Те, кто считал Таира аль-Шарифа прирожденным дипломатом,глубоко заблуждались.
Вот уже в который раз он чуть не нарушил протокол, но в последний момент все-таки сдержался. Таира бесило то, что его кузен снова и снова оглядывает молодую англичанку, сидящую напротив. Вот бы вытащить наглеца из-за стола и всыпать ему как следует!
—Как поживает твой отец, Таир?
Шум голосов смолк, когда Таир оторвал пристальный взгляд от наследного принца королевства Зархат и посмотрел на короля Хакима, задавшего вопрос.
—Он тяжело переживает смерть Хасана, — сказал Таир.
Король вздохнул и покачал головой:
—Несправедливо, когда родители вынуждены хоронить своих детей. И все же у Малика остался ты, Таир. Ты послужишь ему утешением.
Если отец Таира и радовался тому, что его сын остался жив, то старательно скрывал это. При мысли об этом в голубых глазах Таира вспыхнули насмешливые искорки. Он вспомнил свой недавний разговор с отцом...
— Я доверял тебе! — Король Малик в ярости стукнул кулаком по столу, отчего серебряная посуда на нем подскочила. - И что получил в ответ?
Будучи ребенком, Таир часто скрывал свое отношение к жестоким и непредсказуемым вспышкам гнева отца, так как побаивался его. Теперь же он воспринимал отцовские упреки спокойно, считая их неприятными, но неизбежными.
—Жаль, что под колесами автомобиля погиб Хасан, а не ты! Он по-настоящему уважал меня. Твой брат поддержал бы меня в трудную минуту, а не стал бы пользоваться возможностью, чтобы затеять интригу против меня.
—Я пытался разыскать тебя в Париже. Король Малик надменно взмахнул рукой и с
отвращением фыркнул. Потеря сына не помешала ему вести светскую жизнь с прежней активностью.
—Мне сказали, что ты занят, — Таир знал, что, пока он разыскивал отца, тот играл в покер и отвлекаться не мог, ведь на кон была поставлена огромная сумма денег.
Король прищурился и свирепо уставился на не потерявшего хладнокровия сына.
Твоя проблема в том, Таир, что ты понятия не имеешь, что такое вращаться в светском обществе. Тебе плевать на высший свет. Тебя больше интересует завод по очистке воды, - он презрительно фыркнул. — Ты продал акции добывающей компании и купил завод по очистке воды вместо того, чтобы приобрести новую яхту!
Комментарии к книге «Мисс скромница», Ким Лоренс
Всего 0 комментариев