
Сэм невольно покраснела.
— Хорошо, что твоя мама не узнает, что ее сын так и не соединил свою жизнь с женщиной его грез.
Улыбка исчезла с лица Персея, как будто сверкающее солнце внезапно скрылось за грозовым фронтом.
— Кончина мамы могла бы стать намного мучительнее, дорогая.
Да, тот удар ножом... Сэм была даже рада, что мать Персея не дожила до того страшного дня. Саманта отодвинула стул и встала.
— Я сейчас вернусь.
— Только недолго. Мы проплываем мимо Кифноса. Тебе понравится вид ветряных мельниц. Этот остров имеет для меня огромное значение.
Сердце Сэм дрогнуло: появилось предчувствие, что на Кифносе Персей бывал со своей невестой.
— Ты спрашивала о том, как я начинал. Будучи моей... женой, ты имеешь право знать. Именно там, у горячих источников, чьи родоновые воды считаются целебными, меня осенила мысль торговать этой живительной влагой и продавать ее туристам в Пирее. За одну поездку я получил достаточно денег, чтобы купить рыболовное судно. Мне посчастливилось продать и рыбу и воду. Я добился такого успеха, что многие продавцы в гавани предпочитали иметь дело только со мной.
Вскоре я купил несколько судов — одни для рыбной ловли, другие для морских прогулок. Богатые туристы с удовольствием платили в десять раз больше, чем я запрашивал, когда я возил их на весь день на какой-нибудь не нанесенный на карту остров с не тронутыми цивилизацией пляжами и следил за тем, чтобы они наловили достаточно рыбы.
Вскоре окрестности облетела молва, что я организую лучшие туристические поездки на Кикладах. Я снял офис в Афинах и открыл свою фирму. К этому времени у меня появились поставщики древних икон и керамических изделий с Миконоса, местных гончарных изделий с Софноса, расшитых бисером изделий с Наксоса. Дело мое процветало, и я начал покупать частные дома и общественные здания, владельцы которых не могли их больше содержать. Сделав кое-какой косметический ремонт, я перепродавал их с большой выгодой. Вскоре я смог приобретать корабли и грузовые суда, чтобы экспортировать товары.
Глаза Сэм благоговейно округлялись при каждом откровении, слетавшем с его губ. Чем больше Персей доверялся Сэм, тем больше ее пугала неизвестная София, которая сразу поймет, что женитьба Персея на простой американской студентке — обыкновенная фикция.
— Теперь никто не знает обо мне так много, как ты.
— Спасибо за то, что все мне рассказал, — пробормотала она. — Но мне... надо отлучиться.
— Буду ждать. Затем настанет твоя очередь рассказать мне, почему ты так боишься мужчин. Меня, в частности...
Вот уж эту тему она никогда не станет обсуждать с Персеем, поклялась Саманта, когда шла в дамскую комнату. Затем она присоединилась к своему мужу на палубе. Вскоре настало время высаживаться на берег.
— Миссис Костопулос, — раздался громкий голос.
Захваченная врасплох, Сэм повернула голову и увидела вспышку камеры.
Пробормотав какое-то ругательство, Персей обнял Сэм за талию и повел через толпу к машине, которая ждала их рядом с пирсом.
Они уютно устроились на заднем сиденье, и Персей, представив Саманту Янни, водителю, сказал:
— Добро пожаловать на Серифос, твой новый дом. На днях мы начнем исследовать окрестности, а сейчас нас ждут душ и прохладительные напитки.
Солнце палило безжалостно, и предложение Персея пришлось как нельзя кстати. И все же Сэм с любопытством вертела головой по сторонам, стараясь рассмотреть как можно больше.
— Ты живешь вон там? — Она указала на очаровательный замок, возвышавшийся над разбросанными по плодородной долине домиками.
У него вырвался смешок.
— Нет. Оттуда открывается захватывающий вид, но я предпочитаю быть поближе к воде. Несколько лет назад я купил кусок береговой линии, где в детстве ловил рыбу и катался на волнах. Потом нанял архитектора, чтобы он спроектировал виллу в кикладском стиле, а когда она была построена, обставил ее по своему вкусу. Вилла неподалеку, с другой стороны острова.
Это, должно быть, сон. Когда же ты проснешься, Сэм?
— Как давно ты здесь живешь?
— Последние двадцать лет я работал вдали от Афин. Но время от времени прилетал сюда на вертолете, чтобы следить за строительством виллы. Серифос — мой дом, моя родина, — заявил Персей, и в голосе его звучала искренняя гордость. — У меня глубокие корни на этом острове. Я всей душой стремился вернуться и связать с ним мое будущее. Теперь все готово, кроме сада. Я решил, что назначу тебя ответственной за этот проект.
Потрясенная и испуганная, Саманта отпрянула.
— Что ты имеешь в виду?
— Именно то, что сказал. — Уголки его губ тронула улыбка.
— Я не могу! — выкрикнула она в ужасе. — Я... я совсем ничего не знаю о садоводстве!
— Зато отлично разбираешься в цвете, композиции, особенностях художественной техники. У тебя великолепное чувство дизайна.
Великолепное? От его похвалы у Сэм закружилась голова.
— Разница лишь в том, что ты будешь иметь дело с растениями.
— Но, Персей, я...
— Ты обещала играть роль моей жены, — ровным голосом перебил он. — Конечно, мы не все время будем вместе, но для меня важно, чтобы нас связывали общие интересы. Когда ты займешься планировкой клумб в саду, это заставит тебя почувствовать, что дом столько же твой, сколько мой.
— Я... я не думаю...
— Ш-ш-ш, — предупредил Персей, обнимая ее и привлекая к себе, — не то Янни решит, что у нас ссора. Поскольку он один из самых больших сплетников на острове, это даст ему повод для нежелательных разговоров.
Сэм и глазом моргнуть не успела, как обнаружила, что сидит у него на коленях и он собирается поцеловать ее.
Его губы мягко коснулись губ девушки, как будто проверяя, желают ли они поцелуя.
— Твои губы похожи на дикую жимолость, лепестки которой открываются от жары. Я очень давно не вкушал такого наслаждения.
Голос Персея был низким и хриплым. Неужели он действительно жаждет поцеловать ее? Да нет же, просто притворяется перед Янни, чтобы тот разболтал об этом по всей округе. И тогда весть об их поцелуях дойдет и до ушей Софии...
Как бы ни было, Сэм еще никогда не испытывала такого восхитительного наслаждения, и она забыла обо всем на свете. Губы Саманты сами собой раскрылись навстречу его поцелую, дрожь возбуждения охватила тело.
А Персей все сильнее прижимал Сэм к своей груди, увлекая ее в пучину чувственности, от которой бурлила кровь в жилах и бешено колотилось сердце.
Ее целовали и до этого, но она всегда слишком хорошо осознавала, что делала. С Персеем же все было по-другому. Сэм чувствовала, что ее душа стремится навстречу ему, чтобы навсегда слиться с его душой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Я... я думаю, что м-мы уже в-вполне убедили Янни, — запинаясь выговорила она несколько минут спустя. Персей распустил ей волосы, чтобы легче было запустить в них пальцы. Тяжелые пряди упали на лицо, не давая дышать.
— Наверное, ты права, но все же оставайся там, где ты сейчас, и не шевелись, пока мы не приедем на виллу.
Было это командой или нет, Саманта не могла не подчиниться. Персей держал ее трепещущее тело в своих объятиях и нежно гладил по затылку.
— Только боги могли сотворить такое чудо, как эти золотистые локоны!
Нет, ей только почудилось восхищение в голосе Персея. Как могла она забыть, что с его стороны это было всего лишь игрой? Так больше не может продолжаться. Сэм резко подняла голову, но при этом ее губы случайно коснулись его шрама. Все мысли тут же вылетели у нее из головы, и она выпалила:
— Больно?
— Нет. Но если шрам отталкивает тебя, я сделаю пластическую операцию.
— Отталкивает? Как ты мог подумать такое? Если хочешь знать, он делает тебя еще привлекательнее!
В порыве чувств Сэм высказала то, что должна была хранить глубоко в душе, но теперь уже слишком поздно.
Она неловко замолчала, а Персей гортанно рассмеялся:
— Что ж, столь лестное мнение обо мне очень приятно, но все же я думаю обратиться за консультацией к пластическому хирургу.
— Решение полностью зависит от тебя.
— А вот и нет. Отныне я собираюсь во всем советоваться с тобой и жду, что ты так же будешь вести себя по отношению ко мне.
От всей души Саманта надеялась, что Персей говорит искренне, но для этого и он должен любить ее...
Ее мысли прервал голос водителя, заговорившего с хозяином. Сэм соскочила с колен Персея и огляделась. Машина стояла перед только что отстроенной виллой.
Волна жара мгновенно прихлынула к телу Саманты. Кто знает, как долго ждал Янни, чтобы предупредить их, что они достигли места своего назначения?
Вид белой, как мел, виллы на фоне изумрудного моря и неба невероятной голубизны заставил ее почувствовать себя так, как будто ее перенесли в другой мир.
Разросшийся сад напоминал ей палитру художника, с которой по прихоти природы там и сям пролились яркие брызги красок, создавая уникальный шедевр. У Саманты захватило дух. Вечнозеленые вьющиеся растения, ярко-оранжевые и малиновые фуксии, какие-то незнакомые алые и лимонно-желтые цветы. Боже, что за красота!
Закусив губу, Сэм переводила восхищенный взгляд с виллы на сад, с сада на море. Ей уже не терпелось как можно скорее взяться за свой альбом для зарисовок и начать работу.
В голове возник четкий план: Древняя Греция, восьмой век, строгая геометрия посадок.
Олеандры, барвинок, изящное сочетание синего, бледно-лилового и фиолетового. Она вложит в этот сад все свое чувство, всю свою любовь.
— Персей? Как скоро я смогу приступить к работе? — пылко спросила Сэм.
Он стоял рядом, мягко, но собственнически обхватив ее плечи рукой.
— Похоже, мне удалось заинтересовать тебя. — Персей удовлетворенно улыбнулся. — Что касается ответа на твой вопрос, можешь начать завтра. Сегодня днем мы пообедаем, потом отдохнем, а вечером искупаемся в море. Это ни с чем не сравнимое наслаждение.
Сэм улыбнулась в ответ. Внезапно он наклонился и подхватил девушку на руки.
— Добро пожаловать на виллу «Даная», госпожа Костопулос. Отныне это твой дом, — прошептал он и поцеловал ее в губы.
Янни с поклоном распахнул дверь, чтобы Персей перенес Сэм через порог, как того требует свадебный обычай. И снова в ее груди шевельнулось неприятное чувство: он притворяется ради своего слуги и приглашает «жену» принять участие в игре...
Задыхаясь, она наконец произнесла:
— Даная — так звали мать Персея.
Пронзительные черные глаза пристально смотрели на нее сверху вниз.
— Верно. Ты знаешь миф этого острова?
— Да.
Я знаю его наизусть.
— Завтра я покажу тебе скалы, которые напоминают Медузу, Персея и Данаю.
Провести целый день вместе с ним!
— Ты назвал дом в честь своей матери, не так ли?
Персей набрал в легкие воздух.
— Именно так.
Как чудесно скрыться от лучей палящего солнца в блаженной прохладе холла! Персей поставил Саманту на пол, выложенный разноцветной кафельной плиткой. Потом обнял ее за плечи и провел через альков в просторную гостиную, из окон которой открывался изумительный вид на море.
— Я обещал матери, что однажды вернусь на Серифос и построю ей дом. К несчастью, она умерла раньше, чем я сумел исполнить обещание.
В его голосе было столько страдания, что сердце Сэм сжалось от боли.
— Она наблюдала за твоими успехами, Персей, и испытывала материнскую гордость. Что-то подсказывает мне, что прямо сейчас она улыбается тебе с небес.
Он нахмурил темные брови.
— Ты веришь в загробную жизнь?
— Конечно. Земной мир прекрасен и не может закончиться просто так, ничем.
— Продолжай говорить в том же духе, и ты сделаешь меня верующим.
— Когда настанет мой час, я увижу маму и останусь с ней навсегда.
— А твой отец?
Магия исчезла, и Сэм высвободилась из его рук. Потом подошла к одному из белых диванов и провела ладонью по изящной вышивке подушки.
— Я предпочла бы не говорить о нем, если ты не возражаешь.
— Однажды, когда я завоюю твое полное доверие, ты сама расскажешь мне. А пока познакомься с Ариадной, моей экономкой.
Обдумывая его замечание о доверии, Сэм и не заметила, что в комнату вошел кто-то еще.
— Это жена Янни. Они вместе заботятся о вилле.
— Добро пожаловать на Серифос, госпожа Костопулос, — приветствовала ее темноволосая женщина лет сорока, такого же худощавого телосложения, как и ее муж.
— Спасибо, Ариадна. Я не ожидала, что вы так прекрасно говорите на моем языке. Надеюсь, вы немного научите меня греческому.
— С удовольствием.
— Efcharisto. — Сэм попыталась сказать это слово так, как ее учил произносить Персей.
Ариадна расплылась в улыбке.
— Я подам вам обед, когда вы скажете.
— Как будет «обед»?
— Messimergiano.
Сэм попробовала повторить, что вызвало одобрительный кивок и ее мужа, и экономки.
— Дай нам пять минут, Ариадна. Моей жене надо привести себя в порядок. Я провожу ее в наши апартаменты.
— Наши апартаменты?
— Расслабься, — прошептал Персей, провожая ее через холл на другую сторону виллы, туда, где находилась господская спальня с видом на море. — Не спеши обвинять меня в нарушении нашего контракта. Моя комната по соседству, она снабжена замком, на который ты можешь от меня запираться каждую ночь.
Саманта почувствовала себя глупой, наивной школьницей, пугающейся собственной тени.
— В-вообще-то, — заикаясь сказала она, — я тебе полностью доверяю и не собираюсь пользоваться замком.
Его лицо превратилось в непроницаемую маску.
— Может быть, тебе лучше им пользоваться. Было бы глупо искушать богов на этом острове. — Он направился к двери, бросив через плечо: — Направо от тебя ванная. Я вернусь за тобой через несколько минут.
Современный кондиционер работал отлично. Сэм решила не снимать жакет.
Она не боялась, что Персей без приглашения войдет к ней в спальню. Тревожило другое: если она проведет здесь достаточно много времени, то понадобится запирать его дверь. От нее.
Перед тем, как пойти в ванную, Сэм огляделась. Широкая кровать, мебель темного дерева, стеклянные двери от пола до потолка, выходившие на пляж. Дальше виднелось море, отражавшее живой цвет кобальтовой сини небосвода. Такой же оттенок Персей выбрал для ламповых ваз в этническом стиле и легких бязевых занавесок.
Если прищуриться, невозможно различить, где кончается море и небо и начинается комната. Природа — самый великий декоратор, и Персей понимает это.
Ужасная, непоправимая трагедия, что его мать не дожила до того дня, чтобы увидеть, до каких высот поднялся ее сын. Но еще большей трагедией стала для Персея любовь к Софии, женщине, которая не принесла ему ни радости, ни семьи, ни детей. Оставила лишь шрам на подбородке — память о ее вероломстве.
София.
Она — единственная причина, по которой Сэм оказалась здесь, на Серифосе, вдали от шума и хаоса цивилизации.
— С твоей стороны было бы мудро не забывать об этом, — сказала вслух Сэм своему отражению в зеркале ванной.
Она ополоснула лицо холодной водой, потом протянула руку к стопке мягких полотенец розового цвета, великолепно гармонирующих с мраморной ванной и тускло поблескивающими золотыми аксессуарами.
Все нравилось Саманте, все восхищало; ей казалось, будто она попала в какой-то фантастический сон — настолько все не походило на ту жизнь, которую она вела до встречи с Персеем.
Ариадна потрудилась на славу, как добрая фея: все туалетные принадлежности Сэм уже были разложены в ванной, новая одежда, туфли, белье убрано в шкаф и многочисленные ящики ее спальни.
Саманта слегка смочила духами шею и запястья, затем причесала волосы. Перевязывая свою золотую гриву белой лентой, она услышала телефонный звонок. И почему-то в голове сразу зазвучал сигнал тревоги.
Безусловно, это мог оказаться деловой звонок Персею, но Сэм нутром чувствовала, что человеком на другом конце линии был не кто иной, как София. Наверняка пронюхала, что Персей уже прибыл на остров вместе с молодой женой.
Сэм отложила щетку для волос. Сердце заколотилось, а в горле застрял неприятный комок, и она откашлялась, прежде чем выйти в спальню, откуда ее звала Ариадна.
— Звонят хозяину, — сообщила экономка, застывшая на пороге, — но он ушел прогуляться перед обедом. Эта женщина сказала, что хотела бы поговорить с вами.
Сэм в ужасе покачала головой.
— Она не представилась?
— Нет. Только сказала, что это срочно.
София?
— Я... я еще совсем не говорю по-гречески, Ариадна.
Экономка пожала плечами:
— Может быть, она говорит по-английски?
Взгляд Сэм метнулся к телефону у кровати.
Персей говорил ей: «Оставайся со мной рядом. Не отходи ни на шаг».
Но как поступать, когда его нет рядом?
А может, Персей нарочно устроил ей это испытание и ушел из дома, зная, что именно сейчас позвонит София? Тогда Сэм должна быть на высоте.
Сосчитав до пяти, чтобы взять себя в руки, Саманта взяла трубку.
— Алло? Слушаю вас.
— Спасибо, что ответили на мой звонок. — Женский голос говорил по-английски с сильным акцентом. — Меня зовут София Леонидас. Вы знаете, кто я?
Сэм мертвой хваткой сжала телефонную трубку.
Что она должна сказать этой женщине? Каких слов ожидал от нее Персей?
— Да. Муж рассказывал мне о своей семье. Как я понимаю, его мать когда-то была замужем за вашим отцом и одно время вы с Персеем были сводными братом и сестрой.
Зловещая тишина на другом конце линии. Следовательно, Сэм задела Софию за живое.
— То, что происходило у нас с Персеем, бывает лишь раз в жизни... — Она помолчала. — Я пыталась найти его в Нью-Йорке, но он так и не перезвонил мне. Когда-то я причинила ему немало горя и теперь не вправе винить его за то, что он отказывается иметь со мной что-либо общее.
Сэм услышала дрожь в голосе Софии. Странно, но ее огорчение показалось девушке искренним. А София тем временем продолжала:
— Существовали роковые причины, по которым я сделала то, что сделала. И Персею как никому другому следует знать о них. Я ждала целых двадцать лет, чтобы сказать ему.
Женщина, говорившая на другом конце линии, явно волновалась. Даже не верилось, что когда-то она хладнокровно пырнула ножом Персея, а потом скрылась там, где он не мог ее найти. Голос Софии Леонидас звучал с надрывом, словно она была до предела измучена.
— Теперь, когда Персей вернулся на Серифос, я должна поговорить с ним. Видите ли, мой отец умирает и просит его приехать. Он хочет многое сказать Персею. И я тоже... — Она приглушенно всхлипнула. — Это вопрос жизни и смерти. Если он наконец женился спустя все эти годы, значит, вы имеете на него влияние, и я прошу вас использовать это влияние, чтобы уговорить его приехать в наш дом, бывший когда-то ему родным. Мой папа заменил ему отца. А я... я душой любила Персея и все еще люблю. И сойду в могилу с его именем на устах.
Признание Софии потрясло Сэм.
— Пожалуйста, не могли бы вы передать мои слова Персею? — умоляющим голосом попросила София. — Я оставила номер телефона вашей экономке.
Сэм глубоко вздохнула, чтобы собраться с силами.
— Я передам вашу просьбу, но больше ничего не могу обещать.
— Да благословит вас Бог. Это больше, чем я заслуживаю. — И положила трубку.
Совершенно ошеломленная, Сэм опустилась на край кровати.
София все еще любит Персея, и что-то подсказывало Сэм, что, когда Персей услышит признание бывшей невесты, они снова соединятся.
Саманта настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала, как в спальню вошел Персей. На нем были белые шорты и черная майка.
— С кем ты разговаривала? У тебя в лице ни кровинки.
— Это была София.
Лицо его мгновенно застыло.
— София времени не теряет, — сквозь зубы пробормотал он.
Сэм встала с кровати.
— Подожди, Персей. София сказала, что ее отец умирает и зовет тебя.
— Умирает? — мгновенно отреагировал Персей, напрягшись всем телом.
Она кивнула.
— София также сказала, что существует причина ее поступка двадцатилетней давности. Сейчас она хочет тебе все объяснить, она плакала, Персей. Я думаю, это были настоящие слезы.
Его черные глаза вспыхнули опасным блеском.
— О чем еще она говорила?
— О том, что спустя двадцать лет все еще влюблена в тебя. И что сойдет в могилу с твоим именем на устах, — прошептала Сэм. — Думаю, тебе надо отправиться к ней прямо сейчас.
Его лицо почернело как грозовая туча.
— У меня есть дело на Наксосе. Я должен был вылететь туда час назад, но к вечеру вернусь, и мы успеем искупаться, — отчеканил Персей и быстро вышел из комнаты.
Остаток дня Саманта провела как во сне. Без дела слонялась по вилле, за ужином едва смогла впихнуть в себя пару кусочков ароматнейшего мяса и хотела пораньше лечь спать, когда вдруг вернулся Персей и напомнил, что они собирались на море.
— Только не заплывай слишком далеко! — крикнул он ей с берега, когда она решилась наконец окунуться в нагревшуюся за день воду.
— Я буду держаться рядом с берегом, обещаю, — крикнула она в ответ.
Все вокруг казалось нереальным. И теплая вода, и огромная луна, похожая на грейпфрут, и ароматный, бархатистый воздух.
Сэм поплыла на спине, так чтобы смотреть на небо и при этом видеть Персея. На фоне звездного неба его рельефная фигура напоминала статую античного бога.
Насладившись ночным купанием, Саманта выбралась на берег и уселась рядом с Персеем.
— Тебе понравился ужин, который я попросил Марию для тебя приготовить? — спросил он.
— Он был чудесным. Как это называлось?
— Воха, это мясо сочного ягненка, немного зелени и лимонного соуса, готовится в глиняном горшке. На десерт я попросил подать тебе сладкого сливочного сыра. Я его обожаю.
— Все было очень вкусным и чересчур сытным. Мне нужно проплавать здесь всю ночь, чтобы сжечь лишние калории.
Услышав его гортанный смешок, Сэм смешалась. Значит, он понял, что она сказала это как предлог, чтобы держаться подальше от их... опочивальни.
От вида его стройного мускулистого тела у Сэм то и дело перехватывало дыхание. Судорожно вздохнув, она пошла по пляжу. И вдруг как наяву увидела заголовки утренних газет:
«Накал страстей молодой жены греческого магната столь силен, что от нее буквально искры летят во все стороны».
Подобная мысль заставила Сэм тихонько засмеяться, и она не сразу заметила, что Персей идет с ней рядом и пристально смотрит темными глазами в ее лицо.
— Когда ты так улыбаешься, то напоминаешь женщину на картине, которая висит на стене моей спальни. Я заметил сходство в тот миг, когда ты впервые вошла в мой офис. Такие же золотистые волосы, только у нее они намного длиннее и обвиваются вокруг ее тела. Она прикована к скале.
— Это, должно быть, Андромеда. Девушка, которую Персей спас от морского чудовища и привез домой на Серифос.
Он кивнул.
— Она почти так же прекрасна, как ты.
Сэм скользнула по нему испытывающим взглядом. Вылитый греческий бог со спутанными влажными кудрями. Так и хотелось дотронуться до его груди, ощутить под ладонями гладкие мышцы...
— Кто художник? — спросила она, чтобы разрушить чары.
— Джулс Грегори. Он был мало кому известен, когда приехал на Серифос. Я купил у него картину по меньшей мере лет шестнадцать назад, когда он только боролся за место под солнцем. Теперь его произведения стремятся заполучить многие коллекционеры. Я думаю, что картина, которой я владею, — его шедевр. Наверное, потому, что он писал ее под влиянием той трагической любовной истории... — Он осекся, видя, как побелело ее лицо. — Что случилось? Мышцы свело?
— Да, — кивнула она. — Наверное, я перекупалась.
— Иди сюда.
Персей заключил ее в объятия и легко понес к вилле, будто она ничего не весила. К тому времени, когда он поставил ее на пол в ванной и включил душ, Сэм буквально плавилась от горячечного прикосновения их тел, разделенных только купальными костюмами.
— Спасибо тебе за все, Персей. — Голос Саманты дрожал, потому что она видела, какими жадными глазами смотрел он на нее. — Теперь со мной все будет хорошо. — Она схватила огромное махровое полотенце и накинула его на плечи.
— Не уверен, — серьезным голосом сказал он. — Почему ты вдруг изменилась? Ведь всего несколько минут назад твое лицо сияло, как солнце?
— Думаю, повлияла смена временных поясов. Хороший ночной сон сотворит чудеса.
— Если ты почувствуешь себя плохо, сразу позови.
Соблазн сделать именно это был почти невыносим.
— Тебе тоже нужно спать, — прошептала она. Ей надо выставить его вон раньше, чем она выкажет перед ним рвущиеся наружу чувства.
— Я привык к перелетам. Ты — нет, — последовал быстрый ответ. — Думаю, мы отложим завтрашнее изучение острова и просто отдохнем у закрытого бассейна. Завтра из Афин доставят несколько садовых каталогов, которые я заказал специально для тебя. Сразу все и обсудим. Согласна?
— Честно говоря, мне не терпится начать.
— Тогда договорились. Спокойной ночи, Саманта. Не сомневаюсь, что ты предпочитаешь сокращенный вариант своего имени, но ты чересчур женственна, чтобы тебя звали Сэм.
Она не успела опомниться, как он коснулся ртом ее губ в легкой как перышко ласке, а затем исчез.
Саманта.
В первый раз за все это время он произнес ее имя. Ласково, почти нежно. И сейчас никого не было рядом, чтобы разыгрывать комедию. У Сэм закружилась голова.
Но, постояв десять минут под струей душа, она рассудила, что Персей просто делает все, чтобы ей стало с ним легко. Без сомнения, таким образом он подготавливает ее к тем временам, когда им придется вместе появляться в обществе.
К тому времени, когда она скользнула в постель на шелковую простыню, все ее тело молило о сне. Вот только разум отказывался отключаться.
Завтра Сэм заглянет в его спальню и посмотрит на картину, которую Персей купил много лет назад у ее отца. Как странно думать, что одно из его творений — здесь, на этой вилле. Еще более странным было то, что оно до того понравилось Персею, что он купил его и увез с собой домой, а не повесил на всеобщее обозрение в своем нью-йоркском или афинском офисе.
Уже засыпая, Саманта вновь подумала о Софии. Какие бы планы ни строил Персей, в конце концов он соединится со своей единственной настоящей любовью.
К тому времени, когда она наконец забылась сном, её подушка была насквозь промокшей от слез.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Проснувшись, Саманта посмотрела на часы и ужаснулась. Она проспала двенадцать часов, и теперь у нее в животе бурчало от голода.
Она взглянула в зеркало и поняла, что лучше бы этого не делала. Глаза так опухли, что напоминали щелочки. Если Персей увидит ее такой, сразу поймет, что она плакала. Может быть, он даже слышал ее сдавленные всхлипывания сквозь соединявшую их комнаты дверь. Как бы там ни было, можно надеть солнцезащитные очки под предлогом, что от яркого света у нее болят глаза.
Саманта надела бежевые полотняные шорты и топ, отделанный белыми кружевами, сунула ноги в легкие сандалии и зачесала волосы назад, скрепив их черепаховой заколкой.
Потом подкрасила губы розовой помадой и почувствовала себя готовой встретиться лицом к лицу с человеком, с которым ее связывал лишь контракт. Не любовь.
Саманта застелила постель, затем выскользнула из дверей, чтобы направиться на кухню. Стакан сока и какая-нибудь булочка были бы сейчас очень кстати.
Но на полпути к вожделенной кухне ее перехватил Персей, который как раз выходил из своего кабинета. Он выглядел поразительно мужественным в обрезанных джинсах. Больше на нем не было ничего.
— Kalimera, Samantha. — Его глаза восхищенно осматривали ее.
— Kalimera, Perseus.
— Хорошо спала?
— Отлично. Только у меня все еще болят глаза от яркого света.
— Ты настоящая северянка. Чтобы привыкнуть к солнцу, требуется время. Иди за мной к бассейну, и мы вместе позавтракаем.
Знает ли он настоящую причину, по которой она нацепила на нос темные очки?
Сэм взяла по одной порции из каждого блюда и села за столик у бассейна.
— От такой стряпни невозможно оторваться. Если так пойдет, на меня не налезет никакая одежда.
Персей рассмеялся:
— К счастью, тебе это не грозит.
Положив в рот очередную виноградинку, Сэм сказала:
— Жду не дождусь, чтобы взяться за работу.
И это было правдой.
Он посмотрел на нее поверх фарфоровой кофейной чашки.
— Ты уже знаешь, что собираешься делать. Я видел это вчера в твоих глазах. Ты собираешься рассказать мне об этом сейчас или мне придется подождать окончательного результата?
— Это твоя вилла, и поэто...
— Наша вилла, — поправил он ее, растянувшись в шезлонге.
— Хорошо. Я могла бы поговорить с тобой о моих планах прямо сейчас, но у меня появились кое-какие особенные мысли, и мне бы хотелось, чтобы они стали для тебя сюрпризом. Ну как, согласен ходить некоторое время с завязанными глазами?
Он опять засмеялся.
— Обещаю, что не стану слишком всматриваться.
— Это трудно, потому что сад будет простираться до самого моря.
— Тогда, возвращаясь, я буду подъезжать на машине к заднему входу и постараюсь подавить на корню свое любопытство. Даю тебе слово.
— Тогда это мне подходит.
— Ты никогда раньше не была такой послушной. Должно быть, Греция идет тебе на пользу.
Греция. И ты.
Притворно улыбаясь, она сказала:
— Все потому, что ты так прекрасно заботишься обо мне, Персей. — Ее голос дрогнул. — Надеюсь, я оправдываю наш контракт и ты не зря потратил свои деньги.
Мгновенно исчезло взаимопонимание. Персей поднялся с шезлонга и мрачно уставился на нее. Похож на бога, чье имя ему дали, подумала Сэм.
— Мы выясним это сегодня вечером, когда нанесем визит Софии и ее отцу.
У Сэм затрепетало сердце, и ей потребовалось сделать усилие, чтобы сохранить спокойствие.
— Я сделаю все, что ты попросишь.
Наступила тишина, потом он сказал:
— Это неосторожное заявление для таких невинных губ.
Лицо Саманты запылало.
— Оно совсем не неосторожное, — возразила она. — Ты, видимо, был доведен до отчаяния, если решил жениться на мне, чтобы это помогло тебе иметь дело с Софией. Поговорив с ней по телефону, я могу понять, почему. И... очень может быть, что после сегодняшнего вечера мои услуги тебе больше не понадобятся.
— Что, во имя неба, это должно означать? — прогремел Персей.
— София все еще влюблена в тебя, и она объяснила, что существовали причины, по которым она ударила тебя ножом. Когда услышишь ее объяснение, ты, может быть, изменишь свое отношение ко всему и... и захочешь снова...
— Довольно! — крикнул он, но быстро взял себя в руки. — Я уже вложил в тебя не малые деньги и ожидаю, что ты будешь играть на моей стороне. Это понятно?
— Да, конечно, Персей. Я только хотела сказать, что пойму, если вы решите вновь вернуться друг к другу. Ты уже столько для меня сделал, что я никогда не смогу отплатить тебе и не мечтала бы требовать от тебя соблюдения остальной части нашего контракта. Если ты и София сможете устранить ваши разногласия, я вернусь в Нью-Йорк ближайшим рейсом.
Он протянул руки и обхватил ее лицо.
— Ты никуда не уедешь, пока я не отпущу тебя. — Как будто для того, чтобы напомнить ей об их договоре, Персей наклонился и так крепко поцеловал ее в губы, что у нее закружилась голова. — В любом случае, — хрипло прошептал он несколько минут спустя, — твой паспорт у меня. — После напряженной паузы: — Все, что тебе нужно, чтобы начать работу над планами для нашего сада, лежит на столе рядом. Если что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете.
Саманта стояла, держась за спинку стула, и пыталась вспомнить обрывки разговора, который начался так беззаботно, а закончился упоительным поцелуем.
Разговор о Софии вызвал у Персея ярость. Выступая в ее защиту, Сэм его оттолкнула.
Урок номер один, сказала она себе. Никогда не сотрудничай с врагом, даже с самыми лучшими намерениями.
Уязвленная неожиданным уходом Персея, Саманта погрузилась в работу. Спустя некоторое время появилась Ариадна, чтобы убрать посуду, но в голове Сэм уже роились планы, и она даже не подняла головы.
Прошло несколько часов. Ариадна принесла второй завтрак из жареной семги и сладких фруктов. Персей не появлялся.
Около половины четвертого Сэм решила закончить. Довольная достигнутыми результатами, она отнесла все обратно в свои апартаменты, но теперь настало время подготовиться к вечеру.
В шкафу висело крепдешиновое платье кремового цвета с короткими рукавами и глубоким круглым декольте. Простое и удивительно элегантное.
Но если Сэм захочет его надеть, ей прежде всего придется добавить чуть-чуть цвета. Раз она из Нью-Йорка, это означает, что слишком бледна. Если она пойдет поплавать, а потом немного полежит на песке, то непременно подзагорит. Загар слегка окрасит и освежит ей щеки.
Не теряя ни секунды, она надела бикини, схватила полотенце, вышла из комнаты, побежала к кромке воды.
Далеко в море она заметила несколько парусных судов и паром. Если не считать этого, линия синего горизонта была едва различима там, где встречались небо и вода.
Сбросив сандалии, Сэм кинулась в воду. Поплавав недолго, она легла на полотенце, чтобы впитать лучи солнца. Натуральная блондинка, обладающая достаточно смуглой кожей, она могла бы хорошо загореть, но в такую жару придется быть осторожной.
Пообещав себе, что через десять минут вернется в дом, она закрыла глаза и постаралась позабыть обо всех своих проблемах. Постепенно мир и безмятежность этого восхитительного места, мягкий плеск воды и несколько перекликающихся над головой чаек убаюкали ее, и она задремала.
— Если тебе захотелось сорвать вечернюю поездку, то у тебя это хорошо получается, — раздался низкий голос, от которого Сэм мгновенно проснулась и вскочила на ноги.
— Персей! — мгновенно вскрикнула Сэм, как только он набросил ей полотенце на плечи. — Я загорала всего несколько минут.
— Если точно, то все двадцать, — твердо заявил он. — Еще несколько минут, и из тебя получилась бы гренка. Возвращайся в дом. Немедленно!
Прав, тысячу раз прав! Обожженные плечи и ноги уже сильно горели. Избегая смотреть Персею в глаза, Сэм надела сандалии и пошла следом за ним.
— Я... я не думала, что могу обгореть. Честное слово.
Он остановился на половине шага, тяжело дыша, как будто с огромным трудом сдерживал раздражение.
— С этого дня ты будешь сообщать мне или Ариадне обо всех своих передвижениях. И дашь мне еще одно обещание. Ты больше никогда не пойдешь купаться одна.
— Обещаю, — тихо сказала Сэм, когда они дошли до двери в ее комнату. Желая сменить тему, она спросила: — Когда я должна быть готова вечером?
— Я думаю, что через час и поедем на машине в Панагию. Ты меня спрашивала, не там ли я живу. Оттуда виден весь остров. Мы пообедаем в таверне, которая, я знаю, тебе понравится, а затем поедем дальше в Ливади.
Ливади был портовым городом, где, как рассказывал ей Персей, для толп туристов были дискотеки, бары и кинотеатры. То, что это место не приводило его в восторг, говорило о том, что он не любил подобных развлечений, или, возможно, это просто скрывало мучительные напоминания о Софии, поскольку она жила там со своим отцом.
— Часа тебе достаточно?
— Да, — пробормотала Сэм, не желая ни говорить, ни делать ничего, что еще больше его расстроит.
— В шкафчике есть лосьон от солнечных ожогов. Он снимет боль.
— Спасибо, — прошептала она.
Не ожидая ответа, она шагнула в душ и заперла дверь; сердце ее неровно билось. Сквозь гравированное стекло она увидела, что он постоял, а потом повернулся и вышел из ванной. Только тогда она сняла бикини и хорошенько вымыла волосы.
Как Персей и сказал, лосьон из алоэ в самом деле уменьшил жжение от солнечного ожога. К счастью, ее лицо не успело приобрести на солнце цвет вареного омара, но с первого взгляда было ясно, что она здорово загорела на солнце. Коралловая губная помада хорошо сочеталась с ее загаром.
Туфли на высоких каблуках с ремешком и пряжкой такого же кремового цвета, как ее платье, завершали наряд Саманты. Капелька французских духов, которые выбрал для нее Персей, золотистые сережки и обручальное кольцо заставили Сэм почувствовать себя готовой к бою.
Сразу после церемонии девушка сняла кольцо, боясь потерять. Но Персей наверняка ждет, что сегодня вечером оно будет сверкать на ее безымянном пальце. Не желая огорчать Персея, она достала кольцо из шкатулки и надела его. Взглянув в зеркало, Сэм увидела незнакомку — элегантную, изысканно одетую, с гордо поднятой головой и отливающими золотом волосами. Персей останется доволен ее внешним видом, и это главное. Она уже повернулась к выходу, как вдруг услышала стук в соседнюю дверь.
— Саманта? Можно мне войти?
— Да-да, я готова... — пролепетала Сэм.
Дверь в ее комнату открылась, и Саманта задохнулась: Персей выглядел фантастически — просто образец мужественности. Широкие, мускулистые плечи, обтянутые ярко-синей рубашкой; светлые брюки; в руках пиджак в тонкую полоску; прямые черные волосы немного отросли с тех пор, как она впервые с ним встретилась, и теперь доходили до воротника.
Достаточно бросить на него один-единственный взгляд, и София признает, что он бесконечно привлекательнее восемнадцатилетнего возлюбленного, которого в глубине души обожала все эти годы.
У Сэм появилось странное предчувствие, что их встреча сегодня вечером изменит ее судьбу: она получит свободу и чек с премией за выполненные обязанности.
Девушка зажмурилась. Каждую минуту с Персеем она все сильнее в него влюблялась.
Неожиданно почувствовав неловкость оттого, что он так и стоит на пороге, она спросила:
— Почему ты так странно на меня смотришь?
— Иди в спальню.
Она непонимающе уставилась на Костопулоса. Его рот насмешливо изогнулся.
— Я хочу, чтобы ты кое-что увидела. Я не собираюсь тебя соблазнять.
Не в силах представить себе, к чему он клонит, Сэм, пошатываясь, двинулась к нему. Откуда такая таинственность? — с волнением подумала она.
Персей, взяв за руку, провел ее в свою комнату и остановился у большой, четыре на пять футов, картине, которая висела над огромной кроватью.
Конечно. Картина с изображением Андромеды.
Она подошла ближе, чтобы хорошенько рассмотреть, затем вскрикнула, чувствуя, что кровь отхлынула от ее лица.
— Персей!.. — Она качнулась в его сторону, и он прижал ее к груди, обхватив за талию, чтобы она не упала. — Э... это моя мать!
— Я знал, что должно существовать объяснение такому сходству, — наконец хрипло произнес он. — Теперь все обретает смысл.
— Что ты хочешь сказать? Я н-не понимаю.
— Твое лицо, которое сразу показалось мне знакомым. Та искра гениальности, что ставит тебя выше всех остальных.
Сэм стояла как вкопанная. Картину создал ее отец. Он действительно был гением, если сумел уловить сущность ее матери, ее красоту, восхитительное тело молодой женщины, которое безошибочно угадывалось под прозрачной серовато-зеленой туникой. Женщина была прикована к скале, прелестные обнаженные руки призывали Персея спасти ее от морского чудовища.
У Саманты по щекам потекли слезы.
— Я никогда не видела мою мать такой молодой, такой очаровательной и такой счастливой! Ее глаза освещены светом любви. — В груди Сэм внезапно закипел гнев. — Должно быть, отец нарисовал это до того, как оставил ее одну и беременную.
В комнате эхом звучала горечь ее слов, но она не могла сдержаться — уж слишком долго сдерживала их.
На маленькой золотой табличке внизу рамы она прочитала: «Моя Андромеда». В правом нижнем углу картины стояла подпись ее отца: «Джулс».
И Сэм разразилась рыданиями, а Персей гладил ее по спине, дожидаясь, пока она не утихнет в его объятиях. Потом спросил низким, дрожащим голосом:
— Когда ты видела его последний раз, Саманта?
Она с трудом смогла ответить:
— Я... я никогда в жизни не встречалась с ним лично, и не желаю этого. Пожалуйста... больше не называй мне его имя. Он для меня не существует. — Охваченная стыдом, потому что потеряла самообладание в присутствии Персея, она подняла голову и высвободилась из его объятий, избегая его проницательного взгляда. — Прости, что испортила тебе рубашку. Если дашь мне пять минут, я поправлю макияж, и мы сможем ехать.
— Давай останемся здесь.
— Нет, нет! Сегодняшний вечер — возможно, самый важный в твоей жизни. Я должна соблюдать контракт. Встретимся в машине.
— Мы приехали, Саманта. Я торжественно клянусь, что тебе не о чем беспокоиться. Просто следуй моему примеру.
Она сделала вдох и одарила его светлой, решительной улыбкой.
— Если я о ком-то и беспокоюсь, то о тебе. Я... — ее голос прервался, — я понимаю, что ты не видел Софию двадцать лет. Мне только хочется, чтобы ты знал, что я молюсь за тебя.
Он взял Саманту за руку и поцеловал ладонь, превращая ее кости в жидкость.
— Да благословит тебя Бог, — услышала она его хриплый шепот.
Вилла Леонидас находилась в самом сердце Ливади. Маленький, красивый дом, построенный в кикладском стиле, объяснил Персей, был выбран за его доступность для пациентов из города.
Взяв Сэм за локоть, Персей помог ей выйти из машины. Вместе они прошли короткое расстояние до парадной двери, окаймленной цветущей бугенвиллей.
— Господин Костопулос! — воскликнул невысокий, лысеющий старик, открыв дверь и увидев Персея. Его морщинистое лицо расплылось в широкой улыбке, когда они с Персеем потянулись друг к другу и обнялись. Потом старик быстро зашептал что-то по-гречески на ухо Персею. Вид счастливой встречи согрел сердце Сэм.
— Георгио, это моя жена — Саманта, — объяснил Персей. — Дорогая, — тихо сказал он, причем это нежное слово слетело с его губ так естественно, что у Сэм дрогнуло сердце, — Георгио уже добрых тридцать лет с семьей Леонидас. Он был единственным человеком, из-за которого я действительно чувствовал, что мне здесь рады.
— Я очень рада с вами познакомиться, Георгио.
Сэм протянула руку, и старик с энтузиазмом пожал ее.
— Входите, входите. Хозяин прикован к постели и сейчас лежит в кабинете. Сегодня ему нездоровится, но он отказался от отдыха ради вашего приезда. Софию вы найдете в гостиной.
— Спасибо, Георгио.
О чем бы Персей ни думал про себя, он не показывал своих чувств. Та превосходная выдержка, которой у него было в избытке, проявилась в полной мере, когда он обнял Сэм за плечи и проводил из холла в гостиную.
Как только они вошли, Сэм увидела, что в комнату с другой стороны вошла высокая, роскошная женщина с волосами цвета воронова крыла. София. Сэм бросилось в глаза сходство с легендарной Кармен. Да, такую красавицу не смог бы забыть ни один мужчина.
— Персей! — вскрикнула София; вся любовь и тоска, которые она к нему испытывала, выплеснулись в одном этом слове.
— София, — он говорил с таким завидным спокойствием, что это потрясло Сэм. — Разреши представить мою жену, Саманту. Она еще плохо говорит по-гречески, поэтому я прошу тебя говорить в ее присутствии по-английски.
— Здравствуйте, — глухо поздоровалась София и вновь перевела глаза на Персея. — Я надеялась, что смогу поговорить с тобой наедине. Пожалуйста.
Сэм понадобились все ее силы, чтобы не уговорить Персея согласиться исполнить просьбу Софии.
— Я женат, София. — Как будто для того, чтобы подчеркнуть этот факт, он обвил руками плечи Сэм и нежно сжал. — У моей жены и меня нет секретов друг от друга.
— Надо сказать так много, — пожаловалась София. — Я даже не знаю, с чего начать. Но прежде всего я хочу попросить у тебя прощения. — У нее по щекам катились слезы.
— Я давно простил тебя, София.
— Я знаю, что нет прощения моему поступку. Из-за меня ты обезображен. Но тогда у меня не было выбора.
— Не нужно драмы, София.
— Я не виню тебя за то, что ты мне не веришь. Но двадцать лет назад ненависть моего отца к тебе и твоему отцу сделала его безумным.
В первый раз с тех пор, как они приехали в этот дом, что-то сказанное Софией пронзило броню Персея.
— Какое отношение к нашему разговору имеет мой отец?
— Ты не знал, что мой отец просил твою мать выйти за него замуж. Но она ему отказала, потому что была влюблена в твоего отца.
Сейчас у Софии не было причин придумывать такую историю. Сэм верила ей и чувствовала, что Персей тоже поверил.
— Продолжай, — сказал он голосом, который прозвучал так, будто раздавался из подводной пещеры.
— Его гордость задело то, что она предпочла простого рыбака образованному человеку, который однажды станет врачом для всего острова. Он женился на моей матери, потому что ему нужна была женщина, но без твоей матери он не мог жить.
Когда мама попала под автобус, он почти не горевал. А после того как твой отец погиб в море, все мысли папы сосредоточились на твоей матери. Он собирался сделать ей предложение, когда она заболела и ты привел ее к нему. Он боготворил ее, но тебя ненавидел всеми фибрами души, потому что ты ему напоминал о твоем отце. Ты был гордым и сильным. Очень независимым. И твоя неистовая любовь к матери была чем-то, чем он не мог управлять. Я слышала, как он договаривался о тебе с дядей Тео в Афинах. Он хотел, чтобы ты покинул этот дом, но заставил меня поклясться хранить тайну. Когда мы полюбили друг друга, он пришел в ярость. Спирос шпионил за нами и узнал о лодке, которую ты нанял, чтобы мы уехали и поженились.
Сэм почувствовала дрожь, которая прошла по мощному телу Персея.
— Когда отец узнал о твоих планах, он запретил мне видеться с тобой. Сказал, что, если я не стану действовать с ним заодно и не отошлю тебя навсегда, он сам тебя убьет.
Персей был неподвижен. Сэм едва могла дышать.
— Я была в ужасе. Мой отец всегда был безумен, когда дело касалось тебя и твоего отца. Я не хотела, чтобы ты умер, и боялась, что он выполнит свою угрозу. Поэтому я взяла его нож и стала ждать твоего прихода. Я знала, что мне придется сделать что-то ужасное, чтобы заставить тебя оставить меня в покое. Но, клянусь, я никогда не хотела причинить тебе боль, Персей. — Она не выдержала и зарыдала. — Я любила тебя больше самой жизни. И все еще люблю!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сэм собралась было выйти из комнаты, но Персей, почувствовав это, с такой силой сжал ее плечи, что она чуть не вскрикнула от боли.
Прерывисто вздохнув, София сказала:
— Отец подождал, пока ты покинешь этот дом, потом отправил меня в Турцию и запер в монастыре. Он обеспечил мое содержание, надеясь, что однажды я стану монахиней. Но у меня не было призвания свыше, и меня там держали против моей воли. Наконец я убежала и встретила фермера, который нанял меня на работу. У меня не было паспорта, не было денег. Я не могла вернуться в Грецию. Когда хозяин предложил мне стать его женой, я согласилась. Он умер шесть месяцев назад, оставив небольшое имущество, которое я продала, чтобы вернуться в Грецию. Но власти отказывались дать мне разрешение на въезд. В отчаянии я позвонила домой и узнала от Георгио, что отец до сих пор повсюду меня разыскивает. Он наконец образумился, но было слишком поздно. Георгио позвал к телефону отца. Мы поговорили, и он принял меры, чтобы помочь мне получить новый паспорт. Когда я снова его увидела, то с трудом узнала, потому что он был очень болен. Мы помирились, но отец знает, что я не простила. Он жил как в аду с тех самых пор, как я прогнала тебя раненого. Я думаю, он еще жив только потому, что должен снова тебя увидеть и попросить прощения.
Персей провел ладонью по волосам. Значит, подумала Сэм, откровения Софии выбили почву у него из-под ног.
— Ты хочешь сказать, что все эти двадцать лет прожила в изгнании в Турции? — спросил он, едва контролируя себя.
— Да, Персей. Если тебе нужно доказательство, я могу его предоставить.
Сэм предполагала, что этот вечер изменит судьбу всех троих, и оказалась права. София возвратилась к Персею. Вскоре несчастные влюбленные смогут пожениться и обрести счастье, которого были так долго лишены, а она отправится домой.
— Ради тебя я встречусь с ним в последний раз. Саманта! — Персей поцеловал Сэм в макушку. — Оставайся здесь. Мы скоро вернемся. Хочешь, Георгио принесет тебе что-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Пожалуйста... не беспокойся из-за меня.
Персей не знал, что его ждет, когда он снова встретится с Софией спустя двадцать лет. Вот почему он воспользовался Самантой в качестве щита. Но теперь необходимость в этом щите отпала, и вскоре Сэм придется паковать чемоданы.
Выслушав рассказ Софии, Сэм расхотела мстить своему собственному отцу. Джулс Грегори был жалким человеком, но, по крайней мере, он не вмешивался в ее жизнь и не причинял ей такого горя, от которого пришлось страдать Софии.
Сегодня вечером внутри Сэм что-то сломалось.
Сидя в кресле и ожидая возвращения Персея и Софии, девушка решила оставить виллу «Даная» утром. Цель, ради которой она приехала, достигнута. Значит, не существует больше причин поддерживать видимость супружеского благополучия.
Сэм решила оставить на вилле всю одежду, подаренную Персеем. И еще: нужно уехать как можно дальше от Персея и терзающих душу воспоминаний.
Шайенн, штат Вайоминг, прекрасно подойдет. Там жила двоюродная бабушка Сэм. Там похоронена ее мать. Сэм найдет работу и когда-нибудь непременно вернет долг Персею.
А как быть с даром Персея художественному факультету университета? Он учредил фонд и не изменит своему слову. Но Сэм утешала себя мыслью, что Персей много жертвовал на благотворительность, и поскольку он любит искусство, то не станет возражать, если часть его денег пойдет на поддержку молодых художников.
Не в силах больше оставаться в доме, Сэм решила подождать Персея снаружи в машине. На вилле было тихо как в могиле, когда она на цыпочках прошла через холл и вышла через парадную дверь.
И ее тут же обволок теплый, влажный ночной воздух, полный аромата гибискусов. Суровыми зимами Вайоминга, когда бушуют метели, а воздух до того сухой, что превращает кожу в пергамент, она будет отчаянно скучать по Серифосу.
Неожиданно ее ушей достиг поток греческих слов. Сэм обернулась и оказалась лицом к лицу с Персеем. Она вздрогнула, увидев яростное выражение его лица.
— Я попросил тебя подождать, — мрачно бросил он. — С чего ты вдруг собралась уходить, не сказав ни слова?
Его шрам побелел, выделяясь на смуглом лице.
Сэм покачала головой.
— Я не знала, когда ты вернешься, и вышла подышать свежим воздухом, — объяснила она, удивляясь, что он реагирует подобным образом на нечто столь тривиальное.
Его тело напряглось.
— Раз ты моя жена, значит, должна слушаться.
— Но больше нет необходимости притворяться в присутствии Софии, Персей. Теперь, когда ты знаешь правду о том, что произошло в тот день, все изменилось. Вам надо побыть наедине и подумать, как будете жить дальше. Завтра утром я вернусь в Афины на пароме, потом полечу домой в Штаты.
Гибким движением Персей открыл дверцу и велел ей сесть в машину. Она с радостью послушалась, потому что хотела как можно скорее остаться одна в своей комнате. Они ехали в полной тишине со скоростью, на которую осмелился бы только тот, кто родился на этом острове, тот, кому были знакомы все его дороги, повороты и склоны.
Сэм в тревоге сжала руки. Как бы ей хотелось никогда не встречаться с Софией!
Неудивительно, что ни одна другая женщина не смогла больше привлечь Персея! В тридцать восемь лет София была в расцвете красоты. Эти огромные, темные глаза, смотрящие на него с нескрываемым обожанием, должно быть, во многом исцелили его боль и страдание. Ночь в ее объятиях излечит его полностью. И тысячи ночей после этого...
Картины, возникавшие в воображении Сэм, были невыносимы, но она не должна показывать Персею, как ей плохо.
Когда через десять минут они подъехали к вилле, Саманта быстро вышла из машины. Ей надо было побыть наедине со своей болью.
— Куда ты направилась?
Он ринулся к ней со скоростью пантеры, нагнал и крепко схватил за запястье, не давая больше сделать ни шагу.
— В дом, конечно, — резко ответила она, запаниковав, потому что его физическая близость взбудоражила ее чувства.
— Раньше ты говорила, что тебе нужен свежий воздух. По-моему, мне он тоже необходим.
И начал снимать ботинки и носки. Сэм широко раскрыла глаза, глядя сверху вниз на его темноволосую голову.
— Но София ждет твоего возвращения, и...
— Отец Софии умирает, — вставил Персей низким, спокойным голосом. — Сейчас, когда мы разговариваем, у них, возможно, священник.
Она с трудом проглотила слюну, пытаясь представить, как ему трудно оттого, что долгожданное воссоединение с Софией придется отложить.
Нервно облизывая губы, она спросила:
— Наверно, тяжело было встретиться с ее отцом лицом к лицу? Он сознался в том, что...
— Скажем так: София говорила правду, — ровным голосом перебил Персей, раньше чем она сумела закончить фразу. — Что касается ответа на твой следующий вопрос... — Он с поразительной легкостью читал ее мысли. — Мы помирились. И давай не будем об этом.
Персей положил свои вещи на песок и снова сел на корточки, на этот раз перед ней.
— Что ты делаешь? — удивилась она.
— Снимаю твои туфли, чтобы ты смогла пройтись со мной по пляжу.
Чтобы не упасть, ей пришлось опереться на его мощные плечи. Волны удовольствия нахлынули на ее тело от прикосновения его пальцев.
— Но, Персей... Я думала...
— Ты слишком много думаешь, дорогая, — снова оборвал ее он, даже не извинившись. — Тебе помочь с чулками?
Лицо Сэм залил густой румянец.
— Конечно, нет! Если ты отвернешься, я... я их сниму.
Она услышала озорной смешок, потом он бросил свой пиджак рядом с ботинками и пошел по направлению к тихому прибою.
Поскольку все существо Сэм сотрясали волнение и смятение, она действовала неуклюже, когда подняла подол платья и сумела освободиться от чулок.
Скатав их в маленький комочек и затолкав в туфли, она пошла к Персею, который наблюдал за ее приближением. Расставив ноги, стоя в морской пене, он напоминал могучего бога, своего тезку.
— Иди сюда. — И он протянул руку.
Они пошли по мелководью. Когда молчание стало невыносимым, Саманта выпалила:
— София очень красива!
Он глубоко вздохнул, но не остановился, по-прежнему шагая с ней в ногу.
— Есть разные типы красоты. Конечно, София обладает очарованием, которое многие мужчины сочли бы соблазнительным.
Сердце Сэм болезненно сжалось, но она понимала, что Персею нужно выговориться.
— Было тяжело снова ее увидеть?
— Да. — Его голос стал скрипучим. — Ей давно уже не восемнадцать лет. Время безжалостно.
— Ты прав, но вы оба еще достаточно молоды, чтобы пожениться и завести семью. Завтра я подпишу все, что должна подписать, и ты получишь свободу.
Рука Персея дрогнула.
— Дело не в этом, Саманта. Даже если отец Софии умрет в ближайшие дни, период траура продолжается на нашем острове долгое время.
С ее губ сорвался вздох.
— Ты ждал целых двадцать лет! Как жестоко оставаться в разлуке еще несколько недель.
— Скорее, пятьдесят две.
Ее глаза широко раскрылись.
— Что?
Персей остановился и повернулся к девушке.
— Таков греческий обычай, а мы оба приверженцы традиций и не можем себе позволить стать жертвами неизбежных сплетен. Следовательно, тебе придется оставаться моей верной женой, пока не придет время, когда мое заветное желание исполнится.
Сэм высвободила свою руку. Уголком глаза она заметила, как гримаса омрачила лицо Персея.
— Неужели тебе так отвратительна мысль провести год под одной со мной крышей? — спросил он.
— Нет! — Саманта покачала головой. — Конечно, нет. Я думаю только о тебе. Как мучительно будет жить здесь, на острове, знать, что София всего в нескольких минутах езды от тебя, и все же быть не в состоянии пойти к ней... любить ее... — Голос Сэм опасно задрожал. — Она знает о нас?
Персей пристально взглянул на нее.
— Она знает, что я чувствую. Между нами нет недомолвок.
— Ты уверен, что она меня не ненавидит?
— Кто может разобраться, что творится в женском сердце? Достаточно того, что я сказал ей правду. Как она будет мириться с этой правдой — это ее дело и тебя не касается.
Саманту раздирали противоречивые чувства.
— Если бы я была Софией, для меня было бы нестерпимо видеть, что ты живешь с другой женщиной. Это... это убило бы меня. Да я бы... выцарапала ей глаза!
Совершенно неожиданно для Сэм на губах Персея заиграла улыбка.
— Надо же, какое неистовство чувств! — Его низкий голос оборвался. — Поистине счастлив был бы мужчина, способный внушить подобную страсть. — Персей коснулся пальцем шрама на лице. — Знаешь, я подумал, что на следующей неделе полечу в Афины, чтобы узнать, нельзя ли это удалить.
Внезапная перемена темы, не говоря уже о его намерении пойти на операцию, ошеломила Сэм. Только София могла вдохновить Персея на такое решение...
Чувствуя необъяснимую обиду, Сэм повернулась и пошла обратно к дому, не обращая внимания на то, что подол платья намок и липнет к ногам.
Персей быстро нагнал ее.
— Если ты не хочешь оставаться здесь одна, можешь поехать в Афины вместе со мной, — предложил он.
Саманта начала злиться.
— Я уже большая девочка, Персей, и долгое время жила одна, — с вызовом заявила она.
— Как ни странно, я это заметил, — с нажимом произнес Персей. — Должен ли я понять, что, когда мы заключали наш контракт, ты не рассчитывала быть при мне нянькой?
— Ты намеренно не желаешь меня понимать!
— В таком случае объясни, почему мое решение удалить шрам так тебя расстроило.
— Оно меня не расстроило! — Сэм пошла быстрее, увеличивая расстояние между ними.
— Тогда почему же ты от меня убегаешь?
Вопрос Персея заставил Сэм почувствовать себя полной идиоткой, и она замедлила шаг.
— Посмотри на меня, Саманта. Если ты опасаешься за меня, тебе нечего бояться. Современная пластическая хирургия делает чудеса, доставляя пациенту минимум дискомфорта.
— Я это знаю. — Голос Сэм сорвался на тоненький писк.
— Так что же тебя беспокоит? Я добьюсь ответа, если даже нам придется остаться здесь на всю ночь.
Она наклонилась и подняла с песка маленькую ракушку.
— Ты вправе принимать любые решения, Персей. Естественно, София ненавидит твой шрам, потому что он — жестокое напоминание о том, что она когда-то сделала. — После минутного колебания Сэм продолжила: — Я только хотела сказать, что... что не могу тебя без него представить. Я посещала занятия по скульптуре и уверена: те статуи, которые знатоки мирового искусства называют наиболее прекрасными, как правило, не дотягивают до истинного великолепия, потому что у них отсутствует какой-либо недостаток, делающий их поистине уникальными.
Как только ее губы произнесли эти слова, в воздухе повисла звенящая тишина. Саманта прикусила язык — опять она ляпнула что-то не то и едва не дала Персею понять, что считает его физическим совершенством. Какая жалость, что в этот момент не появилось морское чудовище и не утащило ее в свою подземную пещеру!
— Любопытно, была бы ты такой храброй, если бы не наш контракт?
Сэм в ярости обернулась.
— При чем тут контракт? Ты привлекателен в глазах любой женщины, Персей.
— Так докажи это. Докажи, что мой шрам не отталкивает тебя.
Без малейшего колебания Сэм вскинула руки, обняла Персея за шею и принялась покрывать поцелуями его лицо. Персей что-то пробормотал по-гречески, но уже через несколько секунд его рот нашел ее губы, и у Сэм перехватило дыхание. Они слились в долгом, страстном поцелуе. Сколько он длился, Сэм не имела ни малейшего представления, потому что в могучих объятиях Персея забыла обо всем на свете. Колени ее подгибались, сердце неистово колотилось...
Внезапно Персей оттолкнул ее от себя, будто осознал, что целует не ту женщину.
Он потряс головой и, не взглянув на Сэм, направился к тому месту, где они оставили свои вещи. Саманта потерянно брела за ним. Не тешь себя надеждой, думала она. Персей всего-навсего поставил эксперимент, и теперь все кончено.
Все последующие дни она постоянно корила себя за горячность, с которой приняла его вызов. Поддерживать платонические отношения с Персеем стало для нее почти непосильной задачей — особенно когда они бывали наедине.
Единственное спасение Сэм находила в работе. С тех пор, как она приехала на остров, рабочие установили систему автополива и взрыхлили почву. Еще день или два, и все будет готово для посадки растений.
— Госпожа Костопулос! Телефон! — крикнула Ариадна, стоя в дверях.
Скорее всего, очередной деловой звонок Персею, решила Сэм. В последнее время звонки раздавались довольно часто, потому что Персей уделял все свое внимание организации похорон отца Софии.
Он настоял, чтобы Сэм находилась рядом и выполняла роль любимой и любящей жены, когда за ними наблюдали его соотечественники-островитяне.
Сэм, всей душой обожавшая Персея, играла эту роль так же естественно, как дышала. Слишком естественно. Она упивалась каждым поцелуем, каждой лаской, рассчитанной на то, чтобы дать понять людям, что у них самый настоящий медовый месяц и они не могут оторваться друг от друга.
Однако в столь опасной игре существовала и другая сторона: Сэм прекрасно понимала, что, изображая любовный фарс, Персей считал часы, которые оставались до тех пор, пока у него наконец появится законное право заключить в объятия Софию.
— Узнайте, пожалуйста, кто говорит! — крикнула она Ариадне.
— Это ваш муж. Персей.
Рано утром он вылетел в Афины якобы для того, чтобы наверстать упущенное на работе. Но Сэм нутром чувствовала, что у него назначена встреча с пластическим хирургом. Наверняка хочет сообщить о том, что задерживается, если все-таки решился на операцию.
С той памятной ночи на пляже между ними не было произнесено ни одного слова ни о его шраме, ни о женщине, которую он любил.
Завтракали они обычно у бассейна, потом Персей возил Саманту по острову и показывал ей достопримечательности. А по вечерам, прежде чем разойтись по своим комнатам, они отправлялись на пляж, чтобы перед сном насладиться купанием в ласковом морском прибое.
Персей рассказывал о своем детстве, а Саманта делилась с ним воспоминаниями о том, как росла в Нью-Йорке, о маме и ее болезни. Персей слушал с пониманием, ему тоже было знакомо это чувство тревоги за здоровье матери... Саманта взяла трубку.
— Персей? — Ей понадобилось сделать усилие, чтобы говорить ровно.
— Ты почему так тяжело дышишь? Бежала? — сказал Персей.
— Я была в саду, говорила с рабочими о том, чтобы до вечера уложить еще один слой почвы.
— Постарайся поскорее закончить. Я высылаю за тобой вертолет.
Ее сердце мучительно затрепетало.
— Значит, ты едешь в больницу?
Последовало недолгое молчание.
— Нет, Саманта. Ты убедила меня не делать пластическую операцию.
— Я убедила? — ошеломленно воскликнула Сэм, несказанно обрадовавшись тому, что имеет на него хоть какое-то влияние. — Но я думала...
— Я уже тебе говорил, — мягко перебил он, — ты слишком много думаешь. Я решил, что нам пора провести вечер в Афинах. Обещаю, ты получишь удовольствие. Надень что-нибудь соответствующее. Я буду ждать тебя в восемь.
Сэм так сильно закусила губу, что почувствовала вкус крови.
— Персей... спасибо за приглашение, но я неважно себя чувствую из-за сегодняшней жары. После ланча у меня разболелась голова, и даже таблетки не помогли, — солгала она, не испытывая никаких угрызений совести. — Ты не против, если мы поедем в другой раз?
На том конце провода повисла тишина. Потом Персей проговорил:
— Что ж, при мигрени тебе действительно лучше остаться дома. Жди меня, я скоро вернусь.
— Нет! — Она нервно перекрутила телефонный провод и, прищемив палец, поморщилась от боли. — Не стоит тебе срываться. Оставайся в Афинах и веселись. Навести друзей, ты ведь так давно их не видел...
Наверняка в Афинах тебя ждет не дождется какая-нибудь хорошенькая гречанка, с горечью подумала Сэм. А Персей, в который раз прочитав ее мысли, сухо произнес:
— Ты оскорбляешь меня, если хоть на секунду можешь предположить, что у меня есть любовница. Вопреки расхожему мнению, не каждый мужчина в Греции неверен своей жене. Мы женаты, Саманта. Я дал клятвы, которые намерен выполнить. Жди меня через час.
Он положил трубку.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Неужели Персей рассердился? Да, в этом нет никаких сомнений. Что же делать? Ведь он скоро приедет...
Понимая, что у нее почти не осталось времени, Сэм выбежала из дома и велела бригадиру рабочих поскорее заканчивать дела. Затем кинулась обратно, чтобы принять душ, на ходу сообщив встревоженной Ариадне, что плохо себя чувствует и поэтому не станет ужинать и сразу ляжет в постель.
Теперь, после разговора с Персеем, голова у нее разболелась на самом деле. Если принять пару таблеток, решила Сэм, она сможет заснуть раньше, чем Персей вернется на остров.
Но почему он так расстроился? Они ведь состояли в законном браке только с юридической точки зрения, а она, Сэм, всего лишь предложила ему провести вечер в обществе друзей... или какой-нибудь давнишней подружки.
Однако у Персея были глубоко укоренившиеся понятия о чести. С тех пор, как состоялась официальная церемония бракосочетания, он вознамерился хранить верность их так называемому браку. И так уж он устроен, что ее сообщение о разыгравшейся мигрени не могло оставить его равнодушным.
Сэм плотно закрыла ставни, улеглась в постель и, перевернувшись на живот, зарылась лицом в подушку.
Время шло, а спасительный сон все не приходил. Крепко зажмурив глаза, Саманта чутко прислушивалась к каждому звуку в доме и вне его, стараясь хоть чуть-чуть расслабиться. Но расслабиться никак не получалось. Ее чувства сейчас были так обострены, что низкое урчание автомобильного мотора Сэм уловила задолго до того, как машина въехала на подъездную дорогу.
Ее сердце болезненно заколотилось, а кровь с таким же бешеным ритмом зашумела в ушах. Надо немедленно взять себя в руки, чтобы ничем не выдать своих эмоций, лихорадочно подумала Сэм.
Вскоре она услышала снаружи негромкие мужские голоса. Янни и Персей. Должно быть, обсуждают результаты проделанных за день работ, а значит, их беседа может затянуться.
Но Сэм ошиблась в своей догадке.
Через несколько секунд после того, как стихли голоса мужчин, она услышала шаги в коридоре, и затем дверь в ее комнату открылась. До этого Персей никогда не входил к ней без стука. Видимо, Ариадна успела сказать ему, что Сэм собиралась прилечь, и он не хотел нарушать ее покой неожиданными звуками.
Персей быстро вошел в комнату и закрыл дверь, из-за чего в спальне снова стало темно. И вдруг Саманта почувствовала его ладонь на своем обожженном солнцем лице.
Низким голосом Персей пробормотал что-то непонятное по-гречески, и вдруг зажегся свет. Сэм ахнула и беспомощно заморгала, увидев перед собой горящие гневом глаза, черные, как обсидиан.
— Неудивительно, что у тебя болит голова! — загремел Персей. — Я же предупреждал, чтобы ты надевала шляпу, когда работаешь на солнце. Разве ты не знаешь, как опасно вот так выставлять свою кожу под прямые лучи? Я оставил тебя всего на один день, и посмотри, что с тобой произошло!
Судя по тону, он был в ярости, но все же в его голосе Сэм уловила затаенную заботу. Изобразить такое специально невозможно.
Саманта выпрямилась и села в кровати. Если бы она знала, что ее ложь о головной боли вызовет подобную реакцию, то никогда не отказалась бы от приглашения присоединиться к нему в Афинах.
— Ну, подумаешь, обгорела чуть-чуть. — Она попыталась успокоить его ласковым тоном. — Со мной обычно так и происходит в начале лета, а после появляется нормальный загар.
— К черту загар! Женская кожа должна быть нежной и ухоженной. У тебя тот замечательный цвет лица, ради которого многие женщины пошли бы на убийство.
Сэм недоуменно мигнула. Неужели он когда-либо приглядывался к ее лицу?
— Когда мы встретились, — продолжал Персей, — ты не пользовалась косметикой. Очевидно, ты в ней не нуждаешься. Поскольку природа столь щедро одарила тебя, было бы преступлением так грубо оскорблять твою кожу. Что бы ты ни делала в прошлом, пока мы официально женаты, ты будешь заботиться о себе, даже если это означает, что тебе больше не придется работать в саду.
Саманта нервно стиснула лацканы своей белой шелковой пижамы без рукавов. Не от страха, нет, просто раньше никто не проявлял по отношению к ней такой заботы, даже родная мать, хотя и отчаянно ее любила.
Господи, до чего же Персей милый и внимательный, как чудесно обращается с ней!
— Хорошо, хорошо, сдаюсь. Только не сердись так. Обещаю отныне носить шляпу, — серьезным тоном произнесла Сэм.
Персей несколько секунд пытливо изучал ее лицо.
— Ариадна сказала, что ты легла спать без ужина. Так не годится. Тебе надо по крайней мере что-то выпить, чтобы не произошло обезвоживания.
Она кивнула.
— Ты прав.
— Хочешь соку со льдом?
— То, что доктор прописал, как выражаются мои подруги, — улыбнулась Сэм. — Возможно, это снимет головную боль.
Его взгляд остановился на губах Саманты, превращая ее в трепещущий, еле сдерживаемый комок желания.
— Будем надеяться. Я сейчас вернусь.
К ее облегчению, мрачное настроение Персея немного изменилось к лучшему. Значит, от нее зависит, вернутся ли они к нормальным взаимоотношениям. Если позволить Персею что-нибудь для нее сделать, он окончательно успокоится.
Не прошло и минуты, как Персей снова появился в спальне, держа в руке персиковый напиток, который, по всей видимости, приготовил сам на скорую руку.
— Спасибо, — прошептала Сэм, когда он протянул ей стакан, и постаралась сделать все возможное, чтобы их пальцы не соприкоснулись.
— Выпей все до капли. Тебе нужна жидкость.
Персей ушел раньше, чем она успела пожелать ему спокойной ночи.
Совершенно не желая спать, Саманта откинулась на подушки и начала медленно прихлебывать вкусный освежающий напиток. Выпив все до дна, она встала с кровати и направилась к окну. Открыв ставни, полюбовалась, как на морской глади играют лунные блики. Затем подошла к двери, соединяющей комнаты, и щелкнула выключателем.
Как только в комнате погас свет, дверь распахнулась.
— Персей, — слабо ахнула Сэм. До этого она видела его грудь обнаженной, когда они ходили купаться, но из-за того, что сейчас он был в домашнем халате, все каким-то волшебным образом становилось гораздо интимнее. У Саманты захватило дух.
— Я как раз собирался погасить свет. Как голова?
Она никак не могла сосредоточиться, не говоря уже о том, чтобы ответить. Неотразимая мужественность Персея подавляла ее. Темнота, казалось, еще больше увеличивала напряжение, возникшее между ними. Сэм молча скользнула в постель.
— Очевидно, хуже, чем я думал, — последовало мрачное замечание. — Повернись на бок, а я сделаю тебе массаж шеи. Иногда это помогает.
— Все в порядке, Персей. Я... я не...
— Позволь мне решать, что тебе надо и чего не надо.
Она замолчала, услышав в его тоне командные нотки. Да и вообще сопротивляться бессмысленно: он уже лег на простыни позади нее.
При первом прикосновении его пальцев Сэм подумала, что сейчас умрет прямо здесь, на этом самом месте.
Некоторое время его рука ласкала шею девушки, затем переместилась вниз, к ее плечу, наполовину закрытому пижамой. Персей безошибочно угадывал, где надавить, где чередовать пальцы, чтобы достигнуть максимального эффекта.
— О, это восхитительно! Ты слишком добр ко мне, Персей. Я ничем не могу отплатить тебе.
Его рука застыла у нее на шее.
— Не надо благодарить за такую малость, Саманта, — хрипло отозвался Персей. — То, чего я жду от женщины, должно быть дано от всей души, не из вежливости, или не дано совсем.
Ну, конечно, опять думает о Софии. Когда закончится траур, она будет свободна и сможет любить его так, как он того заслуживает. Замечание Персея вернуло Сэм к суровой действительности.
— Но я... я действительно чувствую себя прекрасно — благодаря тебе. Теперь моя очередь. Ведь у тебя тоже наверняка выдался нелегкий день.
Персей кивнул и перевернулся на другой бок, вытянувшись рядом с ней, как большой камышовый кот. Да, он страшно устал, с беспокойством подумала Сэм и принялась разминать ему шею легкими движениями пальцев.
— Твой афинский офис содержится в таком же безукоризненном порядке, как тот, что в Нью-Йорке? — спросила она, чтобы заполнить возникшую паузу.
— Точь-в-точь, — пробормотал он.
— Персей, ложись на живот, я потру тебе спину. Когда мама болела, я массировала ее каждую ночь.
— А как же твоя головная боль?
— Я о ней начисто забыла. И предложение сделала от всей души, не из вежливости.
— Тогда я согласен.
У него вырвался гортанный смешок, от которого у Сэм потеплело на сердце. Персей повернулся на живот, однако халат все же не снял.
— Ты права, — невнятно произнес он через несколько минут, — у тебя отлично получается. Только не останавливайся, пожалуйста.
— Не буду! — пылко пообещала Сэм, а про себя подумала, что может делать ему массаж всю ночь напролет, если, конечно, он позволит...
Всей ночи не понадобилось. Не прошло и двадцати минут, как Персей заснул.
Саманта хотела встать с кровати, но вдруг сильная рука схватила ее за запястье.
— Не уходи, я не хочу оставаться один сегодня ночью, — пробормотал Персей. Прежде чем она поняла, что произошло, он приподнялся и подмял ее под себя. — Докажи еще раз, что тебе не противен мой шрам, — он начал целовать ее плечи и шею.
Сэм растерялась. Что ж такое сделать, чтобы Персей понял: она — вовсе не София? А поцелуи тем временем становились все более жаркими.
— Персей!.. — беспомощно выкрикнула девушка.
Когда она назвала его по имени, он, должно быть, осознал наконец, что ласкает не ту женщину, ибо резко вскочил с кровати и, тяжело дыша, уставился на Сэм.
— Ты превзошла себя в том, что касается актерской игры. Не бойся, тебе больше никогда не придется выступать в этом амплуа.
В следующее мгновение Персей исчез.
Как раненое животное, она лежала на спине, не в силах пошевелиться. Потом, как-то незаметно для нее, навалился тяжелый сон, и сознание отключилось.
Когда Сэм проснулась на следующее утро, часы на тумбочке показывали десять пятнадцать и комнату заливал солнечный свет.
Она сбросила одеяло и выпрыгнула из кровати. Интересно, спит ли еще Персей? Просунув голову в дверь его комнаты, Сэм увидела незастеленную постель со смятыми простынями. Персей ушел, даже не разбудив ее?
Сэм быстро натянула шорты и майку. Сунув ноги в сандалии, бросилась из дома и обежала вокруг виллы.
Рабочие, подготавливавшие клумбы к посадке растений, помахали ей. Она помахала в ответ, но на душе стало неспокойно, потому что Персея нигде не было видно.
Девушка вернулась в дом и едва не столкнулась в холле с Ариадной.
— Вы видели Персея? — спросила Сэм.
— Да. Ваш муж рано встал и уехал в Афины. Он просил, чтобы вы ему позвонили, как только проснетесь.
— У вас есть его номер телефона?
— Да, госпожа Костопулос. Позвольте, я провожу вас.
Сэм последовала за Ариадной. В кабинете стояли книжные шкафы, большой стол из красного дерева, факс, копировальное устройство, компьютер и принтер. Все, что могло ему понадобиться, было под рукой.
— Я записала для вас телефон, госпожа.
— Спасибо, Ариадна, — сказала Сэм и, как только осталась одна, начала набирать номер. Ответила секретарша, и в уши Сэм хлынул поток быстрой греческой речи.
Сэм спросила, говорит ли женщина по-английски, и секретарша немедленно перешла на чистый английский язык. На Сэм это произвело огромное впечатление, и она пообещала себе обязательно научиться так же хорошо говорить по-гречески.
— Госпожа Костопулос, добрый день, ваш муж ждет вашего звонка. Пожалуйста, не вешайте трубку, я соединю вас.
— Спасибо.
Не имело значения, сколько раз Персея называли ее мужем, она никогда не привыкнет к этому, потому что на самом деле он ей не муж. Иначе они провели бы прошлую ночь в одной постели. И все последующие тоже.
— Саманта? Ты встала, вот и прекрасно. — Его голос был полон жизни. Очевидно, он совершенно забыл о том, что произошло прошлой ночью, и сейчас чувствовал себя отлично.
— П-почему ты меня не разбудил? — спросила Сэм.
— Потому что утром бригадир сказал мне, что ты работала усерднее, чем его собственные рабочие. Возможно, поэтому тебе было плохо вчера. Следовательно, ты заслужила отдых. У тебя прошла головная боль?
— Д-да. Я чувствую себя хорошо.
Что-то она стала косноязычной в последнее время...
— Я рад это слышать, потому что снова собираюсь пригласить тебя поужинать и потанцевать сегодня вечером в Афинах. Давай приводи себя в порядок. В семь я пошлю за тобой вертолет. Я уже дал указания Янни привезти тебя в Ливади.
С каждым мигом, проведенным в обществе Персея, ее чувства к нему становились все глубже.
— Я буду готова.
— Мы не вернемся до завтрашнего вечера, так что собери чемодан с самыми необходимыми вещами.
Волна возбуждения пронзила ее тело.
— Где мы остановимся?
— Пусть это будет моим сюрпризом. До вечера.
Перед тем, как положить трубку, он прошептал слово, которое она не поняла.
На настенных часах было десять тридцать утра. Вряд ли Персею понравится, если она сегодня будет работать в саду, и Сэм решила взять в гараже седан и поехать в Хору, сказочный город с венецианским замком, о котором рассказывал Персей.
Перекусить можно в таверне, а потом отправиться дальше, в Гелани. Там, рядом с деревней, стоял похожий на крепость монастырь, где было несколько изысканных фресок и старинных рукописей с цветными иллюстрациями. Сэм очень хотелось их увидеть.
Перед возвращением на виллу она заглянет в Ливади, чтобы побродить по гончарным лавочкам. Два дня назад Персей пообещал, что, как только будет готов сад, он представит ее управляющему текстильной фабрики, и тогда она сможет вволю заниматься своим любимым ремеслом. Сэм не могла дождаться этого дня.
Персей постоянно летает в Нью-Йорк и Афины, а она свое время посвятит работе. Таким образом, встречаться наедине они смогут гораздо реже, чем сейчас. Тем лучше!
Чувствуя себя несколько успокоенной, Сэм приготовилась к поездке. Зная, что всегда будет мишенью для фотографов, пока считается замужем за Персеем, она надела белые хлопчатобумажные брюки и серовато-зеленый топ.
Чтобы волосы не падали на лицо, Саманта собрала их сзади в пучок, потом надела солнцезащитные очки и удобные туфли на низких каблуках и сообщила Ариадне, что уезжает, оставив маршрут своих передвижений.
В качестве уступки Персею она взяла с собой соломенную шляпу. Что ж, она ей пригодится, когда солнце достигнет зенита.
Путешествие началось довольно хорошо. Сверяясь с картой, которую ей дала Ариадна, Сэм без труда добралась до Хоры, где полюбовалась восхитительным замком и аккуратными домиками с тихими дворами.
Пища в придорожной таверне была изумительной. Маленькие пирожки с начинкой из ломтиков говядины, брынзы, бекона и яйца таяли во рту. Наевшись до отвала, она поехала дальше, в Гелани, и подивилась художественным сокровищам монастыря.
Однако, каким бы чудесным ни казалось все вокруг, на самом деле ничто не имело значения без Персея. К тому времени, как она достигла Ливади, ее сердце уже билось быстрее от одного предвкушения очередной встречи с Персеем.
На обратном пути она притормозила возле небольшого магазинчика, чтобы купить кое-что из косметики. На ходу застегивая сумку, она быстро направилась к парковочной стоянке, где оставила машину.
И тут Сэм заметила, что какой-то мужчина среднего роста лет шестидесяти, который не отставал от нее с тех пор, как она появилась в магазине, и сейчас идет за ней по пятам как приклеенный. Значит, ее все-таки узнали.
Разозлившись, Саманта ускорила шаг, надеясь оторваться от преследователя. Когда она повернула за угол, у нее слетела шляпа. Она нагнулась и в этот момент услышала мужской голос:
— Простите, вы — Саманта Телфорд?
Незнакомец говорил с американским акцентом. К тому же только что назвал ее девичью фамилию. Но репортеры — если этот тип репортер — имеют доступ к любой информации, какую только пожелают. Сэм оглянулась через плечо. На мужчине были солнцезащитные очки.
— Я вас знаю? — резко спросила она.
— Нет.
— Тогда мне нечего вам сказать.
Саманта подошла к машине и отперла дверцу.
— Зато мне есть что сказать. Просто я не знаю, с чего начать... Тебе придется мне помочь. Я твой отец, Джулс Грегори.
Сэм застыла на месте.
Возможность оказаться лицом к лицу с человеком, с которым она поклялась никогда не иметь ничего общего, выглядела слишком невероятным совпадением, чтобы этому верить.
Что он делает здесь, когда живет на Сицилии?
Почему вдруг приехал на Серифос одновременно с Сэм, почему следил за ней? Насколько Сэм знала, он никогда не пытался найти ни ее, ни ее мать. Так почему же сейчас?..
В голову приходила единственная мысль: узнать о ее приезде сюда он мог только от человека, которому известно, что они отец и дочь.
Ее сердце забилось с болезненной частотой.
Персей ни за что не пошел бы на такое, если бы знал, что Джулс попросту игнорировал существование родной дочери. Однако мотив его поступка понять можно: последние двадцать лет Персей провел в поисках Софии и, естественно, предполагал, что Сэм также разыскивала своего родителя.
Но Персей занимался этим у нее за спиной, без ее разрешения. Возмутительно!
Интересно, сколько денег перешло из рук в руки, чтобы спровоцировать эту якобы случайную встречу на том самом острове, где когда-то Персей и ее отец занимались бизнесом?
Что предложил Джулсу Персей за то, чтобы тот покинул Сицилию и прибыл сюда? Пообещал ему устроить галереи по всей Европе и в Штатах? Положил значительную сумму на его банковский счет?
Как бы то ни было, Персей достиг своей цели, и теперь Саманте казалось, будто весь мир обрушился на ее голову.
— Простите, сэр, но моя мать учила меня никогда не разговаривать с незнакомцами.
Не дожидаясь ответа Джулса, Сэм уселась за руль, захлопнула дверцу и выехала со стоянки, оставив его одного на углу.
Остаток пути Сэм ехала словно в тумане. Как ни странно, на нее снизошло огромное спокойствие. Если раньше она переживала из-за того, что ей придется почти год играть роль счастливой жены Персея и все это время каждое утро просыпаться в гордом одиночестве, то теперь ее мучения закончились.
Он нарушил нечто гораздо большее, чем свою часть контракта. Сэм же после неожиданной встречи с Джулсом приняла решение, не принять которого просто не могла, и сейчас не испытывала никаких угрызений совести.
Она покидает Грецию, но сначала ей нужен ее паспорт, запертый, по всей вероятности, в сейфе Персея, в Афинах. Прилетев туда сегодня вечером, Сэм встретится с Персеем лицом к лицу и потребует вернуть паспорт. Если он посмеет ей отказать, она пригрозит, что расскажет обо всем Софии. В случае, если эта угроза не подействует, Сэм сообщит ему, что уже слишком поздно, так как она приготовила для Софии письмо, которое Янни должен доставить не позднее десяти часов вечера.
Узнав, что Саманта служит всего лишь удобной дымовой завесой, пока не закончится период траура, София сделает все, чтобы помочь Сэм заполучить паспорт.
И хотя Персей никогда не действовал без запасного плана, Саманта тоже кое-чему научилась.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда она приехала на виллу, рабочие уже разошлись по домам, уложив дерн ровным слоем, и теперь клумбы были готовы к посадке растений.
Отныне это станет занятием Софии.
Острая, колющая боль в сердце заставила Сэм резко отвернуться. Вздохнув, она вошла в дом.
— Госпожа Костопулос...
Сэм посмотрела на экономку, точно зная, что та сейчас скажет.
— Ваш отец приезжал на виллу, искал вас. Я сообщила ему, куда вы поехали. Он сказал, что если не сможет вас найти, то вы должны ему позвонить по этому номеру.
Значит, экономка тоже входила в план Персея.
Ариадна протянула ей желтый клочок бумаги, такой же, как тот, что превратил жизнь Сэм в сущий ад.
Не зря она чувствовала себя пленницей Аида, когда они с Персеем ехали в лифте в Нью-Йорке. Аид, как известно, был богом подземного мира, который похитил Персефону и унес в свое царство, откуда нет пути назад.
Как жаль, что Сэм не прислушалась тогда к своим чувствам! Это избавило бы Персея от лишних затрат, а ее — от душевных страданий.
— Он остановился в Дельфах, в Ливади, — уточнила Ариадна.
— Хорошо, спасибо, — пробормотала Сэм. — Мой муж звонил?
— Нет, госпожа.
Ясное дело. Персей не позвонил, потому что поставил ловушку и теперь ждет, что произойдет дальше.
— Янни просил передать, что будет готов отвезти вас к вертолету в шесть тридцать.
— Отлично. И, Ариадна, если телефон зазвонит, я сама возьму трубку. Почему бы вам и Марии не отдохнуть оставшуюся часть вечера? Мы поужинаем в Афинах и не вернемся до завтрашнего вечера.
Широкая улыбка осветила смуглое лицо экономки.
— Благодарю, госпожа.
Она сделала легкий реверанс и исчезла.
Саманта задумалась. Прежде всего надо пойти в кабинет и написать письмо Софии. После этого она примет душ, вымоет голову и принарядится. Сэм не хотела, чтобы Персей раньше времени почувствовал неладное.
Она возьмет только самое необходимое: кошелек с семьюстами долларами в драхмах, на которые купит билет домой, косметичку и смену белья. Все остальное она оставит здесь, ибо ничего на вилле ей не принадлежало.
То малое, чем она владела, осталось в Нью-Йорке. Там началась ее жизнь. Там она и закончится.
Сэм удовлетворенно улыбнулась и с удвоенной силой принялась за работу. Она и оглянуться не успела, как Янни подогнал машину к подъезду и они отправились в Ливади.
— Янни, — она повернулась к шоферу, — мой муж оставил письмо Софии Леонидас. Если до десяти часов вечера мы не перезвоним, пожалуйста, отвезите его Софии, хорошо?
— Ne, — сказал он, что означало по-гречески «да», запихивая конверт в карман рубашки.
Пока что все идет как задумано.
Полет на вертолете произвел на Саманту отвратительное впечатление: казалось, ее желудок плавает где-то вне тела. На «Боинге» она бы чувствовала себя намного комфортнее.
Когда пилот начал заходить на посадку, Сэм закрыла глаза, не в силах наблюдать, как земля стремительно мчится навстречу вертолету.
— Дорогая! — Персей помог Саманте выйти и обнял ее за плечи. — Я ждал тебя. — И он нежно ее поцеловал.
Как ему удается изображать волнение? — удивилась Сэм. Вот ведь актер! Даже глаза заблестели. Наверняка пилот принял все за чистую монету. Мол, влюбленная парочка и дня не может прожить друг без друга.
Сэм и саму поразил пыл Персея. Она попыталась освободиться от его объятий, но он не разжал рук, а поцелуй его стал еще жарче.
Хотя разумом и сердцем она понимала, что он — предатель, ее тело отказывалось повиноваться и жаждало одного — близости с этим прекрасным греком.
Наконец Персей оторвался от ее губ, и Саманта, заикаясь, прошептала:
— П-прости, но мне нужно воспользоваться дамской комнатой. Вертолет...
— Да-да, конечно, я понимаю, — улыбнулся Персей. Потом снова крепко поцеловал ее в губы, взял за локоть и помог спуститься по ступенькам. Через дверь охраны они вошли в коридор. — Мой кабинет в конце вестибюля. Дамская комната вон там.
Она пробормотала слова благодарности и скрылась за указанной дверью.
Никто не имеет права приобретать такую власть над другим человеком. Фарс должен закончиться. И немедленно.
Сделав несколько успокаивающих вздохов и освежив помаду на губах, Саманта вышла из дамской комнаты и направилась в конец вестибюля, где обнаружила Персея, беседующего с пилотом. Очевидно, он давал какие-то указания, потому что тот послушно кивал.
Персей поднял глаза.
— Хочешь совершить путешествие по моему офису?
И снова — в который раз! — он прочел ее мысли! Кивнув, Сэм произнесла:
— Да. Особенно мне хотелось бы увидеть твой сейф.
Запрокинув назад голову, Персей разразился хохотом. Очевидно, она сказала нечто совершенно неожиданное для него.
— Я бы даже позволил тебе заглянуть внутрь, но при одном условии: если бы у меня был сейф, — отсмеявшись, сообщил он.
— Ты хочешь сказать, что у тебя его нет? — встревожилась Сэм.
— Нет. Все настоящие ценности я храню в банковской ячейке.
Закусив губу, девушка отвернулась.
— У тебя есть доступ к этой ячейке по выходным?
Он шагнул к ней, явно заинтригованный.
— Конечно. Почему ты спрашиваешь? Хочешь, чтобы я запер там для тебя что-нибудь ценное?
Черт бы его побрал! Ведет себя так, будто не знает, что с ней сегодня произошло. Из-за его дурацкого вмешательства она оказалась лицом к лицу со своим отцом!
Она глубоко вздохнула.
— Скорее, Персей, я хотела бы, чтоб ты кое-что достал оттуда для меня.
Темная бровь на красивом лице насмешливо изогнулась.
— Должно быть, тебе известно о ее содержимом кое-что, чего не знаю я. Вы очень загадочны сегодня, госпожа Костопулос.
Сэм снова повернулась к нему и резко ответила:
— Зато ты, как обычно, непоколебим и богоподобен. Твоя привлекательная маска на месте, ни один мускул не дрогнет... Перестань доказывать всем и вся, что ты не способен совершать ошибки, свойственные нам, простым смертным. Конечно! Куда нам до тебя? Мы столь глупы, что стараемся не лезть в чужие дела и не доставлять неприятностей ближним.
Он не пошевелился. Ничего не сказал. Но через мгновение лицо его изменилось, черты стали тверже мрамора у них под ногами.
— В чем дело? Ты задалась целью оскорбить меня? — холодно произнес Персей. Его испепеляющий взгляд заставил Сэм съежиться. — Может, просветишь меня, откуда столь внезапная ненависть? — спросил он с убийственным спокойствием. — Или ты ждешь, чтобы я сам угадал причину, заставившую твой язык превратиться в змеиное жало?
На ее щеках запылали алые пятна.
— Играй в какие угодно игры с кем-нибудь еще, но не со мной! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, так что нет смысла это обсуждать. Я хотела бы получить обратно мой паспорт.
Глаза Персея бесконечно долго изучали напряженное лицо девушки.
— Ты думала, что я его держу в сейфе...
— Или в стальной ячейке в банке.
Воздух между ними ощутимо сгустился.
— Ты собираешься отправиться путешествовать?
— Не путешествовать. Я возвращаюсь в Нью-Йорк.
— Навестить старых друзей? — поинтересовался он тем вкрадчивым тоном, от которого у нее застучало в висках.
— Вернуться к моей прежней жизни! — раздался резкий ответ.
— Меньше чем через год ты будешь совершенно свободна и сможешь ехать куда угодно.
Саманта презрительно улыбнулась:
— Верно. Мы заключили сделку. Но ты совершил то, что сводит на нет наш контракт, и теперь я хочу его расторгнуть.
Персей упер руки в бока, и это привлекло ее внимание к шелковому костюму кофейного цвета, который он надел для их выходного вечера. Брюки сидели как влитые. Великолепно скроенный пиджак подчеркивал ширину его плеч.
— Если бы ты спросила... — Он искоса посмотрел на нее непроницаемым взглядом. — Я бы сказал тебе, что твой паспорт лежит в правом верхнем ящике моего письменного стола на Серифосе.
Сэм растерянно воззрилась на Костопулоса. Она думала заглянуть в его стол, но в последнюю секунду совесть не позволила ей этого сделать.
— Честно говоря, я удивлен, что ты его не нашла и не уехала без моего ведома.
— Конечно, ты удивился, потому что сам поступил бы именно так, — бросила она в ответ, отчего его брови слились в непреклонную черную линию. — Я же хотела быть честной, поэтому и приехала сюда, чтобы попросить освободить меня от нашего контракта.
Прикрыв глаза, Персей пробормотал:
— Если нарушение, которое я предположительно совершил, действительно настолько ужасно, как ты дала это понять, меня можно было бы убедить отпустить тебя... если ты объяснишь мне причину.
— Жестокость, по-видимому, тебе свойственна, Персей, но я полагаю, что ни один человек не мог бы подняться до твоих высот, не обладай он этой малодостойной чертой характера.
— Будь осторожна в выражениях, — предупредил он, явно теряя терпение.
Это лишь подлило масла в огонь.
— Или что? — в ярости спросила Сэм. Ее глаза горели синим огнем. — Ты повторишь историю и велишь заточить меня в турецкий монастырь? Неужели в мире нет мужчины, которому может доверять женщина?
Персей разразился пугающим потоком греческой брани, и девушка бессознательно попятилась. Он был в такой ярости, что Сэм засомневалась, на самом ли деле она заметила промелькнувшую в его глазах боль перед тем, как их заволокла пелена гнева.
— Никому не позволено так со мной говорить, даже тебе!
— Плевать. А насчет объяснений — все они в письме Софии.
Его лицо побагровело.
— В каком письме? — разгневанно спросил он.
— В том самом, которое Янни получил указание доставить лично ей, если я не верну себе паспорт до десяти часов вечера.
Правду говорят, что иногда рука бывает быстрее глаза. Саманта и мигнуть не успела, как Персей уже вытащил свой сотовый телефон и набрал номер.
Она с трудом проглотила слюну. Угрожающий взгляд черных глаз Персея открыто предупреждал: «Только посмей выйти отсюда!» Что ж, не стоит удивляться, ведь до сих пор никто не противился ему столь открыто.
Персей закрыл рукой микрофон.
— Сейчас девять минут десятого. Мне что, попросить Янни вскрыть письмо и прочитать его, чтобы это дало богатую пищу для пересудов сплетникам и причинило Софии еще больше горя? — осведомился он беспощадным тоном. — Или ты все же расскажешь обо всем сама? Я даю тебе выбор, то есть то, чего ты мне так и не дала.
Сэм застонала, подумав о том невосполнимом моральном ущербе, который может нанести письмо, если попадет в руки прессы. Через несколько секунд она промямлила:
— Я думала, мой план идеален, но мне следовало помнить, против кого я играю.
В черных глубинах его глаз появился торжествующий блеск.
— Я так понимаю, что ты решила сотрудничать, — констатировал Персей совершенно невозмутимо.
— С-скажи Янни, что я ошиблась и письмо доставлять не нужно.
Персей что-то выкрикнул на своем родном языке в трубку, потом сунул телефон в карман пиджака. Скрестив руки на груди, небрежно прислонился к письменному столу.
— Я жду объяснения, дорогая.
Наверняка употребил это ласковое слово, чтобы поколебать ее, но Сэм не собиралась снова попадаться на удочку.
— Ты отрицаешь, что хотел, чтобы я встретилась с отцом?
— Нет, — ответил Персей с такой обескураживающей честностью, что она на мгновение растерялась.
— Даже после того, как я тебе сказала, что больше никогда не желаю ни говорить, ни думать о нем?
Ее всю трясло.
— Конечно! — дерзко ответил Персей. — Иногда все обстоит совсем не так, как кажется. Мы с тобой уже выяснили это в отношении Софии.
У Саманты на глазах выступили непрошеные слезы. Черт!
— Не смей сравнивать Софию со мной! У меня была мать, и она рассказала мне все о моем так называемом папочке.
Персей взглянул на нее с некоторым беспокойством.
— Бывает, родители видят только ту правду, которую хотят увидеть.
Сэм гордо вздернула подбородок.
— Правда моей матери была настоящей правдой.
Персей выпрямился во весь рост, устремив на девушку проницательный взгляд.
— Ты в этом уверена? Я безоговорочно верил своей матери. Но это не меняет того факта, что она никогда ни словом не обмолвилась о том, что отец Софии всегда был в нее влюблен, не говоря уже о его предложении стать его женой задолго до того, как она стала женой моего отца. — Страдание исказило лицо Персея. — Я всю жизнь страдал, потому что не понимал, из-за чего отчим так меня ненавидит. В итоге это сломало мою судьбу и судьбу Софии.
Как бы ни старалась Саманта противиться его словам, логика в них определенно была. Сэм снова почувствовала в сердце боль, даже большую, чем прежде.
— К несчастью, моя мать умерла и теперь ее уже не спросишь.
Ее голос задрожал.
— Верно, — решительно вставил он. — Но кое-кто другой жив. И он единственный, кто может соединить все недостающие фрагменты картины.
— Нет! — страдальчески выкрикнула Сэм. — Разве ты ничего не понимаешь? Ты, который совсем недавно говорил, что чувство должно быть искренним, иначе оно ничего не значит!
— Да, это были мои слова, — последовало спокойное признание.
— Если бы мой отец действительно хотел, чтобы я была в его жизни, тогда мне не пришлось бы спрашивать сегодня совершенно незнакомого человека: «Я вас знаю?» — и в ответ выслушивать, что он, оказывается, мой ненаглядный папочка!
Когда руки Персея легли на ее плечи, Сэм забилась, стараясь высвободиться, но ее душевная боль была столь велика, что она безвольно поникла, руки, готовые колотить его в грудь, упали, и только сейчас до нее дошло, что сегодня она впервые увидела своего отца во плоти.
— Он приезжал на виллу? — взволнованно прошептал Персей.
— Нет. Шел за мной от магазина в Ливади. — Она с трудом произносила слова. — Зачем ты это сделал, Персей? Зачем нашел его и заставил приехать? Я в нем никогда не нуждалась. Все эти годы он был для меня мертв. Разве ты не понимал, что будет значить для меня увидеть его воочию? — сердито закричала она и вырвалась из его объятий.
На этот раз Персей не преследовал ее. Он остался там, где был, с серьезным видом наблюдая за ней.
— Если ты действительно так думаешь, я приму меры для того, чтобы он никогда больше тебя не тревожил.
Сэм подняла к нему залитое слезами лицо:
— Если ты говоришь серьезно, значит, позволишь мне сегодня же вечером уехать в Нью-Йорк.
Какое-то странное спокойствие снизошло вдруг на Персея.
— Я освобожу тебя от нашего контракта на двух условиях.
— Нет! — Сэм покачала головой. — Я больше ни разу не встречусь с моим отцом, даже ради тебя, — сказала она раньше, чем поняла, о чем проговорилась. Теперь он запросто мог догадаться, какие глубокие чувства вызывал у нее.
— Это не имеет никакого отношения к твоему отцу. Только ко мне.
Она закрыла лицо руками.
— О чем ты говоришь?
— Сегодня вечером я собирался отвезти тебя в ресторан, где великолепно исполняют греческие танцы. Но думаю, мы воздержимся от этого удовольствия и просто насладимся сюрпризом, который я запланировал для тебя напоследок.
— Сюрпризом? — повторила Сэм.
— Да. Я распорядился загрузить мое парусное судно съестными припасами, чтобы мы смогли насладиться ночным плаванием. Ты еще не успела побывать на других островах. Я думал, что завтра мы остановимся на нескольких из них по пути обратно на Серифос.
При любых других обстоятельствах подобное предложение показалось бы Саманте настоящим блаженством. С ее губ невольно сорвался стон.
— Если ты согласна, мы последуем моему плану. Когда мы прибудем на Серифос, я отдам тебе твой паспорт и тогда ты сможешь полететь на вертолете в Афины, а оттуда — домой.
Как безразлично говорит он об их неизбежном расставании!
— В чем заключается другое условие? — спросила Саманта печальным голосом. От боли у нее разрывалось сердце.
— Чтобы ты жила со мной в Нью-Йорке в качестве жены, пока не закончится период траура. Условия нашего соглашения останутся в силе. Я дам тебе работу на фабрике в Нью-Йорке. Ты сможешь видеться со своими друзьями и заниматься тем, чем пожелаешь. Что важнее всего, между тобой и твоим отцом окажется пять тысяч миль.
Услышав последнее замечание, Сэм задумалась.
Да, она безумно рассердилась на Персея за то, что он вмешался в дело, которое его не касалось, но теперь не могла усомниться в его искренности.
А если уж быть до конца честной, следует признать: за то, что Персей пытался помирить ее с отцом, она полюбила его еще сильнее. А теперь, когда его план провалился, он старается сделать все, что в его власти, чтобы загладить вину.
А Нью-Йорк... Что ж, совсем неплохая мысль. Городская суета, встречи с друзьями... и практически невозможная случайность встречи с Софией. Ну а Персей... Персей будет жить своей жизнью.
Да уж, конечно! — оборвала себя Сэм. Тебе уже никогда не забыть его, милочка, ни за что на свете, как ни успокаивай себя!
Тряхнув головой, Сэм набрала в легкие воздуха и сказала:
— Я принимаю твои условия.
Его лицо было непроницаемой маской.
— Не сомневайся. На этот раз я не позволю тебе взять назад твое слово.
— Я и не сомневаюсь, — последовал ее выразительный ответ. Она уже разрабатывала свой новый план.
Поскольку Сэм прекрасно понимала, что никто не сможет заменить ей Персея, ей оставалось делать ставку на карьеру. А это означает одно: работа и работа, днем и ночью — как раз то, что поможет ей изгнать его из своего сердца.
— Пусть будет так, — удовлетворенно проговорил Персей. — Теперь, когда мы закончили говорить о деле, я обнаружил, что безумно голоден. — Он снова достал сотовый телефон и предупредил пилота, что они готовы лететь. — Чем скорее мы отправимся в Пирей, тем быстрее сможем выйти в море. Мысль о том, чтобы разделить трапезу только с луной и звездами, кажется очень привлекательной, не находишь?
Ничто не могло прозвучать более романтично. Но Сэм не могла избавиться от образа Персея и Софии, стоявшего у нее перед глазами. Когда-то они плыли под парусом в Делос, чтобы поклясться друг другу в любви. Дети моря, греки...
Однако, в отличие от мифического Персея, Персей из реальной жизни сейчас возвращается домой на Серифос, связанный с женщиной, которая ему не нужна. Какое горькое — для него — чувство! Он завоевал мир, но его обожаемая черноволосая Андромеда еще недостижима для него.
Сэм готова была разрыдаться — из-за него, из-за себя. Из-за несправедливости жизни, в которой невозможно исполнение желаний. Сэм не имела никакого права надеяться на счастье — и все же надеялась. Счастье — как ей казалось — свалилось ей на голову в образе Персея, но грезам смертных суждено исчезнуть, рассеяться в пыль при блеске первых же лучей солнца...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Какое-то странное чувство владело Самантой, когда она наблюдала, как умело управлялся с парусом Персей.
Позади были загадочные острова Кифнос, Сифнос и Милос, от которых осталось незабываемое воспоминание. И теперь они вернулись домой.
Одетая так же, как для поездки в город днем раньше, Сэм вышла из каюты, чтобы помочь привязать канаты к тумбе. Наконец-то она привыкла к морской качке и теперь переносила ее достаточно хорошо. В глубине души она даже мечтала о том, чтобы их плавание никогда не заканчивалось.
Персей вдруг улыбнулся ей беззаботной улыбкой. Со взъерошенными черными волосами, загорелой кожей он выглядел сейчас лет на десять моложе. Сэм почувствовала, как ошеломляющая боль любви пронзает ее до глубины души.
Раньше она никогда не испытывала желания рисовать людей, но теперь обнаружила, что ей необходимо запечатлеть Персея на полотне. Сегодня же сделает первый набросок. Это станет ее величайшим сокровищем.
— Послушай, Саманта, — прервал ее мечтания Персей, и голос его звучал на удивление весело, — на сегодня эмоций с тебя достаточно, ты заслуживаешь отдых. Иди на берег, а я тебя догоню. Янни ждет нас у пирса.
Неужели Персей устал от ее общества?
— Ты хочешь сказать, что не собираешься заставлять меня драить палубу? — через силу улыбнулась Сэм.
— Сегодня — нет, — ответил он ей таким же шутливым тоном.
А завтра уже не наступит, с горечью подумала Саманта.
Борясь с желанием оглянуться, она шла по пирсу, чувствуя, как тает только что испытанная ею мимолетная радость, как улыбка исчезает с лица.
Девушка старательно обходила пешеходов, гуляющих по пирсу, и не обращала внимания на мириады лодок — всевозможных размеров и типов, — пришвартованных внутри защищенного залива.
— Signomi, — извинилась она, едва не столкнувшись с кем-то, кто неожиданно оказался у нее на пути.
— Саманта?
Она ахнула, услышав знакомый голос, и оглянулась. Перед ней стоял отец.
Еще одна случайная встреча, которую подстроил Персей? Для этого понадобился бы всего один звонок по сотовому телефону. «Я привезу вашу дочь к доку к пяти часам. Остальное зависит от вас».
Сэм не ожидала, что предательство Персея может причинить ей еще больше боли, но ошиблась. Пропало всякое желание запечатлеть его образ на холсте.
Пока она пыталась справиться с эмоциями, отец не отрываясь смотрел на ее лицо и волосы.
Вчера на них обоих были солнцезащитные очки. Сегодня ничто не скрывало их лица. Вопреки своему желанию Саманта была вынуждена признать, что ее отец очень красивый мужчина. Единственная крошечная фотография, которую она когда-то видела, была напечатана в журнальной статье. Но тогда лицо скрывали очки и надвинутая на лоб шляпа, и из-за этого Сэм не могла получить ясного представления о его внешности.
Несмотря на волнение, Сэм отметила, что у нее с отцом одинаковый разрез глаз и одинаковый ярко-синий цвет. Та же линия губ, даже пробор на одну сторону. Да, несомненное сходство не позволяло даже усомниться в их родстве.
— Мне очень жаль, что по прихоти Персея вам пришлось проделать столь долгий путь из Сицилии. Я вполне прекрасно обходилась без отца все эти годы, обойдусь и сейчас.
Последовала пауза.
— Не вини своего мужа в моем появлении, — тихо начал он. — По правде говоря, я тоже прекрасно обходился без дочери все эти годы. То есть пока не увидел твою фотографию с супругом в местной газете. Когда-то Персей купил портрет твоей матери.
Она сдержанно кивнула:
— Я знаю.
Отец поджал губы.
— В статье говорилось, что раньше ты была Самантой Телфорд, что ты недавно вышла замуж в Нью-Йорке и приехала на свою новую виллу на Серифосе.
Что-то уж слишком много страдания в его взгляде, отметила про себя Сэм.
— Телфорд — фамилия твоего деда. Но даже если бы твое имя не показалось чересчур большим совпадением, я знал, что гены не лгут. Я часами рассматривал твое лицо, и меня преследовало необыкновенное сходство с твоей матерью. — Его голос дрогнул. — Анна — женщина, которая стала очень много для меня значить, решила, что во всем этом кроется настоящая тайна. И настояла, чтобы я приехал сюда. Видишь ли... меня приводила в ужас мысль, что моя дочка, моя плоть и кровь, оттолкнет меня с первой же минуты. Я не знал, смогу ли с этим справиться. Однако прошло несколько дней, и мне стало ясно, что я не обрету покоя, пока не приеду на, Серифос и лично с тобой не встречусь. Твоя экономка сказала, где я могу тебя найти. — Он прерывисто вздохнул. — Было достаточно одного взгляда на тебя, чтобы я понял: ты моя дочь. — Последние слова он произнес хриплым голосом. Сэм озадаченно моргнула. Так их встреча состоялась без участия Персея? Огромный камень свалился с ее сердца, но его место тут же заняли угрызения совести, потому что Сэм ложно обвинила любимого...
— Мне... мне очень жаль, что я так ужасно вела себя с вами вчера.
— Это вполне понятная реакция, но я был готов на любой риск, чтобы узнать правду.
Саманта зажмурилась. Ее отец приехал на ее поиски без всякой помощи со стороны Персея. А Персей позволил ей бросать ему в лицо одно оскорбление за другим и ни слова не сказал в свою защиту. Что она наделала!
— Я никогда не переставал любить твою мать, даже несмотря на то что она наотрез отказалась выйти за меня замуж и не отвечала ни на мои телефонные звонки, ни на письма, после того как я покинул Шайенн.
Шайенн? Ее отец был в Шайенне? Когда?
— Но я ни за что не простил бы ее за то, что она скрыла от меня твое существование.
Скрыла...
Саманта начала задыхаться. Неужели Персей не ошибся? Неужели правда ее матери была только частью всей правды?
— Т-ты в самом деле ничего обо мне не знал?
— Нет.
Он столько чувств вложил в одно это слово, что Сэм поняла: отец не лжет.
— Только одно могу сказать в ее защиту. — Его глаза заблестели от непролитых слез. — Вдвоем с ней мы создали истинный шедевр.
Сэм прикусила губу.
— Спасибо, — наконец прошептала она в полном смятении.
— Как твоя мать? — после небольшой паузы спросил он.
Сэм с трудом сглотнула ком в горле.
— Она умерла в прошлом году.
Глаза ее отца стали печальными. Что бы ни произошло между ее родителями, было очевидно: он страдал.
— Почему бы нам не поехать на виллу, чтобы поговорить? — услышала она голос Персея, прежде чем успела собраться с мыслями.
Двое мужчин пожали друг другу руки.
— Давненько мы не виделись, мистер Грегори.
— Зови меня Джулс.
Сэм не имела представления, как долго Персей стоял в отдалении и прислушивался к их беседе, но испытала благодарность, когда почувствовала, что его руки скользнули к ее плечам и крепко их сжали.
Ее отец снова перевел взгляд с Персея на нее.
— Ты хочешь этого, Саманта? — побледнев, тихо спросил он. — Если нет, я уеду и больше никогда тебя не потревожу.
— Нет! — вырвался у нее непроизвольный крик. — Мне надо знать, почему моя мать сделала то, что сделала. Я ненавидела тебя годами, думала, что не нужна тебе. Я узнала, что ты живешь на Сицилии, но убедила себя, что мне все равно. Моя ненависть была просто защитой, чтобы помешать мне тебя искать. Надо мной довлел страх, что ты меня отвергнешь. Пожалуйста... не уезжай, — попросила она.
— Слава Богу, ты это сказала.
По щекам Джулса катились слезы. Когда он протянул руки, она без колебаний бросилась в его объятия.
— Это невероятно, — бормотал Джулс. — У меня есть маленькая девочка, то есть нет, не девочка — прекрасная, взрослая женщина.
Сэм не могла говорить, только плакала, прижимаясь к его плечу.
— Вы на машине, Джулс? — спросил Персей.
— Да. Я взял ее напрокат в «Афинянине». — Он посмотрел на Сэм: — Хотя я ни на секунду не хочу с тобой расставаться, тебе все же лучше поехать домой вместе с мужем. Я ждал тебя весь день, и мне надо привести себя в порядок.
— Весь день?
— Твоя экономка не знала, когда вы вернетесь в порт. А я непременно хотел застать тебя.
Сэм вытерла глаза ладонями:
— Если бы ты не увидел тот снимок в газете, мы могли бы никогда не встретиться.
— Даже страшно об этом подумать! — воскликнул отец, потом снова ее обнял, выпустил из объятий и быстро повернулся, чтобы уйти.
— Возвращайся поскорее, — выкрикнула Сэм. Джулс помахал рукой и побежал.
Персей стоял чуть поодаль от Сэм, глядя на нее прищуренными глазами.
— Твой отец поступил разумно, предложив, чтобы ты вернулась со мной на виллу. Но если ты предпочитаешь присоединиться к нему в отеле, чтобы поговорить наедине, он будет вне себя от радости.
— Я... я думаю, ему надо немного времени, чтобы все осознать.
— А тебе?
— Ну, я всегда — целых двадцать четыре года — знала, что он жив. Согласись, большой срок, чтобы привыкнуть. А он только недавно узнал, что у него есть дочь. — Она опустила голову. — Персей... прости меня. Я обвиняла тебя в том, что ты пытаешься манипулировать моей жизнью. Я говорила тебе ужасные вещи вчера вечером.
Он поднял их сумки и сделал ей знак идти вперед.
— Не проси у меня прощения, Саманта. Еще несколько недель, и ты имела бы полное право на меня злиться, так что не будем больше говорить об этом.
Она резко повернула голову:
— Ты хочешь сказать, что собирался попытаться его найти?
— Да.
Его честность опять захватила Сэм врасплох.
Они пошли к машине, где их уже ждал Янни. Пока Персей грузил сумки в багажник, Сэм попросила Янни вернуть письмо, которое ему дала.
Потом они с Персеем уютно устроились на заднем сиденье, Янни включил мотор, и машина тронулась с места.
Сэм взглянула на мужа и увидела, что он смотрит на письмо у нее в руках.
— Кажется, мы оба все еще способны удивлять друг друга.
Ее тело будто окатило жаркой волной.
— Я была не совсем в здравом уме, когда это писала. Вот, возьми.
Она протянула ему письмо. Персей покачал головой:
— Я понимаю, что тобой двигало. Выброси его, Саманта.
Сэм скомкала письмо.
— Мне не следовало сомневаться в тебе, — прошептала она дрожащим голосом.
— Но ты сомневалась. Вообще-то ты до сих пор щетинишься от негодования. Ладно, милая, чтобы удовлетворить твое любопытство... Помнишь, я обещал исполнить три твоих желания? Так вот, тогда я подумал, что есть еще одно — четвертое — желание, единственное, которое ты отказалась назвать. Когда ты увидела картину в моей спальне, я стал свидетелем глубины твоего горя. И вот тогда я вдруг понял, что в отсутствии в твоей жизни отца кроется ключ к твоей сложной душе. Мне самому двадцать лет пришлось ждать ответов, в которых я крайне нуждался, и потому я решил избавить тебя от страданий.
Тяжелый вздох сорвался с ее губ.
— Спасибо за то, что ты мне объяснил. По правде говоря, сначала я на тебя рассердилась, но со временем свыклась бы с этим. А сейчас... встреча с отцом, осознание того, каким потрясением оказалось для него обретение дочери... Все выглядит совершенно в ином свете.
Сильная загорелая рука накрыла ее ладонь.
— Одно из твоих безупречных качеств — это великодушное сердце, дорогая.
— Но мне следовало проявить больше доверия, — вздохнула Сэм.
Он мягко сжал ее руку.
— Самое важное — это то, что ты выяснила: в тебе нуждаются и тебя любят. Ни один человек не может просить большего.
Хрипота в его голосе выдала его. Персей говорил не только о ее отце, но и о Софии. Невыносимо было просто думать об этой женщине, не говоря уже о том, чтобы представлять ее в объятиях Персея. Сэм и не подозревала, что способна на такую ревность.
Желая получить прощение за свои необоснованные подозрения, она произнесла:
— Если хочешь, мы могли бы устроить небольшой званый ужин перед отъездом в Нью-Йорк.
Персей удивленно вскинул брови.
— Ты хочешь это сделать в честь твоего отца?
— Вообще-то, я думала о тебе и Софии, — тихо сказала она, чтобы ее не смог услышать Янни. — Если ее увидят на вилле в обществе близких друзей, никто ничего не заподозрит. А вы могли бы оказаться наедине... и попрощаться с глазу на глаз. Одиннадцать месяцев разлуки покажутся вам обоим вечностью. — Последние слова прозвучали отрывисто.
Персей так разволновался, что даже не замечал, с какой силой стиснул ее руку.
— Меня снова поражает твое великодушие, — проговорил он так, что она поняла: в этот момент он воображает себя в объятиях Софии.
Она пристально смотрела в окно, но никак не могла избавиться от этой картины, стоящей у нее перед глазами. У Персея, должно быть, возникла та же проблема, потому что он вдруг отпустил ее руку.
Лишенная его эмоциональной и физической поддержки, Сэм считала минуты, оставшиеся до тех пор, пока она сможет остаться одна в своей комнате и дать волю нахлынувшим на нее чувствам.
Воссоединение с отцом сыграло огромную положительную роль, но сейчас всеми ее мыслями владел Персей. В обозримом будущем она не видела ничего, кроме невероятной пустоты. Обойди она хоть весь белый свет, равного Персею Костопулосу ей ни за что не найти.
Кого же, скажите на милость, дурачила Сэм, когда убеждала себя, будто сможет продолжать жить по-старому, когда они вернутся в Нью-Йорк?
Но что, если Персей догадывается о ее чувствах? Боже милостивый!
Они с Персеем ни разу не были близки, хотя до этого чуть было не дошло. Но именно Персей всегда отстранялся первым, потому что знал: это будет равносильно аннулированию контракта. Развод займет некоторое время даже после окончания траура Софии, а на такой риск Персей идти не желал, особенно после столь долгого ожидания...
Меньше чем через год он расстанется с Самантой навсегда. Наверняка именно по этой причине он и сделал попытку примирить ее с отцом. На кого же еще ей опереться в трудную минуту? Кто лучше может помочь Сэм исцелиться от боли утраты?
Однако тут Персей ошибался!
Почти шестьдесят лет отец вел свою собственную жизнь, в которой теперь появилась настоящая любовь, Анна. Обретение дочери ничего для него не меняет. Ну, может, с годами у них и будут близкие отношения, но ничто и никто не сможет возместить ей ущерб от потери Персея. Он полностью завладел ее сердцем...
— Саманта!
Девушка резко обернулась. Сколько времени он пытается привлечь ее внимание?
— Да?
— Твоя забота о наших с Софией чувствах похвальна. Однако не может быть и речи устроить званый обед под предлогом того, чтобы свести нас двоих.
— Потому что человеку в трауре не разрешается бывать в обществе?
— Нет, дорогая. Просто у Софии остались незаконченные дела в Турции. Она возвращается туда завтра.
Откуда он это знает? Общался с ней по телефону?
А тебе-то какое дело? — одернула себя Сэм. Персей волен поступать как ему вздумается.
— И как долго она будет отсутствовать?
— Столько, сколько сочтет нужным.
Холодность его тона заставила Сэм вздрогнуть. Должно быть, скорое расставание с любимой сильно расстроило Персея.
Что ж, значит, надо ему помочь, решила Саманта. Мысли заработали четко и быстро. Вряд ли Янни мог следить за их разговором, поскольку английский язык знал лишь в первом приближении, да и водительское сиденье в просторной машине располагалось достаточно далеко. Но на всякий случай Сэм прижалась ближе к Персею, как будто собираясь его поцеловать.
— Персей... — прошептала она прямо ему в ухо, — когда мы вернемся домой, отпусти всю прислугу. Всех до одного. Тогда я поеду за Софией и привезу ее на виллу. Мы бы с отцом отправились на пляж, чтобы поговорить друг с другом, и ты смог бы остаться с Софией наедине. Несправедливо, если она снова уедет без...
— То, что ты предлагаешь, невозможно, — перебил ее Персей; грудь его взволнованно вздымалась. — Есть ли предел этой твоей склонности к самопожертвованию, милая? — Он помолчал, потом с огромным трудом проговорил: — А почему бы тебе самой не предложить мне свои объятия для утешения, которое я ищу, но не могу найти?
Сэм еще не успела полностью переварить услышанное, как Персей впился губами в ее губы.
С каждой секундой поцелуй становился все более страстным. Сперва где-то в глубине сознания ошарашенной Саманты звучал предостерегающий голосок: «Не верь в искренность его чувств, эта страсть предназначена совсем для другой женщины, не для тебя». Но, хотя Сэм понимала, что напоминание о Софии послужило поводом для такой вспышки неожиданной пылкости со стороны Персея, голос разума довольно быстро перестал тревожить ее.
Все вокруг померкло, поцелуи Персея погружали Сэм в пучину неведомой доселе чувственности, заставляя забыть о чести и приличиях.
— Персей... — с трудом выдавила из себя она, когда он скользнул губами к ее шее, жадно вдыхая нежный аромат легких духов. — Что подумает Янни?
— Именно то, что я хочу, чтобы он подумал, — глухо прошептал в ответ Персей.
— Но мы уже приехали! — Теперь она всерьез сопротивлялась его поцелуям. — С минуты на минуту может появиться мой отец.
— Ну и что? Джулс только порадуется, поняв, какой у нас счастливый брак и как мы отчаянно друг в друга влюблены.
— Но это неправда! — вскричала Сэм и изо всех сил уперлась ладонями в крепкую грудь Персея.
Должно быть, ей удалось его убедить: смуглые руки скользнули вниз по ее плечам и опустились. Уже более спокойным тоном девушка продолжила:
— Я не намерена обманывать своего отца. Пусть знает, почему мы с тобой поженились, хотя бы для того, чтобы не испытать потрясения, когда следующим летом мы уже не будем вместе.
Она быстро выбралась из машины и со всех ног помчалась в дом, дабы не потерять самообладания. Еще чуть-чуть, и она призналась бы, что окончательно — и безнадежно — в него влюбилась.
Сбросив с себя одежду, Сэм встала под душ, снова и снова перебирая в памяти восхитительные мгновения, пережитые ею в объятиях Персея. Потом вышла, села перед зеркалом и принялась расчесывать волосы. До сих пор тело горело от его прикосновений. Одному Богу ведомо, чем бы все сегодня закончилось, останься она в машине.
Господи! Какое же безумие она совершила! Написала письмо, попросила Янни доставить его Софии и с торжеством сообщила об этом Персею. Как будто ему и без того не хватало страданий!
Немудрено, что сегодня он сорвался...
Ладно, не зря умные люди говорят, что на ошибках учатся. Не на чужих — на своих. Сцен, подобной той, что разыгралась сегодня вечером в машине, больше не будет, твердо решила Саманта, натягивая хлопковый синий сарафан с тонкими лямками.
Только она сунула ноги в белые сандалии, как услышала стук в дверь. Сердце Сэм забилось в три раза чаще. Неужели Персей? — подумала она. Но это всего лишь была Ариадна, которая явилась, чтобы сообщить, что Джулс уже приехал и ждет в гостиной.
— Я сейчас спущусь, — сказала в ответ Саманта, благодаря небо за то, что отец все-таки отыскал ее, узнав о существовании дочери. А он ей так нужен, особенно сейчас, в столь критический момент ее жизни.
Через минуту Саманта бегом спустилась в гостиную, и ее принял в свои объятья Джулс. На нем был красивый пастельно-голубой костюм с пестрым галстуком.
В отличие от матери Саманты он оказался чересчур чувствительным. Впрочем, неудивительно — художник, тонкая, экспансивная личность.
Персей еще не появился. Сэм не сомневалась: он нарочно дает ей возможность поближе познакомиться с отцом.
Несколько минут они пожирали друг друга глазами, придирчиво подмечая черты физического сходства, которые заявляли о связывающих их узах крови. А после наперебой заговорили о том, что было у них общим, например, как оба, прислушиваясь к собеседнику, склоняли голову влево, как терялись в присутствии большого скопления народа и как стремились поскорее уединиться, чтобы поразмышлять над собственными проблемами.
— У вас, ребята, гораздо больше общего, чем то, о чем вы толкуете, — неожиданно раздался низкий мужской голос.
Сэм резко повернула голову. Из темноты выступил Персей, но ее поразило не его бесшумное появление, а то, что на его полусогнутые руки были живописно накинуты образцы ее расписных тканей.
— Когда мы впервые встретились, я обнаружил их в шкафу в спальне Сэм, — без тени смущения заявил Персей, не заботясь о том, что отец девушки получит совершенно неправильное представление о ее отношениях с Персеем до их брака. — Я сразу сказал, что в ней есть искра гения. Чего я тогда не знал, так это того, что в ее венах течет кровь Джулса Грегори.
— Дай-ка посмотреть. — Джулс поднялся с дивана и начал внимательно рассматривать все, что Персей разложил на стульях. У Сэм захватило дыхание, а Джулс взволнованно продолжил: — Дорогая... твой муж прав. В твоих работах есть что-то от Матисса, но это не копии, не подражание, а свое собственное, личное. — Повернул к дочке голову и дрогнувшим голосом добавил: — Я так горжусь тобой, девочка!
— Спасибо, — едва слышно прошептала Сэм, удивляясь, как ее сердце не выпрыгнуло из груди при такой похвале человека, чей талант был признан всем миром.
— Это только верхушка айсберга, — произнес Персей. — Саманта распланировала весь наш двор и сад. Не сомневаюсь, что, когда ее план осуществится, вилла станет настоящей достопримечательностью, возле которой каждому захочется остановиться. Нам придется назначить входную плату.
При этом заявлении отец Сэм от души рассмеялся, и она присоединилась к нему. Персей тоже улыбался:
— Очень скоро ее начнут осаждать желающие благоустроить свои дворы. Но есть и еще кое-что.
Сэм уставилась на него, недоумевая, к чему он клонит.
— Ее дипломный проект получил первый приз и теперь висит в моем нью-йоркском офисе. Под рамой прибита бронзовая пластинка, где указаны ее имя, год рождения и название приза. Саманту также ждет чек на десять тысяч долларов.
В комнате раздался восторженный возглас Джулса, зато Саманту неожиданное заявление Персея оставило равнодушной. Напротив, ей стало не по себе.
— Я знаю, что ты думаешь. — Он снова с невероятной легкостью прочитал ее мысли. — Я действительно учредил тот фонд для творческих работников в области изобразительных искусств, о которых ты говорила. Все бумаги были готовы до нашего отъезда из Нью-Йорка. Но я дал указания моему адвокату отсрочить совещание с руководством факультета, пока не объявят победителей проекта.
Саманте повезло, что она в тот момент сидела. За несколько секунд взмыть до беспредельных высот — такое выбило бы из колеи любого человека.
— Я всего лишь хотел, — спокойно произнес Персей, — чтобы твой талант был оценен по достоинству. Больше ничего.
— Персей! — радостно завизжала Саманта, вскакивая на ноги. — Ты на самом деле это не выдумываешь? Я заняла первое место?
— Какие уж тут выдумки, милая!
Губы Персея растянулись в загадочной улыбке, той самой, от которой так сладко щемило сердце Сэм.
— Перед нашим отъездом в Грецию я дал твоей подруге — кажется, ее зовут Лоис, — номер телефона моего офиса в Афинах. И попросил ее сообщить о результате, как только профессор Гиддингс примет решение.
— Нет, ты шутишь! — не могла поверить Сэм. — Лоис тебе позвонила?
— Верно. И просила напомнить тебе, что ты должна подарить ей скатерть. Она думает, что через пару лет скатерть будет стоить целое состояние, потому что это оригинал самой Саманты Телфорд. — Загадочно помолчав, он продолжил: — Как только я помогу тебе открыть собственное дело, ты сможешь сделать ей этот подарок.
В комнате повисла полная тишина, нарушать которую никто не осмеливался. И лишь после нескольких долгих минут Персей вновь заговорил:
— Воссоединение с отцом — это, вероятно, величайший момент твоей жизни, не так ли, дорогая?
— Персей... — взволнованно проговорил ее отец, а сама Сэм не могла выговорить ни слова.
— Надо отпраздновать первую встречу двух гениев в одной семье! — заявил Персей. — Что может быть более своевременным, чем объявление о твоем призе?
— Я попрошу Марию, — спрятав лицо на плече отца, сказала Сэм, — накрыть на стол. Выходите во внутренний дворик, когда будете готовы.
Едва Персей вышел из гостиной, отец и дочь упали в объятья друг другу и разрыдались.
— Мы слишком долго были незнакомы, моя детка, — сказал Джулс, когда немного успокоился и вытер слезы, — но я вижу, что Персей Костопулос — великая любовь твоей жизни. И с полной ответственностью заявляю: он испытывает к тебе точно такие же чувства. Так что же разбивает твое сердце, дочка? Позволь мне взять на себя часть твоей ноши. Я умею хорошо слушать.
В голосе Джулса звучали такая любовь и искренность, что все барьеры были моментально разрушены.
Выложив отцу все как есть, она судорожно вздохнула:
— Так что сам понимаешь, с его стороны это лишь инсценировка.
— Нет! — горячо воскликнул отец. — Только любовь побуждает мужчину делать то, что Персей сделал для тебя сегодня вечером.
Сэм печально покачала головой и высвободилась из его объятий.
— Персей — величайший актер.
— Ты хочешь сказать, как твоя мать?
Девушка вздрогнула. Наконец-то представился повод выяснить, почему дороги родителей разошлись.
Отец разгладил прядь волос у нее на лбу.
— Твоя мать и я безрассудно влюбились друг в друга, когда я работал в Шайенне над серией индейских картин. Я был юн, беден и безрассуден. Жил впроголодь. Но ничто не имело для меня значения, потому что смысл жизни я видел только в живописи. И вот я встретил твою мать. Мною овладело столь сильное чувство, что впервые в жизни я подумал о женитьбе. — Помолчав, отец вздохнул: — Она мне отказала.
— Мне так жаль, — прошептала Сэм.
— Объяснила, что прекрасно провела со мной время, но не любит меня. — Отец покачал головой. — Я не верил, поэтому снова и снова предлагал ей выйти за меня замуж. Но переломить ее не смог.
— Мама сомневалась, сможешь ли ты устроить ей нормальную жизнь.
— Ты права. Все это я понял значительно позже, задним умом. А тогда, разобиженный на весь белый свет, уехал в Чинук в Монтане. Это было моей ошибкой. Я писал ей каждый день. Она не ответила ни на одно из моих писем. Я пытался звонить, но она не желала со мной разговаривать. Наконец я поехал в Нью-Йорк, и мне посчастливилось продать кое-что из моих работ. Я снова написал ей, сообщил, что у меня достаточно денег, чтобы мы поженились. Даже послал ей билет на самолет. Не прилетела.
Сэм знала, какой упрямой могла быть ее мать.
— И вот тут я сдался и уехал в Европу, на Серифос. Тогда вмешалась судьба в лице твоего мужа. Он убедил меня — а ты знаешь, как он умеет убеждать, — продать ему ту картину с изображением твоей матери. С тех пор я решил оставить твою мать в покое. — Его глаза горели странным светом. — Боже, если бы я знал, что она носит под сердцем моего ребенка, я бы немедленно вернулся и заставил ее выйти за меня замуж.
Сэм склонила голову.
— Я тебе верю. Мама никогда не говорила о прошлом. Только теперь я поняла, как она страдала и почему умерла слишком молодой.
— Она так и не вышла замуж?
— Нет. У нее никого не было.
Он издал тяжелый вздох.
— На моем сердце тоже остались шрамы.
Собрав все свое мужество, Сэм спросила:
— Как долго ты живешь с Анной?
— Одиннадцать лет.
Ее губы изогнулись в улыбке.
— Одиннадцать? По-моему, достаточный срок, чтобы сделать предложение.
Отец ошеломленно посмотрел на нее, потом вдруг улыбнулся:
— Я думаю, ты права.
— Папа... — голос Саманты задрожал, — ты действительно много страдал, но теперь все уже в прошлом. А мама... мама любила тебя... до самого конца любила. Разглядев во мне крохотную искру твоего таланта, увезла меня в Нью-Йорк, чтобы я могла в полную силу заниматься живописью. Но за учебу приходилось платить, а денег у нас не было. Поэтому мы с мамой подрабатывали уборщицами. Вот так и перебивались.
Боль исказила лицо отца, и Саманта поспешила взять его за руку.
— Сколько себя помню, я не переставала расспрашивать о своем отце, и только перед самой смертью мама назвала твое имя. Долгое время я ненавидела тебя — человека, бросившего нас с матерью на произвол судьбы... Но теперь... не знаю, сможешь ли ты поверить мне... Я уважаю тебя... папа.
— Спасибо тебе, дочка, спасибо, милая, — с трудом пробормотал отец, затем посмотрел ей прямо в глаза: — Итак, мы вернулись на исходную точку.
Сердце Саманты как-то странно дернулось.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Нет, понимаешь. Не позволяй истории повториться. Сражайся за Персея.
Сэм отвела взгляд.
— Я уже все тебе рассказала. Так неужели ты можешь сравнить вашу с мамой жизнь с тем, что было у Персея и Софии?
— Да при чем здесь София? Сдается мне, что бумажка с телефонным номером была для Персея всего лишь предлогом. Настоящей же целью являлась для него ты.
— Я? А София? — ахнула Сэм.
— Девочка моя, — улыбнулся отец, — твой Персей без памяти влюбился в женщину, которую я изобразил на картине. В твою мать. Когда ты появилась в его офисе, он, вероятно, подумал, что у него галлюцинация.
— Но он собирается через год жениться на Софии, — простонала Сэм.
— Ты уверена? Они не виделись двадцать лет. За это время чувства могут и охладеть. — Отец откашлялся. — Скажи, а Персей когда-нибудь говорил прямо, что намеревается жениться на Софии?
Сэм попыталась напрячь память, но ничего путного из этого не вышло.
— Вроде нет... — дрожащим голосом сказала она.
— А почему бы тебе не спросить его?
— Я не могу.
— Ясно. Вот так же и твоя мать не нашла в себе сил признаться, что я ей нужен. Не медли, дорогая. Жизнь слишком коротка.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Отец Сэм покинул виллу, пообещав в ближайшее время прилететь в Нью-Йорк и взять с собой Анну, чтобы Сэм смогла встретиться с женщиной, которой теперь принадлежало сердце Джулса.
За ужином Персей вел себя как радушный хозяин. С искренним интересом расспрашивал отца Саманты о его последних успехах и планах на будущее. Время от времени Сэм включалась в разговор, но в основном слушала.
Как же приятно наблюдать, когда двое мужчин, которых любишь больше всего на свете, беседуют об искусстве, о жизни и между ними царит такое взаимопонимание!
Лежа без сна в постели, Сэм снова и снова вспоминала разговор с отцом. Прежде она никогда не сравнивала себя с матерью, но теперь начала находить определенное сходство. Так же, как и мама, она нашла в себе мужество расстаться с человеком, который значил для нее больше всего на свете.
Персей и ее отец прошли схожими дорогами. Оба встретили единственную любовь в жизни, и оба остались ни с чем...
Не в силах заснуть, Сэм беспокойно ворочалась с боку на бок. Наконец, чувствуя, что сердце практически выскакивает из груди, она спустила ноги на пол и потянулась за халатом. Босыми ногами прошлепала к двери, соединявшей их комнаты, подняла руку, чтобы постучать, но решимость вдруг покинула ее. К чему беспокоить человека, если он уже спит?..
Это отговорка, Сэм, одернула она себя.
Потом перевела дух, собралась с силами, снова подняла руку и тихонько постучала. Дверь мгновенно открылась.
— Персей! — от неожиданности слишком громко воскликнула Сэм.
Краем глаза она отметила, что его постель еще не разобрана. Может, он ходил полюбоваться прибоем и только что вернулся? В пользу такой догадки говорило то, что Персей поспешно завязывал пояс халата, который, по-видимому, только что накинул.
Саманта в растерянности отступила на шаг назад.
— Я ждал тебя. — Его спокойный ровный голос насторожил девушку.
— Почему? — мягко спросила она, чувствуя, что что-то не так. В полумраке ее глаза вглядывались в его лицо. Наступила тревожная тишина.
— Я предполагал, что тебе, возможно, понадобится поговорить. Ведь не каждый день приходится встречаться с отцом, которого никогда не видела.
Персей в своем репертуаре: сперва забота о ее благополучии, а потом уже о своем собственном.
— Т-ты прав. Было тяжело следить из окна, как папа выходит из дома.
Но ничто не сравнится с той болью, когда я увижу, как ты уйдешь от меня в последний раз, мой милый, подумала она.
Тело Персея напряглось.
— Полагаю, он попросил тебя вернуться с ним на Сицилию, и теперь ты хочешь получить мое разрешение.
Столь неожиданное предложение застало Сэм врасплох.
— Вообще-то...
— Не могу сказать, что виню его, — резко перебил ее Персей. — Если бы я вдруг неожиданно обрел дочь, наверно, тоже потребовал бы, чтобы она вернулась со мной домой.
— Перестань, Персей, в тебе просто говорит твоя греческая кровь, — нервно улыбнулась Саманта. — Мой отец не такой сентиментальный, он понимает, что я уже большая девочка.
Ее слабая попытка пошутить не возымела действия. Сунув руки в карманы, Персей пристально взглянул на Сэм:
— Однако мы могли бы поехать вместе. Не забывай, пока что мы муж и жена.
Сердце Сэм учащенно забилось. Неужели отец прав, неужели Персей действительно испытывает потребность находиться рядом с ней? А может, всего лишь продолжает играть свою роль, чтобы ни у кого не возникало подозрений?
Откашлявшись, Сэм сказала:
— Ни о каком совместном путешествии на Сицилию не может быть и речи. Видишь ли, Персей, я попросила отца приехать в Нью-Йорк.
Персей нахмурился и после продолжительной паузы произнес:
— Как я понимаю, ты хочешь, чтобы он жил с нами. Что ж, отлично! Я буду очень рад.
— Это невероятно великодушно с твоей стороны, Персей, но у моего отца другие планы. Сейчас он возвращается на Сицилию, чтобы сделать предложение Анне. Через пару недель они навестят нас с тобой в Нью-Йорке, и тогда мы сможем устроить вечеринку в честь их помолвки.
В следующее мгновение Персей крепко сжал ее плечи.
— Прекрати, Саманта. Притворяйся с кем угодно, но не со мной.
Сэм удивленно посмотрела на него.
— Я вовсе не притворяюсь!
Персей мягко встряхнул ее.
— Неужели тебе все равно, что вам опять приходится разлучаться? Я ведь прекрасно знаю, что для тебя означало найти его! Неужели ты так быстро пришла в себя?
— Ты не понимаешь, Персей. Два дня назад я была другим человеком. Думала, что отец знает о моем существовании, но не желает со мной общаться. Сегодняшние откровения изменили все. Папа любит меня, и мы будем с ним самыми лучшими друзьями. Но я больше не ребенок и не нуждаюсь в родительской опеке. Отец знает, что у меня есть муж, который теперь обо мне заботится, — последние слова она произнесла дрожащим голосом.
— Да, мне тоже кажется, что он поверил. Уж больно естественно ты себя вела. И все-таки, дорогая моя, ты храбришься, ведь больше всего тебе бы хотелось остаться с отцом, разве не так? Вот почему я удивился, узнав, что ты не хочешь ехать на Сицилию.
— А чему тут удивляться? Между нами существует соглашение...
— Нарушить которое тебе не позволяет чувство долга, — усмехнулся Персей, еще крепче сжимая ее плечи.
— Но ведь ты же сам стремишься поддерживать видимость семейной жизни. И мы оба знаем почему — только для того, чтобы жениться на Софии по истечении траура! — выкрикнула Сэм, не в силах больше сдерживать свои эмоции. — Ну, что ты молчишь? Скажи же хоть что-нибудь!
Ответа пришлось ждать долго.
— Хотя ты очень на это надеешься, милая, женитьба на Софии не состоится. Она никогда не была возможной, кроме как в твоих мыслях.
Никогда?
Беспредельная радость, охватившая Саманту при этих словах, мгновенно угасла, потому что руки Персея вдруг соскользнули с ее плеч. Девушка подождала, что он скажет дальше, но Персей молчал. Пауза явно затягивалась.
Наконец Сэм едва слышно спросила:
— Почему ты это говоришь? Что изменилось? Ты ведь по-прежнему любишь Софию, а она любит тебя! — Как бы ни было трудно выговорить эти слова, она их сказала. Правда, голос ее предательски дрожал.
— Да ничего не изменилось — ни для нее, ни для меня. Ну вот, Сэм, ты и получила ответ. Твой отец ошибался, потому что сам без памяти влюблен в Анну и хочет, чтобы ты испытала такое же счастье. Не смей падать духом!
Стараясь сохранить спокойствие, она проговорила безжизненным голосом:
— Тогда я не вижу проблем.
— Это потому, что я не все тебе рассказал, — выдавил из себя Персей. — У Софии есть сын, который влюблен в деревенскую девушку, турчанку. Вот ведь ирония судьбы, правда, дорогая? — Видя, что Сэм не в состоянии осмыслить услышанное, он пояснил: — Парень не хочет возвращаться в Грецию, а для Софии невыносимо жить отдельно от него.
У Саманты перехватило дыхание.
— Он твой сын?
— Нет! — быстро ответил Персей.
— Так, значит, если вы с Софией захотели бы быть вместе, тебе пришлось бы поселиться в Турции?
— Да, — пробормотал он. — Поскольку об этом не может быть и речи по причинам, в которые я не хочу вдаваться, наш с тобой договор утратил первоначальный смысл. — Воцарилась тишина, и Персей вздохнул: — Теперь ты вольна уехать и поступать так, как тебе заблагорассудится.
Вольна уехать... Слова, которых она боялась больше всего. Ей нет места на этом прекрасном острове...
— Часть нашего контракта все еще действует, — мрачно заявил Персей. — Я помогу тебе открыть собственное дело, будет ли это здесь, в Нью-Йорке или на Сицилии.
— На Сицилии? — От гнева ее голос сорвался на крик. — Я не хочу там жить! Будь он проклят, твой контракт!
— Но тебе нужна какая-то поддержка, Саманта, — возразил Персей. — Твой отец готов...
— Хватит о моем отце! — Тело Сэм сотрясала крупная дрожь. — У меня такое впечатление, что ты ждешь не дождешься, чтобы я поскорее убралась отсюда. Пожалуйста, отдай мне мой паспорт и выпиши чек на десять тысяч долларов сегодня, и тогда я смогу утром уехать. Не волнуйся, лишнего мне не нужно. Все то, что ты мне... подарил, я оставлю здесь. Обещаю дать тебе знать, куда я отправлюсь, чтобы ты смог выслать образцы моих тканей и скатертей. — Она остановилась, с трудом перевела дыхание и устало молвила: — А теперь, если ты не возражаешь, я уйду к себе. Слишком устала и хочу лечь в постель.
— Я тоже стремлюсь к тому же, — раздался его вкрадчивый голос. — Со своей женой.
Щеки Саманты вспыхнули.
— О, нет, Персей. Ты только что освободил меня от нашего контракта. Я больше не желаю быть заменой Софии. Я всего лишь должна была изображать твою жену — только днем, помнишь?
— Помню, — отрывисто сказал Персей, — и с тех самых пор живу в аду, который сам создал.
Что он говорит теперь? Боже милостивый, что он говорит?
— Твой ад состоял в том, что тебя оторвали от женщины, которую ты любил!
— Это верно. София влекла меня необычной красотой, темпераментом, но всего этого недостаточно для настоящего чувства. Для того, чтобы стать настоящим мужчиной, мальчик должен познать боль.
Не о том ли говорил ее отец?..
— Она все еще любит тебя.
— Вернее, память обо мне, — поправил он. — Как и мне, Софии нужно было покончить с прошлым. Теперь она возвращается в Турцию и может начать новую жизнь. Такая красавица осчастливит любого, кто захочет связать с ней свою судьбу. А София будет счастлива, потому что не расстанется с обожаемым сыном.
— Как ты можешь так говорить о Софии, если в поисках ее провел целых двадцать лет?
— Я всего лишь хотел узнать, почему она сделала то, что сделала. Я подозревал, что к исчезновению Софии прямое отношение имел ее отец. Если грек кого-то ненавидит, его чувство по-настоящему всепоглощающее, а отец Софии действительно меня ненавидел.
— Боже, какой кошмар, — вздохнула Сэм.
— Я боялся, что он отыграется на дочери, и мои опасения оказались не напрасными. Я чувствовал себя виноватым, потому что моя любовь принесла Софии столько горя.
Сэм шагнула к нему и нерешительно дотронулась до его руки.
— Так вот почему ты был так расстроен, когда не мог найти тот номер телефона!
— Да... Я искал Софию по всему миру, но так и не выяснил, куда послал ее отец, не помогли даже частные детективы. Когда я узнал, что она пытается со мной связаться, то почувствовал огромное облегчение, а потом и благодарность к тебе.
Сэм зажмурилась.
— Подумать только, какой я была дурой! Кричала, что мой диплом важнее... — Помолчав, Сэм набралась мужества, чтобы задать единственный вопрос, который больше всего не давал ей покоя: — Если ты ощущал только благодарность, тогда почему заключил со мной тот контракт?
Персей обнял ладонями ее пылающее лицо.
— Тебе нужна правда, моя милая, обожаемая жена?
— Конечно, мне нужна правда! Не надо больше лжи.
— Пусть будет так.
Легко подхватив Саманту на руки, Персей подошел к кровати, опустил на нее девушку и сам лег сверху.
— Ты требуешь от меня честности, — шептал он между долгими, одурманивающими поцелуями. — Мне она нужна тоже... Скажи, дорогая, почему ты согласилась на эту сделку, да еще с человеком, обезображенным шрамом?
— Я люблю твой шрам, — не думая выпалила Сэм и поцеловала Персея. — Я чувствовала к тебе жалость, потому что твоя любовь была так жестоко оскорблена. Мне хотелось тебя утешить.
Он поднял голову и внимательно посмотрел на Сэм.
— Я тоже чувствовал к тебе жалость, понимая, что какой-то человек очень сильно обидел тебя. Поэтому решил защитить от обид в будущем. Но то, что ты сказала, не объясняет, почему ты заключила столь необычный контракт с незнакомцем.
— Не притворяйся, Персей, ты ведь отлично знаешь ответ на свой вопрос, — пробормотала она, уткнувшись в его шею. — Единственная причина, побудившая меня принять твое предложение, — это ты, Персей. Я полюбила тебя с первого взгляда. Когда мы произносили наши клятвы в присутствии священника, я говорила от всего сердца. И была готова пойти на все, лишь бы быть рядом с тобой.
— Милая... — прошептал Персей, отрываясь от ее губ и снова впиваясь в них поцелуем. — Когда ты вошла в мой офис, твоя обувь оставляла мокрые следы на ковре. Ты походила на Андромеду, вышедшую из моря. В первое мгновение я буквально оторопел: твои золотые волосы и прекрасное лицо были мне навязчиво знакомы. Я гадал, где мог видеть тебя раньше. А потом вдруг представил тебя в прозрачном зеленом платье, и ты стала воплощением женщины на картине, которая сейчас висит на стене. В отличие от большинства людей, которые чего-то от меня хотят, ты издевалась надо мной и моим состоянием. Из моих ран все еще течет кровь, милая, но ты единственный эликсир, который дали мне боги, чтобы исцелить их. Я рассчитывал на твое сострадание к моему несчастному роману и выдумал тот нелепый контракт, чтобы привязать тебя к себе. Надеялся, что со временем ты сможешь меня полюбить. Ты моя Андромеда, моя избранница, я безнадежно влюбился в тебя. Теперь ты знаешь все!
От радости у Саманты перехватило дыхание.
— Я хотела этому верить, — пролепетала она. — Отец сказал, что ты влюблен в меня, но...
— Так давай же возблагодарим небеса за то, что Джулс оказался умным человеком!
— Я согласна. — Слова Сэм прозвучали приглушенно, так как Персей опять начал покрывать поцелуями ее лицо. — А еще отец сказал, что, поскольку я так сильно в тебя влюблена, мне следует наконец выяснить, действительно ли ты собираешься жениться на Софии.
— Так вот почему ты пришла!
— Да, любимый. Я тебя обожаю. По-моему, я поняла это еще во время того ужасного спуска на лифте.
Из горла Персея вырвался смешок, и он зарылся лицом в ее волосы.
— Я серьезно, Персей! Ты напомнил мне Аида, увлекавшего меня в подземное царство. Потом ты бесцеремонно вторгся в мою квартиру, но, как ни странно, мне это понравилось. Жизнь без тебя уже казалась мне бессмысленной. И когда ты уговаривал меня согласиться на брак, пусть даже фиктивный, я без колебаний приняла твое предложение.
Персей счастливо рассмеялся.
— А я понял, что люблю тебя, когда ты назвала меня мистером Кофолопогосом. Именно тогда я решил во что бы то ни стало заполучить тебя в жены.
— Слава Богу, — улыбнулась Саманта.
— Не спеши благодарить Всевышнего, дорогая. Ты не сказала бы этого, если бы знала, какую грешную вещь я задумывал, прежде чем ты пришла в мою комнату сегодня ночью.
Сэм вздрогнула.
— Какую грешную вещь?
Прекрасные глаза Персея подернулись дымкой.
— Обычно прогулка по пляжу перед сном примиряет меня с превратностями судьбы. Но сегодня все было иначе: я знал, что утром ты собираешься уехать с отцом на Сицилию. С одной стороны, я не имел права мешать тебе, с другой — не мог с тобой расстаться. Поэтому задумал самое настоящее похищение.
Она широко раскрыла глаза.
— Похищение?
Персей кивнул:
— Кое в чем я даже безжалостнее и злее, чем мой бывший отчим.
— Персей... не говори так. Ты самый чудесный человек, которого я когда-либо знала. Это честь — быть любимой тобой.
Он покачал головой.
— Ты меня не выслушала. Еще можешь передумать.
— Никогда! Но продолжай, если надо. Расскажи свою ужасную историю до конца, — сказала Сэм с улыбкой в голосе, дотрагиваясь до его губ и все еще не веря, что такой великолепный мужчина любит ее.
— Недалеко от Тиноса есть крошечный необитаемый остров. У меня появился план отправиться с тобой в Афины на парусном судне, которое я распорядился хорошо снарядить для непредвиденных случаев, а по пути остановиться на том островке. Во время ланча на пляже я бы притворился больным, и тебе пришлось бы за мной ухаживать. Твое сострадательное сердечко не осталось бы равнодушным. Я решил, что за неделю сумею завоевать твою любовь. В ином случае я бы придумал что-нибудь еще. Например, приковал бы тебя, как Андромеду, к скале и вырвал бы из твоих уст признание в любви.
Сэм улыбнулась.
— Я знаю, что ни на что подобное ты неспособен. Да тебе и не понадобилось бы прибегать к мерам такого рода, ведь я так сильно тебя люблю! — Ее голос оборвался.
— Саманта... — Персей снова завладел ее ртом, словно никак не мог насытиться ею. — Картина твоего отца всегда была моим любимым сокровищем, — наконец пробормотал он, уткнувшись в ее шею. — Но когда ты появилась передо мной во плоти, это было похоже на то, как если бы открыли ящик Пандоры. С того мига ты стала моим наваждением. Знаешь, как сильно мне хотелось сделать супружеские права частью нашего брачного контракта?
Сэм еще крепче прижалась к нему.
— Что же тебя останавливало? Я жаждала заняться с тобой любовью, — открыто призналась она. — Всякий раз, когда ты обнимал меня, а потом отстранялся, я думала, что немедленно умру. Я тосковала по тебе. Возьми меня, милый. Ты нужен мне. Я люблю тебя!
— Agape тоu... — простонал Персей, но Сэм приложила палец к его губам.
— Мне ужасно понравился твой рассказ о том крошечном необитаемом острове. Давай как-нибудь посетим его и будем любить там друг друга, ладно?
— Угу, — промычал Персей.
— Честно говоря, я безумно ревновала, узнав, что ты возил Софию на Делос...
— Делос — для туристов и влюбленных, милая. Я был там с полудюжиной девушек из деревни еще до того, как встретил Софию.
— Персей! — вскричала Саманта в притворном гневе, затем обняла его за шею и притянула к себе. — Бог с ним, с Делосом. У нас с тобой будет свой собственный остров, где ничто не помешает нашему счастью. — Внезапно почувствовав робость, она потерлась лицом о его щеку. — Подари мне этот остров, Персей, и я сделаю ответный подарок — рожу тебе сына, а потом дочку. Назовем первенца Геркулесом.
Дрожащими пальцами Персей начал расстегивать пуговицы на ее халатике.
—Согласен, — пробормотал он, целуя Сэм; его поцелуи становились все более одурманивающими, все более настойчивыми. — Любые другие твои желания я исполню позже. Гораздо, гораздо позже...
КОНЕЦ
Комментарии к книге «Персей и Саманта», Ребекка Уинтерз
Всего 0 комментариев