«Жемчужный остров»

2684

Описание

Адриенн Лоурел не очень везло в жизни до тех пор, пока во время своей поездки на экзотический тихоокеанский остров она не нашла бесценные жемчужины. Наконец-то у нее появятся деньги, а вместе с ними и возможность осуществить свои давние мечты. Никто не сможет помешать ей сделать это, и уж конечно, не ее загорелый красивый проводник, который хочет, чтобы сокровища острова остались под водой…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Нэнси Берланд Жемчужный остров

1

Такого Адриенн не ожидала! Ее проводник оказался потрясающим красавцем. Вдобавок он был почти что голым.

Он выглядел весьма колоритно, и Адриенн подумала, не приступить ли сразу к своей работе?

Паром, на котором она только что прибыла на единственный причал острова Айл де Флер, медленно отплыл назад к главному острову Новой Каледонии. Адриенн положила свои вещи на шаткую пристань и, открыв сумку, начала рыться в ней в поисках камеры. Нужно поскорее сфотографировать этого парня, пока он не проснулся.

Инструкции ее шефа, Фостера Трента, были очень четкими. Через шесть недель он хотел получить от нее подробный отчет об этом уединенном острове и фотографии всего, что, на ее взгляд, заслуживает внимания.

– Ну что ж, Ник Хелтон, – прошептала она, смотря в камеру, – я думаю, тебя вполне можно включить в список достопримечательностей острова.

Она навела аппарат на довольно скудно одетого проводника, который дремал на палубе своего парусника «Лорелея». Почему-то она решила, что ее будет встречать какой-нибудь немолодой старожил острова, весь пропахший рыбой и огрубевший от ветров и соленых брызг. Как же она ошиблась!

Адриенн опустила камеру и, приняв более устойчивое положение на слегка покачивающейся под ногами пристани, посмотрела на лежащего перед ней мужчину. Атлетическую красоту его мускулистого, хорошо сложенного тела почти не скрывали коротко обрезанные потертые голубые джинсы. Она вновь навела объектив на его мощную грудь, плоский живот и стройные ноги, выставленные на солнце.

Объектив фотоаппарата запотел. Не отрываясь от камеры, Адриенн нащупала в сумке бумажную салфетку для того, чтобы вытереть мокрый лоб, и мягкую тряпочку для объектива.

Между тем ее проводник спал, развалившись в ленивой позе на шезлонге. Его руки были скрещены на груди, а ноги, покрытые выгоревшими золотистыми волосками, свободно вытянуты на палубе. На переносице криво сидели солнцезащитные очки. На губах молодого человека играла едва заметная улыбка, как будто ему снилось что-то очень приятное.

– Наверное, ему снится пиво, – подумала Адриенн, с брезгливостью оглядев палубу, где повсюду валялись пустые банки.

Если Фостеру понравится ее отчет об Айл де Флер, он устроит здесь курорт. И тогда все его богатые клиентки, жительницы Феникса, набросятся на этого бронзового Адониса, как гости на черную икру. «Вряд ли их можно будет за это осудить», – подумала она, засовывая салфетку и тряпочку назад в сумку.

Она нажала на затвор объектива. Аппарат зажужжал, и пленка передвинулась на следующий кадр.

Адриенн опустила камеру, ожидая, что резкий звук разбудит наконец-то этого соню. Но ни один мускул на его теле не дрогнул, хотя их у него было предостаточно. Грешные мысли, мелькнувшие в голове Адриенн, вызвали легкую дрожь, пробежавшую по ноющим от усталости плечам и рукам.

Она поморгала глазами, опасаясь, что от слепящего солнца у нее могут начаться галлюцинации.

Открыв глаза, Адриенн увидела, что вокруг все осталось по-прежнему. Ник Хелтон все так же лежал в непринужденной позе. Его загорелое мускулистое тело, раскинувшееся под полуденным солнцем, могло соблазнить любую женщину.

Но любая ли женщина смогла бы разбудить этого прекрасного представителя мужского племени? Вряд ли.

– Прошу прощения, – произнесла она и застыла в ожидании хоть какой-нибудь реакции на свои слова.

Ник не пошевелился. Не произнес ни звука. Единственно, что она услышала, был скрип снастей и глухой стук, который издавало судно, касаясь причала. Адриенн громко откашлялась и решила попробовать еще раз.

– Ник? Мистер Хелтон?

Снова никакой реакции.

Адриенн с трудом сдержала свое желание накричать на него. Ей было уже наплевать, что один взгляд на его загорелое мускулистое тело вызывал у нее приток гормонов. Он мог бы быть и повежливей – хотя бы открыть глаза и взглянуть на нее.

Почему же он не делал этого? Неужели не замечал ее присутствия? Такое ощущение, что так оно и есть. Если так, то с каким удовольствием она бы запустила в него чем-нибудь.

Чайки, носившиеся у нее над головой, пронзительно кричали. Адриенн показалось, что они смеются над ней. Мягкое сентябрьское солнце выплыло из-за пушистых облаков, напоминавших сахарную вату. Его лучи отражались в кристально чистой воде. Яркие блики почти ослепили Адриенн. Она снова спрятала утомленные глаза за солнцезащитными очками.

Ее тело тоже было утомлено, ей требовался отдых. Надо поскорее заставить этого Ника переправить ее на другой конец острова, к ее бунгало. Если она это не сделает, то упадет в обморок прямо здесь и плевать ей на инструкции своего шефа.

Все. Ее терпение лопнуло. Она пересаживалась с самолета на самолет в течение почти двадцати четырех часов. Она уже не имела ни малейшего представления о том, который сейчас час. Адриенн знала только, что выехала их Феникса вчера днем, первого сентября. Оттуда она прилетела в Лос-Анджелес, затем в Сидней и в Брисбен. В конце концов она прибыла в Нумеа, столицу Новой Каледонии, находящуюся на самом большом острове Гранд-Терре.

Фостер предложил ей долететь до Айл де Флер чартерным рейсом из Нумеа. Французское правительство построило на острове взлетно-посадочную полосу, что должно было, по их мнению, содействовать туризму. Но если бы Адриенн летела туда самолетом, ей пришлось бы совершить длительное путешествие пешком через весь остров, чтобы добраться до своего жилья. Не обладая достаточным запасом выносливости, Адриенн решила, что лучше будет добраться до острова на пароме.

И это было ошибкой. Во время этого путешествия по неспокойному морю паром так раскачивало, что желудок сжимали спазмы, а тело словно налилось свинцом. А сейчас еще она никак не может добудиться до проводника.

Ей безумно хотелось поскорее стянуть с себя измятое хлопковое платье и не спеша принять ванну. После этого она бы растянулась под зонтиком на пляже с интересной книгой. Или подремала в доме в мягкой постели и на свежих простынях. И так дня два. И уж потом она бы всерьез взялась за работу. Для начала ей хотелось составить цветочный гербарий. Даже отсюда, с пристани, ей были видны пурпурные и розовато-желтые цветы, выделяющиеся среди буйной тропической зелени, покрывавшей весь остров.

Адриенн закрыла глаза и вдохнула морской воздух, терпкий и солоноватый, смешанный с незнакомыми ароматами экзотических растений. В течение шести недель она будет жить словно в оранжерее. Непроизвольно у нее в голове возник образ ее бабушки. Адриенн вспомнила, как та ласково наклонялась к цветам, напевая что-то своим гардениям и розам. Сердце сжалось у нее в груди.

Пронзительный крик какой-то птицы раздался из зарослей, породив целый хор ответных звуков. Это отвлекло Адриенн от ее грустных мыслей, она снова обратилась к красотам острова.

Фостер был абсолютно прав. Айл де Флер – это настоящий рай. И она должна насладиться им в полной мере. Как только она восстановит силы, то будет сама ловить рыбу на ужин, нырять за устрицами и попробует всю местную еду. Фостер уверял ее, что это экзотическое место быстро заставит ее расправить плечи и сотрет хмурое выражение с ее лица. Если все будет хорошо, то за шесть недель она прекрасно отдохнет и перестанет дергаться и нервничать по любому поводу. Ее персональный «рай земной» – Шангри-ла – находился на другой стороне острова, в отдаленной лагуне.

– Прошу прощения, – повторила она, на этот раз громче. Затем нарочито покашляла. Неужели он так крепко спит или просто ему лень открыть глаза?

Никакой реакции. Ни одна ресница не дрогнула, ни один палец не пошевелился.

Она опустилась на колени и, наклонившись, с силой надавила на борт. Лодка слегка закачалась на воде.

Ее владелец лениво потянулся и посмотрел на нее поверх очков.

– Ну, привет, – протянул он. Его слова эхом прозвучали над водой. Он провел рукой по своим длинным волосам, отчего они не стали выглядеть аккуратнее, зевнул и снова потянулся, демонстрируя сильное мускулистое тело во всем великолепии, затем медленно наклонился вперед.

Облокотившись локтями на колени, он внимательно посмотрел на Адриенн. Его взгляд задержался на ее груди, на ее губах. Адриенн считала, что слишком устала, чтобы еще реагировать на что-то. Но оказалось, что она ошиблась. Под его взглядом ее пульс застучал все быстрее и быстрее.

– Вы Ник Хелтон, не так ли?

Он усмехнулся, и эта усмешка никак не способствовала земедлению ее сердцебиения.

– Это зависит от того, кто спрашивает, дорогуша.

– Я вам не «дорогуша», – раздраженно проговорила она. – Меня зовут Адриенн Лоурел.

– Из Феникса. – Он кивнул. – А я уж решил, что вы не приедете.

– Мой рейс задержали в Брисбене, – объяснила Адриенн. Она пыталась определить его акцент. Откуда он? Из Миссисипи? Нет. Алабамы? Не-а. Из Далласа? Может быть. – Фостер сказал, что здесь нет телефонов, поэтому я и не могла предупредить вас.

– Ничего страшного. – Ник потянулся к небольшому красному холодильному ящичку и достал очередную банку пива. – Я неплохо провел время.

Он щелкнул крышкой сверкающей на солнце пивной банки. Откинув назад голову, так, что волосы коснулись его могучих плеч, он сделал жадный глоток.

Адриенн поймала себя на том, что не может оторвать взгляда от его мощной шеи, по которой вниз-вверх двигался кадык. Ник вытер рот тыльной стороной ладони, затем, махнув в сторону холодильника, спросил:

– Хотите пива?

– Нет, спасибо. Чего бы я действительно хотела, так это поскорее попасть в свое бунгало. Вы отвезете меня туда?

Он покачал головой и лениво произнес:

– Я не собираюсь рисковать своей посудиной ради этого, дорогая. Она еще пригодится мне для рыбалки.

Адриенн решила, что он самый большой грубиян, которого она когда-либо видела. Но, к сожалению, он единственный, по словам Фостера, кто говорит по-английски на этом острове. Кстати, Фостер нанял его выполнять самую разную работу, разумеется за отдельную плату. Для этого он и передал с ней чек на солидную сумму, чтобы оплатить услуги Ника.

Но Адриенн нужен был отдых и хороший проводник, она особо не нуждалась в мужском обществе. Она будет обращаться к Нику только в крайних случаях, например, когда понадобится что-нибудь выяснить для отчета.

В сумке у нее лежал список поручений. Адриенн попыталась вспомнить, что ей предстоит сделать. Раньше у нее была прекрасная память, но последнее время у нее иногда возникали проблемы – она забывала о назначенных встречах, путала фамилии и телефоны клиентов. Доктор заверил ее, что, если она будет больше отдыхать, постепенно способность хорошо запоминать вернется к ней.

Адриенн вспомнила, что ей надо проплыть вокруг всего острова и исследовать его ландшафт. Затем попробовать местную кухню, если, конечно, темнокожие курчавые меланезийцы сумеют приготовить что-нибудь съедобное. Она будет ловить рыбу, плавать с аквалангом, нырять. А потом вернется в Нумеа, где пробудет несколько дней. Этот городок должен быть восхитителен со своими модными магазинчиками, изысканными ресторанами и европейским стилем жизни.

Ей придется обратиться за помощью к Нику. Но Адриенн уже сомневалась, удастся ли ей оторвать его от шезлонга хотя бы на несколько секунд.

Она мрачно посмотрела на него:

– Могу я перейти в лодку?

– Я как раз задал себе вопрос, неужели вы простоите на этой пристани весь день. – Он поднял очки на лоб, и Адриенн увидела его глаза, которые могли бы соперничать с небом по своей необыкновенной голубизне.

Ник вяло приподнялся со скрипучего шезлонга и протянул ей руку. Он был высоким и выглядел очень внушительно. Одна мысль о прикосновении его рук заставила Адриенн вздрогнуть.

Избегая телесного контакта с Ником, она вручила ему чемодан. Затем, приподняв немного юбку, осторожно ступила на палубу лодки.

Тут она совершила очередную ошибку. Прежде чем ее нога коснулась палубы, лодка скользнула по воде, и расстояние между ней и причалом увеличилось. Ник подхватил ее под локоть. Потеряв равновесие, Адриенн упала прямо на него, опершись рукой на обнаженную грудь, заросшую волосами. Его кожа под ее пальцами была горячей и липкой от масла для загара, а мускулы твердыми.

Она отпрянула и начала вытирать испачкавшиеся дрожащие руки о юбку.

– Прошу прощения… вообще-то я не всегда такая неловкая.

Ник усмехнулся, глядя на ее губы:

– Не стоит извиняться, дорогуша.

У Адриенн закружилась голова, на этот раз не только от усталости. Она уже и забыла, когда последний раз прикасалась к обнаженному мужскому телу. Слава богу, ей не придется ежедневно видеться с этим нахальным, но чертовски привлекательным типом. Иначе она бы не смогла спокойно заниматься работой, для которой ее прислал сюда Фостер.

Кроме того, Адриенн не хотелось, чтобы он отвлекал ее, ведь именно сейчас ей надо побыть одной, сосредоточиться и попытаться вернуться к прежнему состоянию.

– Если вы привезли сюда кучу вещей, то хочу сообщить вам, что, кроме пары бикини и крема для загара, вам ничего не понадобится, – прокомментировал Ник, поставив банку пива на чемодан. – Жизнь на этом острове очень проста.

– Я не ношу бикини.

Ник окинул ее пристальным взглядом и, покачав головой, пробормотал что-то себе под нос.

Ей не надо было слышать, что он говорит, чтобы понять откровенно сексуальный смысл его слов. Ощетинившись, Адриенн бросила на него холодный взгляд. Сейчас ей меньше всего нужен был такой самоуверенный агрессивный самец. Особенно такой, который может пробудить в ней желание одним взглядом или прикосновением. В этом она уже имела возможность убедиться.

Она начала приводить в порядок свою прическу, поправлять пояс на платье, полезла зачем-то в сумку.

– Ваш босс был прав, – заметил Ник, прислонившись к поручню и весело поглядывая на нее.

– В чем? – устало спросила она, зная, что Ник сам бы все выложил, независимо от того, интересно ей или нет.

– Вы действительно цепкая как клещ.

– Эта была ошибка, – проворчала она и огляделась в поисках какого-нибудь другого транспорта.

Адриенн посмотрела поверх безбрежного океана на сверкающий белый пляж. Вокруг не было ни души, ни единой лодки.

Одно из двух – либо ей придется идти до бунгало по пляжу и самой тащить свой багаж, да еще в такую жару, либо, стиснув зубы, иметь дело с этим нахалом.

Она достала очередную салфетку из сумки, чтобы вытереть со лба пот.

– Может быть, мы все-таки поедем?

– Ничего не получится, дорогуша.

– О Боже, неужели все это происходит со мной!

Адриенн без сил упала на второй шезлонг и уронила голову на руки. Она так устала, так проголодалась. Ей было ужасно жарко. За последние два года ей столько пришлось вынести, и сейчас она чувствовала себя совсем изможденной. Если бы у нее были силы заплакать, она бы так и сделала.

Ее обдувал успокаивающий ветерок с океана. Адриенн закрыла глаза и надавила на веки пальцами.

– Интересно, почему же мы не можем ехать?

– Очень просто. Отлив.

– И что?

– Если я отправлюсь в ту лагуну в ближайший час или около этого, то мы можем вдребезги разбиться о коралловый риф.

– И сколько мне придется ждать? – бессильно спросила Адриенн.

– Я думаю, мы сможем тронуться часа через четыре.

Адриенн раздраженно вздохнула:

– И что же мне делать до этого?

– То же, что и я. Выпейте пиво, расслабьтесь.

Он открыл холодильник и достал новую банку ледяного пива. На его огромной ладони она выглядела совсем маленькой. Ник поднялся с шезлонга и, расставив ноги, встал прямо перед Адриенн.

У нее перехватило дыхание. Она подняла глаза, и ее взгляд случайно уперся в ту самую характерную часть мужского тела. С усилием выдохнув, Адриенн отвела глаза. Ник был таким высоким, что ей для того, чтобы посмотреть ему в лицо, пришлось задрать голову. Он стоял в вызывающей позе, подбоченясь, и улыбался ей. Она резко вскочила на ноги, опрокинув шезлонг, почувствовав себя глупо и неловко. Ник улыбался еще шире. Ей захотелось вылить пиво на его взъерошенную голову. Но она еще сильнее сжала зубы. Она была воспитанной женщиной и считала, что должна вести себя соответствующим образом. Адриенн решительно подняла голову, собирая свое оставшееся достоинство.

Но она моментально забыла о своих благих намерениях, будучи не в силах оторвать взгляда от капельки пота, скользящей по шее Ника. Застыв, она наблюдала, как та медленно вилась змейкой по его коже, скатываясь на грудь, пробиралась сквозь золотистые волосы.

От него исходил запах кокосового масла для загара, но, кроме этого, она ощущала другой запах, его собственный, свежий, немного горьковатый.

Адриенн проглотила ком, застрявший в горле.

– Пожалуй, я не откажусь от пива, – она едва шевелила непослушными губами.

По-прежнему не отводя от нее пристального взгляда, Ник вытер мокрую банку о свои шорты и протянул ей.

Адриенн поспешно глотнула ледяной напиток.

– Послушайте мой совет, – сказал ей Ник, легко возвращая шезлонг на прежнее место одним движением руки. – Здесь никто никуда не торопится, так что привыкайте к образу жизни на острове.

Пользуясь тем, что за зеркальными солнцезащитными очками Адриенн не видит его глаз, Ник внимательно изучал ее.

Ему было наплевать на то, что она оказалась красавицей. Ему не хотелось, чтобы она оставалась здесь. К тому же она действовала ему на нервы своей суетливостью.

Когда она в первый раз попробовала привлечь его внимание, Ник уже не спал. Он услышал шум двигателя задолго до того, как паром причалил к берегу. Притворяясь спящим, Ник смог хорошенько рассмотреть элегантную брюнетку. Ему хотелось понять, та ли она, за кого себя выдает? Представляет ли она для него опасность? А вдруг она выведала его местонахождение у секретарши его адвоката в Лос-Анджелесе и приехала шпионить за ним.

Ник испытывал извращенное удовольствие, наблюдая, как растет раздражение Адриенн. Тем более после того, как она хитро успела сфотографировать его, прежде чем он успел уклониться от объектива.

Ну ничего, путь снимает, сколько хочет. Все равно ни одной его фотографии у нее не получится. Ближайшая проявочная мастерская находилась на соседнем острове, и пленку можно было передать с почтой, которую привозили и увозили на пароме Мэрфи. Если он попросит, старый приятель Ника выбросит эту пленку за борт, только ее и видели. Ох, как она разозлится! Наверняка закатит истерику.

Она, конечно, очень красивая, но держится уж очень натянуто. Нахмурившись, Ник снова задумался. Разве был он таким озлобленным четыре года назад?

Да, пожалуй, был. Правда, ему не очень нравилось вспоминать прошлое.

Адриенн тем временем приподняла волосы с шеи и, не открывая глаз, собирала отдельные выпавшие пряди. Черт, ну и поза! Она, наверное, хотела, чтобы ветер дул на шею и освежил ее, но от соблазнительной позы Адриенн Нику рядом с ней стало еще жарче.

Когда он впервые взглянул на нее, то чуть не упал с шезлонга. В письме босса ничего не говорилось о таких важных деталях, как возраст женщины и ее семейное положение. Фостер написал только, что Адриенн Лоурел необходим отдых и покой, и что ей, вероятно, потребуется помощь Ника.

Неизвестно почему, Ник решил, что она будет гораздо старше. В его воображении представлялась капризная немолодая дама с визгливым голосом, в шлепанцах и в одном из этих нелепых колоколообразных нарядов. Туристки любили покупать бесформенную одежду в аэропорту Нумеа, чтобы походить на местных женщин.

Одного взгляда на эту элегантную молодую женщину, представившуюся агентом туристического бюро, – если она действительно им была, – Нику было достаточно, чтобы понять, что у него могут возникнуть кое-какие проблемы. Пока она стояла там на причале с хмурым видом, он с интересом поглядывал на нее сквозь свои зеркальные очки. Ник наблюдал, как ветер раздувал ее мягкое розовое платье, подчеркивая линии тела, длинные стройные ноги. Он не мог поверить, что это не сон. Ему пришлось выпить целую банку пива, прежде чем он окончательно пришел в себя.

Адриенн поднесла банку ко рту и сделала небольшой глоток. При этом платье четко обрисовало ее высокую грудь. Ник чуть не застонал. Машинально он пошевелил левой рукой, лежащей на бедре, как будто лаская и обнимая чью-то воображаемую грудь. Нет, не чью-то. Именно ее грудь.

Продолжительное воздержание дало себя знать при виде этой красотки. Пытаясь справиться с нахлынувшим возбуждением, Ник стиснул руки в кулаки. Стараясь отвлечься от назойливых мыслей, он посмотрел через поручни «Лорелеи», раздумывая, не прыгнуть ли ему в воду, чтобы немного поплавать и успокоиться. Ему не помешает охладить свой все нараставший пыл.

Но для того, чтобы сделать это, ему придется подняться с шезлонга. И тогда только полный дурак не догадается, какое впечатление она на него произвела. А Ник подозревал, что Адриенн не была дурочкой.

«Не позволяй ей завладеть твоими мыслями! – напомнил он самому себе. – Вряд ли она попала сюда случайно. К тому же пробудет она здесь чертовски долго. Стоит как следует над этим поразмыслить, приятель».

Первым делом нужно попытаться выудить у нее какую-нибудь информацию. Может быть, в таком утомленном состоянии она потеряет бдительность и что-нибудь выболтает.

Он смял рукой пивную банку и бросил ее на палубу. Однако ему надо было чем-то занять свои руки. Ник потянулся за другой банкой пива и открыл ее.

– Так что же привело вас сюда? – спросил он с нарочитой небрежностью в голосе.

Адриенн долго не отвечала, задумчиво глядя на запотевшую банку пива в руках. Затем, не поднимая на него глаз, спросила:

– Разве мистер Трент не объяснил вам этого, когда договаривался о моем приезде?

– Очень коротко. Из его писем толком ничего нельзя было понять. – Он пожал плечами. – Да ладно, мне это и не важно. Я просто хотел поддержать разговор с вами, леди. Этого больше не повторится.

Адриенн глубоко вздохнула и бросила взгляд на бескрайнюю синь океана. Свежий ветер растрепал ее длинные вьющиеся волосы, и они развевались позади нее, как парус.

Она повернулась к Нику:

– Мой босс хочет построить здесь курорт. Я должна осмотреть остров, написать отчет, годится ли он для этого.

Ну вот, по крайней мере, ему удалось заставить ее говорить.

– А почему именно этот остров?

– Мистер Трент уже давно владеет бюро путешествий. У него обширная и довольно состоятельная клиентура – различные высокопоставленные лица, владельцы крупных фирм. Люди, занимающие высокие должности и высокое общественное положение. И чтобы справиться с тем напряженным образом жизни, который они ведут, им нужно время от времени расслабляться.

– И они готовы заплатить огромные деньги, чтобы прилететь на какой-то отдаленный остров вроде этого?

– Мой босс, видимо, считает, что Айл де Флер идеальное место для них. Вы бы удивились, как часто нам звонят усталые, задерганные люди с просьбой найти им какое-нибудь уединенное место в южной части Тихого океана. Желательно с нетронутыми пляжами, чистым воздухом, вдалеке от современных средств связи и с хорошим сервисным обслуживанием.

– Здесь прекрасный пляж. Чистый воздух. Телефонов нет. – Ник подумал о местных жителях, которые будут работать здесь в качестве швейцаров, горничных и помощников официантов, получая жалкие чаевые, в то время как они, по сути дела, являются хозяевами этого райского уголка.

Чертово французское правительство! Зачем оно открыло остров для туризма? Особенно сейчас, когда Ник прижился на острове, наладил хорошие контакты с туземцами.

– А вот обслуживающий персонал мистеру Тренту придется привезти.

– А как насчет туземцев? Разве они не захотят работать поварами, официантами или шоферами?

– Полагаю, что кое-кто и соблазнится всемогущим долларом, – признал Ник, – но мне лично противно сознавать, что дело дойдет до этого.

– Почему? Им будут неплохо платить.

– Да, конечно, – проворчал он. – Но ведь, кроме денег, существует что-то еще.

Адриенн сняла очки и нахмурилась. У нее были огромные карие глаза, похожие на глаза лани, с длинными густыми ресницами, загибающимися на концах. Она выглядела такой невинной. Слишком уж невинной.

– Что еще?

Ник подумал, что слишком разговорился. Он подыскивал короткий резкий ответ.

– Местные жители мирно просуществовали на этом острове несколько сотен лет. Противно думать, что пришельцы станут насильно навязывать им чуждый коренному населению образ жизни.

– Это они-то жили мирно? И вы называете каннибализм мирным существованием?

– Это было очень давно.

– Между прочим, именно пришельцы, французские миссионеры, и заставили их отказаться от своих зверских обычаев.

– Да, но я боюсь, что туристы не окажут на них такого благоприятного влияния, как миссионеры.

– Надеюсь, вы не думаете, что мистер Трент позволит.

– Я думаю, – Ник перебил ее, – вы не понимаете, что я хочу сказать.

– Почему бы вам тогда не объяснить мне как следует? – сказала Адриенн с раздражением.

– Аборигены до сего времени не вступали в смешанные браки. Их кровь чиста. И они гордятся этим. Ну теперь до вас дошел смысл того, что я говорю?

– А, это… – Адриенн замолчала, тем самым закончив разговор, что вполне устраивало Ника.

Она потянулась к своей сумке, достала авиабилет и начала обмахивать им свои раскрасневшиеся щеки. «Интересно, – подумал Ник, – отчего она так покраснела – от жары или от раздражения. Скорее всего последнее».

Он настолько привык к виду темнокожих меланезийцев, населявших остров, что теперь цвет кожи Адриенн казался ему каким-то экзотическим. А какая она была нежная и гладкая! Через неделю она, вероятно, приобретет золотистый оттенок. Надо надеятся, что к тому времени жара сделает свое дело и Адриенн, может быть, хоть немного смягчится. Мысли об этом постепенно превратились у него в голове в эротические фантазии.

– Однако вы приехали сюда не только для того, чтобы писать отчет, не так ли? – ему хотелось застать ее врасплох этим вопросом.

Адриенн на минуту задумалась, будто решая, стоит ли говорить ему правду.

О… это неспроста. Ник решил, что знает, в чем тут дело.

– Мне нужен отдых, – произнесла она запинаясь.

То же самое говорил ему и Фостер Трент, но Нику в это не очень верилось.

– Интересно, от чего это?

Глаза ее округлились.

– Если я и не являюсь представительницей высоких деловых кругов, это еще не значит, что я тоже не испытываю в своей жизни перегрузок и переутомления.

В любом другом случае Ник оставил бы ее в покое, но сейчас ему необходимо было все выяснить. Единственный способ сделать это – продолжать задавать вопросы.

– Так от чего же? От семьи? Работы? Денег? Любовных связей?

– Это мое личное дело, – резко ответила Адриенн.

Все понятно. Она собиралась прекратить разговор прежде, чем он смог бы выяснить, связана ли она каким-то образом с Митчем или Морганом.

Если комиссия по досрочному освобождению совсем лишилась рассудка, прежние партнеры Ника могли выйти из тюрьмы в любой день. А может быть, они уже вовсю разгуливают на свободе.

Ник прекрасно знал Митча и Моргана. Это было похоже на них – прислать такую красотку, как Адриенн, разузнать, где он находится, и заняться им, пока они не подоспеют, чтобы отомстить, как обещали. Если она все выведала у секретарши его адвоката, то старые партнеры Ника наверняка уже знали, что все четыре прошедших года после суда он жил на этом уединенном острове. Им будет небось до чертиков интересно узнать, что заставило его просидеть здесь в одиночестве так долго. И если Митч и Морган разузнают о его планах до того, как он спрячет концы в воду, они разрушат все, над чем он бился так долго.

Но он не допустит этого. Кем бы ни была Адриенн, действительно агентом бюро путешествий или марионеткой в руках Митча и Моргана, подосланной шпионить за ним, ей не удастся запудрить ему мозги и заставить забыть, на что способны его бывшие партнеры. И если Ник удостоверится в том, что это именно они подослали ее, он быстренько разделается с ней по-своему.

Его взгляд опять уперся в ее грудь. Под мягкой материей платья отчетливо выделялись соски. Он задержал дыхание, чтобы подавить тяжелый вздох. Монашеская жизнь на этом изолированном острове могла достать любого. Ник снова постарался переключиться в своих размышлениях на прежнюю волну.

Он не позволит Адриенн завладеть собой. Он готов поспорить с кем угодно на свою самую крупную жемчужину, что она ничего не добьется. Может, она и красивая, может, она и заставляет его сердце биться подобно яростному прибою. Но она вовсе не стоила того, чтобы терять из-за нее все, что он создал за четыре года.

И что еще важнее – терять свое достоинство.

Пиво ничуть не охладило Адриенн и не сняло утомления. Не могла этого сделать и ленивая усмешка, которая не сходила с лица Ника.

Как он мог сидеть вот так часами, ничего не делая? Только слушать удары волн о корпус шлюпки да крики чаек, ныряющих за своей добычей. Почему он ничем не займется? Мог бы, например, помыть палубу или заменить доски на этой убогой пристани. Или хотя бы собрать жестянки из-под пива.

– Пожалуй, я пойду прогуляюсь, – сообщила она и встала с шезлонга, потягиваясь.

– Как хотите, – пожал плечами Ник.

– Сколько нам еще ждать?

Он взглянул на солнце, которое медленно клонилось к закату.

– Я думаю, еще часа два.

– Еще целых два часа? – Она сжала виски руками, пытаясь придумать какое-нибудь занятие для себя на это время. Если уж она не может спать, то, может быть, воспользоваться моментом и попытаться разузнать что-нибудь об острове.

– А где живут туземцы?

Ник сжал банку с такой силой, что на ней остались следы его пальцев.

– Зачем вам это знать?

– Я подумала, что могла бы пойти в деревню и познакомиться с ними, раз я собираюсь здесь жить какое-то время. Они дружелюбны?

– Если вы имеете в виду, не выстрелят ли вам в спину из самострела или не отрубят голову, то да, можно сказать, что они дружелюбны.

Адриенн холодно взглянула на него.

– Я хотела бы сделать несколько снимков.

– Забудьте об этом.

– Почему?

– Они боятся фотоаппарата, как дьявола. Они считают, что эта штука забирает у них жизненную силу.

– Некоторые индейцы в Штатах тоже верят в это. Хорошо, я не хочу, чтобы мое знакомство с ними началось с неприятностей. Я оставлю камеру здесь и просто поболтаю с ними.

– Это будет довольно трудно сделать, моя дорогая, поскольку, как я понимаю, вы не умеете говорить на их языке. – Но вы ведь будете переводить мне? – ее брови вскинулись в недоумении.

Ник откинулся на шезлонге, всем своим видом демонстрируя, как удобно он устроился.

– Я бы мог, если бы видел в этом смысл.

– Значит, мне нечего рассчитывать на вашу помощь, – растерянно пробормотала Адриенн, размышляя, как же она будет справляться с его ленью следующие шесть недель.

– Вот именно, потому что я не собираюсь в течение двух часов идти по жаре, чтобы разыскать их. – Он махнул рукой в противоположную сторону зеленого острова. – Днем они обрабатывают свои поля вон там, высоко в горах.

Адриенн не могла винить его в нежелании подниматься в горы, хотя они были не очень высокими, но в такую жару казались абсолютно недоступными. У нее самой не было никаких сил.

– Ну, может быть, как-нибудь вечером, когда будет не так жарко, вы отведете меня в деревню.

– Я бы не рассчитывал на это, дорогуша.

Это его обращение «дорогуша», которое он произносил с явной насмешкой, ужасно раздражало Адриенн. И по самодовольной улыбке Ника было видно, что он знает это и делает специально, чтобы подразнить ее. Но она не доставит ему такого удовольствия. Адриенн призвала на помощь все свое хладнокровие и вежливо спросила:

– На это, видимо, есть веская причина?

– Да, дорогуша.

– И какая же? – спросила она с досадой.

Опять эта противная улыбка.

– Это племя ведет затворнический образ жизни. Они с недоверием относятся к незнакомым людям. Кроме того, они почти никогда не покидают своих полей и деревень, за исключением рыбной ловли, которой они занимаются преимущественно ночью. Вы вряд ли услышите и увидите их за все время своего пребывания на острове.

Позже, когда Адриенн бесцельно бродила босиком по пляжу, чтобы хоть как-то убить время, она повторяла в уме свой разговор с Ником.

Она анализировала не столько его слова, сколько его изменившийся тон, когда Адриенн заговорила о том, что хочет встретиться с туземцами. Тогда на короткое мгновение все его высокомерие исчезло. Все тело напряглось, а в голосе появился некий скептицизм, совершенно не оправданный ее просьбой.

Чего Адриенн никак не могла понять, так это почему Ник так удивился ее вполне естественному желанию увидеть туземцев. Любой человек, интересующийся возможностями развития туризма на Айл де Флер, захотел бы узнать, как настроены местные жители – дружелюбно или враждебно.

Может быть, ее проводник и переводчик не вполне осведомлен об их туристической фирме? Наверное, он не знает, что у ее босса хорошая репутация. Фостер Трент с уважением относится к культуре островитян, это он доказал, занимаясь туристическим бизнесом на Карибских островах. Тогда негостеприимство Ника и его скептицизм вполне можно объяснить.

Что ж, ему не стоит беспокоиться. Она вовсе не собирается причинять вред местным жителям. Вскоре он увидит это.

Адриенн обернулась и посмотрела на пристань. «Лорелея» спокойно покачивалась на воде. Ник по-прежнему сидел, развалясь в шезлонге, сложив руки на груди и раскинув ноги.

Она двинулась по тропинке через песчаный пляж, чтобы сфотографировать гигантский красный цветок на опушке леса. Адриенн уже подняла камеру к глазам и начала настраивать объектив на крупный план, когда взгляд ее упал на еле заметную тропинку, ведущую в густые заросли папоротника. Адриенн сделала несколько осторожных шагов вглубь. Воздух в лесу был очень плотным и влажным. Лучи солнца едва пробивались сквозь сплошную завесу растительности. Она отвела в сторону большой лист папоротника, тут же натолкнувшись на следующий, затем еще на один. Длинные тонкие листья цеплялись за волосы, касались обнаженных рук.

Ее нога наступила на что-то упругое, похожее на резиновый садовый шланг. Когда это неизвестно что зашевелилось, Адриенн вскрикнула и отпрянула назад. Пресмыкающееся бесшумно уползло в траву.

Содрогаясь от страха, Адриенн поспешно вернулась на берег океана. Теперь ей таким приятным показался солнечный яркий свет и свежий морской ветерок. Она с облегчением почувствовала под ногами теплый песок.

Ник стоял у поручня, уперев руки в бока, глядя на нее. Адриенн поняла, что он уже собирался идти за ней.

– Больше никогда не ходите туда, – крикнул он.

– Почему? – прокричала она в ответ, ожидая услышать надлежащую лекцию о ядовитых змеях, опасных насекомых, диких животных.

Но Ник ничего не ответил ей. Во всяком случае, не сразу, не стал кричать об этом во весь голос. Он подождал, пока она не вернется на судно. Когда же Адриенн вновь стояла на палубе, Ник схватил ее за руки и повернул к себе лицом.

– Никогда никуда не ходите на острове без меня, – с расстановкой сказал он, и в его голосе чувствовалась злость. – Иначе я вас посажу на паром и отправлю отсюда с такой скоростью, что голова пойдет кругом.

Он отпустил ее так неожиданно, что Адриенн отшатнулась назад и упала в шезлонг. Она не могла пошевелиться. Не могла вздохнуть. Только сидела, безмолвно наблюдая, как Ник готовится к отплытию.

К ее испугу от внезапного порыва Ника примешивалось недоумение. Адриенн пыталась понять, что же все-таки произошло.

И вдруг ее осенило. Ник беспокоился вовсе не о ней, он боялся, что она может что-нибудь увидеть в зарослях папоротника.

Но что именно она могла там увидеть? Адриенн вздрогнула от страха. Ведь если бы она увидела что-то, не предназначенное для ее глаз, Ник мог сделать с ней все, что угодно.

2

Легкий ветерок трепал белоснежное полотнище паруса. Адриенн наблюдала, как Ник направляет судно к узкому проливу в коралловом рифе. Перегнувшись через борт, она посмотрела вниз. Кораллы были так близко, что могли бы проделать внушительную пробоину в дне парусника, если бы Ник сдвинулся хотя бы на несколько сантиметров от курса. В напряжении она вцепилась в ручки кресла и ждала, когда они минуют опасное место.

Наконец рифы остались позади. Адриенн с облегчением перевела дух. Ветер стал совсем слабым. С берега доносился сладкий аромат цветов.

С тех пор, как они отплыли от причала, Ник не произнес ни слова. Стоя у руля, он управлял «Лорелеей», умело обходя многочисленные коралловые рифы.

Адриенн устала и переволновалась, и теперь, как ни пыталась, ей не удавалось даже задремать. Она без движения лежала в кресле, наблюдая за тем, как злость Ника постепенно рассеивается и последние следы гнева исчезают с его лица.

И с этим ненормальным ленивым типом ей придется работать в течение целых шести недель!

Адриенн открыла сумку и достала свой портативный компьютер, решив заняться делом. Она набросала несколько замечаний об удивительном голубом цвете воды, о ее чистоте и прозрачности.

Хотя Адриенн знала, что они плывут на большой глубине, ей казалось, что, опустив руку, она сможет дотронуться до кораллов и водорослей, растущих на дне лагуны. Она закрыла глаза и вдохнула чистый морской воздух. Хоть ненадолго она могла забыть о городской пыли, вредных испарениях, озоновых дырах и прочих ужасах больших городов.

Берег лагуны был усыпан белой галькой, а сама лагуна своей формой напоминала Адриенн голову огромного осьминога. Рифы остались позади, и их судну ничего не угрожало. Хотя Фостеру придется подумать о более безопасном подходе к лагуне. Можно, например, построить дорогу от пристани через весь остров. Только такой опытный моряк, как Ник, мог пройти между рифами. Фостер не может рисковать жизнями своих клиентов, ведь в любой момент судно может налететь на риф и затонуть.

На блокнот упала тень. Адриенн подняла голову и увидела, что Ник протягивает ей бинокль.

– И что мне с ним делать? – сухо поинтересовалась она.

– Я думал, вам захочется осмотреть все вокруг.

В его глазах уже не было прежнего сурового выражения. Он слегка улыбнулся ей, и Адриенн восприняла это как некий намек на перемирие. Неожиданно для себя она тоже улыбнулась.

Может быть, она ошиблась. Может быть, Ник волновался все-таки из-за нее, а не из-за того, что она могла что-то увидеть в лесной чаще. Адриенн пожала плечами и, перекинув через голову ремешок, поднесла бинокль к глазам.

Перед ней простирался западный подветренный берег острова. Здесь не было остроконечных горных вершин. Вдоль ослепительно белого пляжа росли стройные пальмы и еще какие-то удивительные тропические деревья. За рощей виднелись невысокие холмы, покрытые изумрудной зеленью. А за ними, сколько хватало глаз, вся местность была усеяна высокими соснами.

Когда они отчаливали от пристани с другой стороны острова, там дул сильный ветер, море вокруг рифов было бурным. Здесь же все было спокойно, течение было тихим, едва заметным. Уединенная лагуна обладала необычной экзотической красотой. Ракушки, покрывающие берег, блестели на солнце, как бриллианты. Весь остров был похож на сокровище, которое хранится в тайном месте и ждет своего хозяина, который бы наконец открыл его.

Адриенн заметила заросли роз и какие-то пурпурные цветы, похожие на орхидеи.

Она опустила бинокль и, закусив губу, попыталась справиться с вдруг нахлынувшими на нее горькими воспоминаниями.

Если бы ее бабушка могла увидеть этот остров, и всю эту первозданную красоту, и эти роскошные экзотические цветы!

Где-то посередине лагуны Ник сбросил якорь и повернулся к Адриенн.

– Видите бунгало, вон там? – он кивнул в сторону берега.

Адриенн посмотрела в том направлении, что указывал Ник. То, что она увидела, было большой круглой хижиной с остроконечной крышей, покрытой пальмовыми листьями. Обычная лачуга. У Адриенн были несколько иные представления о бунгало.

– Вижу.

– Оно называется «Айл де Флер Хайетт», дорогуша, – торжественно произнес Ник. – А вот там, справа, – он показал на отдельно стоявшее сооружение, похожее на хлев, – ваша персональная ванная, с зеркалом и душем.

– Ну что ж, если в этой лачуге есть кровать, тогда все в порядке, – благосклонно отозвалась Адриенн.

– Между прочим, эта лачуга, как вы ее называете, не такая уж и непримечательная, кажется, – ответил он сухо. – Ее построили французы во время второй мировой войны и использовали как наблюдательный пост. Снаружи он должен был выглядеть как обычная хижина туземцев, но стены его сделаны из прочного дерева. К тому же там есть электричество. Горячая и холодная вода. Холодильник до отказа набит едой, я думаю, вам хватит на две недели. А если вам еще что-нибудь понадобится, позвоните мне по радиотелефону.

С этими словами Ник начал спускать на воду маленькую шлюпку.

Позвонить ему, если ей что-нибудь понадобится? Адриенн с иронией покачала головой. Ну уж нет, она сама как-нибудь обойдется.

В течение двух лет она присматривала за своей больной бабушкой. В течение двух лет она не отходила от нее ни на шаг. А потом бабушка тихо умерла во сне, ее сердце не выдержало долгой изнурительной болезни. И Адриенн вернулась на работу в туристическое агентство.

Через две недели один из лучших клиентов Фостера позвонил ей и раздраженно заявил:

– Вы должны обеспечить мне полноценный отдых, и как можно скорее!

Затем он перечислил целый ряд требований, главным из которых было немедленно отправить его на отдых в спокойное безлюдное место.

Фостер застал Адриенн застывшей перед компьютером с телефонной трубкой в руках. Она сидела не шевелясь, и по щекам ее катились слезы.

Фостер осторожно взял у нее из рук телефонную трубку и пообещал клиенту, что перезвонит ему позже.

Не слушая возражений Адриенны, ее начальник заставил девушку отправиться домой и не появляться на рабочем месте до тех пор, пока она не покажется врачу, не убедится, что с нею все в порядке.

Позже врач сказал Адриенн, что она довела себя почти до истощения, постоянное напряжение сильно подорвало ее физическое и эмоциональное состояние. Ухаживая за своей бабушкой, она совершенно забыла о себе и теперь нуждалась в отдыхе. Тогда Фостер Трент и отправил ее на этот остров, предоставив возможность выполнить несложную работу, отдохнуть и обрести душевное равновесие.

– Если бы только ты могла это все увидеть, бабуля, – прошептала Адриенн.

– Что вы сказали? – спросил ее Ник.

– Ничего. Я просто подумала о своей бабушке. Она умерла несколько месяцев назад. – У нее знакомо заныло сердце.

– Это очень печально, – Ник посмотрел вдаль и замолчал. Через минуту он заговорил снова, и его голос был неожиданно мягким: – Для меня моя бабушка значит очень много. Не знаю, что еще сказать. Мне действительно очень жаль.

Учитывая его прошлое поведение, Адриенн было довольно непривычно слышать слова сочувствия из уст Ника. Но она была тронута. Как ни странно, Ник помог ей побороть состояние тоски, в котором она последнее время часто находилась. Может быть, за его самоуверенным и нахальным поведением скрываются хоть какие-то хорошие качества.

– Спасибо. Вы даже не представляете, как я это ценю.

Ник перелез через борт, спустился по трапу и прыгнул в шлюпку. Держась одной рукой за трап, он ободряюще улыбнулся Адриенн.

– Спускайтесь аккуратно, Адриенн. Я помогу вам, если вы возметесь за мою руку.

Адриенн? Не надоевшее уже «дорогуша»? Ну что ж, так-то лучше.

Она передала Нику свой чемодан и сумку. Затем благополучно спустилась по трапу. Когда она схватила Ника за руку, то потеряла равновесие и покачнулась.

Он сжал ее руку и тепло улыбнулся.

Что-то в его блестящих глазах задело ее. Ей показалось, что она уже видела его где-то. Она была почти в этом уверена. «Но где же?» – размышляла Адриенн, пока Ник помогал ей устроиться в шлюпке.

Через несколько минут они подплыли к берегу. Ник помог Адриенн вылезти из шлюпки, и она пошла по песку в сторону своего бунгало, мягко покачивая бедрами при каждом шаге. Подхватив чемодан и сумку, Ник последовал за ней.

Идя следом за Адриенн, Ник никак не мог отделаться от мысли, что ему безумно хочется увидеть ее в бикини.

Он посильнее сжал ручку ее тяжелого чемодана.

К черту бикини! Теперь он видел ее совершенно обнаженной и представлял, как ласкает ее округлые бедра, которые так заманчиво покачивались впереди него.

Закрой глаза, идиот. Когда ты ничего не видишь, тебе ничего и не хочется.

– Теперь уж слишком поздно, – проворчал он.

– Что? – спросила Адриенн, обернувшись к нему.

– Ничего. – Он посмотрел на нее. – Это я сам с собой.

Она пожала плечами и пошла дальше, продолжая покачивать бедрами.

Ник с трудом сдерживал себя. Ее движения были такими манящими, что его охватило безумное желание. Но он тут же вспомнил, какой грустной, какой несчастной она была совсем недавно, и ему захотелось взять ее на руки как ребенка и заставить поделиться своими горестями.

Особенно когда увидел слезы в ее глазах. Конечно, Ник знал, что эта трогательная история могла быть выдумана для того, чтобы он размяк и забыл об осторожности. И все же он сразу почувствовал к Адриенн симпатию и сожаление.

Он никогда не простит себе, если его бабушка умрет, так и не увидев своего любимого внука. Он очень скучал по ней. Она всегда верила ему, и ее вера в него не поколебалась даже после суда.

Ему безумно хотелось домой. Но все же лучше было жить здесь, вдали от мира, чем продолжать жить с семьей в Джорджии и подвергать ее постоянному унижению.

Ник прервал свои размышления и подошел вслед за Адриенн к лучшему и единственному жилью на Айл де Флер.

Эта соломенная хижина стояла довольно далеко от берега, так, чтобы вода не доставала ее во время прилива. Ник зашел за Адриенн внутрь. Накануне он подмел пол, но сейчас, когда они вошли, песок снова скрипел под соломенными циновками.

Ничего, придется ей к этому привыкнуть.

Он бросил сумку и чемодан на кровать, где лежал голый матрас, и посмотрел на ее реакцию. Интересно, как она отреагирует на тот факт, что он не потрудился постелить эту чертову постель. Ник не собирался этого делать, ведь он не нанимался к этой женщине в горничные.

Ник воздал должное Адриенн. Даже если она и обратила внимание на его нежелание услужить ей, она не подала и виду. Она оглядывалась вокруг, дотрагивалась до вещей, стоявших в комнате, словно хотела познакомится с каждой из них. Она протянула руку к гладкой поверхности дубового комода с изогнутой спинкой, который очень подходил к закругленным стенам бунгало.

– Очень красивая мебель.

– Я заказал этот комод в Нумеа. Это местное дерево.

Ник почувствовал, как небольшое, всего несколько метров диаметром бунгало постепенно заполняется запахом Адриенн. Остров был полон всевозможных изысканных запахов цветов. Но этот запах был каким-то особенным. Тонкий и элегантный, но в то же время чертовски манящий.

Не зная, как отвлечься от этих мыслей, Ник наклонился и включил лампу у кровати. На подушку упала тень. Интересно, подумал Ник, как она будет выглядеть лежащей на кровати с темными блестящими волосами, разметавшимися по подушке? С прикрытыми веками и губами, жаждущими поцелуя?

– Я вижу, генератор работает.

– Еще как. – Ник отвернулся к окну, притворяясь, что поправляет бамбуковые занавески. – Если что, звоните мне. Я его тщательно проверил, но этой проклятой штуковине уже пятьдесят лет, мало ли что может произойти. То же самое и с водным насосом.

– Мне здесь очень нравится, Ник. Спасибо вам, что устроили все так, чтобы я чувствовала себя уютно.

– Не за что, – небрежно бросил он через плечо. – Благодарите лучше своего щедрого босса.

– Что вы подразумеваете под словом «щедрый»? – Она опустилась в плетеное кресло, которое местная жительница одолжила Нику на время, и вытянула усталые ноги.

– Шесть штук.

У Адриенн округлились глаза:

– Фостер заплатил вам шесть тысяч долларов?

– Нет же, черт возьми. Он заплатил мне три. А остальное пошло на дом. Надо было все починить, привести в порядок и купить недостающее.

Адриенн скинула туфли и положила ноги на вышитую розово-сиреневую подушку дивана.

– Мистер Трент действительно может быть очень щедрым.

– Не сомневаюсь.

– Что вы имеете в виду?

– Уверен, что вы знаете, о чем я говорю?

Адриенн покраснела:

– Ну вы наглец. Фостер Трент просто мой босс и близкий друг моей семьи. Вот и все.

– Мое имя не наглец.

– А меня зовут не «дорогуша». И я не любовница Фостера. Повторяю еще раз, я не его любовница, – твердила она, едва не впадая в истерику.

– Я и не говорил, что вы его любовница. – Ник все еще боялся, что эта история с туристическим агентством – выдумка. Адриенн вполне могла в один прекрасный день заглянуть в офис к его доверенному и, подружившись с секретаршей, выведать у той его местонахождение.

В то время, как он приводил в порядок и обновлял бунгало, ему пришло в голову, что он, может быть, работает на шпионку Митча и Моргана.

Однако туристические фирмы все-таки открыли Айл де Флер для туризма. И если Адриенн и Фостер Трент не врут, то ему лучше сотрудничать с ними, помогать им во всем, в том числе и осматривать остров. Тогда Ник сможет держать их подальше от туземцев, пока не будет готов объявить всему миру о том, что пока знает только он.

Адриенн откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Я, наверное, сейчас засну. Спасибо вам за помощь. Не могли вы уйти…

Но Ник не ушел. Он подождал, пока ее руки не упали вдоль тела, а дыхание не стало ровным. Затем он подошел к двери и в последний раз взглянул на свою подопечную. Она заворочалась в кресле, устраиваясь поудобнее, и опять замерла, подложив руку под щеку. Наутро у нее наверняка будет болеть шея, а на руке появятся красные следы от плетеного кресла.

– А, черт, – тихо выругался Ник. Он ужасно себя повел с ней. Ему ведь ничего не стоило постелить эти дурацкие простыни на кровать.

Ник тихо снял чемодан с кровати, затем достал из пакета светло-зеленые простыни, которые он заказал по почте в Сиарсе. Повернувшись, он увидел, что Адриенн с удивлением взирает на него непонимающими глазами.

– Мне показалась, я попросила вас уйти.

– Так и есть.

– Тогда почему же вы до сих пор здесь?

– Я думаю, со мной временное помешательство. – Он заправил край простыни под матрац.

– Что вы делаете?

– А что это вам напоминает? – усмехнулся Ник.

– Застилаете кровать. Фостер сказал, что это не входит в ваши обязанности. Я сама в состоянии это сделать. – Адриенн поднялась с кресла и встала между ним и кроватью.

Она посмотрела на него. Несмотря на усталость, ее глаза были полны решимости.

Ник не сдвинулся с места. Он продолжал стоять рядом с ней, достаточно близко, чтобы почувствовать ее теплое дыхание на своей коже. Он наблюдал, как она медленно облизывает полную нижнюю губу, и умирал от желания поцеловать ее нежную шею.

На ее щеках заиграл румянец. Интересно, был ли он отголоском посетивших ее голову нескромных мыслей? Может быть, она хотела соблазнить его? Если так, то ей это, черт возьми, удалось. Она не пробыла на острове и часа, а Ник уже безумно хотел ее.

– Вы собираетесь мне их отдать?

– Собираюсь ли я – что?..

– Простыни. Вы отдадите мне простыни?

– А, простыни. – Ник посмотрел на свои руки и почувствовал себя полным идиотом. – Нет.

– За свою жизнь я поменяла, наверное, больше белья, чем горничные в гостиницах. – Она тряхнула головой: – Я могу сделать это с закрытыми глазами.

«А что еще она могла сделать с закрытыми глазами?» – хотелось спросить Нику, но он сдержался, иначе она могла бы дать ему пощечину.

– Правда?

– Дайте мне их, Ник. Уже поздно. Вам нужно идти, а то скоро сядет солнце. Я не хочу потом думать, что вы разбились о рифы из-за того, что застилали мне постель.

– Ничего. У меня еще есть пара минут. Садитесь.

– Ну ладно, у меня нет сил с вами бороться. Тогда я посижу. Спасибо вам.

– Пожалуйста. Не волнуйтесь, я скоро уйду и оставлю вас в одиночестве.

– Вы даже не представляете себе, как это будет здорово.

– С вами останутся только чайки.

– Надеюсь, они не будут выкрикивать мое имя.

– Вы так любите одиночество? – спросил Ник, натягивая наволочку на подушку.

– Вообще-то нет, но я вполне могу провести одна неделю или две.

– Я вам это обеспечу.

– А где вы живете?

– На другой стороне острова. Там лучше ловить рыбу.

Адриенн, прищурившись, внимательно посмотрела на него:

– У меня такое странное чувство, будто я вас уже где-то встречала.

О Боже!

– Так обычно говорят мужчины, пытаясь завязать знакомство с понравившейся женщиной. – Ник нервно засмеялся.

– Я серьезно. Что-то в ваших глазах…

– У меня такое лицо, знаете, про которое все говорят, что уже где-то его видели.

– Но я почти что уверена, – она потерла глаза. – Хотя, может быть, мне только кажется. Вы давно здесь живете?

– Несколько лет, – ответил Ник, вытирая свои внезапно вспотевшие ладони о шорты. – Слушайте, мне пора идти. Скоро станет темно, пора ловить рыбу. – Он подошел к двери и махнул в сторону пляжа. – Душ там. Если что, звоните.

Нужно поскорее убраться отсюда, пока она не принялась вспоминать, где могла его видеть.

Ник завел мотор шлюпки и направился к «Лорелее».

Он не терял ни минуты. Спустившись в каюту, он открыл ящик, где хранил карты. Ничего, в Тихом океане полно других островов, где человек может спокойно жить, не опасаясь, что к нему будут приставать и задавать всякие вопросы. Там не будет настырных агентов, которые смогут узнать его и донести кому надо в Штатах.

Ник уже почти забыл то ужасное чувство загнанного кролика, когда он не мог выйти из дома, чтобы его не обступила толпа журналистов. За ним постоянно охотились с микрофонами и фотоаппаратами. Над ним насмехались, его оскорбляли, сочиняли о нем всякие небылицы. Его родители и бабушка тоже превратились в затворников, так как журналисты охотились и за ними тоже.

Он не мог допустить, чтобы это повторилось.

Но, черт возьми, ему не хотелось покидать этот остров.

Ник выглянул в иллюминатор. Здесь не было небоскребов. Не было дыма и пыли. Перед ним лежал маленький остров с высокими пальмами и величественными горами. Этот остров стал его домом. И он слишком дорожит своим покоем и свободой, чтобы сейчас, в один момент, разрушить все свои планы.

Но эти планы могут рухнуть и без его участия, если хоть кто-нибудь узнает, что Николас Маккензи Холтон владеет шикарным парусником. Господи, да они поднимут такую шумиху, что ему и его несчастной семье до конца своих дней не отделаться от расспросов.

Ник выдвинул следующий ящик и достал из него носок, завязанный на конце узлом. Он развязал его и высыпал содержимое на ладонь.

Жемчужины. Огромные жемчужины. Всего их было две дюжины. Самые красивые и самые большие. Гладкие, как женская грудь. Розовые, как губы. Прозрачные, как кожа. Ник сжал их в кулаке. Он уже знал, что будет делать. Он никуда не уедет с Айл де Флер. А если Адриенн узнает его, то ему придется что-то придумать, чтобы заставить ее молчать, пока не получит нужные ему бумаги от своего адвоката.

Но как это осуществить? Для начала можно, например, сломать ее радиотелефон.

Тупица. Он совсем забыл, что она наверняка договорилась поддерживать связь со своим боссом. Если Трент не будет получать от нее известий, то, пожалуй, еще перепугается и вышлет за ней кого-нибудь или прилетит сам.

К тому же были и другие способы связаться с миром. Остров очень маленький, и Адриенн спокойно может обойти его и сесть на паром, который привозит ему провизию раз в неделю.

Кроме того, в центре острова было небольшое взлетное поле. Периодически сюда прилетал врач из Нумеа для того, чтобы оказывать помощь местным жителям. Адриенн наверняка услышит шум самолета и сможет быстро найти его, если ей понадобится. Ник уже убедился, что она не боится совать свой нос в таящие массу опасностей заросли.

Мало того, что Адриенн могла узнать его и начать заново всю шумиху, своим присутствием она могла поставить под угрозу его планы, связанные с его находкой. Даже не важно, послана ли Адриенн сюда Митчем и Морганом или Фостером. В любом случае она не должна узнать, почему он так тесно общается с туземцами. Даже если она и простой агент туристической фирмы, если она узнает о жемчуге, то может сообщить об этом Фостеру в письме или по телефону. И тогда через некоторое время об этом узнает весь мир. Все ринутся на Айл де Флер в поисках богатства.

Нельзя подпускать Адриенн к деревне. Иначе она увидит развешанные повсюду на бамбуковых палках ящики с раковинами и начнет расспрашивать о них местных жителей. А некоторые из них достаточно владеют английским, чтобы ответить на все ее вопросы. К тому же они довольно простодушны и сразу же расскажут ей о выращивании жемчуга.

Ник договорился со старейшиной, что лучше держать Адриенн подальше от деревни. Поэтому он не должен позволять ей одной шататься по острову. А когда Ник будет сопровождать ее, он должен каким-то образом давать знать местным жителям о своем приближении, чтобы они держались в отдалении. Например свистеть.

Если же Адриенн связана с его бывшими партнерами, это сильно осложняет ситуацию. Она, конечно же, расскажет им о жемчуге, и они решат, что это прекрасный способ разбогатеть.

После того, что сделал с ними Ник, они прилетят сюда не только для того, чтобы разделаться с ним, но еще и сдерут шкуру с местных жителей.

Итак, ему ничего не остается, как ходить по пятам за Адриенн в течение целых шести недель.

Но как же ему сделать это, если он живет на другом конце острова?

Все очень просто, тупица. Построй себе хижину неподалеку от нее.

Черт! Ник стукнул кулаком по столу. А как ему сдерживать эту любопытную леди и не пускать ее к туземцам?

Придется придумать ей какое-нибудь занятие.

Внезапно он вспомнил ее грациозные движения, шелковистые длинные волосы, мягкую округлость груди. И то, как его обожгло ее прикосновение.

Может быть, эти шесть недель и не будут такими уж тяжелыми.

Ник отменил вечернюю встречу с туземцами. Сегодня он останется на паруснике и будет наблюдать за каждым шагом Адриенн через бинокль. А завтра с приливом он вернется на берег и скажет ей, что решил построить себе хижину неподалеку от ее бунгало. Если она спросит, почему, он объяснит это тем, что хочет быть уверенным в ее безопасности.

Если ему удастся, он сможет даже заставить ее помогать ему. Может быть, это удовлетворит ее любопытство по поводу местного образа жизни, и ей уже не захочется встречаться с местными жителями.

Тем более, что постройка займет около недели. Даже две, если они не будут особенно торопиться.

Остается, правда, еще четыре недели. Интересно, хватит ли у него сил разыгрывать из себя услужливого гида?

Адриенн смотрела, как Ник поспешно сел в шлюпку и помчался к своему паруснику, как будто ему не терпелось уехать отсюда.

– Что это с ним? – вслух удивилась она.

Ей было, конечно, наплевать на это. Ник Хелтон уже зарекомендовал себя с отрицательной стороны. Ей вовсе не хотелось общаться с человеком, который так грубо с ней обошелся да еще и оскорбил ее.

Но он не оставил ее равнодушной, нехотя призналась она сама себе.

Так же было и с Брендоном. Этот подонок притворялся, что безумно влюблен в нее. Он был с ней так нежен, так внимателен, но все это мгновенно улетучилось, как только Адриенн сообщила ему, что перевозит к себе домой заболевшую бабушку, за которой собирается ухаживать.

– Ну и слава Богу, что я вовремя избавилась от него, – пробормотала Адриенн. И все же ей было больно вспоминать его предательство. Оказалось, что Брендон хотел жениться на ней только из-за широко распространенного по всему свету мнения, что женатому мужчине легче сделать карьеру. Ленивая, ни на что не годная свинья, такой же, как и его отец. Она не могла поверить, что влюбилась в такого никчемного человека.

– Стоп, хватит думать о плохом, – сказала она себе, скинула свое мятое платье, взяла полотенце и направилась к душу.

Ник облокотился на поручни и, поднеся к глазам бинокль, принялся его настраивать так, чтобы видеть каждое движение Адриенн.

Если она только притворялась, что смертельно устала, то, дождавшись его ухода, сразу же отправится на разведку.

А, вот и она! Выходит из бунгало, хитрая маленькая крыса. Если она направится в глубь острова, он пойдет за ней и остановит ее. Если окажется, что она работает на Митча и Моргана, Ник ее отправит в какое-нибудь менее приятное место, чем ее бунгало. И уж на этот раз черта с два он ей будет стелить постель!

Недалеко от взлетного поля есть старая заброшенная тюрьма, где французы когда-то держали своих заключенных. Несколько камер там уцелели.

Он запрет ее там, если придется, пока не закончит свои дела. Ник сможет заставить ее иногда звонить своему боссу и сообщать, что у нее все в порядке. Может быть, даже удастся убедить Фостера Трента, что она хочет побыть здесь подольше. Люди сделают все что угодно, когда угрожаешь им смертью.

Ник направил бинокль на пляж и увидел, как Адриенн медленно идет по песку к душу.

Он посмотрел на ее голые стройные ноги, затем выше и… не увидел ничего. Что-то екнуло у него в груди. Ник судорожно сглотнул. Он действительно ничего не увидел, но это ничего относилось скорее к ее одежде, потому что взору Ника представилась потрясающая грудь Адриенн. Самая красивая грудь, которую он когда-либо видел, – полная, с большими розовыми сосками. Они колыхались при каждом ее шаге. Рукой Адриенн придерживала полотенце, которое было обернуто вокруг ее бедер.

Ник вцепился в бинокль.

«Спокойно, приятель, – охладил он себя. – Это всего лишь человеческое тело».

Но какое тело! Он не видел такую грудь несколько лет, а может быть, вообще никогда не видел.

Какого черта она разгуливает полуголая по пляжу? Местные жители не признают наготы. Если они увидят ее, будут неприятности.

«Ты полный идиот, Ник, – ехидно произнес внутренний голос. – Ты же сам сказал ей, что туземцы живут на другой стороне острова, и гарантировал ей полное уединение и одиночество. А теперь ты сам нарушаешь его, придурок. Конечно, ты придурок».

Как еще назвать мужчину, который наблюдает за ничего не подозревающей женщиной в бинокль?

Мужчину, которому чертовски тяжело жить в одиночестве.

Дрожащими руками Ник опустил бинокль и несколько раз глубоко вздохнул. Его сердце колотилось в груди как сумасшедшее.

Он больше не будет подглядывать за ней. Он не такой человек.

Не такой, черт возьми! Ник судорожно вздохнул и снова жадно припал к биноклю. Его лоб покрылся испариной.

Черт! Она зашла в душ. Больше он ничего не увидит. Это все из-за того, что он на минуту поддался джентльменским добродетелям. Адриенн мылась в кабинке, сооруженной из тростника, и Ник не видел ничего, кроме головы и ступней.

Он смотрел, как она подставила лицо воде. С закрытыми глазами она провела ладонями по щекам, по мокрым волосам, спускавшимся ей на спину. Ник приподнялся на цыпочки, как будто это могло ему помочь, но ничего не видел дальше шеи. Проклятие!

Если бы она встала на цыпочки, он бы смог увидеть…

Лодка покачнулась от сильного удара волны. Целое море соленой воды хлынуло через борт на палубу. Что-то скользкое обвилось вокруг голой ноги Ника. Угорь? Вот черт!

Он с силой тряхнул ногой, едва устояв на скользкой палубе. Пытаясь сохранять равновесие, Ник с трудом добрался до руля.

Снова в борт ударила сильная волна. Ник понял, что пропал. Последнее, что он видел, это летящий в воздухе бинокль. В тот же самый момент его разгоряченное тело оказалось в воде.

Приняв душ, Адриенн медленно вернулась к бунгало, наслаждаясь влажным ночным ветерком, обдувавшим ее обнаженное тело.

Она легла на новые накрахмаленные простыни, положив голову на мягкую подушку. Клиентам Фостера Трента требовался целый отряд слуг и безупречный сервис. Ей же было хорошо и без этого. В первую очередь ей нужна была тишина и абсолютное одиночество. Никаких телефонов. С нее было вполне достаточно человеческого общения.

До нее донесся шум взволнованного океана. Хотя в лагуне было тихо, за ее пределами около коралловых рифов часто случался несильный шторм. Адриенн закрыла глаза и вдохнула опьяняющий запах моря, зелени и цветов. Насекомые и птицы создавали целую симфонию завораживающих ночных звуков.

Она открыла роман, который прихватила с собой, но не успела прочитать и страницы, как строчки стали расплываться в глазах. Веки стали тяжелыми. Адриенн даже не почувствовала, как книга выпала у нее из рук. В мозгу промелькнули образы Фостера, бабушки. Затем возник какой-то высокий привлекательный мужчина с широкой загорелой грудью.

Кто это? Ник?

Волосы у него такие же. Светлые, только коротко подстрижены.

М-мм. Она поглубже уткнулась в подушку. Очень красивые волосы. Интересно, они на самом деле такие мягкие, какими кажутся?

Адриенн погрузилась в глубокий сон. Ей снились голубые глаза, которые, не улыбаясь, смотрели на нее. Они то появлялись, то исчезали в ее подсознании. Но ей никак не удавалось увидеть все лицо.

Когда она проснулась, утреннее солнце светило в окно, его лучи приятно ласкали кожу. С минуту она лежала на кровати, ожидая звонка бабушки.

Она не должна была спать так долго. Нужно было уже давно встать, приготовить завтрак. Постирать постельное белье. Приготовить лекарства. Если она будет более организованна, ей удастся выкроить хотя бы пару часов для работы на компьютере, который Фостер установил в ее квартире для работы после того, как заболела ее бабушка.

Грейси. Имя бабушки больно кольнуло сердце. Не надо больше подавать ей лекарство. Не надо менять постель. Не надо приносить завтрак в кровать. Грейси… больше нет.

Нет!

Адриенн отвернулась от окна, прижимая руки к груди.

Если бы только ее бабушка вовремя обратилась к врачу!

Отчаяние и боль в сердце Адриенн сменились злостью.

Если она когда-нибудь доберется до этих негодяев, то припомнит им, что они сделали с ее бабушкой. Если бы только эти горе-доктора, якобы заботящиеся о ее здоровье, не лишили ее надежды на выздоровление и всех ее сбережений до последнего цента.

Адриенн вспомнила, что говорил ей ее доктор: «Смирись с этим, Адриенн».

Она перевернулась на другой бок и снова посмотрела в окно на голубое безоблачное небо. Глубоко вздохнув, Адриенн попыталась освободиться от злости и ненависти, снедавшей ее.

И вдруг она увидела на подоконнике розовато-желтую розу в маленькой вазочке. Как мило!

Адриенн поднялась и выглянула в окно. Кто бы ни принес ей цветок, он уже исчез. Может быть, это кто-нибудь из местных жителей?

Нет, вряд ли. Ник сказал, что они не любят общаться с чужими.

Значит, остается только одно. Это Ник. Адриенн улыбнулась, вспомнив, как смотрел на нее Ник, когда она, свернувшись, лежала в кресле, как он стелил ей постель. Может быть, она недооценила его. Может быть, он более чувствительный, чем ей показалось…

Адриенн вскочила на кровати, кровь внезапно прилила к ее щекам. А что она делала в тот момент, когда Ник принес цветок? Вдруг он прятался в тени, когда она шла по пляжу почти совсем раздетая?

Она подумала о том неловком моменте, когда предложила застелить постель. Ник тогда посмотрел на нее таким взглядом, что она почувствовала себя совсем беззащитной. Как будто она была раздета.

При мысли о том, что он видел ее обнаженной, Адриенн чуть не задохнулась. А что, если Ник оставил на ее окне розу именно в знак того, что он был здесь и видел ее – всю ее?

3

Адриенн раскрыла сумку и достала из нее белую майку и шорты, которые она купила по дороге в Фениксе. Она натянула их, затем, взяв свой ноутбук, книгу и чашку холодного чая, вышла на пляж.

Ее отчет мог подождать несколько дней. Впервые за несколько лет ей представилась возможность позагорать, чем она и решила заняться в первое же утро.

Ночью был отлив, поэтому она могла выбрать любое место на огромном пляже в форме полумесяца. Адриенн устроилась где-то посередине, чтобы смотреть на океан и мечтать.

Белый, как тальк, песок напоминал мягкую бархатную подушку. Закрыв глаза, Адриенн слушала звуки тропиков.

Вот затрещала какая-то птица. Может быть, попугай? Шорох ветвей, шелест крыльев, и птица улетела. Нежный всплеск кристально чистой воды. Жалобные крики чаек, парящих в воздухе.

Она поглубже закопала ноги в теплый песок.

– Это просто рай. Мне кажется, что я в раю, – прошептала она со вздохом глубокого удовлетворения.

– Это вы со мной разговариваете, дорогуша?

Адриенн с испугом вскочила на ноги, книга и блокнот упали на песок.

– Ник!

Он стоял рядом с ней, отряхивая от песка ноги и грудь.

– Клянусь вам, Адриенн, я буду безумно рад, если отдых пойдет вам на пользу. Вы такая нервная.

– Зачем вы подкрадываетесь ко мне?

– Я и не собирался делать это.

– Но вы могли бы предупредить о своем присутствии.

– Я не думал, что мне следует официально докладывать об этом. К тому же мне не хотелось вас беспокоить.

– Так же, как и вчера?

Неловко улыбаясь, Ник потер подбородок:

– Что вы имеете в виду?

Вновь усевшись на песок, Адриенн открыла книгу и притворилась, что ищет страницу, на которой остановилась.

– Цветок. Я имею в виду цветок.

– Какой цветок?

– Ник, прекратите! Я говорю про розу.

Он недоуменно почесал затылок:

– Какую розу?

Адриенн посмотрела на него поверх солнечных очков:

– Вы хотите сказать, что не оставляли у меня на подоконнике красивую розу в маленькой вазочке?

– Именно это я и хочу сказать, – выражение его лица утратило мягкость.

Зачем он играет с ней?

– Значит, это сделал кто-нибудь из местных жителей.

Ник обвел глазами лагуну, затем посмотрел на холмы, возвышающиеся над тропическим лесом.

– Если это окажется правдой, я очень удивлюсь.

– Если вы наткнетесь на кого-нибудь из них во время рыбалки, спросите, кто это сделал, чтобы я могла поблагодарить его, хорошо?

– Ладно, спрошу, – проворчал Ник и пошел к пристани.

– Ник? – окликнула его Адриенн.

Он остановился и медленно обернулся к ней, всем своим видом показывая крайнее нетерпение:

– Да, что вы хотите, Адриенн?

Лучи утреннего солнца падали на его тело, освещая рельефные мускулы. Ник был одет в ярко-голубые плавки, одного цвета с морем, плотно облегавшие его бедра. У Адриенн сжалось горло. Ей не нужно было особенно напрягать свое воображение, чтобы представить, как он голый разгуливает по пляжу.

Она постаралась сосредоточиться на его лице и увидела, что он хмурится.

– Вы чем-то расстроены? – несмело поинтересовалась Адриенн.

– Да нет. Мне… э… нужно кое-что сделать.

– А что вы делаете здесь?

– Вы, наверное, забыли. Я живу на этом острове.

– Нет, я имела в виду, что вы делаете здесь, в этой части острова. Вы же сказали, что живете далеко отсюда.

– Вот вы о чем. – Ник посмотрел себе под ноги и, с минуту помедлив, ответил: – Я подумал, что мне лучше находиться поблизости от вас. Ваш босс платит мне за то, чтобы я помогал вам. Ему не понравится, если с вами что-нибудь случится.

– Но что здесь со мной может случиться? – Адриенн обвела рукой лагуну.

Ник пожал плечами:

– Спросите лучше того человека, который подкрался к вашему дому и оставил вам цветок.

Ник сходил к своей лодке, затем вернулся. По выражению его лица Адриенн поняла, что он чем-то озабочен. Но ничего не сказал ей, а она не стала спрашивать.

Адриенн честно старалась игнорировать его присутствие. Но Ник постоянно привлекал к себе ее внимание, не давая спокойно полежать на солнце.

Вот уже десять минут он ходил по пляжу кругами в нескольких метрах от нее. Затем он остановился, присел и что-то начертил пальцем на песке. Сдвинув брови, он провел еще две линии, потом посмотрел в сторону парусника.

Адриенн вдруг ужасно захотелось, чтобы Ник отправился назад на «Лорелею» и оставил ее в покое. Пока он разгуливает здесь в своих облегающих плавках, она не будет иметь покоя.

– Ник? – окликнула она.

– Да, вы что-то хотите?

– Что вы там делаете?

– Как вы думаете?

– Если бы я знала, я бы не спрашивала, – Адриенн начала терять терпение.

– Ну хорошо, я планирую.

Любопытство заставило Адриенн подняться со своего места. Она одернула шорты и направилась к Нику. Подойдя ближе, она увидела, что он что-то подсчитывал на песке, но что именно, не могла разобрать.

– И что вы планируете?

Ник медленно провел взглядом по ее ногам, отчего Адриенн моментально испытала неловкость.

– Свою хижину.

Адриенн с ужасом почувствовала, как напряглись ее соски. Ник наверняка видит, как отчетливо они выделяются под ее тонкой хлопчатобумажной майкой.

Она тяжело сглотнула и, проклиная свой голос, который внезапно стал писклявым, сказала:

– Это совсем не обязательно. Мне здесь ничего не угрожает. Право, вам не стоит так беспокоиться.

– После того, что вы мне рассказали про посещение незнакомца, я в этом не уверен. И хочу предупредить вас еще раз – вы не должны в одиночестве гулять по острову.

Мысль о том, что Ник будет следить за каждым ее шагом день и ночь, лишила Адриенн присутствия духа.

– Я уверена, что построить хижину не так-то просто, а я уезжаю через шесть недель. И вам она больше не понадобится. Почему бы вам просто не ночевать на паруснике.

– Если я вам вдруг понадоблюсь, я не смогу добраться до берега достаточно быстро. Кроме того, вы уедете, но приедет кто-нибудь другой. С тех пор, как французское правительство решило, что выколачивать из туристов доллары важнее, чем сохранять местную культуру, люди накинутся на этот остров, как стая стервятников.

– Не очень-то вы вежливы.

– Послушайте, может быть, у вашего босса и хорошие намерения, но если он начнет строить здесь отели, то уничтожит всю красоту острова.

– Вы просто не знаете мистера Трента. Он построит на берегу современный курорт высшего разряда. Но он не будет трогать остальную часть острова. К тому же это будет выгодно и для вас.

– Каким образом?

Адриенн с интересом изучала свои ногти.

– У вас появится с кем поговорить.

– Я не нуждаюсь ни в чьей компании.

– Я говорю о женщинах. Мне кажется, они будут от вас в восторге.

– Когда мне нужно женское общество, я обычно отправляюсь на Большие острова.

– Вот видите. Если Фостер Трент построит здесь курорт, вам не нужно будет это делать. Кроме того, вы сможете прилично питаться. Кстати, как прошла вчерашняя рыбалка? Удачно?

Ник молча смотрел себе под ноги. Когда он поднял глаза, то был похож на кошку, проглотившую канарейку.

– Вполне.

– Что же вы поймали?

– Так, парочку… – он провел рукой по рту, пряча улыбку, – парочку неплохих рыбешек.

– Вы их собираетесь есть на обед? Или на ужин?

– Только если мне очень повезет, – пробормотал Ник и отвернулся.

В течение дня Адриенн пряталась от изнуряющего тропического солнца в бунгало. Она не хотела обгореть в первый же день.

Собираясь немного вздремнуть, она прилегла на кровать с книгой в руках. Она проспала довольно долго и, когда проснулась, почувствовала себя совсем бодро.

Адриенн выглянула в окно и вздохнула. Ник возился на том самом месте, где они разговаривали утром. Пока она спала, он притащил на берег толстые шесты, доски, шезлонг и маленький холодильник. Видимо, без холодного пива он просто не мог существовать.

Он действительно собирался сделать это! Он собирался построить хижину прямо рядом с ней и нарушить ее уединение. Со злостью Адриенн задернула бамбуковые занавески и, вскочив с кровати, начала натягивать шорты и майку.

Она сядет на песок в тени дома и будет читать. И не будет обращать никакого внимания на Ника.

Но Ник вдруг начал свистеть. Эти пронзительные звуки действовали ей на нервы, к тому же они напоминали ей другой свист, который она хотела бы забыть. Они напоминали ей отца, который постоянно клялся, что не может найти работу. Когда же ему нашли работу, он вылетел оттуда через неделю. Он слонялся по дому и постоянно свистел, в то время как ее мать целыми днями трудилась на вонючем шинном заводе, а по вечерам и выходным работала в бакалейном магазине. К сорока годам Луиза Лоурел выглядела на все шестьдесят.

Ее отец уничтожил мечты ее матери, а потом и дочери тоже. С тех пор, где бы Адриенн ни услышала свист, она сразу же вспоминала отца и то, что он сделал с ее матерью. И хотя он был ей отцом и Адриенн любила его, она часто мечтала о том, чтобы жизнь повернула вспять и ее мама вышла бы замуж не за него, а за его друга Фостера Трента.

Адриенн открыла книгу и попыталась углубиться в роман, но все же периодически поглядывала на пляж. Ее ужасно интересовало, как строятся хижины. К тому же она восхищалась мужской силой и ловкостью, которые демонстрировал Ник.

Через некоторое время она поняла, что не стоит обманывать саму себя и притворяться, что читает. То, что происходило в нескольких метрах от нее, было гораздо интереснее. Она не могла оторвать взгляд от мускулов на руках Ника, на его спине, длинных ногах.

Ник достал из холодильника очередную банку пива и жадно приник к ней. Напившись, он вылил остатки жидкости себе на грудь. Поглаживая рукой грудь, он повернулся к Адриенн и усмехнулся.

Она быстро наклонила голову, делая вид, что не смотрит не него. Но все же продолжала наблюдать за ним, прячась за солнечными очками.

Широко расставив ноги, Ник взял длинный шест и вбил его в песок. Затем он укрепил на верхушке этого шеста прямоугольный кусок дерева, прилаживая его то так, то эдак.

Удовлетворенный полученным результатом, Ник вернулся к сложенным в стороне строительным материалам и уселся в шезлонг, не переставая при этом посвистывать. Адриенн посмотрела на часы. Ник проработал всего пять минут и уже отдыхает!

Она увидела, как он достал из холодильника еще одну банку пива, открыл ее и приподнял, глядя в сторону Адриенн, как бы говоря тост, быстро выпил. Она сделала вид, что не заметила этого. Перевернув страницу, Адриенн снова посмотрела на часы.

Через тридцать минут Ник поднялся с шезлонга и потянулся. Потом он неторопливо подошел к сложенным вещам и выбрал среди них огромный молоток, скорее похожий на кувалду.

Таща инструмент по песку, он провел круг вокруг установленного шеста. Потирая задумчиво подбородок, наклонился над чем-то. Потом встал. Адриенн увидела, как Ник, размахнувшись, со всей силы ударил по доске, укрепленной на шесте.

Гул пронесся по всей лагуне. Шест погрузился на несколько сантиметров в песок.

Ник положил молоток на песок и с минуту смотрел на шест подбоченившись. Шест немного наклонился. Адриенн видела это. Она перелистывала страницы книги, едва удерживаясь от желания предложить помощь.

Через несколько минут Ник снова взял молоток и снова ударил по шесту. Потом еще раз. И еще раз. Адриенн уже готова была закрыть уши, чтобы не слышать шума, когда Ник решил снова сделать перерыв.

К концу дня Ник вбил в песок пять шестов. Только пять. Остальные пятьдесят лежали сложенные на песке. Адриенн сообразила, что шесты, наверное, должны впоследствии стать стенами хижины. Если Ник будет устанавливать по пять шестов в день, он закончит стены через десять дней. Интересно, сколько времени у него займет постройка остальной части хижины?

Адриенн мечтала о покое и тишине, желала уединения. Но мечты так и остались мечтами. Со вздохом отвращения она надела шляпу и направилась на пляж.

Ник развалился в шезлонге.

– О, привет, дорогуша.

– Привет, – сквозь зубы ответила Адриенн.

– Чем могу помочь?

– Скорее, это я могу вам помочь.

Довольно улыбаясь, Ник наклонился вперед, облокотившись на колени, и уставился на ее ноги.

– Я весь превратился в слух.

– Я предлагаю вам сделку. Я помогу вам построить хижину.

Улыбка на лице Ника померкла. Адриенн показалось, что он ждал от нее совершенно другого предложения.

– Я приехала сюда отдохнуть, – начала объяснять она деловым тоном. – А вы мешаете мне. Я не могу заснуть, я не могу даже спокойно читать из-за вашего стука. А если вы будете продолжать в том же темпе, то не построите хижины и за две недели. – Адриенн вздернула подбородок. – Поэтому я и подумала, что если начну помогать вам, то вы сможете закончить работу через неделю.

– Как это мило с вашей стороны. – Ник похлопал по песку, приглашая ее устроиться рядом, при этом лицо его выражало недоверие. – Садитесь, Адриенн. Давайте обсудим, в чем может заключаться ваша помощь?

– У меня предложение получше. Я покажу вам, что могу делать.

Ник откинулся на спинку шезлонга и сложил руки на животе.

– Это начинает мне нравиться.

– Вставайте, Ник. Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что если мы будем работать вместе, я докажу, что из меня выйдет хороший помощник. – Адриенн протянула руку и поманила его пальцем, поглядывая на него своим самым завлекающим взглядом.

Ник взял ее за руку и вскочил на ноги. Стараясь сохранить серьезность, Адриенн подвела его к воткнутым в песок шестам и, указав на молоток, сказала строгим голосом школьной учительницы:

– Берите молоток. Я буду держать шест, вы – его вколачивать.

– Не-а. Я уже достаточно сделал на сегодня. К тому же у меня тоже имеется неплохая идея.

– Интересно, какая же?

– Вот такая.

Ник обхватил ее рукой за талию и прижал к своему разгоряченному телу. Он взял ее ладонь и положил к себе на грудь:

– Я буду держать, дорогуша, а вы – слушать, как колотится мое сердце.

Адриенн извивалась в его объятиях, пытаясь высвободиться, но Ник без труда удерживал ее своими сильными руками.

– Ник, – проговорила она сквозь зубы, – отпустите меня.

– Никогда, дорогуша.

Кровь стучала в ушах Адриенн.

– Нам… нужно работать, – из последних сил пробормотала она, чувствуя, как слабеют ее колени.

– Вам, строгая леди, – Ник наклонился и чмокнул ее, – не мешало бы немного расслабиться. Слишком серьезно вы ко всему относитесь.

Наконец он выпустил ее.

Адриенн отшатнулась назад, прижимая пальцы к тому месту, куда ее только что поцеловал Ник. Оно горело, как от ожога. Ей вдруг стало не по себе. Вдруг он станет и дальше приставать к ней? А вдруг нет?

Ник шагнул к ней. Она судорожно глотнула воздух, но осталась стоять на том же месте. Он не запугает ее.

Адриенн подняла подбородок и смерила Ника самым решительным взглядом, на который была способна в этот момент, чувствуя при этом, как у нее трясутся поджилки.

– Не смейте больше так дотрагиваться до меня, – сказала она, резко развернулась и пошла к бунгало.

Не успела она сделать и четырех шагов, как Ник настиг ее и обхватил руками за плечи. Его руки были большими, сильными, немного загрубевшими. Он провел ладонями по ее обнаженным плечам, затем коснулся шеи. Адриенн напряглась, но в то же время почувствовала невообразимое удовольствие.

– Я же сказала, не дотрагивайтесь до меня.

– Нет, – прошептал ей на ухо Ник, – вы сказали, не дотрагивайтесь до меня так. Я вас так и не трогаю, я просто хочу помассировать вам плечи. Расслабьтесь, дорогуша. Я не сделаю вам больно.

Адриенн почему-то поверила ему. Наверное, потому, что хотела поверить. Она закрыла глаза и отдалась тем ощущениям, которые охватили все тело. Ее плечи, ее грудь. Она почувствовала, как напрягаются ее соски под тонкой материей, почувствовала жар, который постепенно спускается вниз.

Нужно, чтобы он сейчас же прекратил это.

– Ник, – с трудом произнесла она. – Не надо…

– Ш-ш, – прошептал Ник ей на ухо, и от щекотки по ее телу пробежала дрожь. – Я делаю это, чтобы вы себя почувствовали лучше. И все.

За всю ее жизнь только однажды ей делал массаж мужчина – Фостер. Но он делал его совсем не так. Адриенн никогда не хотелось при этом прижаться к нему или откинуться назад, чтобы его губы касались ее уха и шептали всякие нежности. А сейчас она мечтала об этом.

Ник медленно гладил ее плечи. Закончив, он нежным движением обнял Адриенн и прижал к себе. Их тела соприкоснулись. Горячие, влажные от дневной жары. Или, может быть, от желания?

Желания? Адриенн открыла глаза. Только не к нему.

Высвободившись из его объятий, она повернулась к нему:

– Я… Увидимся завтра.

Ник понимающе улыбнулся, задержав на мгновение свой взгляд на глубоком декольте ее майки.

– Вы все еще хотите помогать мне?

Адриенн хотела много чего, только не строить под палящим солнцем его хижину. Но чем скорее он закончит, тем лучше для нее. Тогда она сможет заняться тем, ради чего приехала на остров. Адриенн вздохнула и кивнула головой:

– Да.

– В десять часов – не очень рано?

– Да нет. – Адриенн снова глубоко вдохнула бодрящий морской воздух. Ее голова еще немного кружилась. Надо было что-то придумать, чтобы вернуть их отношения в спокойное русло.

Точно. Ее отчет.

– Кстати, о моем предложении. Ник?

– Да?

– Я тогда не договорила.

– Да, я вас внимательно слушаю.

– Я помогу вам построить хижину. Взамен вы научите меня плавать под водой, как только мы закончим.

4

Всю ночь Ник занимался тем, что драил палубу своего парусника, протирал иллюминаторы. Он починил порванный парус, привел в порядок рыболовные снасти. При этом постоянно поглядывал на бунгало Адриенн.

Если она хочет, чтобы он показал ей, как плавать под водой, может даже на это не надеяться. Ведь если ей вдруг повезет, как и ему, она сразу же найдет раковины с жемчугом.

Весь следующий день они занимались строительством хижины. Адриенн вела себя очень холодно. В течение всей недели, что они занимались постройкой, она даже не заводила разговор про подводное плавание.

На следующее утро после того, как они покончили с возведением стен, Адриенн вышла из бунгало и увидела, что Ник сидит недалеко от берега на камне и точит свой нож.

– Доброе утро, – крикнула она.

Ник поднял глаза и от неожиданности чуть не порезал о нож большой палец. Адриенн была одета в изумрудно-зеленый купальник, который плотно облегал ее тело. Треугольный вырез на нем был достаточно глубоким и прекрасно подчеркивал красивую грудь Адриенн. Ее ноги казались невероятно длинными.

Ник проглотил застрявший в горле комок и кисло улыбнулся.

– Привет. Что вы собираетесь делать сегодня? – подойдя поближе, спросила Адриенн.

Он оторвал наконец свой взгляд от ее груди и убрал нож в кожаный чехол.

– Для этого вам не понадобится купальник.

– Для чего вам этот нож?

– Для многого.

Адриенн со вздохом округлила глаза:

– Ну хорошо, я спрошу по-другому. Почему вы наточили его сегодня?

– Чтобы рубить бамбуковые листья.

– А, так вот чем мы будем заниматься сегодня.

Она угадала, но Ник с большим бы удовольствием ничего бы не делал. Занимаясь целыми днями строительством, а по ночам встречаясь с местными жителями для обсуждения своего проекта, Ник устал и смертельно хотел спать.

Ему необходима была передышка, но не только для того, чтобы выспаться. У него было еще одно важное дело. Сегодня утром Мэрфи должен был доставить на пароме двух специалистов по выращиванию жемчуга, которых нанял Ник.

Подписывая с этими австралийцами контракт, Ник обещал встретить их на пристани. Но прошлой ночью он изменил договоренность, вспомнив, что не хотел ни на минуту оставлять Адриенн одну.

Вчера, как только погас свет в бунгало Адриенн, Ник отправился на другую сторону острова и встретился там с Коли, вождем местного племени. Коли обещал ему встретить австралийцев и провести их в деревню. Если же возникнут какие-либо проблемы, вождь пошлет мальчика из деревни, чтобы он оставил условный знак – пурпурную орхидею на подоконнике бунгало Адриенн. Он также обещал выяснить, кто принес Адриенн розу в первое утро.

– Может быть, я и буду рубить бамбук, а может, и нет. Это зависит…

– От чего? – поинтересовалась Адриенн.

Ник лукаво посмотрел на нее:

– Ну, может быть, вы мне предложите что-нибудь поинтереснее?

Покачав головой, Адриенн рассмеялась, при этом в ее глазах появились озорные огоньки. Нику вдруг безумно захотелось зарыться лицом в ее густые волосы, спускавшиеся до середины спины. Погрузить в них пальцы. Покрыть ее полные нежные губы поцелуем, ведь нельзя же сдерживать свое желание уже столько дней.

Адриенн посмотрела на море:

– Вода выглядит так заманчиво. Я, наверное, пойду искупаюсь.

– Только не заплывайте слишком далеко. Там, где стоит парусник, довольно глубоко.

– Почему бы вам тоже не искупаться. Мы могли бы доплыть до парусника.

Ник судорожно пытался придумать правдоподобную отговорку. Он не хотел, чтобы Адриенн поднималась на борт. Утром он оставил в рулевой рубке фотографии, которые она ни в коем случае не должна увидеть. Эти фотографии он сделал в Австралии, чтобы показать местным жителям, как можно выращивать искусственный жемчуг.

Кроме того, на паруснике была рация. Если вдруг придет какое-нибудь сообщение, ему будет чертовски трудно объяснить его Адриенн.

Была еще третья причина, по которой он не мог идти плавать с Адриенн. Ему необходимо быть поближе к ее бунгало, чтобы вовремя заметить пурпурный цветок.

– По правде говоря, у меня нет сил. Вы искупайтесь, а я полежу здесь и посмотрю на вас.

Адриенн отбросила полотенце и пошла к воде. Ник развалился на песке и принялся наблюдать за ней. Она вошла в воду по щиколотку. Затем вода дошла ей до бедер. Тонкая ткань купальника намокла, еще больше подчеркивая все изгибы ее тела.

Ник стиснул зубы и закрыл лицо руками, поэтому не видел, что Адриенн обернулась и помахала ему рукой. Затем, подняв руки над головой, она наклонилась вперед и бросилась в воду.

Подтянувшись, Адриенн забралась на пристань и оглядела пляж в поисках Ника. Его не было там, где она его видела в последний раз. Его не было и в воде. Но лодка стояла, привязанная, у пристани. Значит, Ник где-то на берегу.

– Куда же он делся?

Наконец она заметила какое-то движение около ее бунгало. Адриенн привстала, чтобы лучше видеть. Да, это был Ник. Она окликнула его. Ник обернулся и помахал ей, при этом быстро спрятав другую руку за спину. Но Адриенн все же успела заметить, что он держал в руке. Это была большая пурпурная орхидея.

Она подбежала к Нику и обвила руками его шею.

– Ник, как это мило!

Ник замер, с недоумением глядя на нее.

– А… что ты сказала, Адриенн? – только и смог произнести он.

Адриенн потянула его за руку, заставив вынуть ее из-за спины. Орхидея, которую он принес ей, была самая большая и самая красивая, которую она когда-либо видела. Сердце ее радостно забилось. Она прижала руки к груди и с благодарностью посмотрела на Ника:

– Как ты узнал?

– Узнал что? – вопросительное выражение не сходило с его лица.

– Об орхидеях и о моей бабушке. Тебе сказал об этом Фостер?

Ник нахмурился:

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Значит, это простое совпадение, – Адриенн не могла отвести глаз от прекрасного цветка, хотя глаза ей застилали слезы. – Он все равно мне очень нравится.

– Послушай, Адриенн, мне надо идти. Мне надо…

– Нет, нет, никуда тебе идти не надо. – Она схватила его за руку и потащила в бунгало. – Прежде всего я поставлю этот удивительный цветок в воду. А потом я приготовлю тебе потрясающий обед.

Она взяла вазочку и подошла к раковине, чтобы налить в нее воды.

– Я не сомневалась, что это был ты.

– Ты про что?

Адриенн поставила орхидею в воду и многозначительно посмотрела на Ника:

– Я знала, что это ты принес мне в то утро розу. А где ты нашел этот цветок?

– Э-э… здесь.

– Где здесь?

– Я имел в виду вон там, – Ник махнул в сторону густых зарослей.

Адриенн подошла к окну и поставила вазочку на подоконник.

– Покажи мне, где именно.

– Нет, Адриенн, я не могу. Я… я должен идти. Мне надо вернуться на парусник.

– Никуда ты не пойдешь. – Она указала ему на стул. – Садись. Дай мне возможность отблагодарить тебя. Не каждый день женщина получает такой прекрасный подарок от мужчины.

Тяжело вздохнув, Ник уселся в кресло.

Адриенн открыла холодильник и начала доставать продукты.

– Не нужно так смущаться, Ник. Быть нежным, заботливым и чувствительным для мужчины вовсе не означает быть слабым. Ты не мог бы зажечь плиту? У меня есть немного рыбы, если ее запечь, будет очень вкусно. Где это я видела баночку горчицы?

– Адриенн? – Ник никак не мог прервать ее болтовню.

– Да?

– Я не голоден.

– Не надо со мной спорить. Сейчас обеденное время и… – Она обернулась и увидела, что Ник пробирается к двери. – Никуда ты не пойдешь.

– Адриенн…

– Ник, ну пожалуйста. Неужели ты не можешь отложить свое дело хотя бы на час?

– Хорошо, но только на час.

– Ради всего святого, Ник, можно подумать, что у тебя строгое деловое расписание. Я же прекрасно знаю, что это не так.

Ник с трудом проглотил последний кусок рыбы.

Не то чтобы это было невкусно. Наоборот, Адриенн прекрасно готовит. Она запекла рыбу в пряном соусе, горчице и еще добавила лук. Но с тех пор, как он нашел на подоконнике орхидею, прошел уже целый час, а он до сих пор не связался со старейшиной.

Что там могло случиться?

Адриенн налила Нику еще чая, а сама убрала тарелки с тумбочки, которую они использовали как стол. Ник вытер рот салфеткой и уже привстал со стула, когда Адриенн поставила перед ним блюдо с нарезанными плодами манго и папайя.

Черт. Этому обеду нет конца. Он подцепил вилкой кусочек фрукта и отправил его в рот.

Ему следует быть более осмотрительным. Если бы он не пялил глаза на купающуюся Адриенн, то заметил бы мальчика из деревни, который принес цветок. Тогда он смог бы придумать какую-нибудь причину, чтобы вернуться на парусник и позвонить в деревню.

Ник поднялся и похлопал себя по животу.

– Было очень вкусно, Адриенн. Спасибо большое.

С улыбкой Адриенн подтолкнула его назад в кресло.

– Куда это ты собрался?

– Я… мне надо вернуться на парусник, чтобы связаться с Мэрфи. Он должен привезти сегодня кое-какие продукты.

– У меня еще всего полно в холодильнике.

– Ну тогда я ему скажу, чтобы не приезжал.

– Нет, пусть привозит. Я найду место, куда положить. – Она повернулась к холодильнику, который Мэрфи раздобыл для Ника в Нумеа. Наклонившись, она принялась перекладывать пакеты. – Мне не хочется, чтобы ты так быстро уходил.

Адриенн все еще была в купальнике. Когда она наклонилась, купальник немного задрался и оголил нетронутую солнцем часть бедер.

Боже, какие красивые у нее были бедра! В меру полные, круглые и удивительно гладкие. Еще когда Адриенн лежала лицом вниз на воде, разглядывая дно лагуны сквозь маску, Ник не мог отвести от нее глаз.

А сейчас она стояла так близко, что он мог протянуть руки и дотронуться до нее. Удовлетворить наконец свое любопытство. Ему давно хотелось узнать, действительно ли у нее на ощупь такая гладкая кожа, как кажется.

Видимо, вполне удовлетворившись порядком, который она навела в холодильнике, Адриенн закрыла дверцу и вновь уселась на кровать. Она откинулась назад и встряхнула головой, перебрасывая волосы за плечи.

Ник откашлялся:

– Мне действительно надо идти.

– Ты даже не представляешь, как мне было приятно получить от тебя именно орхидею, спасибо тебе, – Адриенн тепло улыбнулась ему.

Ник почувствовал себя полным мерзавцем.

– Не за что. – Это было правдой.

Адриенн прищурилась:

– Аризонский гольф-клуб в Фениксе?

– Что? – удивился Ник.

– Я подумала, что, может быть, там видела тебя. У Фостера там особые привилегии. Когда-то, еще до того, как заболела бабушка, я периодически возила туда клиентов играть в гольф.

Ник понял, что надо поскорее убираться отсюда, пока ее воспоминания не приняли отчетливые очертания.

– Я никогда там не был, – ответил Ник и в очередной раз покосился на дверь.

Адриенн, должно быть, неправильно расценила его намерения, потому что потянулась к нему и взяла его за руку, не собираясь никуда отпускать.

– Как ты попал на этот остров? Пока Фостер не сказал мне про него, я даже не знала, что он существует.

– Я думаю, мне просто случайно повезло, – Ник выдавил из себя слабую улыбку.

Ему пришло в голову, что раз уж он застрял здесь, то неплохо было бы и ему задать пару вопросов Адриенн. Может быть, она расколется и расскажет ему наконец, кто она такая.

– А ты? Как ты сюда попала? Зачем тебе потребовался отдых? – Ник посмотрел на безымянный палец, кольца на нем не было. – Ты разведена?

Она закусила губу и отвернулась:

– Нет. Я никогда не была замужем.

– Не может быть? Такая красивая женщина, как ты?

Адриенн повернулась к нему, благодарно улыбаясь:

– Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

Ник слегка сжал ей руку:

– Я говорю правду, Адриенн.

Черт, что с ней случилось? Он же не сказал ничего обидного. Похоже, она сейчас заплачет.

Наверное, ей надо с кем-нибудь поговорить. Выговориться. А он единственный, кто может ее выслушать. Ник уже смирился с тем, что не сможет позвонить в деревню. Ничего, может, это и к лучшему.

Он может что-нибудь узнать об Адриенн.

Ник встал с кресла и присел на кровать.

– Хочешь, поговорим, Адриенн? Ну, о том, что ты чувствуешь, из-за чего расстраиваешься. Я готов выслушать тебя.

Адриенн в ответ слабо улыбнулась:

– Ты очень добр, Ник, но мне нечего рассказывать.

Он пожал плечами:

– У тебя здесь нет подруг, не с кем поболтать. А я никому ничего не скажу, к тому же здесь и некому рассказывать секреты.

У Адриенн задрожали губы, на глазах появились слезы:

– Просто эта орхидея напомнила мне о моей бабушке.

– О той, которая умерла?

– Да, ее звали Грейс Саммерс. Все звали ее Грейси.

– Вы, наверное, были очень близки?

Адриенн кивнула:

– Я жила с ней шесть лет после того, как были убиты мои родители. Они умерли через две недели после того, как я закончила колледж.

Перебирая бахрому на покрывале, Адриенн грустно улыбнулась:

– Я не знаю, что бы я делала без нее.

Ник ничего не отвечал, он ждал, пока она снова заговорит. В нем росла уверенность в том, что Адриенн никакая не шпионка. Вряд ли она специально разыгрывала этот спектакль. Ей действительно было больно. Ей необходимо было рассказать кому-нибудь о своих переживаниях.

Было уже около трех часов. Ник знал, что ему следует встать, придумать какое-нибудь оправдание и уйти. Но теперь он не мог так поступить. Он вспомнил, как ему самому было одиноко, поэтому он остался сидеть рядом с Адриенн, внимательно слушая ее рассказ.

– Бабушке бы здесь очень понравилось. Она очень любила выращивать орхидеи. Это было ее хобби. У нее была собственная теплица. Но они у нее были не такие большие и красивые, как эта, хотя она несколько раз получала призы на цветочных соревнованиях.

– Сколько ей было лет, когда она умерла?

– Восемьдесят пять.

– Она была совсем старенькая.

– В нашей семье женщины по материнской линии всегда доживали до девяноста лет.

– Как она умерла?

– Как? – Адриенн засмеялась и выпрямилась. Ее взгляд, до этого мягкий и грустный, стал холодным. – Я сейчас скажу тебе. Ее убили.

Боже!

– Убили?

– Никто, конечно, не стрелял в нее из пистолета, и тем не менее ее убили.

– Как?

– Самым гнусным образом. Они сломили ее дух.

– Кто они?

– Какие-то грязные подонки, мерзавцы, какие-то обманщики, которые украли у нее все ее сбережения, лишили ее достоинства. Ты здесь живешь вдали от мира и, наверное, ничего не слышал. Был большой скандал несколько лет назад. Все газеты писали об этом. Сотни, даже тысячи людей, в основном пожилых, вложили свои деньги в частный проект по охране здоровья.

Сердце Ника ушло в пятки. Он не мог дышать. Ладони внезапно похолодели, и он выпустил руку Адриенн. Не может быть, чтобы ее бабушка была одной из них.

– Я… извини, Адриенн. Мне действительно пора идти.

Он попытался встать, но Адриенн еще не закончила рассказ. Она вновь взяла его за руку и продолжала говорить, смотря невидящими глазами в пространство, думая только о том, что случилось несколько лет назад.

– Трое мужчин из Атланты путешествовали по стране и проводили так называемые «пенсионные семинары». На этих благопристойных собраниях они запугивали бедных стариков, внушая им, что «Медицинская помощь» скоро обанкротится, а деньги, вложенные в федеральную программу, не принесут никакого дохода. Единственное надежное предприятие – частное. И у них как раз такое предприятие. Когда их наконец поймали, оказалось, что они успели продать несколько миллионов акций своей липовой корпорации. Конечно, эти мерзавцы заботились о здоровье – о здоровье своих счетов!

Адриенн хрипло засмеялась.

– Двое из них получили по заслугам. Они сейчас гниют где-то в тюрьме. А третьего отпустили. Представляешь, отпустили! Моя бабушка потеряла все. Сбережения. Дом. Даже теплицу, где она выращивала орхидеи.

Ник весь покрылся противным холодным потом.

– Я не очень хорошо себя чувствую. Я… Я думаю, что лучше мне выйти на воздух.

Но Адриенн, не слушая его, продолжала:

– Бабушка от переживаний заболела. Серьезно заболела. У нее были проблемы с сердцем. Но страховку ей, разумеется, никто не выплатил. У нее не было четырехсот долларов, которые требовались на лечение, а попросить у меня она стеснялась. Поэтому она просто не пошла к врачу. К тому времени, как я узнала, насколько серьезно она больна, было уже поздно. Я перевезла Грэйси к себе, ухаживала за ней, но… – Адриенн покачала головой, слезы потекли по ее щекам. – Было уже поздно.

– Как долго ты ухаживала за ней?

– Два года.

Два года вычеркнуты из ее жизни, и он в этом виноват так же, как и его партнеры. Не надо было слепо доверять Митчу и Моргану, надо было больше узнать об их планах. Черт!

– Неудивительно, что тебе понадобился отдых, – пробормотал он.

– Мне было нетрудно за ней ухаживать. Она столько для меня сделала. Я не могла допустить, чтобы ее положили в какой-нибудь убогий дом престарелых.

– Как же ты содержала ее и себя в течение этих двух лет?

Адриенн грустно улыбнулась:

– Фостер был очень добр ко мне. После того, как погибли мои родители, я узнала, что он был влюблен в мою мать, а она предпочла ему его друга и вышла замуж за моего отца. – Ее улыбка померкла. – Он всегда помогал нам. Устроил отца на работу, давал мне возможность подрабатывать в своем агентстве, пока я не закончила колледж, а потом взял к себе на постоянную работу. Он собирался направить меня в Таксон, чтобы я возглавила новое отделение его агентства.

Она немного помолчала, погрузившись в воспоминания, потом продолжила:

– Конечно, мне пришлось отказаться, так как к тому времени заболела бабушка. Я объявила Фостеру, что увольняюсь, но он понимал, что тогда я останусь без средств. Он сказал, что нуждается в моей помощи, установил в моей квартире компьютер и факс, продолжал платить мне зарплату. Мы договорились, что я буду работать столько, сколько смогу. Не думаю, что действительно была нужна ему. Он оставил меня в агентстве, чтобы я смогла оплатить счета за лечение. Теперь ты понимаешь, почему я тогда так вышла из себя, когда ты намекнул на то, что я могу быть любовницей Фостера. – Адриенн не заметила, как перешла на «ты».

– Извини, я сделал слишком поспешный вывод, – мягко сказал Ник.

– Ты уже вполне загладил свою вину.

– Итак, – сказал Ник, чтобы вернуть разговор в прежнее русло, – после того, как умерла бабушка, ты опять вернулась к Фостеру.

Адриенн кивнула:

– Да. Но в этом не было особого смысла. Я не могла работать. Однажды Фостер застал меня сидящей перед экраном компьютера и тупо смотрящей прямо перед собой. Я была совершенно измотана, и Фостер настоял на том, чтобы я сменила обстановку, надеясь, что это поможет мне прийти в себя.

– И послал тебя сюда.

Так вот почему она приехала так надолго. За шесть недель она могла не только написать отчет, но и как следует отдохнуть и оправиться после смерти бабушки.

Адриенн смотрела на него покрасневшими от слез глазами. Ник сгорал от стыда.

– Теперь ты понимаешь, что я должна как можно лучше выполнить свое задание. Я должна осмотреть остров, встретиться с местными жителями, попробовать местную пищу, понырять с аквалангом, чтобы исследовать дно. И ты должен помочь мне, Ник.

Конечно. Он поможет ей, насколько сможет. Ник бережно взял ее лицо в ладони и смахнул с ее ресниц слезы.

– Я постараюсь, Адриенн.

– Я знаю, ты мне поможешь. – Она наклонила голову и поцеловала его ладонь. Сердце у Ника сжалось. – Ты очень милый. Такой же, как Фостер. Я рада, что именно ты будешь это время рядом со мной. Уверена, что ты бы понравился моей бабушке.

Ник был готов провалиться сквозь землю. Ему необходимо было уйти. Побыть одному, разобраться во всем, решить, что говорить Адриенн.

Он поцеловал ее в лоб, думая про себя, что у него нет никакого права делать это. Но Адриенн не знала этого. Она прижалась к его груди и тяжело вздохнула. Ник обнял ее и погладил по длинным черным волосам со всей нежностью, на которую только был способен.

– Ты крепкий орешек, – сказал Ник. – Не многие бы выдержали такое. – Вот, например, он. Он не смог выдержать оскорбительные телефонные звонки, насмешки, косые взгляды, не смог вынести позора. И уехал из страны.

Адриенн подняла голову и взглянула на него:

– Я просто делала, что считала нужным.

– И все же…

Она приподнялась и оглядела комнату, как будто ее внезапно пронзила какая-то мысль.

– Я получила хороший урок. Я поняла, что не следует доверять человеку, пока ты не знаешь его достаточно хорошо, и следует осторожно распоряжаться своими деньгами. Но это еще не все.

Ник вздрогнул.

– Что еще?

Адриенн решительно сверкнула глазами:

– Я поняла, что никто не позаботится обо мне, кроме меня самой. Как я сделаю это, я еще не знаю. Но я буду копить деньги, пока их у меня не будет много-много. И никому не позволю обмануть меня. А если кто-нибудь попробует сделать со мной то же, что и с моей бабушкой… – Она провела воображаемым ножом по горлу, – ему не жить.

– Бабушку тебе уже не вернуть, – сказал Ник. – Лучше тебе оставить все как есть.

– Так же говорит и мой врач. Все равно, если я когда-нибудь встречу этого мерзавца, который где-то шляется и тратит деньги, украденные у моей бабушки, я ему выцарапаю глаза!

5

Ник вернулся на парусник в паршивом настроении.

Он чувствовал себя последним негодяем. Ему, наверное, стоило признаться во всем Адриенн, сказать ей, что он и есть тот самый мерзавец, о котором она говорила.

Четыре года назад его фотография красовалась на страницах всех центральных газет. Через какое-то время Адриенн все равно вспомнит, кто он такой.

Она никогда не поверит, что он так же, как и ее бабушка, был жертвой этих мошенников. Конечно, он не потерял жизнь, но иногда Ник думал, что лучше бы он умер. Он лишился всего, что у него было – жены, работы, карьеры, уважения к себе.

Ник должен хоть как-то искупить свою вину. Хоть как-то расплатиться за то, что легкомысленно ввязался в сомнительное предприятие, не задавал своим партнерам никаких вопросов, за то, что, заподозрив обман, не предпринял решительных действий.

Он не сможет вернуть Адриенн ее бабушку, но может сделать что-нибудь другое. Ник решил, что приложит все усилия, чтобы на остров Айл де Флер не хлынули туристы и искатели приключений, чтобы туристы и охотники за жемчугом разворовали его, как в свое время двое мошенников присвоили себе сбережения многих американцев. Никто не узнает о его планах. Даже Адриенн.

Если произойдет чудо и она не узнает его, когда-нибудь Ник обязательно разыщет ее и расскажет всю правду. Но сейчас он не может это сделать. До того, как он будет уверен в том, что местные жители получили исключительное право на выращивание жемчуга, Ник ничего не скажет Адриенн.

Потом он найдет способ, как заслужить ее прощение за все то зло, которое ей причинил. Одного он не сможет сделать никогда. Он не сможет вернуть ей бабушку.

А сейчас ему стоит позаботиться о своих делах. Спустившись в каюту, Ник первым делом схватил телефонную трубку. Необходимо было выяснить, что случилось в деревне.

Разговор с Коли окончательно вывел Ника из равновесия. Австралийцы приехали вовремя, они привезли в подарок женщинам племени какие-то побрякушки, а мужчинам – австралийское пиво. Все было нормально, и Коли не посылал Нику пурпурную орхидею. К тому же он выяснил, что никто из местных жителей не дарил Адриенн розу.

Черт возьми, кто это из местных мужчин строит из себя Ромео? Ник задумался. Ну конечно, Мэрфи! Старый моряк славился на островах своей слабостью к красивым женщинам и умением очаровывать туристок. Совсем недавно он жаловался на одиночество. У него, кстати, есть моторная лодка. Он мог приплыть на пароме, бросить якорь далеко от берега и тихо подплыть к лагуне на лодке.

Ник набрал номер Мэрфи. Тот только что вернулся с экскурсии на соседний остров Айл де Пайнз.

– Рад слышать тебя, сынок, – Ник услышал оживленный голос Мэрфи. – Ты, наверное, неплохо проводишь время, показывая остров той красотке.

– Да, неплохо. – Ник вздохнул. – Слушай, ты случайно не наведывался к ней сегодня в гости после того, как привез австралийцев?

– Нет, хотя не буду скрывать, что у меня была такая мысль.

Черт! Если это не Мэрфи, то кто же?

– Ты никого не привозил больше на остров? Или, может быть, ты видел кого-нибудь?

– Нет. Скажи мне, почему ты спрашиваешь об этом?

– Какой-то придурок оставляет на подоконнике бунгало цветы для Адриенн. Он действует, словно человек-невидимка. Я думал, что это кто-нибудь из местных, но Коли поклялся мне, что это не так.

– Значит, вы его не видели? – Мэрфи хрипло засмеялся. – Может быть, тебя подводит воображение? Я не виню тебя, мой мальчик. Ты молодой, здоровый парень. А она очень красивая женщина.

– Мэрфи, прекрати. Я позвоню тебе позже.

– Погоди, Ник. Тебе тут пришло письмо. Что мне делать с ним?

– Письмо? – Но он совсем недавно получил письмо от матери. – От кого? – осторожно спросил он.

– Подожди минутку. Вот оно. Письмо из Лос-Анджелеса, Калифорния. Лаудерхилл и Бешам.

Отлично! Лаудерхилл и Бешам были владельцами самой престижной юридической фирмы в Лос-Анджелесе. Лаудерхилл представлял интересы Ника в суде. А сейчас Ник нанял его, чтобы тот занялся оформлением юридических прав местных жителей. Лаудерхилл должен был подготовить документы, которые бы обеспечили их право на добычу и выращивание жемчуга на острове. Ник не стал рассказывать Мэрфи о своих делах с этой фирмой, сейчас он не мог доверять никому.

– Когда ты можешь привезти его, Мэрф?

– Послезавтра я собирался привезти тебе продукты. Но если в письме срочные новости, я могу приехать пораньше.

Ник должен был сделать выбор. Либо оставить Адриенн без присмотра и съездить в Нумеа за письмом, что было очень рискованно. Либо набраться терпения и подождать пару дней.

– Ничего, я подожду до послезавтра. У меня здесь дел по горло.

– Да ну, правда, что ли?

Уже вешая трубку, Ник услышал хриплый смешок Мэрфи.

Ник расхаживал по палубе, с нетерпением ожидая, когда же погаснет свет в бунгало у Адриенн. Тогда он сможет спокойно отплыть на другую сторону острова, в деревню.

Ему следовало самому встретить австралийцев и представить их вождю и старейшинам. Ник не хотел, чтобы за время пребывания гостей произошли какие-нибудь недоразумения между ними и местными жителями, которых австралийцы будут обучать добывать жемчуг.

Но сейчас Ника не столько волновали австралийцы, сколько другая проблема. Проблема под именем Адриенн.

Она занимала все его мысли. Усевшись в шезлонге, Ник не сводил глаз с ее открытого окна. Кто же принес ей цветы?

Мысль о том, что какой-то другой мужчина пялится на Адриенн, привела Ника в ярость. Если он поймает тайного воздыхателя, то заставит его оставить Адриенн в покое.

Адриенн подошла к окну и глядела на океан. Ник подался вперед. Если бы у него был бинокль, он бы увидел, во что она одета. Если вообще одета. Но невооруженным глазом он ничего не мог разобрать, а его бинокль покоился на дне лагуны. В окне горел свет, и поэтому Ник различал только ее силуэт.

Он был уверен, что Адриенн тоже смотрит в его сторону. Он уже было собирался зажечь фонарь и помахать им, приветствуя ее. Но потом передумал. Лучше, если Адриенн не будет знать, что он наблюдает за ней.

Ник продолжал сидеть на палубе, не отводя глаз от окна. Каждый раз, когда в нем мелькала ее тень, он чувствовал, как напрягается его тело. Воображение работало в полную силу, подсказывая то, что он не мог увидеть. Боже, вот она сидит на кровати спиной к нему. Адриенн встряхнула головой и распушила волосы пальцами. Она взяла что-то. Наверное, щетку. Да, точно. Адриенн начала расчесывать свои длинные шелковистые волосы.

Ник принялся считать, сколько раз она проведет по волосам. Один. Два. Три. Лоб покрылся испариной. После двадцатого раза он спустился вниз, налил в стакан холодной воды и вылил себе на голову.

Около полуночи свет в бунгало наконец погас. Ник подождал еще около получаса, затем, убедившись, что Адриенн заснула, поднял якорь. Ему безумно хотелось спать, но если он не появится сегодня в деревне и не примет участие в чествовании австралийцев, они обидятся.

Ранним утром Ник вернулся в лагуну. У него были красные от бессонницы глаза и небольшое похмелье. Увидев Адриенн, он тихо чертыхнулся. Она нетерпеливо прохаживалась по пристани. Наверняка уже придумала программу на целый день.

Только этого ему сейчас не хватало! Его мутило от выпитого вчера большого количества пива, голова гудела, как будто кто-то, не переставая, стучал в ней молотком. Все его раздражало.

Вчера он сам опросил жителей деревни. Оказалось, что вождь был прав: никто не приносил Адриенн цветы. Ее ухажер был явно не местный. Нику пришло в голову, что Адриенн могла сама ставить эти цветы на подоконник, чтобы заставить его ревновать. Но он тут же отказался от этой мысли – слишком уж на нее не похоже.

Хуже всего было то, что после праздника он никак не мог заснуть. Он все время думал о том, что виноват в смерти бабушки Адриенн. Ему необходимо время, чтобы как следует разобраться во всем и решить, что и когда следует рассказать Адриенн.

И ему катастрофически хотелось спать.

Адриенн помахала ему, как будто он и так не видел ее. Звонким радостным голосом она прокричала:

– Привет, Ник! Доброе утро.

Ник поморщился. Чего она так орет? У него и так голова раскалывается.

Адриенн снова была во всем белом – узкая майка и короткие шорты. Лицо и тело уже были слегка тронуты загаром. Несмотря на свое жалкое состояние, Ник почувствовал сильное желание. Он снял солнечные очки, чтобы получше рассмотреть Адриенн.

Лучи солнца освещали лагуну, и в их свете ярко-белые шорты Адриенн сильно просвечивали. Ник зажмурился и поскорее надел очки. В это мгновение он увидел… на шее у Адриенн висел фотоаппарат.

Ник завел мотор лодки и подплыл к пристани. Улыбаясь, Адриенн подошла к нему. Ник бросил ей веревку:

– Спасибо.

Адриенн взглянула на него, улыбка сошла с ее лица:

– Ты ужасно выглядишь.

Он и чувствовал себя ужасно, не собирался выслушивать мнение Адриенн по этому поводу. Больше всего он хотел, чтобы она оставила его в покое.

– Отстань, Адриенн.

– Да, что-то мы не очень приветливы сегодня, – насмешливо протянула она.

Ник перекинул через плечо полотенце и забрался на пристань.

– Ночь была нелегкая.

– Хорошая была рыбалка?

Ник подумал, что в прошлый раз ему повезло больше.

– Рыбалка? Да, хорошая. Лучше, чем все предыдущие.

– Поймал какую-нибудь крупную рыбу?

Боже, Адриенн! Прекратишь ты эти вопросы?

– К сожалению, нет.

– Ну, видимо, ты все равно поймал достаточно, – весело болтала Адриенн, пока они шли к пляжу. – Ты принес мне что-нибудь из своего улова?

– Нет. Я продал всю рыбу.

– Ночью? Ты продал рыбу ночью? Очень странно.

– Здесь нет рынка со строгим режимом работы.

– А кому ты ее продал? – продолжала расспросы Адриенн.

Вот пристала!

– Местным жителям, – промямлил Ник.

– Они же сами ловят рыбу, – удивилась она.

– Они сейчас готовятся к бунья, и им не до рыбалки.

– А что такое бунья?

Какая же она любопытная, как пятилетний ребенок.

– Бунья – это местный праздник. Они берут фрукты, овощи, рыбу и свинину и заворачивают все это в банановые листья. А потом запекают на горячих камнях.

– О, Ник! А можно мне побывать на таком празднике?

– Нет, нельзя.

Ник сделал еще несколько шагов и очутился на пляже. Адриенн следовала за ним по пятам. Он нашел тенистое место, расстелил полотенце, лег и закрыл глаза.

– Всего один час, Адриенн. Это все, о чем я прошу. Дай мне поспать часок, а потом я сделаю все, что скажешь.

– Я хочу пойти на этот праздник.

Как ему хотелось довериться ей, признаться, кто он на самом деле и что делает на острове. Это же так просто. И ему не нужно будет больше врать и притворяться.

– Нет, тебе нельзя туда идти.

– Но почему?

– Потому что… ты не одна из них, – Ник выдумывал на ходу. – Это своего рода тайный ритуал. – Он посмотрел на Адриенн.

– Ух ты! Фостеру будет интересно, если я напишу об этом в своем отчете.

– Если я не ошибаюсь, ты работаешь не на журнал «Национальная география», – проворчал Ник и снова закрыл глаза. – Тебе совсем необязательно знать обо всем, что происходит на этом острове.

Адриенн с надутым видом растянулась на песке рядом с ним. Наконец-то она перестала доставать его.

По крайней мере ему так показалось. Но он ошибся. На самом деле она просто передохнула, чтобы начать допрос с новыми силами.

– А чем еще ты занимался вчера? – спросила она. – Напился вдребезги?

– А это, – ответил Ник, – не твое дело.

– Ну, извините меня, мистер Хелтон.

Адриенн вскочила на ноги и быстро направилась в своему бунгало. Вот черт, он совсем не хотел грубить ей. Просто ему нужно немного поспать, чтобы прийти в нормальное состояние.

Хотя, конечно, он зря разговаривает с ней так резко, она не заслужила такого обращения.

– Эй, Адриенн, – окликнул ее Ник.

Она остановилась и обернулась:

– Что?

– Куда ты направляешься?

Адриенн махнула рукой в сторону густых зарослей, росших позади ее хижины.

– Туда. Хочу прогуляться и сфотографировать цветы.

Прогуляться? Только не это. Ник резко сел. Голова у него трещала, он невольно поморщился.

– Одна?

Адриенн окинула его внимательным взглядом.

– Вряд ли ты способен сейчас куда-нибудь идти.

– Это тебе не городской парк. Здесь опасно. Ты не должна идти одна. Мне казалось, что мы уже обсудили эту тему.

Адриенн дернула плечом:

– Я не боюсь, и потом, мне надоело все время торчать на пляже.

Никуда она не пойдет, он не даст ей и шагу сделать без него. Но Адриенн уже направлялась к лесу. Когда Ник догнал ее, она уже стояла перед зарослями, размышляя, как бы пробраться сквозь густую листву. Ник облокотился на стену бунгало и принялся насвистывать.

– Что тебе? – раздраженно обернулась Адриенн.

– Если тебе так приспичило прогуляться, возьми мое ружье.

– Зачем оно мне?

– Как зачем? Дикие свиньи. И… змеи, – сочинял Ник.

– Змеи? – Ник увидел, как она заволновалась. – А они ядовитые?

– Только те, у которых красные полоски на голове и желтые пятна на спине.

В кустах что-то зашуршало. Адриенн отпрянула и побледнела. Ник с трудом подавил усмешку.

– Я привезу ружье, подожди немного, – сказал он и сделал вид, что идет к лодке.

– Ник!

Разыгрывая нетерпение, он обернулся:

– Что еще, Адриенн?

– Я не умею стрелять. – Она наклонила голову и улыбнулась. Эта улыбка могла воодушевить любого мужчину на любой подвиг. – Мне, наверное, не стоит и пытаться уговорить тебя пойти со мной? – несмело сказала она.

Ох, черт!

– Если ты скажешь «пожалуйста, дорогой».

Адриенн скривилась:

– Ну, пожалуйста, дорогой.

Ник усмехнулся:

– Хорошо, ты привезла с собой джинсы?

– Конечно.

– Переоденься. Если ты пойдешь в шортах, можешь оцарапать в зарослях свои прелестные ноги. Как только будешь готова, отправимся в путь.

Ник направился на парусник за ружьем.

Он понимал, что Адриенн манипулировала им, но ему все равно. Если уж быть игрушкой в руках женщины, то именно такой, как Адриенн.

Ник натянул потертые джинсы и вернулся на берег.

Ожидая Адриенн, Ник осмотрел шесты, которые они вбили в песок для хижины.

Через несколько минут он услышал, что Адриенн зовет его. Ник обернулся и остолбенел.

Боже милостивый!

Либо она нарисовала джинсы краской на голых ногах, либо она влезла в них с мылом. Как она может в них передвигаться? Это неподвластно законам физики.

Ник небрежной походкой направился к ней, хотя помимо воли был весь напряжен.

– Ник, – снова окликнула его Адриенн.

Он ускорил шаг, не спуская глаз с ее тесно обтянутых джинсами бедер.

– Да, Адриенн?

– Аккуратнее, а то…

Ник споткнулся.

– …ты споткнешься об этот кусок коралла.

Ник сильно ударился большим пальцем ноги об острый коралл, едва торчащий из песка. Схватившись за ногу, он запрыгал на песке. Из пальца сильно текла кровь. Черт, как больно!

Он упал на песок и стал рассматривать рану. Встревоженная Адриенн поспешила к нему.

Она присела рядом, джинсы плотно обтягивали ее бедра. Да что с ним такое! Если бы он не пялился на ее ноги, то не сидел бы сейчас на песке, морщась от боли.

– Ой! Посмотри на свой палец. Очень больно?

Больно? Да, черт возьми. Еще как. Пропорол палец до самой кости. Катаясь от боли по песку, Ник пробормотал сквозь стиснутые зубы:

– Немного… неприятно.

– Ты сильно порезался. Тебе надо показаться врачу. Может быть, надо наложить швы…

– Здесь нет врача. Дай мне что-нибудь, чем можно перевязать ногу. Если я остановлю кровотечение, то мы не будем менять наших планов.

– Никуда мы не пойдем. – Адриенн наклонилась к нему и поцеловала. Легкое прикосновение к губам заставило Ника на миг забыть о боли. Она погладила его по щеке.

– Ты ужасно ленивый, но все же очень милый. Вчера ты выслушал меня, позволил излить душу. Сегодня мы никуда не пойдем, нужно залечить твою рану. – Адриенн улыбалась. – Я помогу тебе.

Он не заслужил такой заботы. Вот что он действительно заслужил, так это жуткую боль в ноге.

– Ничего страшного, Адриенн. Это всего лишь палец. Не нужно возиться со мной, как с грудным ребенком.

– Я лучше знаю, что надо делать. Ты забыл, что я опытная сиделка. Не двигайся, я сейчас вернусь.

Почему все, что она делает, напоминает ему о страдании, в котором он чувствовал себя виновным?

Адриенн помчалась к бунгало. Ник, провожая взглядом ее соблазнительную фигурку, застонал. Даже боль не могла отвлечь его от мыслей об Адриенн.

Она вернулась с аптечкой и принялась промывать рану. Ник сжал зубы от боли, пока Адриенн вытирала кровь с пораненного пальца. Он представлял, какими нежными могут быть ее руки, как они могут ласкать, и ему хотелось, чтобы перевязка длилась как можно дольше.

Адриенн перекинула его руку себе через шею.

– Давай я тебе помогу. Аккуратнее, – она ободряюще улыбнулась ему. – Вот так.

Ее грудь прижалась к его груди. К черту рану, боль и все остальное. Нику хотелось снова упасть на песок и прижать к себе Адриенн.

Вместо этого он послушно заковылял к бунгало, где Адриенн продолжала суетиться над ним.

– Адриенн?

– А?

– Извини, что разрушил твои планы.

– Не расстраивайся. Пойдем в другой раз.

Она взглянула на густые заросли. Оттуда раздался вой какого-то животного, эхо пронеслось по всей лагуне.

Адриенн вздрогнула:

– Я не пойду туда без тебя. Если я наткнусь на дикую свинью или змею… – Она поежилась. – Они ведь не выходят на пляж, правда?

Адриенн вынесла на улицу шезлонг и усадила Ника в тени, положив его ногу на стул. На ленч она накормила его фруктами и бутербродами с креветочным салатом.

До вчерашнего вечера она не понимала, что именно чувство обиды и негодования изматывало ее и не давало ей спокойно жить. А после того, как она рассказала обо всем Нику, облегчила свою душу, стала прежней Адриенн. Ухаживая сейчас за ним, она как бы благодарила его за проявленную к ней доброту.

Ник совсем раскис. Его стало раздражать, что Адриенн суетится вокруг него. Каждый раз, когда она собиралась что-нибудь сделать, он либо отмахивался от нее, либо сидел с нахмуренным видом.

К вечеру настроение у него немного улучшилось, а физическое состояние ухудшилось. У него поднялась температура и начался озноб. Когда Адриенн спросила его, как он себя чувствует, Ник ответил, что в ранку могла попасть какая-нибудь инфекция и началось воспаление. Придется потерпеть.

Адриенн нашла под раковиной таз, наполнила его холодной водой со льдом и каждые десять минут смачивала полотенце и прикладывала его к горячему лбу Ника.

– Извини, Адриенн, у меня просто было плохое настроение, – Ник обнял ее за талию и притянул к себе.

Его пальцы коснулись обнаженной кожи на пояснице. Она вздрогнула и поежилась. Адриенн покосилась на него, пытаясь узнать, заметил ли он, как она отреагировала на его прикосновение. Но голос выдал ее, когда она запинаясь произнесла:

– Ты не очень хорошо себя чувствовал. Я все понимаю.

– Должен заметить, что могу легко привыкнуть к такой королевской заботе, – усмехнулся Ник.

– За тобой ведь давно никто не ухаживал?

– Да, давно. – Ник усадил ее к себе на колени. У Адриенн перехватило дыхание. – Мне очень это нравится. – Он наклонился и поцеловал ее. – Очень нравится.

Адриенн нахмурилась. Поцелуй был обжигающим, но не от страсти, а от его лихорадочного состояния. Она дотронулась до его щеки – температура была явно высокой.

– Не нужно хмуриться, когда я тебя целую.

– Но ты весь горишь.

Ник засмеялся:

– Ты это заметила.

– Нет, действительно. – Адриенн потрогала рукой лоб. – У тебя жар.

– Точно, дорогуша. Только это не болезнь, а жар любви.

Адриенн пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и неожиданно почувствовала бедром его твердую мужскую плоть. Адриенн напряглась. Сердце запрыгало у нее в груди, ее охватил жар почти такой же, как у Ника. Ей безумно захотелось прижаться к нему, но она сделала усилие и попробовала убрать ладонь Ника, по-хозяйски расположившуюся на ее груди.

– Я… пожалуй, снова смочу полотенце.

– Не-а. – Ник обнял ее двумя руками и посмотрел в глаза. – Ты целый день заботишься обо мне. Тебе надо отдохнуть. Я тебя никуда не отпущу.

– Но мне кажется, что ты заболеваешь.

– Даже если и так, это лучшее, что случалось со мной за последнее время.

– Ник! – Адриенн закрыла глаза и засмеялась. Ей так нравилось, когда он такой – веселый, игривый, такой близкий.

Ник снова прильнул к ее губам. Да, он времени не теряет. От этого смелого, долгого поцелуя сердце Адриенн забилось сильнее.

Инстинктивно она уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть его, бормоча что-то в протест.

Но желание было сильнее. Она перестала отпихивать его, расслабилась и провела рукой по мускулам на его груди.

До него было так же приятно дотрагиваться, как и смотреть на него. Ник был очень красив. Когда она дотронулась до сосков на груди, Ник застонал и с новой силой прильнул к ее губам.

Выпрямившись на коленях Ника, Адриенн обхватила его за шею и поцеловала в мочку уха.

Ник прижал ее к себе.

– Адриенн, – прошептал он с таким благоговением, как будто это было имя какой-то богини. – Я мечтал об этом с той самой минуты, когда увидел тебя.

Ник встал, подхватил Адриенн на руки и повернулся к бунгало.

– Ник…

– Т-сс, дорогая. Я не сделаю ничего без твоего согласия.

– Просто я…

Он не дал ей ничего сказать, снова накрыв ее рот долгим горячим поцелуем, от которого она совсем ослабела и потеряла желание сопротивляться. Адриенн хотелось, чтобы Ник не переставал целовать ее.

Хотелось забыть обо всем, кроме своих ощущений.

И наверстать упущенное за два года.

А еще она хотела предупредить Ника, чтобы он не споткнулся о таз.

6

Адриенн сняла повязку с колена и поморщилась, увидев покрасневшую рану:

– Надеюсь, что я как следует очистила ее от песка. Больно?

– Не очень, – проворчал Ник.

– А палец? Перестало дергать?

Ник бросил на нее недовольный взгляд и закрылся журналом, который она дала ему, чтобы он не скучал.

– У меня все в порядке. И колено. И пятка. И палец. Тебе что, больше нечем заняться?

Адриенн потрогала ладонью его лоб.

– Температура прошла?

Ник дернулся.

– Адриенн, перестань. Ты обращаешься со мной, как с больным ребенком.

– Мне нравится заботиться о тебе, – сообщила она и сама удивилась своим словам. Она с удовольствием заботилась о бабушке в течение двух лет. Но после ее смерти Адриенн чувствовала себя совершенно опустошенной, ей казалось, что она уже больше не способна на сострадание и самопожертвование.

Конечно, ухаживать за Ником – совсем другое дело. Для нее это было скорее развлечением. К тому же она могла пользоваться возможностью дотрагиваться до него, когда ей захочется.

– Кроме того, – добавила, она убирая волосы с его лба, – не каждая женщина может похвастаться, что сильный красивый мужчина упал под влиянием ее чар.

– Все, хватит! – Ник мрачно смотрел на нее. Его щеки покрылись густым румянцем. – Оставь меня в покое!

– Ник, Ник, – заворковала над ним Адриенн. Она явно наслаждалась своей властью. – Почему ты стесняешься, чтобы кто-нибудь о тебе заботился. Это вовсе не означает твою слабость.

– Знаешь что? Я прожил на этом острове четыре года, и у меня не было даже занозы. А ты приехала, и вот я уже поранил палец, ударил колено, когда споткнулся об этот чертов таз! Похоже, ты приносишь одни несчастья, дорогуша.

– Спасибо. Я думаю… Подожди-ка минутку. Ты сказал, что прожил здесь всего четыре года?

– Ну да.

– А-а. Я-то думала, ты здесь совсем давно, около десяти лет или даже больше. – Она протянула ему новый кусок льда для раздувшегося пальца. – А что ты делал до этого?

– До чего?

– До того, как ты стал отшельником.

– Я вовсе не отшельник.

– Ну да, конечно, – фыркнула она.

– Мужчина просто хочет отдохнуть, а женщина сразу называет его отшельником.

– Четыре года – это не просто отдых. Ты от кого-то скрываешься, Ник Хелтон, хотя и не хочешь в этом признаться.

Адриенн вдруг показалось, что Нику безумно хочется вскочить с кресла и убежать от нее подальше. От кого или от чего он прятался на этом острове? От жены? Кредиторов? Властей? Может быть, Ник Хелтон опасный преступник, которого разыскивает полиция? Тут ей пришло в голову, что она чуть было не улеглась в постель с человеком, о котором почти ничего не знает.

– Что-то ты притихла, – Ник прервал ее размышления.

– Что с тобой? Ты этим недоволен?

– Да, наверное, я действительно болен.

– Я просто думала…

– О чем же?

– Сколько тебе лет?

– Тридцать пять. Что еще тебя интересует?

Адриенн не привыкла вмешиваться в личную жизнь, но на этот раз она поборола свою застенчивость:

– Ты был когда-нибудь женат?

Его взгляд стал колючим:

– Да, был.

Плотно сжав губы, Ник отвернулся от нее, но все же Адриенн заметила, как изменилось выражение его лица.

– Ее звали Патрис.

Адриенн чувствовала себя ужасно неловко, но ей безумно хотелось узнать, женат ли он до сих пор.

– И?

– Мы развелись. Ты это хотела услышать?

Не только. Чувствуя, что затронула его больное место, Адриенн лишь спросила:

– Она, наверное, осталась в Штатах?

– Да, она там, с ней все в порядке, – сухо ответил Ник.

– И поэтому ты здесь?

– Нет.

– Она снова вышла замуж?

– Не имею об этом ни малейшего представления. – Ник впился руками в ручки кресла. – Дело в том, что, когда у меня возникли кое-какие проблемы, она ушла от меня. Больше я ее не видел и ничего не знаю о ее теперешней жизни. А теперь сделай мне такое одолжение, дай мне побыть одному.

Адриенн почувствовала, что зашла слишком далеко. Она отправилась в бунгало и села там у окна. Легкий ветерок шевелил лепестки прекрасной орхидеи.

Теперь ей понятно, что скрывается за его высокомерием и мужественной внешностью. Женщина, его жена, нанесла ему смертельную обиду. Поэтому он и не сознается, что подарил ей цветок. Он боится, что его снова отвергнут.

– «У меня появились проблемы», – прошептала она. – Интересно, что он имел в виду?

Как Адриенн ни старалась, ей не удалось уговорить Ника переночевать у нее в бунгало. Он заявил ей, что никогда не допустит, чтобы женщина уступала ему свою постель из-за какой-то раны на пальце и разбитого колена. Поблагодарив ее за помощь, Ник отправился на лодке к паруснику.

Следующие три дня Адриенн встречала его на пристани, помогала ему вылезти на берег и опекала его до вечера. Каждый раз, когда она меняла ему повязку или смазывала рану на колене, Ник думал о ее бабушке. Чем больше Адриенн возилась с ним, тем хуже себя чувствовал Ник.

В один из дней он уговорил Адриенн съездить с ним на другой конец острова, чтобы встретиться с Мэрфи и забрать у него продукты. На обратном пути Ник поставил к рулю Адриенн, а сам, присев рядом, достал письмо, которое ему передал Мэрфи. Прочитав несколько строчек, Ник опустил письмо. Сердце его упало. Лаудерхилл сообщал ему, что в оформлении прав местных жителей на выращивание жемчуга наткнулся на определенные трудности.

Значит, Нику придется продолжать обманывать Адриенн и любым способом держать ее подальше от деревни и от жемчуга.

На четвертый день опухоль на пальце спала, так что Ник смог обуть старые разношенные ботинки. Рана еще побаливала, но мужское достоинство не позволило Нику терпеть дальше ухаживания Адриенн.

Привязав лодку к пристани и не обращая внимания на боль, он подошел к Адриенн и поздоровался:

– Привет, дорогуша.

Она мягко прижалась к нему и улыбнулась:

– Похоже, мой пациент больше не числится в списке тяжелобольных.

Еще бы! Он вполне здоров и готов приступить к тому, что помешала ему осуществить болезнь. К Адриенн. Все эти дни он наслаждался легкими прикосновениями ее нежных рук, звуками мелодичного голоса, созерцанием красивого лица и тела. Ему стоило больших усилий сдерживаться в ее присутствии.

А сейчас она прижималась к нему, такая нежная, женственная, благоухающая. Нику захотелось подхватить ее на руки и отнести на кровать. Но он не позволил себе этого сделать. У него было ощущение, что Адриенн тоже его хочет и не будет сопротивляться, но если она когда-нибудь узнает, кто он на самом деле, то будет чувствовать себя оскверненной.

– Переоденься, – сказал ей Ник. – Я проведу тебя по острову.

Она кокетливо посмотрела на него. Ник сжал руки, призывая на помощь всю свою выдержку.

– У меня предложение получше.

– Какое же?

– Я хочу помочь тебе достроить хижину, ведь я же обещала тебе.

Ник поцеловал кончики ее пальцев и, обняв за плечи, повел ее к пристани.

– Забудь об этом. Я справлюсь сам.

– Ни за что. Ты был так добр ко мне, и я…

– Я не был добр к тебе, – перебил он ее. С чего она взяла, что он такой замечательный? – Я просто выполнял свою работу. Твой босс платит мне за это. Ты что, забыла?

Улыбка погасла на ее лице, глаза погрустнели. Ему так не хотелось произносить этих слов, но у него не было другого выхода.

– Тогда иди, достраивай свою хижину, – насупилась Адриенн. – А я опишу все в своем отчете.

– Ну конечно. На твоего босса это наверняка произведет неизгладимое впечатление.

– Разумеется. Его клиенты не из тех, которые будут весь день сидеть на одном месте. Им необходимо отвлечься от повседневных забот и снять напряжение. Может быть, им захочется заняться чем-то оригинальным, чем они раньше никогда не занимались. Чем-нибудь вроде строительства хижин, – вызывающе сказала Адриенн.

Ник вспомнил то безумное время, когда он работал на медицинскую компанию.

– В принципе я с тобой согласен. Среди бизнесменов немало чудаков.

– Ты хорошо знаешь эту среду? – удивленно вскинула брови Адриенн.

Черт, кто его тянул за язык!

– Я занимался бизнесом в Штатах и прекрасно знаю, что это такое.

– Каким бизнесом?

Ну вот! От ее вопросов не так-то легко отделаться.

– Ничего интересного, – ответил он. – Мне не хочется говорить об этом.

– Ладно, но если тебе захочется с кем-то поделиться, я готова тебя выслушать, – Адриенн сжала его руку, как бы давая ему понять, что он может рассчитывать на ее понимание.

Но Ник не нуждался в ее понимании. И в ее сострадании. Когда она узнает, кто он, то пожалеет, что когда-то хорошо к нему относилась.

– Что теперь нужно сделать? – спросила Адриенн.

– Ты о чем? – не понял он.

– Ник, ты что, не слушаешь меня? Я говорю про хижину.

– А-а. Нужно срубить бамбук. Здесь недалеко есть бамбуковая роща. Мы можем убить сразу двух зайцев – срубим бамбук и пройдемся по острову.

– Тебе, наверное, понадобится ружье? – как бы невзначай спросила она.

Ник почувствовал себя последним негодяем. Дикие свиньи были совершенно безобидны, они свирепели только, когда туземцы загоняли их в загоны, чтобы потом зажарить и съесть. Змеи в лесу, конечно, были, но среди них практически не было ядовитых. Но ему придется и дальше врать ей, чтобы не подпускать к деревне.

– Да, разумеется. Я быстренько смотаюсь за ним и тут же вернусь.

Адриенн пробиралась за Ником сквозь тропические заросли. Трехъярусные висячие деревья были похожи на те, что росли на другой стороне острова и которые она видела в первый день. Иногда растительность была такой густой, что солнечный свет едва проникал сюда. В воздухе стоял терпкий запах зелени.

Адриенн периодически вытирала пот, струившийся по ее лицу и груди. Она пыталась расслабиться, убеждая себя, что Ник рядом и ей ничего не грозит, и не вздрагивать при каждом шорохе или резком звуке, раздававшемся в джунглях.

Ник достал из ножен, висевших у него на боку, большой нож и, срубая ветки и листья, расчищал себе и Адриенн дорогу. При этом он не переставал свистеть. Этот звук раздражал Адриенн больше, чем пронзительные птичьи крики.

Она подумала, что такая прогулка вряд ли придется по душе клиентам Фостера. Ей, по крайней мере, она совсем не нравилась. Единственное, что утешало ее, это возможность лицезреть мускулистую спину Ника, идущего впереди нее.

Периодически Адриенн кое-что помечала в своем блокноте и делала фотографии. Она фотографировала все подряд. Экзотические цветы. Широкие плечи Ника. Его стройные ноги.

Они шли уже около получаса, когда вдруг Адриенн услышала шорох совсем близко от нее. Она похолодела, сердце испуганно екнуло. Кто это мог быть?

– Ник?

– Да, я тоже слышал.

Адриенн придвинулась к нему поближе.

– Это, наверное, дикая свинья, да?

Послышался лай. Ник усмехнулся и указал на маленькое существо с серыми перьями, которое как безумное неслось через заросли.

– Кто это? – спросила Адриенн, переводя дыхание.

– Кагу.

– И что это значит? – с раздражением поинтересовалась она.

– Очень редкая, совершенно безобидная птица. Французы раньше ловили и продавали их. Но они начали исчезать, и тогда правительство запретило охоту на них.

Адриенн окончательно успокоилась. Открыв блокнот, она записала туда название птицы. Жаль, что ей не удалось сфотографировать ее.

Они пошли дальше. Еще задолго до этого Адриенн услышала шум воды, теперь же он превратился в настоящий грохот. Через несколько минут лес неожиданно расступился и они оказались на краю утеса. У Адриенн от восторга захватило дух. Перед ними низвергался с высокой скалы удивительной красоты водопад. Пока она фотографировала, Ник объяснил ей, что озеро, в которое падала вода, соединено с подводными пещерами. Однажды он, надев снаряжение, попробовал нырнуть туда. Его унесло подземным течением по туннелю и выбросило в открытый океан на глубине ста футов.

Они вернулись в лес, на этот раз залитый солнечным светом. За небольшой поляной, заросшей высокой травой, начиналась бамбуковая роща. Ровные гладкие стволы, казалось, упираются в небо.

Ник взялся за работу. Он рубил стволы, которые должны будут служить опорой для крыши. Закончив, он обвязал их веревкой и потащил по тропинке. Адриенн, стараясь не отставать ни на шаг, следовала за ним.

Дважды во время пути ей казалось, что кто-то смотрит ей в спину. Она оборачивалась, но вокруг не было никого, кроме птиц, поглядывавших на нее похожими на блестящие бусинки глазами.

Вернувшись в лагуну, Ник положил шесты на песок, стянул майку и наклонился, чтобы развязать шнурки ботинок, которые, по-видимому, натерли больную ногу. Адриенн уселась в тени совершенно без сил и стала наблюдать за Ником.

И тут Адриенн снова показалось, что они не одни. Это ощущение стало ее беспокоить. Она внимательно оглядела пляж.

– В чем дело, дорогуша? Тебя что-то беспокоит?

– Не знаю. Может быть, мне просто кажется…

Адриенн замерла на полуслове. Ник расстегнул «молнию» на джинсах и взялся за пуговицу.

Адриенн показалось, что сердце ее остановилось. Она завороженно смотрела, как Ник снимает джинсы и остается в одних неприлично узких плавках.

Он с улыбкой посмотрел на нее, его белые зубы блестели на солнце. Он подошел к ней и, взяв ее за руку, поднял и прижал к себе. Адриенн ощутила, какая у него горячая кожа.

– Так что тебе кажется? – хрипло спросил он ее.

О Боже!

– Ну, – промямлила она, – пока мы шли, мне показалось, что за нами следят.

Ник бросил быстрый взгляд на лесные заросли позади нее. Не увидев ничего подозрительного, он обнял ее за шею и улыбнулся. Большим пальцем он приподнял ее подбородок так, что его губы находились на расстоянии сантиметра от ее рта.

– Здесь есть только два человека, ты и я.

Океан что-то таинственно шептал вдали. В воздухе раздался крик какой-то птицы. Мускусный запах Ника постепенно одурманивал Адриенн. Она закрыла глаза и вздохнула, не замечая, как по плечам ее пробежала дрожь. Но где-то в глубине сознания сохранилось неприятное ощущение.

– Спасибо, что не посмеялся надо мной. Наверное, я слишком нервная.

Ник поцеловал ее в уголки губ, и Адриенн тут же забыла обо всех своих страхах.

– Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, дорогая. Обещаю.

– Ты такой милый, – прошептала Адриенн и прижалась губами к его груди.

Ник резко отшатнулся, будто обжегшись от ее прикосновения. Она удивленно посмотрела на него, пытаясь понять, что произошло. В его голубых глазах она прочитала странное чувство – страдание. Да, это было именно страдание. Что же она такого сказала или сделала, что заставило его страдать?

– Пойми, наконец, Адриенн. Я не пытаюсь быть милым, чтобы понравиться тебе. Я просто выполняю свою работу. – Он покачал головой. – О черт! Глупо обманывать и тебя, и себя. Конечно, ты для меня больше, чем простая туристка, которую я должен водить по острову. И ты это прекрасно знаешь. Ты заслуживаешь, чтобы к тебе хорошо относились. Ты заслуживаешь многого, но я не заслужил тебя.

Так вот почему он так переживает. Он недооценивает себя. Почему-то считает себя недостойным ее. Она должна заставить его раз и навсегда выбросить из головы эти глупые мысли.

– Ты не хочешь мне рассказать, почему у тебя сложилось такое мнение?

Ник так сильно сжимал ее в своих объятиях, что Адриенн боялась задохнуться. Но после ее вопроса он так резко выпустил ее, что она чуть не упала. Напуганная его поведением, она тем не менее не собиралась отступать. Решительно выставив подбородок, она встретилась с ним глазами.

– Дорогуша, – нараспев произнес он, поглядывая на нее с насмешливым видом. – Неужели ты думаешь, что я мучаюсь оттого, что мне не терпится излить тебе душу?

Адриенн растерялась от такой его реакции и не сразу нашлась, что ответить на обидные слова, но прежде, чем она успела открыть рот, Ник повернулся и бросился в воду.

Адриенн смотрела, как Ник быстро плывет к «Лорелее». Что же его мучает? И что такого ужасного он сделал, что даже не может ей рассказать?

Ее кожа горела от его прикосновений. Что такое происходит между ними? Адриенн, не в состоянии пошевелиться, застыла на берегу в ожидании Ника.

Но прошел час, а он так и не вернулся. Тогда она пошла к себе, разделась и направилась в душ.

Долго простояла Адриенн под тугими струями воды, а когда, завернувшись в полотенце, вышла из кабинки, Ник поджидал ее у бунгало.

– Привет, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более непринужденно.

Ник уставился на нее:

– На тебе что-нибудь надето под полотенцем?

Адриенн почувствовала, как ее грудь наливается под его пристальным взглядом.

– Ничего.

– Черт возьми, Адриенн, ты не должна разгуливать в таком виде!

– А ты можешь разгуливать в одних плавках?

– Это совсем другое дело.

– Это потому что ты мужчина.

– А ты женщина. А женщины отличаются от мужчин. Что, если ты была права, и кто-то действительно следил за тобой? Может быть, Мэрфи привез кого-нибудь на остров, а мы не знаем об этом? – Ник понизил голос до шепота. – Может быть, кто-нибудь наблюдает за тобой в бинокль?

– Я не подумала об этом, – Адриенн встревоженно огляделась, но никого не увидела.

– Так подумай. И если что-нибудь заметишь, сразу же скажи мне.

Остаток дня Ник показывал Адриенн, как приделывать бамбуковые шесты к стенам хижины. При этом он вел себя как заправский строитель, подробно объясняя каждое свое действие. Адриенн серьезно все выслушивала и по ходу дела фотографировала весь процесс.

Ник постоянно хмурился, а Адриенн не переставала задавать себе вопрос, почему его лицо кажется ей таким знакомым?

Когда стемнело, Ник собрал инструменты и отправился на парусник, даже как следует не попрощавшись. Адриенн поражало его странное поведение. Почему он не может открыться ей, вместо того чтобы вести себя как упрямый осел?

На следующее утро она проснулась от того, что Ник чем-то загремел на пляже возле своей будущей хижины. Открыв глаза, Адриенн увидела на подоконнике темно-малиновый пион.

– Ох, Ник, – прошептала она. – Какой же ты глупый. Почему ты не мог просто попросить прощения?

Он явно не собирался это делать. Увидев ее, Ник почему-то нахмурился.

Он сидел возле своей недостроенной хижины, скрестив по-турецки ноги, и обстругивал бамбуковые шесты. Ник, как и при первой их встрече, был в своих коротко обрезанных джинсах, но Адриенн здраво рассудила, что не стоит всякий раз терять рассудок при виде его почти обнаженного тела. Но участившийся пульс подсказал ей, что ее собственное тело не собирается внимать голосу рассудка.

– Доброе утро, – сказала она спокойным тоном, пытаясь унять дрожь в коленях. – Чем мы займемся сегодня?

– Займемся акробатикой. Ты сядешь мне на плечи.

– Что? – Адриенн почувствовала, что ее напускное спокойствие улетучивается.

– Ты запомнила, как закреплять шесты?

– Да.

– Тогда поворачивайся.

– Но я…

– Адриенн, если мы хотим поскорее закончить хижину, нам надо меньше разговаривать. Поворачивайся.

Адриенн повернулась к нему спиной. Ник обхватил ее за талию и скомандовал:

– На счет три подпрыгни.

Адриенн подпрыгнула. Ник поднял ее, и она оказалась на его плечах. Он придержал ее за бедра. От прикосновения его пальцев она покачнулась и схватилась за его голову.

– Ради Бога, Адриенн, сиди спокойно. – Ее грудь прижалась к его затылку. – Ты же мне шею сломаешь.

– Тебе стоило объяснить мне, что ты собираешься делать.

– Ну, извини.

– Да, тебе стоит попросить прощения.

– Прости меня. И за вчерашнее тоже.

Улыбаясь, Адриенн наклонилась и поцеловала его в лоб.

– Прощаю. И спасибо за цветок.

Адриенн почувствовала, как напряглось его тело.

– Какой цветок?

– Когда ты перестанешь притворяться? Я прекрасно знаю, что это ты мне оставил сегодня утром на подоконнике пион.

– Адриенн, я ничего не оставлял тебе.

Адриенн вздохнула:

– Глупо, Ник. Что за детские игры?

– Честное слово. Я не приносил тебе цветок. Не приносил.

– Тогда кто же это сделал?

– У меня появилось подозрение, что за тобой кто-то следит, поэтому у тебя и было вчера такое странное чувство. Ты должна быть осторожнее. Я тебе советую закрывать окно, когда ты переодеваешься. И еще…

– Надевать что-нибудь под полотенце, когда я выхожу из душа, – нахмурившись, Адриенн смотрела в сторону зарослей. Неужели за ней действительно кто-то следил? Или за ними обоими?

– Я могу это регулярно проверять, – с ухмылкой предложил Ник. – И я сегодня же перевезу свои вещи в хижину, чтобы быть поближе к тебе ночью.

– Тогда нужно приниматься за работу, – сказала Адриенн, радуясь, что будет не одна в лагуне. – Скажи, что мне надо делать.

– Для начала дать мне разрешение прикасаться к твои прекрасным ножкам.

– Хватит шутить!

Ник засмеялся.

– Видишь посередине хижины шест, на котором сделаны зарубки?

– Да. Ты хорошо потрудился сегодня утром.

– Дорогая, хотя бы раз я должен был подняться раньше тебя. – Он слегка сжал ее ноги, отчего кожа на них покрылась мурашками.

Слава Богу, Ник ничего не заметил. Он рассказывал Адриенн, что ей предстоит сделать: – Будешь брать каждый шест и привязывать его к центральному. Когда закончишь, крыша будет выглядеть, как раскрытый зонтик.

– А что будешь делать ты?

– У меня самое интересное занятие. Я буду держать тебя на плечах и получать от этого удовольствие.

Ник пытался делать вид, что между ним и Адриенн ничего не происходит. Но он обманывал самого себя. Как можно было думать о каких-нибудь проблемах, когда ее стройные ножки маячили перед его глазами. Когда при каждом ее движении упругая грудь касалась его затылка. Ему хотелось сказать ей: к черту хижину, к черту все. Давай заниматься любовью!

Но он не мог этого сказать, не мог позволять себе подобной вольности. Сначала она должна узнать, кто он на самом деле. И только тогда сама решит – выцарапывать ли ему глаза или отдаться тому чувству, которое возникло между ними.

Весь день они привязывали шесты, чтобы защитить хижину от солнца и дождя. К вечеру они закончили и решили отпраздновать это великое событие, распив бутылку шампанского и поджарив креветки.

Развалившись на песке, Ник простонал:

– Я сейчас лопну.

Адриенн лежала рядом с ним. Она еле выдавила из себя:

– Я тоже.

Ник вдруг взял ее за руку и, слегка сжав ее, спросил:

– Что ты хочешь, Адриенн?

– От тебя?

– От жизни.

– Сложно ответить на такой вопрос.

– Ну хорошо, я спрошу по-другому. Чем ты еще хочешь заниматься, кроме как писать отчеты для своего шефа?

– Чем еще? Дай подумать. Я рассказывала тебе об информационном агентстве?

Ник кивнул.

– Менеджер, которого тогда нанял вместо меня Фостер, собирается жениться и переехать в Айдахо. Фостер еще ничего не говорил мне, но я уверена, что он предложит мне эту должность. И я приму его предложение. Мне нравится работать. К тому же я хочу разбогатеть.

– Значит, ты делаешь это из-за денег, – разочарованно протянул Ник.

– Конечно. А что ты имеешь против денег?

«Осторожно. Смотри не проговорись», – шепнул внутренний голос.

– Я не против самих денег. Просто я видел, как не одна жизнь была испорчена погоней за деньгами.

– Я никогда не буду иметь столько денег, чтобы они испортили меня, – со смехом сказала Адриенн. – Все, чего я хочу, это спокойствия. Хочу иметь сбережения. На всякий случай.

– Сколько тебе лет, Адриенн? – спросил Ник, удивленный, что до сих пор не знает этого.

– Тридцать один.

Ему было тридцать один, когда Митч и Морган затеяли свой проект. Трое университетских приятелей, объединенных честолюбивыми амбициями. Если бы он смог вернуть все назад, он бы совсем иначе прожил те три года.

– Что такое? Это плохо, по-твоему? Я что, слишком старая? – с улыбкой допытывалась она.

Боже, ее улыбка могла воскресить мертвого. У Ника мгновенно улучшилось настроение.

– Нет, ты очень красивая и… – он повернулся к ней и погладил по щеке, – очень соблазнительная женщина. Ты мне нравишься, Адриенн. Очень нравишься. Я хотел бы помочь тебе наверстать упущенное за те два года, которые ты провела у постели бабушки.

– Это же не твоя вина, глупый. Тем не менее большое спасибо.

Она, улыбаясь, смотрела на него. В ее глазах читалось восхищение.

– Не делай из меня прекрасного принца, Адриенн. Я в жизни сделал много вещей, о которых мне стыдно вспомнить. Когда-нибудь я все расскажу тебе.

Она ласково потрепала его волосы и прижалась к нему.

– Почему ты не хочешь рассказать мне прямо сейчас? – мягко спросила она.

Ник чуть было это не сделал. Его мучила совесть, что он пользуется ее доверчивостью, но он просто не мог решиться на это признание. Не мог рисковать.

– Уже поздно. – Ник встал и протянул ей руку. Поднимая ее с песка, он спросил: – Что ты хочешь делать завтра? Загорать? Купаться? Поплавать на паруснике? Отправиться в джунгли?

– Нет.

– Почитать?

– Опять не угадал. – Она обняла его и с улыбкой посмотрела снизу вверх.

– Попробуй еще раз.

– Сдаюсь, – Ник поднял руки. – Скажи мне.

– Я думаю, что пришло время заняться подводным плаванием.

7

– Подводным плаванием? – У Ника внутри все похолодело.

Адриенн прижалась щекой к его груди и посмотрела на океанский простор.

– Эти волны манят меня с тех пор, как я сюда приехала.

– Боюсь, что ничего не получится.

Адриенн посмотрела на него и нахмурилась:

– Почему?

Ну же, умник, придумывай скорей причину.

С океана подул легкий ветерок.

– Похоже, скоро будет дождь, – многозначительно произнес Ник.

– Мы подождем, пока он кончится.

– Я уже давно не проверял оборудование.

– Пока будет идти дождь, мы можем этим заняться. Я помогу тебе, – весело щебетала Адриенн. Затем подозрительно взглянула на него. – В чем дело? Ты боишься, что я обставлю тебя?

– Нырять в океане не так легко, как в бассейне или в озере.

– Во-первых, мы не будем нырять в океане, а останемся в лагуне. Во-вторых, я докажу тебе, что достаточно опытна. Я сто раз ныряла в Кие и Косумеле. Я знаю там все побережье вдоль и поперек.

Ник поперхнулся и нервно зашагал по песку взад и вперед. Именно в лагуне он и нашел первую свою раковину с жемчужиной. Их там полно. Если Адриенн увидит хоть одну, то… черт! Что же ему делать?

– Я привезла камеру для подводных съемок.

Час от часу не легче!

– Я хочу добавить к своему отчету фотографии экзотических рыбок. – Она помолчала. – Ник?

– Да, Адриенн.

– Перестань ходить туда-сюда, – попросила она.

– А что?

– Первый раз вижу тебя таким.

– Ты еще много чего не видела.

– Ник, ты ведешь себя так, словно тебя заставили сидеть с двухлетними тройняшками. Ты ведь любишь нырять?

– Ну…

– Отлично! – Она звонко чмокнула его в щеку и побежала к бунгало.

– Встретимся завтра в семь. И, Ник…

– Что, Адриенн?

– Хорошенько выспись в новой хижине.

Когда на следующее утро Адриенн проснулась и выглянула в окно, на небе не было ни облачка.

Напевая что-то себе под нос, она сделала пару бутербродов с ореховым маслом и положила их в холодильник. Затем она налила в термос свежей воды и сунула в пакет несколько бананов. Все это она собиралась взять с собой на лодку, чтобы подкрепиться после ныряния.

В семь часов она взяла сачок, подводную камеру, нож и поспешила к пристани.

Ника не было. Очевидно, он проспал. А она начала уже было думать, что он не такой уж и лентяй.

Адриенн подошла к хижине и заглянула внутрь.

Так и есть. Ник крепко спал, тихо посапывая, как младенец. Он лежал на животе, тонкая простыня не скрывала, а скорее обрисовывала его упругие ягодицы.

Адриенн хотела было постучать, но остановилась, решив понаблюдать за ним.

Светлые, немного выгоревшие на солнце волосы были растрепаны. Одна нога была согнута в колене. Рука свешивалась с кровати. Рядом, на полу, лежала толстая книга.

Интересно, что читает этот отшельник? Приключения? Космические ужасы? Ковбойские истории?

Адриенн подошла на цыпочках к складной кровати и подняла книгу. Свод налоговых законов 1992 года. Имя автора было знакомо Адриенн. Это был известный специалист, юрист.

Налоговые законы? Кто бы мог подумать? Наверное, читал вчера допоздна, поэтому и проспал.

Адриенн оглядела хижину. Судя по всему, Ник не сразу лег вчера спать. Он перенес много своих вещей с парусника. Хижина стала выглядеть вполне обжитой, хотя обстановка была незамысловатой. И все же Нику удалось создать хоть и чисто мужской, но уют.

У него не было таких удобств, как у нее в бунгало. Узкая складная кровать занимала почти все пространство хижины. Ник также принес свой маленький холодильник, деревянный сундук и небольшой, видавший виды столик.

На нем были свалены в беспорядке какие-то личные вещи Ника. Книги. Фотография мужчины и женщины в рамке из орехового дерева. Им обоим было, вероятно, под пятьдесят. Мужчина был безумно похож на Ника, только волосы у него были седые.

Сходство было поразительным. Может быть, она где-нибудь видела отца Ника? Было что-то удивительно знакомое в выражении глаз, в улыбке. Ничего, когда-нибудь она вспомнит.

Адриенн снова повернулась к Нику – пора уже будить его. Но вдруг взгляд ее упал на конверт, выглядывающий из-под стопки книг. Чувствуя, что сует свой нос куда не следует, но не в состоянии противостоять любопытству, Адриенн наклонилась и прочитала: «Лаудерхилл и Бешам, юридическая контора, Лос-Анджелес, Калифорния».

Калифорния? Может быть, ее таинственный проводник всего-навсего любитель больших волн, океанских просторов и поклонник солнца? Поэтому он и выбрал для себя этот остров.

Ладно, кем бы он ни был, пора его будить.

– Ник?

Никакой реакции.

Адриенн вспомнила о своей первой встрече с Ником. Это может продолжаться очень долго.

Она подошла поближе и слегка потрясла его за плечо:

– Ник.

В ответ она услышала глухой звук, похожий на стон загнанного животного.

– Это Адриенн.

Ник перевернулся на спину. Вовремя подхватив простыню, он раскрыл заспанные глаза, его губы медленно растянулись в улыбке:

– Привет, дорогуша.

– Ты проспал, – сказала Адриенн, отступая назад.

– Что?

– Мы собирались нырять в лагуне. Ты обещал мне.

– Ты же сама велела мне хорошенько выспаться.

– Я сказала, что встретимся в семь на пристани.

– А который сейчас час?

– Семь тридцать.

Громко вздохнув, Ник перевернулся на бок и закрыл лицо рукой:

– Разбуди меня в десять.

– Конечно, я могу это сделать…

– Вот и хорошо.

– А еще я могу вылить тебе на голову воды.

Ник посмотрел на Адриенн. В руке она держала стакан с водой, который он вчера оставил у кровати. Вид у нее был весьма воинственный. Ей-богу, она сделает это. Жаль, что нет больше рабов, она бы прекрасно подошла для роли надсмотрщика. Обернувшись простыней, Ник вылез из кровати. Видимо, ему уже не отвертеться.

Адриенн стояла так близко, что он едва удержался от желания вновь улечься в кровать, притянуть ее к себе и заняться с ней любовью.

Впоследствии он не раз вспоминал об этой минуте и жалел, что не поддался тогда своим инстинктам.

Они поднялись на «Лорелею» и до полудня возились с забарахлившим вдруг двигателем. Адриенн постоянно подгоняла его.

Целый час они плавали в открытом море, потом еще целый час Ник учил Адриенн ловить треску. Затем они, наконец, бросили якорь в лагуне. Адриенн сидела на краю палубы, с нетерпением ожидая, когда же можно будет броситься в воду. Она радовалась предстоящему занятию как маленький ребенок. «Черт, надо будет постараться не отпускать ее далеко от рифа, – подумал Ник. – Иначе она сразу наткнется на раковины».

Он натянул на себя необходимое для подводного плавания снаряжение и повернулся к ней:

– Все готово?

Адриенн подняла вверх большой палец.

– Тогда вперед.

После нескольких минут пребывания под водой Адриенн поняла, что безумно влюблена.

Влюблена в лагуну, в необыкновенно прозрачную воду, в изысканную окраску тропических рыбок, плавающих вокруг стайками, в причудливые водоросли, колышущиеся на дне.

Ник плыл рядом с ней, указывая на удивительно окрашенных рыб, выплывающих из зарослей кораллов.

К этому ошеломляющему многоцветию сверкающих чешуей существ добавлялись и сами подводные скалы, то темно-пурпурные, то голубые.

Ник и Адриенн изобрели собственный способ оценки красот подводного царства, каждый раз поднимая определенное количество пальцев в зависимости от того, какая рыбка или другое морское существо встречалось у них на пути.

Ник развлекался вовсю, строил смешные рожи, которые выглядели особенно забавно в маске, вытворял всякие клоунские штучки. Потом он приблизился к Адриенн, обнял ее и принялся кружить в воде, сильно работая ластами.

Мысль о том, что придется расстаться со всей этой красотой, расстаться с Ником, заставляла Адриенн считать оставшиеся дни. Через три недели она сядет на паром Мэрфи и уедет. А ей хотелось остаться.

Хотелось побыть здесь еще, впитать в себя всю красоту острова. Плавать, нырять, валяться на песке. Быть рядом с Ником.

Через час Ник указал на свой живот и на дно «Лорелеи». Адриенн вспомнила, что не успела собрать устриц на обед. Ну ничего, они еще вернутся сюда. Она согласно кивнула. Ник начал подниматься к светлой поверхности океана. Нехотя Адриенн последовала за ним.

Она уже всплыла над морем розовых кораллов, когда перед ее глазами что-то промелькнуло. Что-то узкое и длинное, отливающее металлическим блеском. Что-то, похожее на узкую ленту, колыхалось в воде.

Ей стало любопытно. Каждый, кто оказывается под водой, мечтает найти сокровище.

Адриенн захотелось узнать, что же это такое. Хотя, с опасением подумала она, этой движущейся лентой мог оказаться угорь.

Но если она сейчас не выяснит, что это такое, то будет долго жалеть об этом.

Она опять спустилась вниз и поплыла над дном лагуны, стараясь не порезаться об острые кораллы.

Это не угорь. Она закрыла глаза и с облегчением вздохнула. Это было похоже на какой-то ремень.

И снова любопытство пересилило все опасения. Откуда он мог здесь взяться? Может быть, его принесло течением из Австралии? Интересно, а вдруг к нему что-нибудь привязано?

Адриенн вынула из чехла свой нож. Резать было очень неудобно, но все же ей удалось отрезать широкий ремешок от водорослей, за которые он зацепился. Наконец она освободила свою находку. Потянув за ремешок, Адриенн почувствовала что-то тяжелое. Это оказался бинокль.

Бинокль? Отплыв от рифа на безопасное расстояние, она повертела его в руке. Может, она ошибается, но это, кажется, бинокль Ника.

Адриенн опустила бинокль в сетку, которую прихватила для устриц, и начала подниматься на поверхность.

Ей не терпелось показать свою находку Нику.

Первое, что она увидела, вынырнув из голубых глубин океана, было разгневанное лицо Ника. Пока она поднималась по лестнице на палубу, он с негодованием обрушился на нее:

– Где ты была, черт возьми? – Он чуть не вывихнул ей руку, резко поднимая ее на палубу. – Я поднялся на палубу, поворачиваюсь, а тебя нет. Я решил, что ты поранилась о коралл. Или, что еще хуже, на тебя напал угорь. Я уже было собирался возвращаться за тобой.

– Кстати говоря, я думала, что действительно видела угря, – усмехаясь, Адриенн отстегнула снаряжение, – но это оказалось вот что. – Она протянула Нику свою добычу.

Ник бросил сетку на лавку, даже не поинтересовавшись ее содержимым. На лбу у него пульсировали вены. Он не сводил с нее глаз:

– Что бы ты ни нашла, это вовсе не оправдывает тебя. Мое первое правило: нельзя нырять одной. Если ты не будешь выполнять его – считай, что это было твое последнее погружение.

– Я больше не буду, – пообещала она. Хоть бы он уже перестал читать ей нотации и взглянул на ее находку. Тогда он сразу подобреет.

– Это не смешно, Адриенн, – Ник притянул ее к себе и крепко обнял. – Я волновался.

Несколько секунд она наслаждалась прикосновением его рук, его заботой. Не желая сердить Ника, она сделала вид, что раскаивается:

– Хорошо, я не буду больше так делать. Ты простил меня?

– Ну…

– Отлично. – Она освободилась из его объятий, взяла сетку и протянула ему, – посмотри-ка, что я нашла.

Все еще хмурясь, Ник заглянул внутрь. Там лежал его бинокль. Он пристально посмотрел на Адриенн:

– Значит, ты… его нашла?

– Это твой?

Ник достал бинокль и показал Адриенн свои инициалы, нацарапанные на корпусе.

– Да, мой.

– Ремень зацепился за риф, и мне пришлось разрезать его. Это ведь неважно? Ты купишь новый ремень. – Она взяла бинокль и поднесла к глазам. Между стеклами была вода, но ее можно было вылить. – Ты сможешь привести его в порядок?

– Наверное, – Ник положил бинокль на лавку и положил Адриенн руку на плечи. – Почему бы нам не поесть и не отправиться обратно на берег?

Адриенн, конечно, не ожидала, что Ник будет рассыпаться в благодарности. Но то, что он не проявил никакого энтузиазма по поводу ее находки, лишило ее всего удовольствия.

– Я хочу повторить подводную прогулку. Я увидела кое-что интересное внизу.

– Но…

– У тебя разве какие-то неотложные дела?

– Нет, – с сожалением ответил Ник.

– Отлично. Тогда мы поедим, отдохнем немного и сплаваем еще раз.

После ленча Адриенн отправилась в кладовку и отыскала там банку со смазочным маслом. Не теряя времени, она разобрала бинокль, протерла его и снова собрала.

Лопаясь от гордости, Адриенн поднесла бинокль к глазам и посмотрела в сторону берега.

– Не могу поверить. Бинокль в полном порядке. А ведь он был под водой целых… Когда, ты сказал, его потерял?

– Несколько недель назад, – уклончиво ответил Ник. – Ты, кажется, собиралась еще раз сплавать?

Не отрываясь от бинокля, она отмахнулась:

– Сейчас. Минутку.

Вдруг Адриенн опустила бинокль и с недоумением посмотрела на Ника.

– Я сама знаю, когда ты его потерял. Ведь в первый день моего приезда он у тебя был… Значит, ты мог потерять его поздно вечером или ночью… – Она окинула его подозрительным взглядом.

Нет, только не это! Внезапно в ее голове все прояснилось.

Ник наклонился к снаряжению:

– Нам надо поторопиться. Собирайся.

– Ты сказал, что потерял бинокль во время рыбалки… на другой стороне острова. Если так, как же он оказался здесь?

– Его принесло течением, – тусклым голосом произнес Ник, сам понимая, как нелепо выглядит его объяснение.

– Не может такого быть.

И тут до нее дошло. Догадка промелькнула у нее в мозгу как молния. Она вновь подняла бинокль и посмотрела на берег. Все, подумал Ник, моя песенка спета.

Проверив свою догадку, Адриенн опустила бинокль, щеки ее пылали:

– Я помню ту ночь. Ты обещал мне полное уединение. Я принимала душ. Я… – Она с презрением посмотрела на него. – Неужели ты бросил здесь якорь и шпионил за мной, подсматривал?

Ник нервно засмеялся:

– Зачем бы я это делал?

– Так ты это сделал?

– Адриенн, я не собирался…

– Ах так, ну так больше ты не будешь подглядывать! – Она размахнулась и выкинула бинокль в море.

Ник бросился к поручням и наблюдал в прозрачной воде, как бинокль медленно пошел на дно.

Нику казалось, что этот ужасный день никогда не кончится.

Адриенн не разговаривала с ним. Она закрылась в каюте и не выходила оттуда. Пока она сидела внизу, Ник стоял на палубе и смотрел на берег в надежде подкараулить таинственного поклонника Адриенн. Но никто так и не появился.

Когда Адриенн через час поднялась наверх, глаза ее все еще гневно сверкали. Она надела снаряжение и подождала, пока Ник не сделает то же самое.

Под водой она плыла позади него. Резкие движения ласт выдавали ее недовольство. Взглянув на небольшое судно, потопленное французами во время второй мировой, она с раздражением передернула плечами, как бы говоря: «И что здесь особенного?» Она была так расстроена, что дно лагуны уже не казалось ей подводным раем.

Ник хотел предложить ей осмотреть ржавые обломки, но она резко развернулась и поплыла к мелководью. Как раз туда-то ей и нельзя было плыть.

Ведь именно там водились устрицы.

8

Когда Адриенн вылезла из лодки и ступила на пристань, солнце уже низко висело над линией горизонта, отбрасывая на воду багряные и золотистые блики.

Адриенн не стала помогать Нику привязывать лодку к пристани, ни разгружать ее. Ей было наплевать, что он устал и голоден.

Не обернувшись, она пошла по дорожке к душу.

С момента ссоры Адриенн не произнесла ни слова. Каждый раз, когда она смотрела на Ника, она представляла себе, как он пялится на ее голое тело сквозь бинокль, и в ней вновь вскипало раздражение.

Ник наврал ей. Он обманул ее. Ей так и хотелось опрокинуть ему на голову ведро с устрицами.

Можно себе представить, как он на нее смотрел в ту ночь, когда она, потеряв от усталости всякую осторожность, впервые в жизни решилась выйти из дома без одежды, и вот чем это закончилось…

Влажный воздух, весь наполненный благоуханием, ласкал ее обнаженное тело, как любовник ласкает свою возлюбленную. Так же, как и тогда, в первую ночь. Какой же она была дурой, что поверила в россказни Ника о том, что ее никто не побеспокоит!

Выйдя из душа, Адриенн увидела, что Ник сидит в ее кресле на пристани и наблюдает за закатом. Рядом с ним лежала ее сетка, наполненная огромными устрицами, которые она наловила в лагуне.

Другой бы за это время успел очистить половину. Но нет. Конечно, Ник не будет это делать. Он оставил всю работу ей.

Она решительно подошла к нему, схватила сетку и, бросив надменный взгляд, спросила:

– Как тебе больше нравится есть устрицы? Сырыми или приготовленными?

– Наверное, все-таки приготовленными, – Ник пожал плечами.

– Отлично. – Адриенн уселась на пристани по-турецки и достала свой нож. – Будем есть их сырыми.

– Адриенн, я не собирался…

– Что не собирался? Посягать на мое уединение? – Она воткнула кончик ножа между двумя половинками раковины и попыталась открыть ее. – Какие же были твои намерения, когда ты нагло пялился на меня через бинокль? Хотел сосчитать мои веснушки?

– У тебя нет веснушек.

– Еще бы тебе не знать это!

– Я признаю, что смотрел на тебя, – Ник смущенно смотрел на нее.

Адриенн захотелось чем-нибудь его ударить, но она сдержалась. Она продолжала сидеть на пристани. От злости у нее покраснели щеки и налились соски.

– Клянусь, Адриенн. Я не думал, что увижу…

Она посмотрела на него уничижительным взглядом.

– Да что говорить. Ты все равно не поверишь. – Ник встал с кресла и подошел к краю пристани.

Он был прав. Она не поверила бы ни одному его слову.

– Тебе не стоит беспокоиться и готовить ужин. Я не люблю устриц.

– А я люблю! – Она вытерла лоб ладонью, устав бороться с упрямыми моллюсками и невозможным мужчиной. – Как эти проклятые штуки открываются?

– Это не очень сложно.

Едва сдерживаясь, Адриенн положила нож на доски и сложила руки на груди:

– Тогда, может быть, ты этим и займешься?

Сообразительный мужчина воспользовался бы этим предложением, чтобы загладить свою вину. Но не Ник. Он остался стоять на прежнем месте, смотря вдаль и игнорируя ее предложение.

Ей была хорошо знакома эта величественная поза. Точно такую же позу она часто видела у отца, в то время как мать хваталась за любую работу, чтобы оплатить счета.

– Единственно, чем я хочу заняться, это сесть и поговорить, – тихо сказал Ник.

– Отлично. Будем сидеть, говорить, а заодно и очищать устриц.

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

Адриенн пожала плечами. Какая разница, что он хочет сказать. Лучше бы помог ей!

– Да их невозможно открыть! Ты не мог бы мне помочь?

Эта ленивая задница даже не пошевельнулась. Если он не поможет ей, она найдет другой способ справиться с этими противными раковинами.

– У тебя есть лом?

– На паруснике. А зачем?

– Догадайся. Я сейчас вернусь, – Адриенн взяла полотенце и спустилась в лодку.

– Адриенн? – смирившись, окликнул ее Ник.

– Что, Ник? – округлив глаза, спросила она.

– Вылезай обратно. Я все сделаю.

Ник сидел на пристани и угрюмо взирал на горку ракушек перед собой. В данный момент вся его жизнь зависела исключительно от капризов природы.

С отчаянием он подумал о том, что хорошо бы сейчас услышать дикий крик Тарзана, который бы перелетел через весь берег на лиане и спас его. Но он услышал только шаги Адриенн. Она уселась в кресло и слегка покачивала голой ногой, ожидая, когда же он начнет.

– Ну? – с раздражением спросила она.

Подчиняясь неизбежности, Ник вздохнул и принялся за дело:

– Прежде всего, всегда держи раковину полотенцем, чтобы защитить руку. Потом воткни кончик ножа между половинками и подожди. Устрица чувствует вторжение и напрягает мускулы. Но через пару минут она подумает, что опасность миновала и расслабится. Тогда-то, – Ник вставил нож глубже. Чуть-чуть повернув его, он раскрыл раковину и помолился, – ты и открываешь створки.

– Все понятно. – Адриенн внимательно наблюдала за его действиями. – Давай следующую.

Стараясь не вызывать подозрений своей медлительностью, Ник осмотрел скользкие внутренности раковины и только затем положил ее на поднос.

Жемчужины не было! С одной он уже благополучно расправился, но впереди у него еще двадцать три. С облегчением вздохнув, Ник выбрал из кучки следующую раковину и проделал ту же процедуру. После четвертой он начал уже думать, что на этот раз удача на его стороне.

Особенно когда Адриенн поднялась и молча ушла в бунгало. Видимо, ей стало скучно.

Настроение у Ника улучшилось. Адриенн рядом нет, поэтому даже если он и найдет жемчужину, то успеет спрятать ее в карман шорт. Она никогда не узнает.

Щелчок, жужжание. Она вернулась да еще принесла свою идиотскую камеру. Ник инстинктивно наклонил голову.

Позже он думал, что надо было последовать ее примеру и вышвырнуть камеру в воду вместе со всеми пленками так же, как она его бинокль.

Но в тот момент мозги отказались служить ему. Адриенн встала на колени рядом с ним, коснувшись при этом его бедра. Безумные мысли, одна за другой, промелькнули в голове у Ника.

Интересно, Адриенн когда-нибудь занималась любовью на пристани?

Если она узнает, кто я такой, мне не жить!

Что же я ей скажу, если найду жемчуг? Притворюсь, что впервые вижу подобное чудо? А потом разобью ее телефон, чтобы никто больше не узнал о богатстве острова.

– Дай-ка я попробую, – Адриенн потянулась за самой большой устрицей, случайно коснувшись грудью руки Ника.

Ник перевел дыхание и стал наблюдать, как она вставляет нож в раковину.

Щелк. Раковина открылась. Адриенн довольно улыбнулась:

– Я сделала это! – ее лицо осветилось радостью. Она отдала половинки устрицы Нику и принялась за следующую.

Ник быстро осмотрел внутренности. Жемчужины не было.

К тому времени, как Адриенн открыла еще десять раковин, он заметно повеселел. На деревянном настиле пристани лежали оставшиеся шесть штук, и именно они и могли сыграть с ним злую шутку. Ник решил не испытывать судьбу. Он вынул нож из рук Адриенн и протянул ей чистое полотенце.

– Я думаю, на ужин нам хватит. А эти я брошу обратно в море. Может, ты пойдешь в хижину и займешься салатом? А я пока здесь все уберу.

– Ни за что. У меня только начало получаться. – Она снова взяла нож. – Дай мне вон ту, большую.

Ник решил немного повеселиться и тем самым отвлечь Адриенн от работы. Он взял раковину и протянул ее. Когда же она наклонилась за ней, он спрятал раковину за спину.

– Что-то я не слышал волшебного слова.

– И это говорит человек, от которого обычно не дождешься элементарной помощи?

Не давая ей выхватить раковину, Ник наклонился и чмокнул ее в губы.

Адриенн оттолкнула его, но все же он успел прикоснуться к ее сладким губам.

– Ну и нахал же ты!

Улыбаясь, Ник широко раскинул руки:

– Ну так убей меня, застрели, скорми меня акулам.

– Я не хочу, чтобы у них было несварение желудка, – ехидно сказала Адриенн.

Ник сделал вид, что обижен ее замечанием.

– Ты простишь меня, если я попрошу прощения?

– Это зависит от того, за что именно ты хочешь извиниться. За тобой тянется длинный шлейф грехов…

Ему стало смешно, он с трудом сохранял серьезность.

– Я прошу прощения за то, что ты так потрясающе выглядела, что я не мог не смотреть на тебя.

– Между прочим, у меня в руках нож!

– Ты же не воспользуешься им, – сказал Ник, слегка отталкивая от себя Адриенн.

– Не толкай меня, Ник.

– Дорогая, – сказал он, пытаясь снова поцеловать ее, – никогда в жизни я тебя не оттолкну.

Сверкая глазами, Адриенн бросила нож и погрозила ему кулаком:

– Только подойди ко мне.

– Тогда приготовься нанести свой самый лучший удар, потому что я снова намерен поцеловать тебя. Ты слишком хороша, чтобы оставить тебя в покое.

Он быстро схватил ее за руку и притянул к себе. Она вырывалась из его объятий, отворачиваясь от его ищущих губ. Чем сильнее она сопротивлялась, тем сильнее ему хотелось подчинить ее себе. С момента ее прибытия что-то зародилось в нем и теперь готово было вырваться наружу. И Адриенн тоже это чувствовала.

У нее было свое оружие. У него – свое. Сильные руки, которые прижимали ее к мускулистой груди. Язык, дразнящий и ласкающий. Пальцы, которые давали наслаждение ее телу.

Постепенно протестующие возгласы сменились томными вздохами. Ник еще сильнее впился в ее губы. Если она все-таки ударит его, ну что ж, он стерпит, поцелуй стоит этого.

Но Адриенн не ударила его. С закрытыми глазами она прижалась щекой к его груди и прошептала:

– Прости меня.

Простить ее? Обняв ее покрепче, Ник провел рукой по шелковистым волосам и поцеловал в макушку:

– За что?

– За то, что я выбросила твой бинокль. За то, что я такая раздражительная и от меня плохо пахнет этими дурацкими устрицами и…

Ник взял ее лицо в ладони и провел большими пальцами по нежным щекам:

– Знаешь что, дорогая?

Адриенн облизала языком губы, отчего они стали влажными и блестящими. Ник с трудом удержался от того, чтобы опять не поцеловать их. Когда она заговорила, голос ее дрожал:

– Что?

Он усмехнулся:

– Ты пахнешь так же прекрасно, как и выглядишь.

Адриенн стукнула его кулачком по груди:

– Ты просто невозможный!

– По крайней мере, я заставил тебя улыбнуться. До чего же ты обидчивая!

– Да ты даже представления не имеешь о том, какая я, негодяй!

– Странно, а мне показалось, что я имею уже полное представление о тебе. Почти полное.

Адриенн вскочила и кинула в него раковиной. Ник увернулся, и раковина упала в воду.

Отлично, одной меньше.

Может быть, еще подразнить ее и заставить выкинуть и все пять оставшихся? Но Адриенн явно не собиралась больше дурачиться. Она снова вернулась к устрицам, ловко открыла одну из них и уже передавала ее Нику, когда вдруг уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

– Ник, смотри!

Он посмотрел. Сердце его остановилось. Все, к чему он так стремился четыре года, готово было растаять в воздухе.

В складках раковины мерцала жемчужина. Да еще какая! Большая, ровная, удивительно красивая.

– Ну, – заметил он, старательно скрывая свое волнение, – тебя можно назвать очень удачливой женщиной.

Адриенн бережно вынула жемчужину и положила ее себе на ладонь.

– Я никогда в жизни не видела такую большую жемчужину. Как ты думаешь, сколько она может стоить?

Ник попытался говорить ровным голосом, но у него это выходило с трудом:

– Сложно сказать. Может быть, от десяти до пятидесяти тысяч.

– О, Ник! – Адриенн сжала жемчужину в кулаке и прижала к груди. На глазах у нее показались слезы. – У меня никогда не было таких денег. Никогда.

И тут случилось то, что должно было случиться.

– Давай откроем остальные, – сказала она, – может быть, найдем еще.

Ник раскрыл оставшиеся четыре раковины. Когда он закончил, Адриенн сидела на пристани, безумными глазами глядя перед собой. На ладони у нее лежали две жемчужины.

– Ты представляешь себе, что это значит?! – восхищенно проговорила она, катая их по ладони.

– Да, представляю, – уныло вздохнул Ник.

Адриенн закусила губу, она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.

– Это изменит всю мою жизнь. – Она сжала жемчужины в кулак. – Нужно поскорее сообщить Фостеру, – щелкнув пальцами, Адриенн вскочила на ноги. – Точно, надо немедленно позвонить ему.

Она чуть не бегом направилась к бунгало.

Ник догнал и задержал ее у двери:

– Что ты собираешься делать?

– Я собираюсь связаться с Фостером. Если я не ошибаюсь, он еще должен быть в офисе. – Она прошла мимо него внутрь. – Набери номер, пожалуйста. У меня слишком дрожат руки.

Ника охватила паника. Нужно срочно что-нибудь придумать. Такие огромные залежи жемчуга редко встречаются. Если Фостер Трент случайно скажет кому не следует, уже через несколько дней остров будет кишеть охотниками за богатством. Дело даже не в натуральном жемчуге. Наверняка среди них окажется кто-нибудь, кто быстро сообразит, что остров, с его спокойными водами и богатой флорой, – идеальное место для выращивания искусственного жемчуга. И тогда он предъявит права на него и займется выгодным производством.

А Ник уже почти добился того, чтобы эти права принадлежали местным жителям. Он не допустит, чтобы Адриенн одним телефонным звонком разрушила все, что создано им за несколько лет. Пока не будут подписаны бумаги и создана ферма, ни одна душа не узнает о том, о чем сегодня узнала Адриенн.

Ему осталось сделать совсем немного. Будь он проклят, если не доведет все до конца.

– Сядь, Адриенн.

– Да, я, пожалуй, лучше сяду. – Адриенн села на кровать и откинулась на одеяло. – Его номер в Фениксе 602-555-9637. Через сколько меня соединят?

– Я не собираюсь звонить твоему боссу, Адриенн. И ты тоже никому звонить не будешь.

Она с недоумением взглянула на него:

– Почему?

«Господи, благослови меня!» – мысленно взмолился Ник. Он решил рассказать Адриенн всю правду. Вернее, половину правды.

– Я очень люблю местных жителей. И не хочу, чтобы их интересы были ущемлены.

– Какое отношение они имеют к тому, что я хочу позвонить Фостеру?

– Если кто-нибудь узнает, что ты нашла в лагуне жемчуг, сюда ринется куча народу. Они слетятся сюда, как мухи на сладкое. Здесь будет то же самое, что и на Аляске во время золотой лихорадки. Айл де Флер не будет больше уединенным нетронутым островом.

Все еще сжимая в руке жемчужины, Адриенн поднялась с кровати и начала ходить взад и вперед по комнате.

– Во-первых, Фостер очень осторожный человек. Во-вторых, если мой отчет будет положительным – а он таким и будет, – он построит здесь курорт. Его клиенты будут отдыхать здесь по нескольку недель. Многие их них будут заниматься подводным плаванием. Наверняка кому-нибудь из них повезет так же, как и мне, и он найдет жемчужины. То, чего ты так опасаешься, все равно произойдет, рано или поздно.

Ник провел рукой по волосам и вздохнул. Придется рассказывать ей все. Она слишком умна, чтобы купиться на такую примитивную отговорку.

– О черт, Адриенн. – Он сел на кровать и притянул ее к себе. Адриенн встала рядом.

Он так устал от всего этого. Ему хотелось сказать ей: «К черту эти жемчужины. К черту Фостера. К черту вранье и обман. Я так устал притворяться и лгать. Давай подумаем о тебе и обо мне. Займемся любовью». Но это все были мечты.

– Наверное, мне лучше сказать тебе правду, – начал он.

– Мне тоже так кажется.

Но знал ли он правду? Чтобы защитить туземцев, Ник выдумал столько историй, что уже не помнил, сколько именно. Хуже всего было то, что ему очень нравилась Адриенн. Очень. Она была не просто сногсшибательной путешественницей с длинными ногами, которую он должен был водить по острову, за что ему и платил Фостер. Она была теперь его другом.

Зачем он обманывает сам себя? Адриенн для него больше, чем друг. Она была потрясающей женщиной, которая снилась ему каждую ночь и мучила его. Он жаждал ее. И все же это было не просто физическое желание. У Адриенн было не только красивое тело. У нее была удивительная жизненная энергия и ум. Она была щедрой, нежной и заботливой. Он не хотел потерять ее. Если он надеется, что их отношения вырастут во что-то серьезное, между ними не должно быть никакой лжи и недоговоренности.

Ник хотел быть уверенным в Адриенн. Доверить ей свой секрет. Рассказать ей все. Но в ее глазах он видел жадный блеск. Такой же блеск был в глазах Митча и Моргана.

– Первую жемчужину я нашел два года назад. Она была такого же размера, как твоя. Я знал, что она стоит много денег. Ты знаешь, у меня отец ювелир.

– Ювелир, – повторила она. – А…

– Но деньги ничего для меня не значат. Туземцы очень хорошо ко мне относились. Они помогли мне пережить очень тяжелый период моей жизни. И я подумал, черт возьми, жемчужина ведь принадлежит им. И я отнес ее вождю деревни.

– И что он сказал?

– Он отдал ее мне обратно.

– Почему?

– Эти люди уникальны. Они не испорчены внешним миром. У них ценится доверие. Они берегут дружбу. Драгоценности, вроде этого жемчуга, для них обычные украшения. Вождь сказал, что у них их много. И я могу оставить жемчужину себе. В общей сложности я нашел около двенадцати.

– Ого! Если они такие же большие, это означает, что у тебя где-то от двухсот тысяч до…

– Шестисот тысяч, – закончил Ник.

– Неудивительно, что тебе не надо волноваться о том, чтобы заработать деньги.

– Я не продал их. – Ник не стал говорить о той единственной жемчужине, продав которую, он поехал в Австралию. – Потому что ты не хотел, чтобы кто-нибудь спрашивал тебя, где ты их нашел?

– В то время мне просто не нужны были деньги. Скажу тебе честно, я сложил жемчужины в носок и забыл о них. А потом я услышал, что французы открыли остров для иностранных инвесторов. Мэрф рассказал мне, что происходило на других островах после того, как туда доходила так называемая современная цивилизация. Местные жители теряли свою землю, на которой они жили веками. Я знал, что, как только туристы приедут сюда, все сокровища острова, весь жемчуг будет разграблен. Мне казалось, что это несправедливо. Я решил, что мне необходимо что-то предпринять.

– И что же ты сделал?

– Туземцы были ко мне очень добры. Я хотел отплатить им. Последние шесть недель я работал как вол, создавая свой проект. Сейчас я работаю над тем, чтобы все было законно. Когда я закончу, весь жемчуг, добытый в водах острова Айл де Флер, будет принадлежать Коли и его племени.

– Ты замечательный человек, – прошептала Адриенн и нежно поцеловала его в губы. Затем она нахмурилась. – Но ты же сказал, что им не нужен жемчуг. Зачем же тогда это все?

– Они могут продать его и купить то, что им необходимо. Например, медицинское оборудование и лекарства. Построить школы, где они могут научиться языкам и приобрести другие знания, чтобы общаться с приезжими и не быть обманутыми ими.

Адриенн раскрыла ладонь и печально посмотрела на жемчуг. Ник почувствовал, как тяжелый груз свалился с его плеч. Слава Богу, хоть что-то уже позади.

Но еще рано было праздновать победу. Он сказал ей только половину. Значит, он продолжает врать. К тому же, защищая права туземцев, Ник лишил Адриенн ее находки, которой она так радовалась. И теперь это его мучило.

Может быть, ему удастся убедить ее, что она может оставить себе жемчужины? Он договорится в Нумеа, и Адриенн смогла бы продать их.

– Ну что ж, тогда я знаю, что мне следует сделать, – со вздохом произнесла она.

– Что же?

Уголок ее рта поднялся и снова опустился. Она покатала жемчуг на ладони, затем медленно сжала ее.

– Я должна вернуть жемчужины владельцам. Завтра рано утром, до того, как местные жители уйдут в поле, я хочу поговорить с их вождем. Ты должен отвести меня в деревню.

Ник был шокирован. Что теперь говорить?

– Тебе лучше как следует отдохнуть. Я буду рад поговорить с ним вместо тебя.

– Нет, я должна поговорить сама. К тому же я уже давно хотела с ним встретиться. Если мне повезет, он покажет мне деревню. Ты должен будешь мне переводить.

О черт! Ник сам устроил себе ловушку. Он не мог отвести ее в деревню. Там повсюду стояли ящики, полные раковин. Эти ящики будут лежать в воде, пока в раковинах не вырастет жемчужина.

Даже если жители деревни успеют спрятать их и укроют от ее глаз и тех двух австралийцев, Адриенн все равно пронюхает, что здесь что-то нечисто. Некоторые туземцы неплохо говорили по-английски. Она будет задавать вопросы. И узнает, что Ник сказал ей не всю правду. И тогда Адриенн никогда не поверит, что он старается ради островитян.

Для того, чтобы придумать уважительную причину, ему нужно время.

– Я свяжусь завтра утром с деревней и узнаю у Коли, когда ему удобно встретиться с тобой. – Ник поднялся и зевнул. – А сейчас я, пожалуй, пойду спать. У меня совсем нет сил.

Адриенн обняла его за шею и прислонилась лбом к его лбу. Ник закрыл глаза и блаженно вздохнул.

– Мы же так и не поели.

– Я хочу только тебя.

Улыбаясь, она слегка запрокинула его голову и с нежностью поцеловала.

Нужно срочно уходить отсюда. Его решение вести себя благородно казалось ему поспешным. Он не мог думать ни о чем, кроме напряжения в паху.

– Ник?

– Что?

– Я не могу тебе передать, как я тобой восхищаюсь. Не все люди такие бескорыстные, как ты.

Адриенн убедила Ника, что ему необходимо подкрепиться прежде, чем отправиться на «Лорелею».

В знак того, что она простила ему историю с биноклем, Адриенн открыла бутылку белого сухого вина и запекла устрицы.

После ужина она заставила Ника лечь на кровать. Усевшись на него, она смазала руки кокосовым маслом и принялась делать ему расслабляющий массаж. К тому времени, как она дошла до основания шеи, она вся сгорала от желания. Она наклонилась и поцеловала его плечо, мечтая заняться с ним любовью, желая отдать ему всю себя.

Но в тот момент, когда ее губы коснулись его кожи, Ник напрягся и прежде, чем Адриенн успела спросить, что она сделала не так, он вскочил и вышел из бунгало. Там он остановился и обернулся.

Адриенн от смущения покраснела. Она никак не могла прийти в себя от разочарования. Значит, Ник обманул ее. Его недвусмысленные заявления ничего не значат, он вовсе не хочет ее.

Ник шутливым жестом отдал ей честь, при этом на его лице не было и тени улыбки:

– До завтра, Адриенн.

Она скрестила руки на груди, пытаясь умерить свое желание. – Не забудь позвонить в деревню.

9

В ту ночь Адриенн никак не удавалось заснуть. Она ворочалась на узкой кровати в течение нескольких часов, время от времени выглядывая в окно. В кромешной темноте она видела один-единственный огонек – в хижине Ника.

Значит, он тоже не может заснуть.

– Так ему и надо.

Адриенн включила свет и достала свою электронную записную книжку.

Она ничего не понимала. То он с нежным поцелуем прижимает ее к груди, то отталкивает чуть ли не с отвращением.

Может быть, у него дома есть кто-нибудь, кого он никак не может забыть? Может, именно из-за этой женщины он и приехал на этот остров четыре года назад? Бывшая жена, например. Или какая-нибудь другая женщина с соседнего острова.

Щеки Адриенн порозовели от смущения. Если Ник влюблен в кого-то другого, зачем он заставляет ее думать, что она нравится ему?

Она взялась за отчет об увиденном сегодня во время подводного плавания. Но голова ее была занята совсем другим. Перед ней проносились видения. Дважды Адриенн поймала себя на том, что не отрываясь смотрит на монитор. Ей показалось, что она видит там лицо Ника. Адриенн была уверена, что видела его и раньше. Но где? Когда? Если бы она вспомнила, тогда, может быть, ей бы стало понятным странное поведение Ника.

Она выключила свет и снова легла. Может быть, ей стоит проявить пленку и отослать ее Фостеру? У него просто потрясающая память на лица, и если он хоть раз где-то видел Ника, то уже не забудет никогда.

Ее разбудил звук хрипловатого мужского голоса:

– Пора! Просыпайся, соня.

Адриенн раскрыла глаза. Ник стоял рядом с кроватью, как обычно неторопливо оглядывая ее с ног до головы. Под его оценивающим взглядом ее груди напряглись, во всем теле она почувствовала легкое покалывание.

Первым порывом Адриенн было натянуть на себя простыню и закрыться от его жадных глаз. Сквозь тонкую батистовую ночную рубашку Ник может увидеть свидетельство ее возбуждения. Но потом она подумала, что бесполезно строить из себя скромницу. Все равно Ник уже все видел. К тому же ей и самой не очень хотелось прятаться от него. Наоборот, она с большим удовольствием бы сбросила с себя ночную рубашку и кинулась в объятия Ника.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она.

– Я собираюсь предложить тебе покататься на «Лорелее». – Ник подошел к холодильнику и открыл дверцу.

Адриенн захотелось подкрасться к нему сзади и прижаться грудью к его спине. Но воспоминание о вчерашнем больно кольнуло ее, и она осталась сидеть на кровати. Тем временем Ник налил в стакан апельсиновый сок и поставил его на тумбочку. Отступив на несколько шагов назад, он засунул руки в карманы:

– Даю тебе двадцать минут, чтобы собраться.

– Почему такая спешка?

– Если мы сейчас выйдем, то сможем вернуться вечером.

– Откуда вернуться?

– Из Нумеа.

– Отличная идея! – Адриенн вскочила на колени, потянулась к тумбочке за расческой и начала причесываться. – Я хочу кое-что купить. Фостер сказал, что там можно потрясающе вкусно поесть. А почему мы не можем остаться там до завтра?

Ник откашлялся и, глядя в сторону, ответил:

– Я не могу.

– Почему?

Она посмотрела на него в ожидании объяснения, но никакого объяснения не последовало. Может быть, он не хочет оставаться с ней на ночь в гостинице? Адриенн пожала плечами, пытаясь скрыть свое смущение:

– Ты можешь оставить меня там, а я вернусь на пароме с Мэрфи.

– Нет. Я обещал твоему боссу, что буду приглядывать за тобой. Куда ты, туда и я.

– Если ты боишься Фостера, то не стоит. Я достаточно взрослая, чтобы самой о себе позаботиться, – горячо сказала Адриенн.

– Фостер тут ни при чем. Я позже тебе все объясню. – Ник пошел к выходу.

На пороге хижины он задержался:

– Кстати, я поговорил с вождем.

– Отлично! Когда мы сможем встретиться с ним?

– Мы не сможем.

– Но ты же сказал…

– Я сказал, что поговорю с ним, и поговорил, по радио, – Ник слегка улыбнулся. – Поэтому мы и едем в Нумеа. Жду тебя на причале через пятнадцать минут.

Адриенн выскочила за ним:

– Подожди минуту. Я ничего не понимаю. Почему мы не можем увидеться с вождем и при чем тут поездка в Нумеа?

Ник окинул ее взглядом. Адриенн стояла в лучах солнца. Ночная рубашка не могла скрыть ее прекрасное тело, такое нежное и желанное.

Адриенн тянулась к нему и не стеснялась своих чувств. Она стояла, высоко подняв подбородок и перекинув волосы на спину. Пока Адриенн не убедится в том, что в его жизни есть другая женщина, она не собирается прятаться или скрывать то, как на нее действует Ник.

– Э-э, вождь, э-э, он занят, – пробормотал Ник, отводя глаза в сторону.

Адриенн улыбнулась, наслаждаясь его смущением.

– А чем он занят?

– Чем… ну?..

– Чем он занят, Ник? Почему он не может встретиться с нами?

– Черт возьми, Адриенн, я не знаю! – Пот выступил у него на лбу. – Он занятой человек. К тому же тебе совсем не нужно с ним встречаться.

– Почему это?

– Потому что он дарит тебе эти жемчужины.

– Он что?.. – закричала Адриенн, подбегая к Нику. – Повтори, что ты сказал?

Ник задрожал от напряжения и сжал зубы. Взяв Адриенн за руки, он отодвинул ее от себя:

– Я сказал, что вождь дарит тебе жемчуг. В благодарность за… твою честность.

– Я не могу поверить в это! – Адриенн закружилась. – Я не могу поверить!

– Я жду тебя через пятнадцать минут на пристани. Я договорился о продаже жемчуга в Нумеа.

– Я буду готова через десять минут, – она бросилась в хижину и поскорее достала из шкафа белые брюки и хлопковый свитер.

– Отлично, тем скорее ты станешь богатой дамой.

Остров только начал пробуждаться от сна, когда Адриенн и Ник поднялись на «Лорелею». Они благополучно прошли риф. Утреннее солнце отражалось от поверхности океана и слепило глаза яркими бликами.

– Я от радости забыла спросить, – сказала Адриенн, – а кто купит у меня жемчуг?

– Один партнер по бизнесу, – ответил Ник и поднял паруса.

Партнер по бизнесу?

– А он?.. Ты хорошо его знаешь? Я имею в виду, мы можем доверять ему?

– Он честно расплачивается и никому не скажет, откуда у него жемчуг.

Тут что-то не так. Почему Ник не разрешил Адриенн самой отдать жемчуг вождю? Он что-то скрывает от нее. Но что?

– А откуда ты его знаешь? – подозрительно спросила она.

– Я познакомился с ним через отца.

Вполне правдоподобно. Ник говорил, что его отец ювелир.

– Он доверенный друг семьи, – продолжал объяснять Ник. – Он занимается в основном покупкой драгоценностей для частных коллекционеров, которые не хотят афишировать свое имя.

Этому тоже можно поверить.

– А почему они хотят остаться неизвестными?

– Чтобы защититься от воров.

От воров? Адриенн вдруг подумала о том, что лучше было бы продать жемчужины какому-нибудь респектабельному ювелиру в Штатах, чем неизвестному приятелю Ника.

И в то же время, если она продаст их в Ну-меа, это позволит ей не только освободиться от огромных долгов в размере двадцати пяти тысяч, оставшихся после смерти бабушки, но и получить кое-что себе. Она даже сможет отложить небольшую сумму, которая будет приносить ей доход.

Если у нее будут деньги, что она будет с ними делать? Адриенн закрыла глаза и подставила лицо свежему ветерку с океана. Всю жизнь у нее никогда не было свободных денег. Все уходило на оплату счетов. Каждый раз, когда ей казалось, что есть надежда, когда она начинала о чем-то мечтать, вмешивалась судьба, обычно в лице ее отца, и все опять становилось по-прежнему. В конце концов она решила, что лучше вообще ни о чем не мечтать, чтобы не испытывать потом горькие разочарования.

Но сейчас она снова мечтала. О новых возможностях. О магазинах. Она ничего не покупала себе уже два года, за исключением нескольких мелочей, купленных в аэропорту Нумеа.

Она вздохнула. Придется все-таки продавать жемчуг этому приятелю Ника.

За время пути они почти не разговаривали. Ник не покидал свой пост у руля. Он ловко вел судно, обходя мели и коралловые наносы, которые простирались на тридцать пять миль между Айл де Флер и Большой землей.

Скоро вдали показались остроконечные вершины острова. Адриенн надеялась уговорить Ника отложить их возвращение на Айл де Флер. Она хотела взять напрокат машину и осмотреть восточную часть острова, скалистую и не такую благодатную, где находилась она.

Вскоре Ник благополучно миновал рифы и двинулся вдоль побережья.

Океанские волны с шумом разбивались о коралловые рифы, превращаясь в пену, затем тихо вливались в прибрежные воды.

В порту бурлила жизнь. Танкеры, грузовые суда, баржи, яхты то входили, то уходили из него.

Ник пришвартовался у пристани местного яхт-клуба. Вдоль берега стояли шикарные гостиницы, выходившие прямо на пляж. За ними виднелся деловой район города, их конечная цель.

Ник повел Адриенн узкими кривыми улочками. Они проходили мимо магазинов, лавочек, открытых кафе, старых домов с железными печками. Вид тканей, раскрашенных вручную, резных изделий из бамбука, ожерелья из жемчуга возбудили в Адриенн желание покупать. От аромата свежей выпечки у нее заурчало в животе.

Увидев в витрине хрустящие французские булки, она схватила Ника за руку:

– Давай остановимся ненадолго. Я проголодалась.

Ник покачал головой:

– Если мы не поторопимся, то не застанем Пьера. В одиннадцать часов все уходят на ленч до двух часов. – Они перешли дорогу. – А я очень хочу вернуться сегодня вечером.

– Ник, ну давай останемся до завтра. – Адриенн похлопала рукой по сумочке, где лежали жемчужины и несколько отснятых пленок. – У нас же достаточно денег.

– Посмотрим.

Может быть, Ник не хочет оставаться на ночь в этом замечательном городе из-за недостатка средств?

Пьер оказался элегантно одетым мужчиной около шестидесяти. Он радостно приветствовал Ника, заключив его в объятия. Взглянув на его добродушное лицо, Адриенн сразу успокоилась. Он улыбнулся ей и подмигнул.

– Ты не сказал мне, что мадемуазель Лоурел такая красивая, – оглядывая Адриенн восхищенным взглядом, он поцеловал ей руку. – Надеюсь, мой друг хорошо заботится о вас? Да?

– В основном да, – честно ответила Адриенн. Ей очень понравилось, как прозвучало ее имя в устах Пьера, говорившего с сильным французским акцентом.

– Если вам что-нибудь понадобится, звоните мне. Я сделаю все, что вы попросите.

– Не пытайся подлизываться к ней, я знаю, ты просто хочешь подешевле купить жемчуг, – сухо сказал Ник.

Адриенн было приятно думать, что он ревнует ее к своему словоохотливому другу.

Они прошли внутрь магазина, Пьер закрыл за ними дверь и повел их в заднюю комнату, потом вниз по лестнице. Пройдя коридор, они оказались в небольшой комнате, которая, как решила Адриенн, служила кабинетом для приема клиентов.

Пьер усадил их за длинный узкий стол, покрытый черным бархатом. Потом придвинул стул себе.

– Наш друг… Ник… сказал, что вам очень повезло.

– Надеюсь, что это так, – Адриенн нетерпеливо вздохнула.

Пьер засмеялся:

– Ник хорошо разбирается и в жемчуге, и в женщинах.

– Ничего не могу сказать о последнем, – холодно ответила Адриенн, размышляя, какие же женщины были у Ника.

– Простите меня, мадемуазель. Я не хотел вас обидеть. Это комплимент. Я говорю о вас, а не о других.

– Пьер, старик, по-моему, ты со своим комплиментом сел в лужу, – недовольно сказал Ник.

– Тогда лучше перейти к делу, – сказал ювелир, и в глазах у него появился жадный блеск. – Вы принесли жемчуг?

Дрожащими руками Адриенн достала из сумки жемчужины и выложила на бархатное покрытие. Она не очень жалела о них. Какая-нибудь женщина будет с гордостью носить их на своей шее. Конечно, Адриенн хотелось, чтобы это была она. Но сейчас ей больше нужны были деньги, чем бесполезные, хотя и красивые украшения.

– Какие крупные, – прошептал Пьер, не отрываясь от жемчужин. Он взял лупу и внимательно осмотрел их со всех сторон.

Ожидая решения ювелира, Адриенн нервничала. С беспокойством она взглянула на Ника. Он ободряюще улыбнулся, и ей стало спокойнее.

Ник засунул руку в карман и вынул оттуда что-то белое.

– Вот, – он положил это на стол перед Пьером.

– Носок? – воскликнула Адриенн.

– Посмотри как следует.

Адриенн развязала тугой узел и высыпала содержимое носка на стол. На черный бархат выкатились еще три жемчужины, такие же крупные, как и ее, но другого оттенка – бледно-розовые.

– Я не думала, что ты тоже будешь продавать свой жемчуг.

– Я и не продаю, – его губы растянулись в улыбке, а глаза заблестели. – Это сделаешь ты.

– Как я могу?

Ник накрыл ее руку своей и слегка пожал:

– Это подарок, Адриенн.

– Ты даришь их мне? – переспросила она. Ей показалось, что она ослышалась.

Ник небрежно пожал плечами, как будто дарил ей не жемчуг, а пачку жвачки.

– Они уже давно лежат у меня в шкафу. Я решил, что ты используешь их с большей пользой, чем я.

Сердце Адриенн остановилось. Она не могла поверить своим ушам. Улыбаясь, она перегнулась через стол и нежно поцеловала его. Ей хотелось сказать ему, как много это значит для нее, но слова не шли у нее с губ.

Адриенн стало стыдно, что когда-то она была о нем не очень лестного мнения. А Ник оказался благородным и заслуживающим доверия. И самое главное – щедрым.

Пьер извинился перед ними и вышел, чтобы сделать телефонный звонок. Вернувшись, он уселся на прежнее место и улыбнулся Адриенн:

– Мадемаузель, я нашел покупателя. Я хочу вам предложить следующую сумму, – он положил перед Адриенн лист бумаги.

При виде написанной на нем цифры у Адриенн закружилась голова. Она вновь и вновь перечитывала ее, чтобы убедиться, не снится ли ей это.

– Сто шестьдесят тысяч долларов? – Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, Адриенн приложила руку к груди, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце.

– Да, столько стоит ваш замечательный жемчуг. Покупатель заказал мне брошь для своей подруги. Вас устраивает эта сумма?

– О да, – еле выдавила из себя Адриенн.

– Отлично. Тогда давайте скрепим нашу сделку рукопожатием, – Пьер протянул ей руку и взял дрожащие пальцы Адриенн.

– Боже мой, сто шестьдесят тысяч! Я не могу поверить!

Пьер сложил каждую жемчужину в отдельный пакетик. Он был чрезвычайно доволен покупкой.

Ник радостно подмигнул Адриенн и встал из-за стола:

– Я хотел бы воспользоваться твоим телефоном, Пьер, и позвонить родителям. Ты не возражаешь, если я тебя ненадолго покину? – спросил он Адриенн.

– Нет, конечно, – машинально ответила она, все еще не придя в себя.

– Ты можешь позвонить из магазина, телефон около кассы, – сказал Пьер и, проводив Ника взглядом, посмотрел на Адриенн. – Итак, мадемуазель, скажите мне, в какой форме вы хотите получить ваши деньги?

Адриенн несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем смогла заговорить.

– Если возможно, я бы хотела получить наличными десять тысяч – половину в долларах, половину во франках, а остальную сумму в чеках.

Ювелир вынул из кармана роскошную ручку и записал ее пожелания. Адриенн продиктовала имя поверенного ее бабушки, которому она собиралась отослать чек на двадцать пять тысяч, что полностью покрывало ее долг. Второй чек был выписан в Пятый Национальный Банк в Фениксе на ее имя.

Когда она вернется, то посоветуется с Фостером по поводу того, куда лучше вложить деньги. Но это должно быть что-нибудь очень надежное. Адриенн попыталась сосчитать, какой она получит доход со ста тысяч через тридцать пять лет. Но в таком взволнованном состоянии ей эта задача оказалась не по силам.

Голос Пьера вернул ее к реальности:

– Остается еще двадцать пять тысяч.

– Выпишите этот чек на мое имя, Пьер, – широко улыбаясь, сказала она.

У нее были свои планы по поводу этого чека. Весьма определенные планы.

Пьер выдал ей две тысячи долларов, пообещав еще до вечера прислать своего банковского курьера с остальной суммой и тремя чеками.

Между тем Адриенн решила, что им с Ником необходимо наконец поесть.

– Пойдем, – сказала она, подталкивая его к двери. – Я угощаю тебя обедом, а потом, – она понизила голос, – я хочу остановиться в самом шикарном отеле.

Вероятно, Пьер услышал ее, так как вслед им раздался его смешок.

– Приятного аппетита, – пожелал он им. – И, Мак, не волнуйся. Чеки будут готовы как раз после того, как вы с мадемуазель Лоурел… пообедаете.

Мак?

Надев солнечные очки, Ник вышел на улицу и повернул за угол.

– Почему он назвал тебя Маком? – Адриенн никак не поспевала за ним.

– Он, наверное, оговорился, перепутал меня с кем-нибудь. Так что ты хочешь?

Того, что она уже давно страстно желала, не было ни в одном меню самого роскошного ресторана. Но она не собиралась говорить об этом Нику. Еще не время.

– Все, что угодно, кроме рыбы.

– Как насчет итальянской кухни?

– Я не против.

Он быстро перешел на другую сторону улицы и указал на вход в ресторан, похожий скорее на вход в пещеру:

– Тогда нам сюда.

– Ник, я бы предпочла какое-нибудь более приятное место.

– Здесь хорошо кормят. Тебе понравится.

Адриенн заглянула в окно и скривилась при виде традиционного итальянского убранства. Клетчатые красно-белые скатерти и заплывшие свечки на столах.

– Я имела в виду что-то более шикарное.

Она повернулась к нему и обняла за плечи:

– Ник, пойдем лучше в «Гранд-Нумеа». Там и пообедаем. Ты не представляешь, какой счастливой ты меня сделал.

Ник посмотрел поверх головы Адриенн и резко убрал ее руки, как будто не хотел, чтобы кто-нибудь видел их в такой интимной позе.

– Почему ты думаешь, что в гостинице будет хорошая еда?

– Но Фостер говорил мне, что там прекрасный ресторан. – Адриенн обернулась назад, но никого, кроме какого-то мужчины с фотоаппаратом через плечо, разглядывающего витрины, не увидела. Почему он ведет себя так странно?

– Можно подумать, что ты просто боишься останавливаться в отеле со мной. – Она лукаво улыбнулась. – Не бойся, я не воспользуюсь ситуацией. Обещаю.

– Знаешь, что я тебе скажу, – предложил Ник, игнорируя ее игривое замечание. – Почему бы нам не одолжить у Пьера его машину? Мы могли бы объехать весь остров. Ты же хочешь попробовать местную кухню?

– Ну да, – разочарованно протянула она. – Но я не хочу просить Пьера о таком одолжении. Мы можем взять напрокат машину.

– Пьер будет не против, я уверен. Пойдем, мы еще застанем его.

Адриенн решила не спорить с Ником, особенно после его невероятно щедрого подарка. На деньги, которые она получила за его три жемчужины, она сможет кутить в шикарных ресторанах до конца своей жизни. Она еще успеет это сделать.

Сидя в новом автомобиле Пьера, Ник и Адриенн ехали на север острова по узким горным дорогам, затем свернули на восток. Адриенн не выпускала из рук свой фотоаппарат, наводя его то на потрясающие водопады, то на густые лесные заросли. Фостер должен увидеть эту красоту.

Они остановились в небольшой горной деревне. Целая толпа женщин и детей собралась вокруг них. Они застенчиво улыбались, но тем не менее согласились сфотографироваться. Ник объяснил Адриенн, что все деревни до сих пор управляются вождями. Мужчины в основном работают на рудниках, добывая никель.

Ник и Адриенн попробовали несколько местных блюд, приготовленных в основном из мяса. Затем они отправились в обратный путь.

Поздно вечером они встретились с Пьером в его магазине. Он отдал Адриенн три чека и остальные деньги. Ей с трудом удалось уговорить Ника остаться на ночь в отеле.

Они ехали в такси по направлению к «Гранд– Нумеа». Адриенн задумчиво перебирала чеки.

– Ты действительно хочешь остаться до завтра? – в последний раз спросил Ник. – Мы могли бы переночевать на «Лорелее» и сэкономить две-три тысячи. А завтра утром отправиться обратно.

– Почему, ты думаешь, я попросила Пьера выплатить мне часть суммы наличными? – Адриенн убрала чеки в кошелек и застегнула «молнию». – Я тебе объясню. Потому что я хочу их потратить. И я не буду чувствовать себя виноватой. Я хочу привести в порядок волосы и ногти. Я хочу, чтобы мне сделали массаж, хочу купить новые вещи. Черт возьми, мы вполне можем остаться здесь на пару дней. Ты что собираешься сегодня делать?

– Принять душ и лечь спать.

Интересно, он действительно так устал или его что-то беспокоит? Все равно, какие бы у него ни были проблемы, Адриенн хотелось, чтобы он немного развеселился. Как-никак сегодня особенный день! Она достала из кошелька деньги и протянула их водителю.

– Не надо, я сам расплачусь. – Ник сделал знак водителю, чтобы тот помог Адриенн выйти. – Иди в отель и зарегистрируйся. А я приеду попозже. Я хочу подняться на парусник и взять кое-какую чистую одежду.

– Ты можешь купить новую, – предложила Адриенн.

– Это не обязательно. Я недолго. – Он выглянул в окно и поцеловал ее. – Когда я вернусь, мы отпразднуем.

– Кстати, Ник… – остановила она его.

– Что, Адриенн?

Она вынула небольшой пакет из сумки и протянула ему.

– Ты не мог бы по дороге остановиться и сдать пленки в фотомастерскую. Мы видели ее там, за углом.

– Конечно, – Ник взял пакет.

– Скажи, что это срочно. Пусть будут готовы завтра.

Ник собирался уже выбросить пленки в мусорное ведро, но потом передумал. Ей же понадобятся фотографии для отчета. Лучше он их проявит, а потом выберет те фотографии, где отчетливо видно его лицо, и уничтожит их. Так Адриенн не сможет долго разглядывать его, размышляя, где она его могла видеть. К тому же дома она наверняка захочет кому-нибудь показать эти фотографии, и не дай Бог его узнают и снова поднимут шумиху.

Ник поднялся на борт «Лорелеи» и спустился в каюту. Он сидел там довольно долго, попивая пиво и проклиная свою несчастную судьбу. Как это ему только в голову пришло привезти Адриенн в Нумеа? Здесь он ни минуты не чувствовал себя в безопасности.

Ему все время казалось, что кто-то следит за ним, он спиной постоянно чувствовал чей-то взгляд. Кто-то так же, как и Адриенн, пытается вспомнить, где мог его видеть. Из-за этого Ник все время чувствовал себя не в своей тарелке.

Конечно, с тех пор, как его фотография красовалась почти в каждой газете, прошло уже четыре года. Тогда он носил усы, а волосы были коротко подстрижены. Но люди всегда запоминали его глаза. Пронзительный взгляд необыкновенно голубых, почти синих глаз запоминался надолго. Днем он мог носить солнечные очки, а вечером? Это было бы глупо и привлекало бы внимание.

Если Адриенн узнает, кто он до того, как Ник ей сам скажет, это будет ужасно.

Пьер чуть не выдал его сегодня. Он назвал его Маком, и Адриенн это слышала. Ник надеялся, что она поверила его объяснению. Почему бы нет? Она ему полностью доверяет. Она единственный человек из тех, с кем он общался последние четыре года, который ему верит, не считая, конечно, его друзей здесь, на острове.

При мысли о том, как хорошо относится к нему Адриенн, Нику сделалось плохо. Ему необходимо все ей рассказать до того, как она сама это узнает, иначе он совсем перестанет себя уважать.

Ник взял радиотелефон. Надо было проверить, как дела на острове.

Вождь был не в самом лучшем своем настроении. Местные жители были явно не созданы для подводного плавания. Они не могли долго находиться под водой, чтобы собирать раковины.

Ник попросил его не волноваться. Он привезет опытных полинезийцев, они искусные ныряльщики.

А сам он весьма искусный врун.

«Знаешь что, приятель? – возмутился внутренний голос. – Тебе это не нравится? Тогда сделай что-нибудь».

Точно. Это очень просто. Нужно просто подойти и сказать:

– Эй, Адриенн, я тот самый подонок, который убил твою бабушку.

Осыпая себя проклятиями, Ник начал собираться. Он надел свою лучшую одежду – джинсы и белую льняную рубашку, которую ему прислала мама. Затем сложил в пакет белье и зубную щетку. Когда Ник шел по пристани, у него в голове был уже готовый план.

Он уговорит Адриенн заказать ужин в номер. После ужина и нескольких бокалов вина он все ей расскажет. А потом будет покорно ждать, пока она ему не выцарапает глаза.

Адриенн сделала небольшой глоток вина и посмотрела на Ника, сидевшего с другой стороны стола.

Она с такой тщательностью готовилась к вечеру, столько возлагала на него надежд, а Ник был явно не в настроении. Его лицо было мрачным, как предгрозовое небо. С тех пор, как они сели за стол, он не произнес и десяти слов. Он задумчиво ковырял вилкой еду, не особенно обращая внимание на то, что лежит на тарелке.

Адриенн казалось, что ей нужно рассердиться на него за такой надутый вид, но она не могла заставить себя. Она была слишком довольна сегодняшним днем. К тому же нельзя сердиться на человека, который освободил ее от бремени финансовых забот. На этого красивого мужчину, появившегося в ее комнате в рубашке, расстегнутой почти до пояса. При виде его мускулистой груди сердце ее забилось сильнее.

– Мне нравится твоя рубашка. – Адриенн уставилась в раскрытый ворот. С каким удовольствием она послала бы ужин к черту, но не была уверена, что Ник разделит ее состояние.

– Спасибо. Мне ее прислала мама.

– А где они живут, твои родители?

Ник замер. Казалось, что он размышляет. Неужели так трудно ответить на столь простой вопрос? Затем Ник глубоко вздохнул и ответил:

– В Атланте.

– Вот почему у тебя такой акцент.

– Я там давно уже не живу.

– Да? – небрежно ответила Адриенн, понимая, что Ник коснулся темы, которую раньше старательно избегал. Она сделала еще один глоток и задала следующий вопрос: – А где ты жил до того, как приехал на остров?

– В Калифорнии.

– В Сан-Франциско?

Ник несколько секунд смотрел себе в тарелку, потом поднял глаза на нее:

– Нет, в Лос-Анджелесе.

Лос-Анджелес? Интересно. Адриенн вспомнила адрес на конверте, который она видела в его хижине. Адрес юридической фирмы. Может быть, это дело о разводе?

Что-то щелкнуло у нее в мозгу:

– Лос-Анджелес. Я возила туда группу на Олимпийские игры 1988 года. Может быть, мы виделись там?

– Вряд ли. Я не посещал состязания.

– Значит, я ошиблась.

Адриенн подалась вперед. Нужно продолжать его спрашивать, а то она никогда ничего о нем не узнает.

– Скажи, а почему ты поселился здесь? Ты сказал, что не из-за жены. Тогда из-за чего же?

Ник не отрываясь смотрел на свою вилку, перекладывая ее с одного места на другое. Затем он откинулся на стуле и сложил руки на груди.

– Сказать по правде, и из-за нее тоже. – Ник поднял на нее глаза, и Адриенн увидела в них какое-то странное выражение. Что это было? Страдание? Чувство обиды?

Ник мог бы сказать ей, что его семейная жизнь ее не касается, что она лезет не в свое дело. Но вместо этого он не опустил взгляда и ответил:

– Патрис и я были женаты шесть лет. Я не люблю ее, ты, наверное, это хотела узнать. Я не скучаю по ней. У нас не было детей. Поэтому нет и никакого повода для встречи.

– Извини, я слишком любопытна.

– Ничего, Адриенн. Я не против твоих вопросов. Может быть, так даже лучше.

– Что ты имеешь в виду – так даже лучше?

– Я имею в виду, что ты совсем ничего не знаешь обо мне.

Адриенн нервно засмеялась:

– Да, в тебе много загадочного.

Ник покачал головой:

– Подумай, я ведь тоже ничего почти не знаю про тебя.

– Что, например?

– Где ты выросла, как ты жила и так далее.

Адриенн вытерла губы салфеткой, неуверенная, что хочет обсуждать свои детские годы. С другой стороны, если она была Нику не безразлична, вполне естественно, что он хочет узнать о ней побольше. Ей ведь тоже интересно его прошлое.

– Я всю жизнь прожила в Фениксе. Я единственный ребенок в семье. Мою семью нельзя было назвать богатой.

– Деньги – это не самая важная вещь в жизни, Адриенн.

– Когда тебе нечем оплачивать счета, тогда она становится самой важной.

– Да, тут ты права, – ответил Ник.

Адриенн надеялась, что не поставила его в неловкое положение своим замечанием.

– Я сказала это не для того, чтобы ты пожалел меня. А для того, чтобы ты понял, как много для меня значат эти деньги, которые я получила сегодня.

Адриенн посмотрела в окно. Невдалеке горели огни другого шикарного отеля.

– Моя мама не поверила бы мне, если бы узнала, что я остановилась в таком дорогом месте, как это. Понимаешь, – продолжала говорить она, повернувшись к Нику, – мой отец был неисправимым мечтателем. Он не задерживался ни на одной работе больше месяца. Ему всегда казалось, что он заслуживает лучшего. Семью содержала мама, потом и я.

– А чем занималась твоя мать? – мягко спросил Ник.

– У нее не было образования, только школа, поэтому она на многое не рассчитывала. Работала на шинной фабрике, в бакалейном магазине.

Ник облокотился на стол и нежно провел пальцем по ее руке.

– А ты?

– С десяти лет я работала, присматривала за детьми. Когда мне исполнилось шестнадцать, по вечерам и выходным я стала работать в туристическом агентстве у Фостера.

– Наверное, у тебя было не очень веселое детство.

– Ничего, я справилась. Фостер помогал мне.

– Ты сказала, что он тебе как второй отец.

– Он и мои родители учились вместе в школе. Я уже говорила тебе, что мама и Фостер были влюблены друг в друга. Она хотела, чтобы они поженились после окончания школы. Но Фостер считал, что еще слишком молод для такого серьезного шага. Он хотел сначала встать на ноги, набраться жизненного опыта.

– Его можно понять. В восемнадцать лет еще рано жениться и заводить семью.

– Он пошел в армию. Ему всегда нравилось путешествовать. Для матери это было сильным ударом. Она стала встречаться с моим отцом. Через год они поженились. Когда родители умерли, бабушка рассказала мне, что Фостер никогда не переставал любить мою мать. Он никогда не говорил это матери, но всегда готов был прийти на помощь. Он всегда поддерживал меня.

– А меня всегда поддерживала моя бабушка. Хорошо, когда есть кто-то, кто всегда в тебя верит, особенно если не все получается, как ты хочешь.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. В школе я была редактором газеты и мечтала издавать женский журнал. Иногда мне казалось, что нужно быть реалисткой, но Фостер сказал мне, что нельзя забрасывать свои мечты, а нужно добиваться, чтобы они стали реальностью. Он даже помог получить стипендию в школе в Стэнфорде.

– В Стэнфорде? – Ник присвистнул. – Это очень известная школа. Ничего себе. Но ты же говорила, что всю жизнь прожила в Фениксе? Ты так и не стала журналисткой?

– Мне пришлось отказаться от стипендии, а потом… я поняла, что журналистика – это не для меня.

– Ты отказалась от стипендии в Стэнфорде? – Ник не верил своим ушам.

Адриенн сжала в руке салфетку:

– Отец опять потерял работу. Я была нужна родителям дома. Я не очень расстроилась. Я пошла в вечернюю школу в Фениксе и получила степень бакалавра рекламы и маркетинга.

– Сколько тебе было лет, когда умерли родители?

– Двадцать пять. Я собиралась переехать в Вашингтон. Пришлось отказаться от этой поездки по нескольким причинам. Из-за долгов.

– Боже мой, Адриенн, – воскликнул Ник, взяв ее за руку, – твоя жизнь была не очень легкой.

– Нет, зато сейчас у меня все наконец отлично. – Адриенн сжала его руку. – Благодаря тебе. Жаль, что моя бабушка не может увидеть тебя.

Улыбка на лице Ника померкла. Он высвободил руку и, взяв бокал, сделал большой глоток вина.

– А где ты учился? – Адриенн решила, что теперь ее очередь задавать вопросы.

Ник ответил после некоторой заминки:

– В Йелле.

– Вот это да!

– Отец закончил Йелль. Я с детства хотел учиться там. Для меня все было гораздо проще, у нас не было недостатка в деньгах.

– Тебе нравилось в университете?

– Там можно получить прекрасное образование. И научиться торговать.

– Что тебе здесь и пригодилось.

– Точно.

Интересно, что заставило выпускника Йелля похоронить себя в этой глуши? Адриенн перевела взгляд с его глаз на распахнутую рубашку и сразу же забыла и про Йелль, и про все остальное. Она думала только о Нике.

Ей не хотелось больше ничего спрашивать, не хотелось ни о чем рассказывать. Ей хотелось быть ближе к нему. Крепко обнять его, вдохнуть его запах, прижаться к его губам.

Но Ник, похоже, не уловил ее настроения. А она не могла забыть свою обиду в тот вечер, когда Ник ушел от нее.

– Новое платье? – спросил он.

Ага, все-таки заметил!

– Тебе нравится?

Адриенн встала, вышла из-за стола и покружилась перед Ником в своем голубом шифоновом платье. Это платье, которое она купила в бутике в отеле, стоило неприлично дорого. Но хотя бы раз в жизни она могла не думать о деньгах и без колебаний заплатила за него наличными.

– Очень… мило. – Ник окинул ее с головы до ног.

Адриенн показалось, что он смотрит сквозь нее.

– Очень мило, – снова повторил он голосом, не выражавшим никаких эмоций.

Когда она была одета в джинсы и свитер, мужчины и то реагировали на нее, а сейчас… Нет, это невозможно терпеть. Адриенн обняла Ника за шею и села к нему на колени. – Я немного не так представляла себе сегодняшний вечер.

– Извини, что все тебе испортил.

– Ты ничего не испортил, просто я чувствую, что тебя что-то беспокоит. Я хочу, чтобы ты сказал мне. – Она слегка поцеловала его в губы. – Я хороший слушатель.

Ник криво улыбнулся. Одной рукой он держал Адриенн за талию, другая лежала на ее бедре. Он гладил нежную шелковистую ткань, и это производило такое впечатление, что Адриенн совершенно потеряла голову. Она поцеловала его в шею, слегка прикусила мочку уха.

– Прекрати, Адриенн. – Ник резко освободился от ее объятий и встал. – Я, пожалуй, пройдусь.

Ник пытался вести себя с Адриенн как можно холоднее, но, сидя у него на коленях, она почувствовала, как сильно его желание. Значит, дело не в ней. Его беспокоит что-то другое.

Она сбросила свои новые туфли на высоких каблуках.

– Отлично. Я пойду с тобой.

– Адриенн, ты что, не понимаешь, мне нужно побыть одному?

– Я знаю, что тебе нужно. – Она прижалась к нему, лаская его грудь языком. – Тебе не нужно быть одному.

Ник погрузил пальцы в копну ее густых волос. От них приятно пахло шампунем.

– Ты ошибаешься.

– Ник Хелтон, ты не умеешь врать.

– Это ты так думаешь, – пробормотал он.

Ник спустился по лестнице, идущей прямо с балкона гостиничного номера, и вышел на опустевший пляж. Адриенн шла за ним, как надоедливый ребенок.

Ник прибавил шагу, надеясь, что она отстанет от него. С открытой площадки ресторана доносились чистые грустные звуки какой-то французской песенки. Вдали раздался гудок парохода. Адриенн продолжала босиком идти по мокрому песку рядом с Ником. Никто из них не произнес ни слова.

Если бы она оставила его в покое хотя бы на полчаса, он бы собрался с силами и все рассказал ей. И про жизнь на острове, и про то, что произошло с ним в Штатах. Но сейчас, когда она была так близко, Ник не мог думать ни о чем, кроме того, что мягкая ткань платья обвивает ее длинные стройные ноги. Что под платьем у нее, наверное, ничего нет. Что запах духов, такой пряный, такой завораживающий, вызывает у него желание сжать ее в своих объятиях и, упав на песок, заняться любовью.

Адриенн обняла его за талию и посмотрела на него доверчивым взглядом:

– Ты никогда не думал о том, что тебе может надоесть жить на острове?

Итак, она все-таки решила все у него выспросить. Ну что ж, он будет с ней откровенен. Так будет лучше и для него, и для нее. Скоро эта пытка закончится.

– Вряд ли. Мне нравится такая простая жизнь. Все, что мне нужно, у меня есть. – Пока ты здесь, мне больше ничего не нужно, хотелось добавить ему. – К тому же мне нравятся туземцы. Они такие великодушные, им можно доверять и…

– А если ты заболеешь, кто будет за тобой ухаживать?

– Что-нибудь придумаю.

– Ты не думал о том, чтобы вернуться домой?

– Нет.

– Даже на короткое время?

– Нет.

Явно неудовлетворенная такими короткими ответами, Адриенн продолжала спрашивать:

– А чем ты занимался до того, как приехал сюда?

– Я был бухгалтером.

– Не может быть!

– Почему ты так удивляешься?

– Ты не похож на бухгалтера. Кстати, я видела у тебя в хижине свод законов о налогах. Я еще подумала, зачем он тебе?

– А что в этом особенного? – пожал плечами Ник.

– Мне кажется, что люди, занятые бизнесом, очень дисциплинированны, у них у всех расписаны дела на десять лет вперед. А ты, по-моему, вообще не думаешь о будущем и тем более ничего не планируешь.

– Может быть, ты просто не очень хорошо меня знаешь, – сказал Ник, пытаясь не думать о ее близости.

– Может быть, – со вздохом согласилась она. – Но я бы хотела узнать.

Она забежала вперед и, повернувшись к нему лицом, продолжала идти пятясь.

– Ты самый щедрый человек, которого я только знала.

– Только потому, что я подарил тебе жемчужины?

– Ты подарил мне гораздо больше. – Она остановилась и обняла его, смотря на него взглядом, полным восхищения.

– Лучше оставь меня! Я тебя недостоин.

– А что я сделала, чтобы стать достойной тебя?

– Ох, Адриенн, – Ник притянул ее ближе, зарылся лицом в шелковистые волосы, пахнущие цветами. – Перестань. Пожалуйста. Я не стою твоего восхищения.

– После того, как я рассказала о себе, ты должен понять, почему я так благодарна тебе. Ты дал мне то, чего у меня не было никогда. Спокойствие. Уверенность. Если я удачно вложу эти деньги, мне никогда не придется переживать из-за того, что я завишу от кого-то. Если бы только моя бабушка знала, что у меня все хорошо! Она всегда так переживала за меня.

– Адриенн, – Ник поцеловал ее. – Я должен тебе кое-что сказать.

Она откинула голову и посмотрела на него, не скрывая своего желания.

– Мне тоже нужно кое-что сказать тебе. – Она взяла его за руку и потянула в сторону отеля. – Пойдем назад.

– Нет! – вырываясь, сказал Ник. – Иди одна.

Адриенн стояла на месте, наблюдая за тем, как Ник постепенно исчезал в темноте, и не пыталась сдержать подступившие слезы.

Ему следовало сказать ей, чтобы она не думала о нем, чтобы забыла, что когда-либо встречала его. Но он не мог вот так просто потерять ее, потому что понял, что любит ее. И если он признается во всем, Адриенн проклянет тот день, когда впервые увидела его.

– Я вернусь поздно, – из темноты крикнул он. – Не жди меня.

10

Адриенн взбила подушку и повернулась спиной к балкону. Дверь на балконе была открыта в надежде, что Ник воспользуется лестницей, ведущей в номер отеля прямо с пляжа.

Адриенн лежала в кровати уже два часа, но не могла уснуть. Даже отдаленный шум океана не мог успокоить ее. При любом шорохе она вся напрягалась, думая, что это Ник вернулся, чтобы извиниться за свою грубость.

Но он не возвращался. Она посмотрела на часы. Два часа. А Ник до сих пор слоняется где-то по пляжу, в одиночестве или с какой-нибудь женщиной, образ которой рисовался в мозгу Адриенн.

Ник отказал ей, и это было хуже пощечины. Адриенн казалось, что от его оскорбления она испытывает физическую боль. Ее тело болезненно ныло, и она никак не могла найти на кровати удобное положение. Адриенн была одета в ярко-розовую шелковую комбинацию, которую она купила днем. Тогда она думала о том, как загорятся восхищенные глаза Ника, когда он увидит ее. Как он снимет с ее плеч тонкие бретели и комбинация соскользнет к ее ногам. Какая же она дура!

Может быть, Ник умнее ее. Может, он уже подумал о том, о чем она сама пытается не думать. О том, что она не сможет жить здесь, на острове, с таким ленивым отшельником, как Ник. О том, что ей придется вернуться в Феникс.

Ей нужен мужчина, который к чему-то стремится, который не прячется от работы, добивается намеченной цели. Мужчина, который будет зарабатывать деньги и поддерживать жену и детей, не даст им нести все бремя насущных забот на себе, как это делал ее отец. Ник же очень ленивый, его ничего не волнует, он доволен своей беззаботной жизнью на острове.

Адриенн вспомнила, что он говорил ей сегодня вечером. Он все же работал. Даже чтобы получить диплом такого университета, как Йелль, нужно много вкалывать. Кроме того, когда надо, он способен трудиться, ведь построил же Ник свою хижину.

«Глупо обманывать себя, – попыталась вернуться с небес на землю Адриенн. – Не стоит думать о нем лучше, чем он есть, только потому, что любишь его».

Адриенн услышала на лестнице шаги и притворилась спящей. Она почувствовала, что Ник присел рядом с ней на кровать.

– Адриенн.

Она раскрыла глаза, делая вид, что он разбудил ее.

При виде Ника у нее бешено забилось сердце. Он выглядел таким красивым, таким мужественным. В нем была какая-то скрытая сила.

– Да? – пробормотала она. – Извини, что разбудил тебя, но мне нужно с тобой поговорить.

Его голос показался Адриенн зловещим. Что он хотел сказать ей? «Прощай?» Ее охватила паника. Она села на постели, забыв, что должна казаться сонной. Неужели Ник собирался расстаться с ней? Она хотела, чтобы, не медля ни минуты, он любил ее. И доказал, как сильно. Доказал ей это своими нежными ласками, страстными поцелуями.

Ник водил пальцем по ее ладони.

– Ты… не должна была так сильно увлекаться мной, – начал он.

Адриенн вырвала руку и схватила его за рубашку. Она вся сжалась от напряжения, пальцы ее побелели.

– Ты должен был предупредить меня об этом несколько недель назад.

Закрыв глаза, Ник откинул голову:

– Адриенн, Адриенн, ты же совсем не знаешь меня.

– Тебя разыскивает полиция?

– Нет.

– Ты женат?

– Нет, я разведен.

– У тебя есть какая-то женщина?

Ник криво улыбнулся:

– У меня так давно никого не было, что я уже подумывал, не стать ли мне святым.

– Это все, что я хотела узнать, – разжав кулаки, Адриенн стянула с него рубашку и провела ладонями по его груди. Его соски напряглись под ее нежными пальцами.

Дрожь пробежала по его телу. Ник хотел было что-то сказать, но Адриенн закрыла ему рот поцелуем. Она заставит его забыть о прошлых ранах, затянет его в водоворот чувств, которые заставят его кровь кипеть даже сейчас от ее прикосновения.

Она оторвалась от него и, вытянув простыню, разделявшую их, отбросила ее на пол. Ей не хотелось, чтобы даже тонкая ткань была преградой между их телами.

– Боже, Адриенн, что это на тебе?

– Я купила это специально для тебя. – Она взяла его руку и положила ее на треугольничек узких трусиков из ярко-розового шелка, едва прикрывающих ее промежность. Его руки были словно наэлектризованы, а взгляд обжигал. Адриенн облизала губы.

– Мне нравится, как шелк ласкает мое тело.

Она положила его другую руку на внутреннюю сторону бедра. В висках у нее стучало.

– Но еще больше мне нравится, как меня ласкаешь ты, Ник, – она обвила руками его шею, – люби меня.

Ник пытался сопротивляться. Он действительно пытался. Но желание, горевшее у нее в глазах, словно парализовало его волю. Это было не только физическое желание.

Ее губы впились в его рот. Грудь вздымалась, как будто ей не хватало воздуха. Мускулы напрягались под его пальцами.

Пусть она его потом проклянет, но сейчас Ник больше не в состоянии был сдерживаться. Он не может успокоить бешеный ток крови в своем теле другим способом, как только близостью с нею.

Адриенн положила его руку себе на живот, потом опустила ее ниже. Последняя нить, сдерживающая Ника, лопнула.

В этот момент Адриенн потеряла терпение. Пока он не отрывался от ее губ, она принялась судорожно расстегивать оставшиеся пуговицы на рубашке Ника. Затем стягивать с него джинсы. Вскоре и они полетели на пол.

Адриенн ласкала своим жадным, ищущим языком его грудь. Ник запустил пальцы в шелковистые волны ее волос и застонал:

– Подожди, дорогая.

Она положила подбородок ему на грудь и посмотрела на него жарким взглядом:

– Почему?

– Я не был с женщиной так давно. Я уже почти готов взорваться.

Адриенн игриво улыбнулась и изогнулась в его объятиях:

– Если ты это сделаешь, то вряд ли станешь святым.

– Это точно, – пробормотал он, стягивая с ее плеча кружевную бретельку. – Придется чем-то жертвовать.

Адриенн закрыла глаза и откинулась на спину. Ник наклонился к ее груди. Он ласкал языком сначала одну, потом другую грудь до тех пор, пока она, вцепившись ему в плечи, не застонала от острого удовольствия. Ее руки скользили по его спине и нашли дорогу к его бедрам. Когда она проводила по ним рукой, они слегка напрягались. Наконец она нащупала ту самую, пульсирующую часть его тела. Именно ее она жаждала ощутить внутри себя.

– О, дорогая! Как я хочу тебя!

Какое удивительное чувство доставлять ему это удовольствие. Но когда ей уже казалось, что сердце разорвется от одного вида страсти, исказившей его лицо, Ник решил со своей стороны доставить ей удовольствие. Он спустил с ее плеч комбинацию и припал губами к обнаженному телу. Спустившись вниз по ее гладкому животу, Ник провел языком по нежным сгибам бедер.

Адриенн распахнула глаза. Она чуть не задохнулась, но все же ей хватило воздуха, чтобы вскрикнуть:

– О, Ник!

– Тебе хорошо, дорогая?

Все, что она могла сделать, – кивнуть и тихо застонать.

– А так? – Он погрузил пальцы во влажный жар ее тела, и Адриенн вновь вскрикнула.

Сладостное биение нарастало в нижней части ее живота. Жгучая горячая волна, закружившаяся в спираль вокруг ее груди, ног, рук.

Инстинктивно она раскинула ноги, как бы приглашая его. Адриенн почувствовала, как он напрягся у ее влажного входа. Она подняла свои бедра, не в силах дождаться мига слияния их тел.

– Дорогая, – сказал он, нежно целуя ее. – Открой глаза.

Она, с трудом понимая, что он от нее хочет, сумела подчиниться ему. Сквозь пелену страсти, застилающую глаза, она увидела, что Ник склонился над ней, опираясь на локти.

– Ты уверена, что хочешь меня? – спросил он.

Адриенн не просто хотела его. Она нуждалась в нем, ее тело неудержимо стремилось к нему. Слезы застыли в уголках глаз. Ее дыхание было таким прерывистым, что она едва могла выговорить:

– Да, о да, Ник.

Ник приподнял Адриенн руками и вошел в нее. Погрузился в ее сладкий жар, который сразу же окутал его. Ник забыл обо всем. Он растворился в этом пламени и был бы не против сгореть в нем. Оргазм наступил для них обоих одинаково быстро. Последняя его разумная мысль была, что Господь впервые подарил ему маленький кусочек рая. И имя ему было – Адриенн. Он любил ее. И он совершил непростительный грех, овладев ею.

На следующее утро Адриенн проснулась с мыслью, что в ее жизни произошли большие перемены. Она любила Ника. Это она знала точно. Она отдалась ему, и это было прекрасно. Какие бы границы он ни воздвигнул между ними, она будет бороться за него.

Она почувствовала напряжение в низу живота, нарастающее возбуждение. Вспомнив о вчерашней ночи, Адриенн улыбнулась. Сколько раз они занимались любовью? Наверное, недостаточно и, пожалуй, стоит заняться этим снова. Адриенн перевернулась на другой бок. Ника рядом не было.

Она нашла его на пляже. Ник сидел на песке и смотрел в океан. На нем были только его старые шорты. Легкий ветерок трепал светлые волосы. Адриенн опустилась на песок рядом с ним и прислонилась щекой к его плечу. Ей показалось, что от него исходит терпкий запах их любви.

– Привет.

Ник не пошевелился.

– Привет, – только и сказал он.

– Ты ушел, а я хотела отдать тебе вот это, – Адриенн достала из-за спины красиво упакованную коробку и положила ее перед ним на песок.

– Что это?

– Подарок.

– Ох, Адриенн, зачем?

– Мне так хотелось доставить тебе удовольствие. Я увидела… его, когда ходила по магазинам. Открой.

Ник поднял коробку и медленно разорвал оберточную бумагу. Открыв крышку, он вынул лежащую сверху белую материю. Затем заглянул внутрь. Губы его раздвинулись в улыбке – в коробке лежал бинокль.

– Это значит, что ты меня простила?

– Это значит, что теперь мне все равно, будешь ты за мной подглядывать или нет. Когда я вчера покупала его, я мечтала о том, что и произошло между нами сегодня ночью. – Она поцеловала его в плечо. Ник почувствовал быстрое прикосновение ее язычка. – Я подумала, что теперь, когда ты сможешь смотреть на меня в любое время, ты будешь использовать бинокль для других, более полезных целей.

– А я думаю, что ты ничего не понимаешь в мужчинах, – пошутил Ник и положил бинокль назад в коробку. – Спасибо. Ты даже не представляешь, как он мне пригодится. – Сказав это, Ник быстро отвернулся.

Он даже ни разу не взглянул на нее. Сидит и смотрит в пространство. Что его мучает? Из-за чего он ушел вчера от нее? Вряд ли он сожалеет о том, что произошло между ними.

– Ник, по поводу вчерашней ночи…

– Я хочу, чтобы ты забыла о ней.

Адриенн стала на колени и заглянула ему в лицо:

– Видишь ли, это не очень просто. По крайней мере, для меня. Если ты еще не понял сам, я скажу тебе. Я люблю тебя.

Она ждала, что он улыбнется, обнимет ее или хотя бы пошлет ее к черту со всей ее любовью. Хоть как-то прореагирует. Но Ник продолжал сидеть без движения. У него был такой вид, будто он хотел, чтобы она провалилась в преисподнюю.

Если он не любит ее, ей нужно услышать об этом прямо сейчас.

– А ты? – смело спросила она. – Что ты чувствуешь ко мне?

Ник ответил не сразу. Он поднял маленькую ракушку и написал на песке ее инициалы.

– Иногда любовь отходит на второй план. Есть вещи гораздо важнее ее.

– Хорошо. Назови хоть одну, – вызывающе посмотрела на него Адриенн.

– Честь. Самоуважение.

– Неужели, если честно, ты об этом заботишься?

– Не сейчас. Слишком поздно.

– Ты считаешь, что лучше бы ничего не произошло? – спросила Адриенн, охваченная паникой.

Ник посмотрел на нее грустным взглядом.

– Нет, дорогая. Но ты можешь скоро об этом пожалеть.

Все последующие дни Адриенн вспоминала этот разговор, размышляя, что хотел сказать ей Ник.

Любит он ее или нет?

И что за странные слова он говорил о чести и самоуважении?

По дороге домой Ник произнес только несколько слов, односложно отвечая на ее вопросы. После возвращения из Нумеа они не виделись целых четыре дня. Он часами пропадал где-то, гуляя по острову или уплывая в океан на «Лорелее».

Почему он с ней не разговаривал? Имеет ли это какое-то отношение к тому, что он хотел ей сказать, когда они занимались любовью?

– Мужчины! – проворчала Адриенн, включая свой компьютер, чтобы занести туда отчет о поездке в Нумеа. Но за два часа ей удалось написать только один, более или менее связный абзац. Тогда она решила снова посмотреть фотографии, которые Ник забрал из мастерской, пока она оплачивала номер гостиницы. Жаль, что получилось так мало фотографий Ника. В следующий раз надо будет, чтобы он снял очки. Ни на одном снимке не видны его потрясающие глаза.

Просматривая фотографии, Адриенн размышляла над тем, что с ней произошло. Ей всегда казалось, что, имея деньги, можно решить любую проблему. Теперь она могла бы оплатить семейные счета. Могла бы пригласить к бабушке лучших врачей. Могла бы похоронить ее по высшему разряду.

Теперь у нее столько денег, что это состояние превышает даже самые смелые ее мечты. Но они не могли ей ни в чем помочь.

Через две недели ей пора возвращаться в Феникс. Если она не заставит Ника признаться в том, что он скрывает от нее, они могут никогда больше не увидеться.

А она так любит этого светловолосого лентяя! Она не найдет себе покоя нигде, даже на этом уединенном острове, если не выяснит в самое ближайшее время, как он относится к ней.

Адриенн захотелось разорвать свой билет на мелкие кусочки и бросить в океанские волны. Но какой смысл! Если она не прилетит вовремя, Фостер обязательно начнет искать ее и примчится на остров первым же самолетом. А этого она не должна допустить.

Как-то все странно получалось. Его личная жизнь была сплошным кошмаром. Зато его совместный проект с местными жителями развивался с молниеносной быстротой.

Мэрфи помог ему разместить на острове шесть опытных полинезийцев, которые прибыли на пароме. Австралийцы организовали команды ныряльщиков, используя туземцев в качестве лодочников. Они же и подсчитывали добычу. Двое из них уже проявили себя как отличные руководители, и их назначили капитанами команд.

Скоро они начнут промысел на восточном побережье, куда сильное океанское течение приносило множество крупных раковин. Эти раковины вскроют и сквозь трещину в мякоть вставят маленькие круглые наросты, снятые с обычных раковин. Внутри они должны покрыться оболочкой, которую создаст устрица, защищаясь от вторжения.

После вживления этих наростов раковины положат в бамбуковые ящики и опустят на дно лагуны в западной части острова. Если все будет сделано правильно и туземцам повезет, то через год или два в каждой десятой раковине можно будет найти выращенную жемчужину.

Единственное, что омрачало радость Ника, было лицо Адриенн, которое непрошенно возникало перед ним в самые непредвиденные моменты. Ее образ был в его голове, в сердце, прочно укоренился в его сознании. Адриенн в кружевной ярко-розовой комбинации. Адриенн, вскрикивающая от удовольствия. Адриенн, прижавшаяся к его груди. Ее удовлетворенный вид, когда она отправляла домой деньги, которые обеспечат ей спокойное будущее. Ее радостное лицо, когда она дарила ему бинокль. Ее разочарование при виде негативов, которые Ник не проявил.

Когда-нибудь он признается во всем и пришлет ей эти фотографии. Он объяснит, почему не отдал их тогда, вместе со всеми. Потому что он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его существовании до того, как местные жители не станут законными владельцами жемчужного промысла. Если в Штатах узнают о том, чем он здесь занимается, то на другой же день об этом будет написано в газетах. И тогда на остров повалят все кому не лень.

Ник доводил себя до изнеможения. Но даже когда его тело ломило от боли, а глаза слипались, он не мог отделаться от внутреннего голоса, который постоянно твердил ему, что он ведет себя как идиот. Он ведь любит Адриенн. Ему стоит подумать, не поехать ли за ней в Штаты. Иначе он может больше никогда не увидеть ее.

Когда эта мысль впервые пришла ему в голову, он тут же отбросил ее. Это было слишком рискованно. Дома его могли узнать. И если здесь Адриенн не удалось узнать, кто он на самом деле, там она сразу же поймет, что он за негодяй. Тогда она не захочет даже говорить с ним, не то что выслушать его предложение выйти за него замуж.

К тому же ему нужно считаться с родителями. Боже, как он скучал по ним! Он слишком любил их, чтобы доставить им неприятности, которые мог вызвать его приезд в Штаты.

Кроме того, у него были обязанности перед местными жителями. Он не мог бросить их в самый разгар работы.

Мэрфи, которому Ник в конце концов доверил свой план, предложил нанять управляющего фабрикой. Это даст ему возможность поехать куда угодно, например, в Европу, и взять с собой Адриенн.

Но у этого предложения было много недостатков. Во-первых, оставалась нерешенной проблема его настоящего имени. Во-вторых, у Ника не было достаточно денег, чтобы нанять управляющего на длительный срок. Он продал почти все жемчужины, которые у него были, чтобы заплатить полинезийцам и своему поверенному. Он не мог оставить доверявших ему туземцев в такой момент.

На шестой день после возвращения из Нумеа, Ник встретился в море с паромом Мэрфи. Тот передал Нику продукты, коротковолновое радио для хижины и толстый конверт.

– От кого это? – удивился Ник.

– От твоего поверенного в Штатах.

– Сплюнь три раза, – усмехнулся Ник.

– Да вот еще что, совсем забыл. Тут пара пакетов для твоей подружки.

– Адриенн?

– А что, есть еще кто-то? – полюбопытствовал Мэрфи.

– Сам прекрасно знаешь, – пробормотал Ник. – Положи их сверху. Я передам ей.

– Прямо сейчас?

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто так.

– Ты говорил с ней?

Мэрфи пожал плечами:

– Один или два раза по телефону. Теперь слушай мои инструкции, сынок.

– Ты думаешь, я не смогу передать ей пакеты? Это не очень сложно.

Не обращая внимания на его слова, Мэрфи сказал:

– Сначала передашь ей вот это. – Он указал на маленький пакет. – Если не подойдет, то отдашь ей другой.

– Почему бы просто не отдать ей оба, а уж она сама выберет?

– Ты сделаешь, как я тебе сказал?! – Мэрфи начал уже выходить из себя.

– Хорошо, – согласился Ник.

– Я думаю, она будет в нем потрясающе выглядеть. Скажи, чтобы не волновалась по поводу размера.

Ник удивленно поднял бровь:

– Размера чего?

– Тебя это не касается. Просто передай ей.

– Не понимаю, почему некоторые люди любят говорить загадками, – пробормотал Ник и, попрощавшись с Мэрфи, отправился к пристани. По дороге он размышлял, с кем еще могла говорить Адриенн по телефону.

Он решил отправиться к ней сразу же, как только прибудет в лагуну.

Пока он отвозил продукты в деревню и добирался до лагуны, солнце уже почти село.

Ник заглянул в хижину к Адриенн, но ее там не было. Он положил пакет на аккуратно постеленную кровать и собирался уже уходить, когда услышал ее мелодичный голос, доносившийся через окно. Он выглянул наружу.

Адриенн была в душе. Закрыв глаза, она что-то напевала. Как тогда, подумал Ник, только сейчас он смотрит на нее без бинокля. К тому же сейчас вид ее голых ступней и икр, выглядывающих из-под кабинки, произвел на него большее впечатление. Теперь он уже знал, какие они гладкие.

Как и тогда, он видел только ее лицо и шею. При мысли об остальном теле его пальцы машинально согнулись, как бы приготовившись сжать нежные холмики ее грудей.

Адриенн подняла руку и выключила воду. Ник отскочил от окна. Если она застукает его в бунгало, ему не поздоровится. Он вышел на пляж и направился к своей хижине.

Она все-таки заметила его:

– Привет, Ник.

Не останавливаясь и не оглядываясь на нее, Ник ответил:

– Привет, Адриенн.

Он старался обойти подальше кабинку, чтобы не чувствовать свежий запах ее вымытой кожи. Дверь в душ была открыта. Адриенн вышла из него и остановилась в нескольких метрах от Ника. На ней было только влажное полотенце, обернутое вокруг стройного загорелого тела.

Ник засунул руки поглубже в карманы своих шорт и попытался представить на ее месте седую сгорбленную старуху. Он был готов сделать все, что угодно, лишь бы не позволить своему предательскому телу поддаться на соблазнительный вид Адриенн.

Они поравнялись. Адриенн весело улыбнулась и встряхнула мокрыми волосами, при этом несколько капель упало на разгоряченную грудь Ника.

Все так же не поднимая глаз, Ник прошел мимо. Никакие картины, нарисованные в воображении, ему не помогли. Он думал лишь о том, как потрясающе Адриенн выглядит в этом узком полотенце. Но она не должна видеть, что он смотрит на нее. Внезапно Ник остановился и щелкнул пальцами. У него есть вполне законная причина, чтобы обернуться.

– Эй, Адриенн, – окликнул он.

– Что, Ник? – ответила она, не останавливаясь.

Ник тяжело выдохнул. В горле у него пересохло. Боже правый, какая же она красавица! Полотенце еле-еле прикрывало ее бедра. Лоб его покрылся испариной. Не ответив Адриенн, он бросился к себе в хижину, при этом сильно ударившись бедром о шест. Черт, теперь у него наверняка будет синяк!

Адриенн остановилась и, повернувшись к Нику, крикнула:

– Ты что-то хотел?

Да, тебя, хотелось заорать ему. Но он лишь спокойно ответил:

– Мэрф передал для тебя пакет. Я оставил его у тебя на кровати.

– Как это мило с твоей стороны.

– Он просил передать, чтобы ты не беспокоилась о размере, – вспомнил Ник.

– О размере? – недоуменно нахмурилась Адриенн. – Ну ладно. Не успел Ник опомниться, как она уже исчезла в своем бунгало.

Из-за Адриенн Ник чуть было не забыл про письмо от своего поверенного.

То, что в нем сообщалось, обрадовало Ника. Он тут же связался с деревней и поздравил вождя с хорошими новостями. Для осуществления своего плана у них было шесть месяцев. В течение этого времени никто другой не имел права добывать жемчуг в прибрежных водах.

Разговаривая с Коли, Ник вертел в руках конверт и вдруг увидел, что в нем лежит еще один маленький листок бумаги, не замеченный им ранее. На нем рукой его поверенного было написано, что днем раньше из тюрьмы были выпущены Митч и Морган. Их выпустили досрочно, на два года раньше, за примерное поведение.

Ник скомкал листок и кинул его на пол. Тысячи пенсионеров были ограблены этими двумя аферистами, а их отпустили на два года раньше за хорошее поведение. Интересно, сколько и кому они отвалили денег за это?

Жаль, что Лаудерхилл ничего больше не сообщает о них. Чем они собираются заниматься? Что, если они хотят найти его и отомстить, как обещали? Письмо было отправлено неделю назад. Они могли появиться на Айл де Флер в любой момент. Нужно как-то предупредить Адриенн, чтобы она была осторожнее. Да и самому получше следить за ней.

Коли пригласил Ника отпраздновать хорошие новости, но Ник отказался, пообещав заехать к ним на другой день.

Еще четыре недели назад он бы с радостью отправился на праздник, чтобы скоротать вечер, выпивая с местными жителями. Но с момента приезда Адриенн у него появились другие, более интересные занятия.

Ник поставил шезлонг в дверном проеме и, усевшись, принялся наблюдать за бунгало, пытаясь разглядеть Адриенн. Вскоре он услышал печальные звуки баллады, доносившиеся из бунгало. Ник представил, как он танцует с Адриенн, как занимается с ней любовью.

Время от времени Адриенн показывалась в окне. Ник не мог четко ее видеть. Только темные волосы, очертания тонкой фигуры и что-то ярко-розовое.

Ярко-розовое. Ник напрягся. Он наклонился вперед, облокотившись на колени, пытаясь разглядеть ее. Неужели на ней та самая комбинация? При мысли о том маленьком кусочке шелка и кружев у него застучало в висках. Почему она надела именно ее?

Взгляд его упал на бинокль, который ему подарила Адриенн. Все еще сомневаясь, Ник снова посмотрел в сторону бунгало и увидел, как в воздухе мелькнуло что-то яркое.

Что она, черт возьми, делала? Раздевалась? Со стоном Ник представил себе ее прекрасное обнаженное тело, обдуваемое ночным ветерком.

Что-то еще промелькнуло в окне. Ник схватил бинокль и приставил его к глазам. Его руки так тряслись, что он не был уверен, что сумеет что-нибудь разглядеть.

Так. Вот она. О, Боже! Адриенн стояла перед окном. Она не была раздетая. Но в то же время на ней почти ничего не было. Ничего, кроме трех, неприлично маленьких кусочков материи. Адриенн в одном бикини медленно кружилась под звуки томной мелодии. Ее глаза были закрыты, на лице было выражение невообразимого удовольствия.

Ник вспомнил, как она посмотрела на него, когда он овладел ею. Тогда на ее щеках играл такой же румянец.

Она была похожа на нимфу. Для Ника это видение, этот чувственный танец любимой женщины стал непереносимой пыткой.

Не выпуская из рук бинокль, Ник потянулся и поднял крышку холодильника. Достав оттуда банку пива, он одной рукой открыл ее и поднес к пересохшим губам. После нескольких больших глотков Ник опустил банку и глубоко вздохнул. Пить ему больше не хотелось, а легче не стало. Кожа пылала, как от ожога. И ничто не могло погасить этот огонь. Разве что только объятия Адриенн…

Было около десяти вечера, когда Адриенн услышала шорох песка под легкими шагами. Недолго думая, она повернулась спиной к дверному проему и, подняв руки, начала перебирать волосы, при этом слегка покачиваясь в такт музыке. Более соблазнительной позы нельзя было придумать.

Зная, что Ник стоит в дверях бунгало и наблюдает за ней, она не торопилась оборачиваться, а продолжала наслаждаться танцем. Убедившись, что Ник успел как следует разглядеть ее, она резко повернулась и изобразила удивление.

Это было несложно. Она и вправду была удивлена. Ник представлял собой странное зрелище. На нем были только плавки. Голова его была мокрой, и с нее по груди ручьями стекала вода. Адриенн с трудом заставила себя смотреть ему в лицо, а не на другие части тела.

– Ник, – спросила она, встряхнув волосами. – И давно ты здесь стоишь?

– Достаточно. Чем это ты занимаешься?

– Праздную. Я закончила свой отчет. Я только что подумала о том, хорошо бы с кем-нибудь потанцевать. – Она протянула ему руку. – Хочешь?

Да, он хотел, но только не танцевать. Он страстно хотел ее. И они оба знали об этом.

– Нет, спасибо, мне сегодня не хочется танцевать. – Он скользнул взглядом по ее телу. – Что это на тебе надето?

– Бикини. – Она не спеша повернулась вокруг. – Тебе нравится?

– Ты имеешь в виду купальник? О чем тут говорить? Об этих трех лоскутках? – Он сжал кулаки. – Ты же вроде не носишь бикини?

– Вчера я порвала свой купальник и не знала, что делать. Я догадывалась, что тебе не понравится, если я буду купаться голышом. – Адриенн замолчала, пытаясь подавить улыбку. Ник не сводил с нее глаз. – В это время как раз позвонил Мэрфи. Он был в Нумеа и спрашивал, не нужно ли мне чего.

Ник провел рукой по мокрым волосам.

– Так, значит, это было в том пакете, который я принес? Эта маленькая тряпочка?

– Мэрфи был так мил, что согласился купить мне новый купальник. Он, правда, кое-что напутал, я сказала, что ношу десятый размер, а он мне купил восьмой. Как ты думаешь, он мне не мал? – Она снова покружилась перед Ником.

– Мал – это не то слово. Он просто… неприличный. Теперь понятно, почему Мэрфи сказал про второй пакет.

– Какой второй пакет? – невинным голосом спросила Адриенн.

– Он дал мне два пакета и сказал, чтобы я отдал тебе второй, только если первый не подойдет. Он, наверное, волновался, захочешь ли ты надеть это… – Ник сглотнул, – … это «ничего», которое на тебе сейчас. Я его не обвиняю. Во втором пакете, наверное, другой купальник, на несколько миллиметров больше этого. Пойду принесу его.

– Подожди, Ник. – Адриенн подошла к нему и обняла за плечи.

Ник почувствовал запах уже знакомых волнующих духов. В его глазах блестел огонь едва сдерживаемого желания. В тот момент, когда она дотронулась до него, внутри у него все перевернулось. Адриенн улыбнулась и посмотрела ему в глаза:

– Неужели я тебе не нравлюсь в этом купальнике?

Ник на секунду задержал взгляд на ее едва прикрытой груди:

– Дело не в этом, Адриенн.

Закрыв глаза, она перекинула волосы через плечо:

– Когда мне понадобился новый купальник, я подумала, почему бы нет? И решила купить себе бикини. Все равно его никто не увидит, кроме тебя и меня. – Она игриво щелкнула его пальцем по носу. – К тому же ты последнее время меня вообще не замечаешь.

– Адриенн, – хрипло сказал Ник, – я, пожалуй, пойду искупаюсь. Если хочешь, пойдем со мной. Только вот что, ты уверена, что не потеряешь свой купальник под водой?

– Кто знает? – весело откликнулась она и сдернула со стула полотенце. – Увидим!

11

Лунный свет блестел на воде сверкающей серебряной лентой. Вдали шумел океан, разбивающийся о рифы и превращающийся там в кружевную пену. Начинался прилив. Волны с нежным шуршанием набегали на берег. В воздухе пахло мускусом и влагой.

Адриенн первая вошла в воду и поплыла, размеренно взмахивая руками. Ник последовал за ней. Его тело было таким разгоряченным, что он каждую минуту ждал, что вода вокруг него закипит.

Впереди него Адриенн перевернулась и легла на спину, дерзко подставив свою грудь лунному свету. Маленькие холмики сосков упирались в узкие полоски ярко-розового купальника. Ник поскорее нырнул под воду, чтобы прийти в себя. Через несколько секунд он вынырнул, отплевываясь, чувствуя, что холодная вода ему нисколько не помогла.

Ничего, Мэрфи у него получит.

Послышался всплеск, и Адриенн неожиданно исчезла под водой. Ник закружился в воде. Куда она, черт возьми, делась? Неужели она не знает, что нельзя вытворять такие фокусы ночью? Она ведь может… Ох! Что-то коснулось его ноги, и он так растерялся, что не мог никак сообразить, чтобы это могло быть.

Неужели волосы?

И тут он почувствовал прикосновение… да, Ник был уверен в этом… прикосновение груди.

Ник наклонился и, схватившись за что-то, потянул Адриенн на поверхность воды.

То, что он вытащил, оказалось лишь верхом от ее купальника. Тонкая полоска материи не выдержала и порвалась.

– О! – закричала Адриенн. – Больно же.

Она кругами плавала вокруг него. При каждом ее движении грудь соблазнительно колыхалась в воде.

– Извини, Адриенн. Я не хотел… вот держи. – Он протянул ей купальник. Его пальцы случайно коснулись ее груди. Ник мгновенно отдернул их и сжал в кулак.

– Так даже лучше. – Она повернулась и поплыла к берегу. Приподнявшись из воды так, что та доходила ей до пояса, Адриенн размахнулась и кинула бюстгальтер на берег. Затем она осталась стоять в воде, как будто размышляя, что делать дальше.

У Ника сжалось горло. Что она еще выдумала? С Адриенн никогда нельзя знать заранее. В любом случае он не станет торчать в воде, дожидаясь, пока она устанет его ждать и убежит в бунгало.

Он почти вплотную подплыл к ней, когда она обернулась. Если бы Ник не был опытным пловцом, он бы наверняка утонул. Дыхание у него перехватило, сердце остановилось. Адриенн стояла прямо перед ним, высоко подняв голову, отжимая руками мокрые волосы. Волны плескались у ее ног. Хотя она была почти раздета, по ее царственной позе Ник понял, что Адриенн чувствует себя уверенно и абсолютно довольна тем, как она выглядит, а также тем, где находится и кто сопровождает ее в ночном купании.

Адриенн была похожа на античную скульптуру. Та часть груди, которую она скрывала от солнца, сейчас белела в лунном свете. Казалось, она вырезана из мрамора.

Сердце его наконец снова забилось, все ускоряя свой ритм. «Она предлагает себя мне», – подумал Ник. Скорее даже почувствовал, так как думать он перестал уже давно.

Опустив дрожащие ноги на песчаное дно лагуны, Ник с трудом обрел дар речи:

– Адриенн?

Ее имя звучало как вопрос. Она потянулась к нему, прекрасная и доверчивая.

– Да, Ник, – произнесла она, робко улыбаясь. – Ты хочешь меня?

– Хочу тебя? – Ник взял ее за руки и обнял. – Дорогая, ты так запутала меня, я даже не знаю, что и думать.

– Вот и хорошо. Я не хочу, чтобы ты думал. Я хочу, чтобы ты ласкал меня. Всю. – Адриенн задрожала в его руках. – Я хочу, чтобы исчезло это ужасное, болезненное чувство. Я хочу, чтобы ты любил меня. – Она почти умоляла его. Взяв его лицо в руки, она раскрыла губы для поцелуя.

Ник поцеловал ее. Он перестал чувствовать свое тело, не понимал, где находится. Нежность ее губ, сплетение языков и ног унесли его из реального мира. Все, что он ощущал, это шелковистость ее кожи под его руками и языком.

Адриенн вздрогнула, и Ник пришел в себя. Он понял, что она замерзла. Ему следует подхватить ее на руки и унести в свою хижину. Но Боже, что она делала с ним!

Он не мог терпеть, его желание было слишком сильным. И это было очевидно для них двоих. С улыбкой Адриенн скользнула вниз, к его ногам, и сняла с него плавки.

Смотря на него сияющим взглядом, Адриенн опустилась на колени и откинулась назад, прижимаясь грудью к его бедрам.

– Адриенн, если ты не поднимешься, я…

И в этот момент она дотронулась до его возбужденного члена языком. Один раз. Он едва сдержал крик, не в состоянии вынести это острое ощущение. Еще одно прикосновение. Ник взял ее за плечи. Ее рот плотно сомкнулся вокруг его плоти. Дрожащими руками Ник вытащил ее из воды.

В ее огромных глазах он прочитал обиду и унижение.

– Я не знаю, что на меня нашло. Я никогда ничего такого не делала. Извини, я думала… ладно, неважно. – Адриенн отвернулась и направилась к берегу. – До завтра.

Ник все еще не мог прийти в себя. Он глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться, потом спохватился, догнал Адриенн и нежно обнял ее.

– Никуда ты не пойдешь. И не нужно передо мной извиняться. Дело не в том, что ты сделала что-то не то… – Тогда в чем?

– Я хочу, чтобы мы оба получали удовольствие. Иди сюда.

Обхватив Адриенн за талию, Ник приподнял ее из воды и дотронулся языком до ее сосков, затем нежно обхватил их губами. Адриенн откинула голову и застонала. Затем она обхватила его за талию ногами и скрестила их за спиной.

– Адриенн…

– Ник, пожалуйста.

Она обвила его шею руками и устроилась поудобнее.

– Ты мне нужен, сейчас.

А она была нужна ему. Ник закрыл глаза и овладел ею прямо в тихих прибрежных волнах океана.

– Тебе не больно? – спросил Ник.

Адриенн засмеялась и вытянулась рядом с ним на узкой кровати в его хижине. Через несколько часов солнце появится на горизонте и эта ночь закончится, превратившись лишь в прекрасное воспоминание.

– Впервые за четыре дня мне не было больно.

– Даже здесь? – его рука скользнула между ее ног.

Адриенн закрыла глаза и изогнулась навстречу его руке. – Тебя устраивает такой ответ?

– Я просто волновался, что тебе повредит соленая вода.

Ник положил голову ей на живот и улыбнулся. В свете лампы его лицо казалось очень печальным, как будто они не занимались любовью всю ночь.

– Я не хочу, чтобы тебе было больно. Что бы ни случилось, верь мне. Это так.

Адриенн погладила его по щеке. Ее сердце разрывалось от любви к этому мужчине. Почему же у него такой страдающий взгляд и что он там такое говорит про причиненную ей боль?

Может быть, он еще не решил, что делать дальше? Ничего, она подождет.

– Я люблю тебя.

– Я знаю, дорогая, – вздохнул Ник.

Адриенн ждала, что Ник сделает ответное признание. Но он молчал. Его взгляд был устремлен в пространство. О чем он сейчас думал? Адриенн не имела ни малейшего представления. Но она не позволит ему вновь ускользнуть от нее. Она докажет Нику, что они не могут друг без друга.

– Ты любишь меня, Ник? – смело спросила Адриенн.

– Ты же знаешь, что да.

– Я хочу, чтобы ты произнес это.

Ник вздохнул, как будто собирался с духом. Адриенн убрала его голову со своего живота.

– Я ухожу. – Чуть не плача от обиды, она обернулась простыней и вскочила с кровати. Ник поймал ее за руку:

– Куда это ты собралась?

– К себе. – Она вырвала руку и бросилась к двери. – Буду сидеть в одиночестве и смотреть на океан.

– Адриенн, не уходи, – попросил Ник.

Она замедлила шаг, но не обернулась. Она не могла этого сделать. Если она сейчас, сию же секунду не услышит заветные слава, то не выдержит и расплачется.

– Почему?

– Потому… – Ник запнулся, – потому что я люблю тебя.

Адриенн не двигалась, опасаясь, что сейчас Ник прибавит «но» к своему признанию и превратит его в очередной отказ. Но он молчал. Адриенн повернулась к нему. Ник криво улыбнулся и протянул к ней руки.

Адриенн почувствовала, что тяжкий груз упал с ее плеч. Она с облегчением вздохнула и бросилась к нему в объятия.

– Но почему, почему я должна была вытягивать из тебя эти слова?

Ник крепко прижал ее к груди:

– По многим причинам.

Адриенн взглянула на него, ей стало не по себе от тона, каким он это произнес.

– Господи, почему ты всегда говоришь загадочными фразами? Какие еще причины?

– Те, из-за чего я на этом острове.

– Я знаю, почему ты здесь. Ты от кого-то скрываешься, но это все в прошлом. А что еще?

– То, что я здесь делаю.

– Ник, я прекрасно знаю, что ты здесь делаешь. Добываешь жемчуг. Подожди, я сейчас вернусь.

– Куда ты? – спросил он.

Адриенн уже вышла из хижины и направлялась к своему бунгало. Она побежала босиком по ночному пляжу, свежий ветер обдувал ее нагое тело. На душе у нее было легко и спокойно. Она была счастлива как никогда. Это Ник сделал ее такой счастливой. И она должна отблагодарить его. Он любит ее!

– Кое-что принесу, – крикнула она в ответ.

– Только недолго.

– Не волнуйся. Я быстро.

Войдя в хижину, Адриенн первым делом раскрыла второй пакет, который передал для нее Мэрфи, и облачилась в черное с золотой отделкой бикини. Она собиралась устроить небольшой пикник на пляже и встретить вместе с Ником рассвет. Она стояла перед открытым холодильником и решала, что же приготовить, как вдруг услышала странный шорох. Она посмотрела в окно:

– Ник?

Ответа не последовало.

Внезапно Адриенн охватило беспокойство. Отойдя от окна, она на цыпочках подкралась к двери и, выглянув наружу, чуть не столкнулась с маленьким мальчиком лет шести.

– Так, кто это у нас тут? – Она схватила мальчика за плечо и наклонилась, чтобы получше рассмотреть его.

Мальчик в ответ застенчиво улыбнулся. Он был одет в коротенькую юбочку из цветастой ткани, такую носили все меланезийские мужчины. На темном лице ярко выделялись ослепительно белые зубы.

В руках у него была белая орхидея, которую он протягивал Адриенн.

– Это мне? – спросила она, указывая себе на грудь.

Мальчик широко улыбнулся и кивнул.

– Спасибо. Мне очень приятно.

Так вот кто ее тайный поклонник! Значит, это действительно был не Ник. Адриенн почувствовала легкое разочарование. И все же ей было очень приятно получить цветок от этого симпатичного мальчика, с обожанием глядевшего на нее снизу вверх. Она погладила его по черным вьющимся волосам и улыбнулась ему. Интересно, каким был Ник в детстве? И какой бы из него получился отец?

Она снова указала себе на грудь.

– Я – Адриенн. Адриенн, – повторила она.

Он закатил глаза, по-детски изображая восхищение.

Адриенн указала на него:

– А ты? Как тебя зовут?

Мальчик нахмурился и покачал головой.

Адриенн вспомнила, что Ник ей как-то говорил, что туземцы совсем не знают английского.

– Ничего, – успокоила она малыша. Присев на крыльцо, Адриенн взяла его за руку и сжала смуглые пальцы. – Я тоже не знаю твоего языка. Может, до моего отъезда мы оба научимся хоть немного понимать друг друга.

Тут ей пришло в голову, что мальчик пришел к ней из деревни через лес в кромешной темноте. До рассвета оставалось еще около часа. Может быть, он привык к ночным прогулкам и не боится встречи с дикими животными, но так или иначе она не может отпустить назад его одного.

Адриенн поставила орхидею в воду, затем взяла мальчика за руку и направилась было к хижине Ника.

– Пойдем, разбудим Ника, и он отведет тебя…

Мальчик покачал головой и не двинулся с места.

– Не бойся, он не обидит тебя, – заверила его Адриенн. – Пойдем.

Малыш не шевелился. Одной рукой он держался за Адриенн, а другой указывал на небольшую тропинку между кустами. Адриенн заметила следы маленьких ног, ведущих от зарослей к ее хижине. Она решила, что мальчик хочет вернуться домой той же дорогой. Но она не могла отпустить его одного. Адриенн несколько раз окликнула Ника, но тот не отозвался.

– Наверное, он заснул.

Пойти проверить это она не могла, боясь, что мальчик убежит в лес, если она отпустит его. Тут она вспомнила, что Ник несколько раз упоминал о том, что периодически разговаривает с вождем деревни по телефону. Она может позвонить Нику из деревни и попросить, чтобы он встретил ее. Он сможет прийти пешком или, что будет гораздо удобнее, приплыть на паруснике.

Она уговорила мальчика зайти в бунгало, чтобы она смогла надеть джинсы, футболку и легкие тапочки. Кроме того, она решила взять с собой купленное в качестве сувенира небольшое копье, котором она, как надеялась, сможет отогнать всех змей и кабанов. Затем, взяв мальчика за руку, она направилась к зарослям.

– Я уже давно хочу побывать в вашей деревне, – сказала она ему, хотя и знала, что он не понимает ее. – Надеюсь только, что Ник не слишком расстроится, когда узнает, что я ушла без него.

По едва заметной тропинке мальчик вел Адриенн через густые тропические заросли. Примерно через час, когда начинало светать, они вышли на берег другой лагуны.

На мокром песке сновали крабы, над водой низко летали чайки, то и дело ныряя за утренней добычей. Две огромные морские черепахи грелись на камне.

Адриенн подумала о Нике. Она уже соскучилась по нему. Ей тоже хотелось понежиться в лучах раннего солнышка, свернувшись клубочком рядом с Ником.

Тем временем они обогнули лагуну. Она была меньше, чем та, где стояло ее бунгало, правда, полоса пляжа была гораздо шире. Ослепительно белый песок сменялся не густыми зарослями, а обширной поляной, сплошь уставленной хижинами, похожими на ту, которую построил себе Ник. На шесте, венчающем остроконечную крышу каждой хижины, висело изображение идола. Вокруг росли пальмы.

Вся лагуна была усыпана каноэ, по-видимому, возвращавшимися с ночной рыбалки. Мальчик крикнул что-то. Один из мужчин повернулся и помахал ему рукой. Адриенн решила, что этот мужчина, на шее у которого висело ожерелье из ракушек, наверное, отец ребенка.

Адриенн воткнула копье в песок и последовала за мальчиком в деревню, надеясь на доброжелательный прием.

Женщина в красно-оранжевом платье выбежала навстречу и, схватив ребенка за руку, принялась что-то сердито ему выговаривать. Адриенн не нужно было знать местный язык, чтобы понять, что ребенок получил хорошую взбучку.

– Добрый день, – сказала она. – Меня зовут Адриенн Лоурел. Я живу на той стороне острова, с Ником. Ваш сын пришел ко мне в гости, и я подумала, что лучше не отпускать его обратно одного.

Когда женщина услышала имя Ника, лицо ее расплылось в улыбке. Она взяла Адриенн за руку и, не переставая болтать что-то на своем наречии, повела ее в деревню.

Адриенн стала желанным гостем в этом дружелюбном племени.

Мальчик, которого звали Сантю, оказался сыном вождя. Он показал Адриенн деревню. Она с интересом наблюдала, как обжаривают на огне кофейные зерна, как окучивают сладкий картофель и разрезают кокосовые орехи. Адриенн обратила внимание, что по всей деревне около каждой хижины лежат на земле большие бамбуковые ящики.

– Интересно, зачем они им? – спросила она вслух.

Проходящий мимо мужчина остановился и подошел к ней:

– Эти ящики?

– Да, – кивнула Адриенн и удивленно вскинула брови: – Вы говорите по-английски?

Мужчина улыбнулся, явно гордый своими знаниями.

– Это ящики для устриц. Делать жемчуг.

– Жемчуг?

Адриенн ничего не понимала. Какой жемчуг? И почему этот туземец говорит по-английски?

Он указал на лагуну и прибавил:

– В воде.

Адриенн хотела задать ему еще несколько вопросов о том, какое отношение к жемчугу имели эти ящики, но в этот момент к ним подошел вождь деревни. Адриенн не поняла, на кого он был рассержен, на нее или на туземца. Так или иначе, он отвел мужчину в сторону и что-то строго говорил ему на родном наречии.

Пожалуй, пора позвонить Нику. Но как она ни пыталась объяснить Сантю, что ей нужен телефон, тот ничего не понял. Тогда Адриенн решила вернуться домой. Но жена вождя отчаянно жестикулировала, стараясь удержать ее. Она усадила Адриенн на соломенную циновку рядом с входом в хижину и принялась угощать ее разными местными блюдами. Адриенн попробовала ямс, по-разному приготовленный, кукурузный хлеб, кокосовое молоко и какой-то неизвестный ей сочный фрукт.

Адриенн старалась все запомнить, чтобы потом написать об этом в отчете. Еда была очень сытной, но не слишком изысканной.

Адриенн обвела взглядом поляну и обомлела. Из хижины неподалеку вышли двое мужчин в шортах и майках. Они оба были очень высокие, со светлой, слегка покрасневшей под солнцем кожей. Это были явно не местные жители. Они посмотрели на нее, переглянулись и направились к другой хижине, которая, очевидно, была общей.

– Кто это? – удивилась Адриенн. Она-то думала, что Ник единственный белый мужчина на острове. Или, по крайней мере, единственный мужчина, говорящий по-английски. К тому же он говорил, что туземцы не заключают браков с чужеземцами.

Через несколько секунд из той же хижины вышло еще шестеро мужчин, очень смуглых, но не таких темнокожих, как меланезийцы. Волосы у них были прямые. Они были похожи на полинезийцев.

– Сантю, – обратилась она к мальчику, – что здесь делают эти мужчины?

Чья-то тень упала на циновку. Адриенн подняла глаза и обрадовалась – перед ней стоял Ник. Она увидела его суровое лицо, и радость тут же улетучилась.

– Ты могла бы оставить мне записку, – холодно сказал он.

Адриенн вскочила на ноги.

– Понимаешь, когда я пошла в бунгало переодеться и приготовить для нас завтрак, то наткнулась на этого маленького поклонника. Он принес мне орхидею.

– Так, значит, Сантю и есть твой таинственный обожатель, – Ник повернулся к малышу.

– Да, и на этот раз он принес цветок ночью. – Адриенн оглянулась, словно ища у мальчика поддержки, но тот убежал в хижину. – Он собирался немедленно вернуться назад в деревню. Я думала разбудить тебя, чтобы мы могли вместе проводить его, но он не хотел идти к тебе в хижину. Я несколько раз звала тебя, но ты не откликался.

– Я уснул, – Ник взял ее за руку. – Я до смерти перепугался, когда проснулся и увидел, что тебя нет.

– Извини. Я не догадалась оставить записку. Я подумала, что позвоню тебе отсюда, но… не очень-то просто общаться с местными жителями.

– Я узнал, что ты здесь, потому что вождь позвонил мне. Пошли. – Он взял ее за локоть. – Я приплыл на лодке.

– Подожди. Я хочу попрощаться с Сантю и поблагодарить его мать за угощение. К тому же, – Адриенн понизила голос до шепота, – ты не хочешь кое-что узнать, прежде чем мы уедем?

– А что такое? – спросил Ник скучающим тоном.

– По-моему, здесь происходит что-то странное.

– Что именно?

– Я только что видела каких-то мужчин. Ты знаешь о них? Двое из них высокие, со светлой кожей, рыжеватые. А остальные шестеро похожи на полинезийцев. Они видели меня, но не заговорили со мной. И вот еще что, – Адриенн указала на ящики. – Я спросила одного из туземцев, для чего они. Оказалось, что он немного говорит по-английски. Он сказал что-то об устрицах и жемчуге и указал на лагуну. Что, если кто-то уже узнал секрет? Вдруг эти мужчины приехали сюда, чтобы выращивать здесь жемчуг? Ник, на твоем месте я не была бы такой спокойной.

– Пошли, – сказал Ник, явно не обеспокоенный ее рассказами. – Я все объясню по дороге. Нам нужно торопиться. Начинается шторм.

Адриенн поднялась на палубу «Лорелеи». Она не верила своим ушам. То, что только что рассказал ей Ник, было ужасно.

– Значит, все это время, пока я была на острове, ты занимался этим проектом и врал мне. Ты наврал, что туземцы не говорят по-английски. Что в лесу водятся дикие свиньи и ядовитые змеи. Ты специально это сказал, чтобы я не ходила по острову одна. – Ее щеки пылали, несмотря на то, что дул холодный ветер. – Какая я была дура, что поверила тебе!

– Я не хотел рисковать и говорить тебе правду, Адриенн. Я ждал, пока придут бумаги от моего поверенного, подтверждающие права туземцев. Я их получил только вчера.

– Почему же ты ничего не сказал мне?

– Если ты помнишь, я был занят. – Ник кинул на нее пламенный взгляд, который напомнил Адриенн события вчерашней ночи.

Она постаралась отогнать от себя эти воспоминания. Адриенн верила Нику, отдала ему свое сердце и тело, а он не доверял ей настолько, что боялся доверить секрет.

– И ты ничего не заработаешь на этом проекте? Ни цента?

– Ты не можешь в это поверить?

– Да я вообще не могу во все это поверить! – крикнула она и расплакалась. – Ты сказал, что любишь меня. Как же ты мог врать мне, если действительно любишь меня?

– Поверь, мне было очень тяжело. Дорогая, успокойся.

От этого ласкового слова у Адриенн все перевернулось внутри.

– Почему я должна верить, когда ты говоришь, что любишь меня?

– Я думаю, тебе придется довериться мне в этом.

– Но почему я должна это делать?

– Откуда я знаю, черт возьми! – заорал Ник. – Вот что я тебе скажу. Если бы пришлось начать сначала, я бы сделал все точно так же. Никому нельзя доверять. Именно те люди, которым ты больше всего доверяешь, и оказываются самыми большими негодяями. – Лодка качнулась. – Аккуратнее. Идет большая волна.

Адриенн бросилась в каюту, но было поздно. «Лорелея» накренилась, и на них обрушился поток холодной воды.

Адриенн, отплевываясь от соленой воды, смотрела на Ника. Она чувствовала себя ужасно.

– Как я могу понять, когда ты говоришь правду, а когда нет?

Ник что-то ответил, но ветер унес его слова. Дождь лил как из ведра. Ник указал на каюту и крикнул:

– Иди туда.

Адриенн спустилась вниз. Слава Богу, через несколько минут они будут в лагуне.

И что дальше? Она задумчиво смотрела на бушующий океан. Горло ее сжалось, и слезы снова потекли по щекам. Сердце сдавила неимоверная тяжесть. Ей нужно время. Нужно подумать над тем, что сказал ей Ник.

Ник предоставил ей такую возможность. Она целыми днями была одна. Ник постоянно пропадал где-то, скорее всего в деревне.

Пока его не было, Адриенн вспоминала все, что произошло со времени ее приезда. Все, что сделал или сказал Ник. Она поняла, что он наговорил ей кучу лжи. Все больше раздражаясь, она надеялась, что он придет к ней и признается, что это была его самая большая ошибка в жизни.

Но Ник не приходил.

Адриенн поклялась себе, что ни за что не пойдет к нему первая, и решила выкинуть его из головы. Чтобы хоть как-то отвлечь себя, она принялась писать продолжение своего отчета о посещении деревни.

По крайней мере, она попыталась это сделать. Но те семь страниц, которые Адриенн настрочила, представляли собой сумбурное описание, не содержащее никакой полезной информации, за исключением сообщения о том, что деревня должна быть закрыта для туристов. Адриенн не хотела, чтобы кто-нибудь нарушил ход их незамысловатой жизни. Кроме того, там не было ничего такого, чего бы туристы не увидели на Больших островах.

Она позвонила Фостеру и сообщила, что завершила работу. Услышав знакомый голос, Адриенн почувствовала, как слезы выступили у нее на глазах. Она не хотела ему ничего рассказывать, но ей не удалось обмануть его. Фостер сразу понял, что у нее что-то стряслось. Тогда, всхлипывая и заливаясь слезами, Адриенн поведала ему о том, что влюбилась в Ника Хелтона, а он обманул ее.

Фостер умолял ее не принимать поспешных решений, чтобы потом не жалеть всю жизнь, как это делает он. Он попытался утешить Адриенн, но она продолжала плакать и не могла остановиться. Вконец расстроенный ее состоянием, Фостер предложил вылететь за ней, чтобы потом вместе вернуться в Феникс. Но Адриенн воспротивилась. Взяв в конце концов себя в руки, она твердым голосом пообещала, что доберется одна.

Меньше чем через неделю она уедет с острова и продолжит работу в качестве агента на новом месте. А Ник будет сидеть на Айл де Флер и заниматься выращиванием жемчуга.

Господи, как она его любит! Что же ей делать?

За три дня до отъезда Адриенн охватила паника.

Она не спала всю ночь, думая обо всем происшедшем. К утру ярость и возмущение постепенно сменились спокойствием. Адриенн решила последовать совету Фостера и попыталась поставить себя на место Ника. У него действительно могли быть причины скрывать от нее правду о жемчуге. В конце концов, он защищал не себя, а туземцев. Может быть, он и ошибся, не доверившись ей, но его можно понять.

Адриенн подумала о разговоре с Фостером и его просьбе не принимать поспешные решения. Уж он-то прекрасно знал, как можно потом долгие годы жалеть о содеянном. Те решения, которые в свое время приняли Фостер и ее мать, повлияли на всю их жизнь. Они отвергли свою любовь, потому что считали, что чувства не самое главное в жизни.

– И ты совершишь ту же ошибку, – сказала себе Адриенн, – если быстро не придумаешь какой-нибудь выход.

Теперь, немного успокоившись, она снова вспомнила все хорошие качества Ника. Он уже не выглядел в ее глазах таким негодяем. Он был умным, обаятельным, чутким, помог ей выйти из отупелого состояния, в котором она находилась, вернул радость жизни.

Когда она приехала на остров, она была так измотана, издергана, что с трудом могла воспринимать окружающее. Сейчас она совершенно другой человек. И за это она должна быть благодарна Нику. Она уже больше не думала о мести. Вместо ненависти и обиды в душе поселилась любовь. И вера. Она верила Нику, хотя он и совершил несколько ошибок, но кто этого не делает?

Адриенн улыбнулась, вспоминая, как она относилась к нему раньше. Как ее раздражало его безделье! А в это время он помогал местным жителям, к тому же совершенно бескорыстно. А днем возился с ней.

Однажды он сказал ей: «Когда в моей жизни появились проблемы, жена ушла от меня». А ведь она чуть не сделала то же самое.

– Ох, Ник, – прошептала Адриенн, проклиная себя за упущенное время. – Какая же я была дура.

Она вскочила с кровати и направилась к его хижине, надеясь, что Ник уже проснулся и согласится выслушать ее.

У входа в хижину она в нерешительности остановилась. Наконец, собравшись с силами, Адриенн заглянула внутрь. Сердце ее радостно дрогнуло. Лежа на животе, Ник спал как ребенок.

Она подкралась на цыпочках и наклонилась, чтобы поцеловать его. А может быть, просто залезть к нему в кровать и тем самым разбудить его.

Какая же она эгоистка! Она совсем забыла, что было только четыре часа утра. Ник, наверное, только-только лег спать. По его лицу было видно, что он очень измотан. Вряд ли он будет рад услышать сейчас, среди ночи, ее сбивчивые извинения.

Тогда Адриенн решила оставить ему записку, в которой все объяснит. А потом, когда он проснется, они смогут спокойно поговорить. Она приготовит завтрак, а потом они будут заниматься любовью. Или нет, сначала они будут заниматься любовью, а потом поедят. Или они могут совместить эти два дела.

Адриенн огляделась в поисках листка бумаги.

Рядом с кроватью стоял стол, весь заваленный всевозможными бумагами. Она попыталась представить себе Ника в другом качестве – организованного, серьезного, собранного. Она чуть не засмеялась вслух. Это было совсем на него не похоже.

На столе был такой беспорядок, что невозможно было ничего найти. В поисках ручки Адриенн медленно выдвинула ящик, стараясь не производить шума.

А, вот, наконец, и ручка. И… какое-то письмо. Н. Маккензи Холтону от поверенного из Лос-Анджелеса. Этому парню стоит найти себе другую секретаршу. Ника зовут вовсе не Холтон, а Хелтон!

Надеясь найти все-таки чистый листок бумаги, Адриенн вынула письмо и заглянула в ящик. В глаза ей бросились слова: «Дорогой Мак».

Мак? Она нахмурилась. Его зовут не Мак.

Ей припомнилась одна деталь. В тот день, когда они с Ником ездили в Нумеа, Пьер назвал его Мак. Тогда Ник как-то объяснил ей эту ошибку. Но, может, это вовсе не ошибка?

Вот и его поверенный тоже называет его Мак. Значит, он снова ее обманул. Почему же на этот раз?

Она снова прочитала адрес вверху письма и нахмурилась. Н. Маккензи Холтон. Н – Ник. Маккензи – Мак. Ник Холтон. Мак Холтон. Н. Маккензи Холтон.

Н. Маккензи Холтон? Адриенн схватилась за стол, чтобы не упасть. Спокойно. Это просто совпадение. Зря она так разволновалась. Ник не может быть тем самым Н. Маккензи Холтоном, который обманул стольких людей и в их числе ее бабушку.

И все же Пьер называл его Мак. А у нее с самого первого дня пребывания на острове было ощущение, что она где-то уже видела Ника. Не может быть! Неужели он и есть тот подонок Н. Маккензи Холтон?

Она посмотрела на спящего Ника и снова уставилась на письмо. Ник, которого она знала, ее Ник, такой замечательный, заботливый, щедрый, никак не мог быть тем самым человеком, которому она поклялась выцарапать глаза, если только встретит его. Она любит Ника. И должна доверять ему. Нельзя делать преждевременные выводы.

Адриенн упала в кресло и прижала руку к груди. Сердце колотилось как бешеное.

Нужно прочитать письмо. Выбора у нее нет. Может быть, там все объясняется. Может быть, секретарша перепутала имена. Может быть… о Господи! Пусть, пусть это будет ошибка, молила она. Трясущимися руками Адриенн поднесла письмо к глазам. Строчки поплыли перед ней.

Но еще до того, как она прочитала первые предложения, Адриенн поняла, что ошибки не было. Ник говорил ей, что родился в Атланте. Адриенн вспомнила, как когда-то, несколько лет назад, вместе с бабушкой смотрела новости, в которых рассказывалось о тех аферистах. Журналисты брали интервью у одной пожилой пары, жившей неподалеку от дома Маккензи. Они не могли поверить, что мальчик, который стриг их лужайку и кормил их кошку, когда они куда-нибудь уезжали, оказался растратчиком, укравшим у них сбережения. Они вложили в эту компанию все свои деньги.

Компания была создана в Калифорнии. Суд проходил в Лос-Анджелесе. В Лос-Анджелесе находится контора его поверенного. Ник тоже жил в Лос-Анджелесе.

Адриенн почувствовала, что ей сейчас станет плохо. Она согнулась в кресле, все ее тело – руки, ноги, грудь – ломило. Отдышавшись, она снова взялась за письмо.

Чем больше она читала, тем ей становилось хуже. В письме поверенный предупреждал Ника, или Мака, что его партнеры, Митч Кэлхон и Морган Пристли, вышли из тюрьмы. Что пару месяцев назад в его конторе побывала привлекательная брюнетка, которая наверняка работает на его бывших дружков, и ей удалось выведать его местопребывание у секретарши. Адвокат просил Ника быть осторожнее. В конце письма он упомянул о том, что обедал с прокурором, участвовавшим в деле Ника. Тот спрашивал о нем. Адриенн убрала письмо обратно в ящик и, снова сев в кресло, взглянула на Ника. Или Мака.

Он все еще спал, лежа на животе. Одна рука свесилась с кровати. Адриенн мрачно смотрела на место рядом с ним. Она провела здесь однажды целую ночь. Она занималась с ним любовью. Она сама соблазнила его! Человека, который убил ее бабушку, все равно что приставил к ее виску пистолет и спустил курок.

Ее мутило от этих мыслей. Как только он посмел дотронуться до нее? Как мог заставить ее поверить, что любит ее? И все это время он лгал и обманывал.

«Успокойся! – сказала она себе. – Послушай, что говорит тебе разум, а не сердце».

Обхватив голову руками, Адриенн попыталась спокойно проанализировать все, что произошло с тех пор, как она приехала на Айл де Флер. Ей вспомнилась история с биноклем. В самую первую ночь Ник следил за ней с «Лорелеи».

При мысли об этом Адриенн покраснела. Он нагло пялился на нее, пока она, почти голая, шла по пляжу. Тогда она решила, что Ник вел себя так, как на его месте повел бы себя любой мужчина, проживший на острове в полном одиночестве в течение нескольких лет. Чтобы встретиться с кем-нибудь, ему надо было ехать на острова. Естественно, что он изголодался по женскому обществу.

Но теперь Адриенн не была уверена, что все так просто. В письме говорилось что-то про брюнетку, работающую на бывших партнеров Ника. Что она там такое сделала? Ах да. Обманула секретаршу, чтобы узнать, где сейчас живет Ник.

Брюнетка? Она тоже брюнетка. Когда Адриенн приехала, Ник отнесся к ней с пренебрежением, если не с презрением. Может быть, он думал, что она и есть та женщина? И что она приехала на остров следить за ним?

Точно! Так и есть. В первый день, когда они ждали прилива, он спросил ее, зачем она приехала на остров. Да что там, он устроил ей настоящий допрос с пристрастием. Тогда она решила, что он просто грубиян, так как Фостер должен был подробно объяснить ему цель ее приезда.

Потом Ник построил хижину, хотя у него было прекрасное жилище на другой стороне острова. У него якобы был договор с Фостером выполнять все, что попросит Адриенн. Она решила, что он делает это, чтобы быть всегда рядом, ей это показалось даже забавным и вполне объяснимым.

А он все это время, наверное, следил за ней, чтобы быть уверенным, что она… что? Свяжется с его партнерами и сообщит о его местонахождении. Вряд ли. Почему же он следил за ней? Что еще он скрывает?

Она вспомнила, как рассказывала Нику о своей бабушке. Как она заболела и не могла пойти к врачу, так как у нее не было денег. Адриенн даже упомянула его бывшую компанию. Он должен был тогда признаться ей.

Да, конечно. Может, он и хотел это сделать. Но тогда бы она сразу же позвонила Мэрфи и в тот же день убралась с острова. А бедный мистер Хелтон, или Холтон, не получил бы свои три тысячи, которые заплатил ему Фостер.

Внезапно она вспомнила, как странно вел себя Ник во время поездки в Нумеа. Он не хотел остаться на ночь на острове, весь день ни на минуту не снимал темные очки. Адриенн могла поспорить на что угодно, что Ник тогда боялся, что его кто-нибудь узнает.

Она ведь была уверена, что его лицо ей знакомо! Его лицо напоминало ей кого-то, пока… пока они не занялись любовью. После этого она стала полностью доверять ему и уже не думала ни о чем.

Занялись любовью! Боже! Адриенн не могла поверить, что сама отдалась Нику. По телу пробежала дрожь. Ей стало противно. Она чувствовала себя так, как будто столкнулась с чем-то грязным.

Первый раз она порадовалась, что бабушка не видит всего этого.

Адриенн не хватало воздуха, стены хижины давили на нее. Нужно убираться отсюда, подальше от этого человека.

Адриенн подошла на цыпочках к выходу. На глаза ей попался бинокль, лежащий на сундуке у двери. Она подхватила его и забрала с собой. Отойдя подальше от хижины, она размахнулась и швырнула его в воду.

Потом Адриенн пошла в душ. Она надеялась, что холодная вода остудит ее и уничтожит то чувство к Нику, которое горело у нее в груди.

Душ не уменьшил боль ее сердца. Но он оказал другое действие. Адриенн могла рассуждать более здраво. Она поняла, что совесть все-таки мучила Ника. Иначе как можно было объяснить его странное поведение в Нумеа. В ту ночь, когда она бросилась к нему в объятия, он хотел ей что-то сказать, но она не дала ему и рта раскрыть. Если бы у него была такая возможность, признался бы он?

Наивная! Ничего бы он ей не сказал! Да и нашел бы он слова, чтобы объяснить то, что он совершил четыре года назад? Никакие объяснения не смогли бы уменьшить ее ненависть к нему. Как он тогда сказал: «Ты совсем ничего не знаешь обо мне»? В тот вечер он воздвиг между ними стену. Будучи наивной, Адриенн решила, что никакие секреты не изменят ее отношения к Нику. И она изо всех сил старалась разрушить преграду между ними. И добилась своего. А потом, на острове, – тут Адриенн покраснела – она снова соблазнила его.

И Ник позволил ей это сделать!

Адриенн бросилась к себе в бунгало. Но и здесь мысли о Нике не давали ей покоя. Нужно уехать отсюда. Сегодня же. Она больше ни минуты не могла оставаться рядом с Ником.

А она еще собиралась извиняться перед ним! Если бы она не увидела это письмо, то так и сделала бы. А потом бы провела с ним последние часы, пытаясь уговорить прислушаться к собственному сердцу.

Весь ужас в том, что у этого негодяя нет сердца!

Прежде чем уехать, она все ему выскажет. Только придется, наверное, перед этим связать самой себе руки, иначе она не выдержит и набросится на него.

При мысли о том, что она снова может прикоснуться к нему, у Адриенн приятно засосало под ложечкой.

Нет, нет, ты не должна испытывать такие чувства. Ради Грейси. Сделай что-нибудь. Плесни ему в лицо воды и скажи, что представление окончено.

Внезапно ей пришла в голову неплохая идея. Теперь ее очередь устраивать представление. Она схватила листок бумаги и написала записку.

Затем отнесла ее в хижину. Ник все еще спал. Адриенн оставила записку и пулей бросилась к себе. Ноги у нее подкашивались.

12

И снова она это делала. Доводила его до безумия. Все его тело дрожало от напряжения, казалось, он просто взорвется от желания.

Одурманивающий запах Адриенн преследовал его даже во сне – она опять снилась ему всю ночь.

Луч солнца упал ему на глаза, возвещая о наступлении утра. Чувствуя себя невыспавшимся и разбитым, Ник приоткрыл глаза и пощупал пространство рядом с собой. Ему казалось, что Адриенн рядом с ним.

Он снова закрыл глаза. Черт, это ему приснилось. Каждое утро он просыпался с надеждой, что откроет глаза и увидит рядом с собой Адриенн. Он знал, что это невозможно, но не переставал надеяться.

Грудь его сжалась от тоски. Он любил Адриенн, как никого никогда не любил. А как она его любила! Да, именно любила. В прошедшем времени.

Ник лег на спину, потягиваясь и щурясь от яркого солнца. Он чувствовал себя так, как будто накануне вылакал целую бочку австралийского пива.

Он уже давно ничего не пил. Он даже почти перестал есть. С тех пор, как Адриенн узнала о его обмане, у него совсем пропал аппетит.

Сегодня ее последний день на острове. Наверное, рада, что скоро уедет от него. Но перед отъездом ей придется выслушать все, что он скажет. Всю правду. А потом вся его надежда спасти то, что было между ними, лопнет как мыльный пузырь.

Жизнь без Адриенн будет невыносимой. Она превратится в череду серых дней, таких, как последние три. Утро, вечер, прилив, отлив, все это без нее не имело смысла. Ему было так плохо, что жена Коли решила, что он болен, и заставила выпить какой-то горький отвар.

Но никакое лекарство не поможет ему забыть Адриенн. Она стала частью его жизни, такой же необходимой, как воздух.

И дело ведь не только в сексе, хотя все было так здорово. Чертовски здорово! Ник никогда раньше не встречал женщины, настолько соблазнительной и нежной, страстной и раскрепощенной. Мысль о потере такой любовницы была нестерпимой. Но еще хуже было потерять такого друга, как Адриенн. Нику казалось, что таких великодушных и честных людей больше нет. Поэтому он и жил на Айл де Флер среди туземцев, которые сохранили эти качества. Уж лучше жить вдали от всех, чем вернуться домой и снова встретить каких-нибудь подонков.

Самое ужасное, что он поступил с Адриенн так, как раньше поступили с ним Митч и Морган. Он воспользовался ее доверием и потом предал. И этого он не мог простить себе.

Ник вспомнил, что пообещал австралийцам отправиться в море за раковинами. Он поднялся в кровати и пошел к холодильнику. Внимание его привлек желтый лист бумаги на полу. Он поднял его и прочитал свое имя, написанное изящным почерком. Ник развернул записку и начал читать:

«Я заходила к тебе, чтобы извиниться. Но ты спал как убитый. Мне не хотелось будить тебя, поэтому я возвращаюсь к себе в бунгало и тоже ложусь спать, потому что не спала с тех пор, как мы поссорились! Если проснешься первым, не окажешь ли мне небольшую услугу?

Сантю снова принес мне орхидею. Я очень волнуюсь за него. Я написала ему записку, пусть ему кто-нибудь ее переведет. Будь добр отнести ее и поговори с его матерью. Передай, пожалуйста, Сантю, что я ему очень благодарна за подарок, но ему не стоит ходить ко мне по ночам. Его мать наверняка волнуется. Скажи, что я не забуду его и обязательно напишу.

Сделай это как можно скорее и возвращайся. Если ты не против, я хотела бы с тобой поговорить. Мне нужно многое тебе сказать. Хорошо?»

Ник прочитал отдельную записку для Сантю. В ней Адриенн обещала прислать мальчику фотографии, для которых он позировал ей.

Ник радостно улыбнулся. Ему захотелось прямо сейчас помчаться к Адриенн и заключить ее в объятия. Если она простила его за обман, может быть, она поймет и простит все остальное, что он собирался рассказать ей сегодня. Может быть, еще можно спасти то, что было между ними.

Он выглянул наружу. Никаких признаков жизни в бунгало. Наверное, Адриенн еще спит. Ник подумал о ее поручении. Ему ужасно не хотелось проводить полдня вдали от нее, тем более, что она скоро уезжает. Может, лучше позвонить в деревню и передать слова Адриенн по телефону? С другой стороны, по дороге в деревню и обратно он сможет в последний раз обо всем подумать, собраться с мыслями и прорепетировать то, что он скажет Адриенн.

Он взял ее записку и написал на обратной стороне, что ушел в деревню в восемь-тридцать и обратно вернется около двенадцати. В конце он приписал: «Я весь превратился в слух. Ник».

Надеюсь, она оценит эту шутку.

Приняв душ и одевшись, Ник вышел из хижины, но, вспомнив про бинокль, вернулся. Ему казалось, что вчера он оставил его на сундуке у входа. Сейчас его там не было.

«Наверное, я оставил его на «Лорелее», – подумал Ник.

По пути к лодке он заглянул в бунгало к Адриенн. Она спала, свернувшись в клубочек, как котенок. Ник нежно улыбнулся. Он хотел было подойти и поцеловать ее, но потом передумал. Не стоило будить ее. Она заслуживала отдых. К тому же он еще не готов к разговору.

Положив записку на пол и придавив ее шлепанцами, чтобы не улетела, Ник еще раз посмотрел на Адриенн и вышел.

Шаги Ника постепенно удалялись. Дождавшись, пока они совсем не стихнут, Адриенн открыла глаза, но не двигалась. Не дай Бог, Ник передумает и вернется.

Она лежала, боясь пошевелиться, слушая биение собственного сердца. Послышался шум мотора, и лодка отплыла от пристани.

Адриенн встала с кровати и осторожно выглянула за дверь. Она видела, как Ник поднялся на «Лорелею» и расправил паруса. Через несколько минут он двинулся в сторону рифов. Провожая его взглядом, Адриенн подумала о том, что хорошо бы больше никогда его не видеть.

Теперь все зависело от ее сообразительности. Она подняла записку и прочитала его послание. Отлично, он сам сказал ей, сколько его не будет. Три с половиной часа. Где-то час он пробудет в деревне, остальное время займет дорога. Через час с чем-то он прибудет в деревню и будет занят разговорами с Сантю и его матерью. Это означает, что ей лучше всего звонить Мэрфи через полтора часа, тогда Ник наверняка не будет слушать радио.

Отлично. Адриенн вытащила из-под кровати чемодан и начала складывать свои вещи. Все, что она носила, когда была близка с Ником, она оставила в шкафу. Платье цвета морской воды, купленное в Нумеа. Розовая комбинация. Бикини. К тому времени, как пришла пора звонить Мэрфи, все вещи были уложены.

Мэрфи только-только отплыл от архипелага дальних коралловых островов, когда ему позвонила Адриенн.

– Доброе утро, – приветствовал он ее. – Чем могу быть тебе полезен в это прекрасное солнечное утро?

Адриенн не собиралась раскрывать ему свои истинные планы. Очевидно, что Мэрфи симпатизировал ей, но с Ником он дружил уже несколько лет. И Адриенн не хотела ставить Мэрфи перед выбором: на чью сторону встать в данной ситуации.

Кроме того, у нее не было времени объяснять все подробно.

– Спасибо тебе за то, что купил мне то, что я просила.

Мэрфи усмехнулся:

– Ты не очень расстроилась из-за размера?

– Даже если и так, выбора у меня не было.

– Об одном тебя прошу, Адриенн, никогда не надевай его при мне. Я этого не перенесу.

– Обещаю. Послушай. – Она пыталась говорить как можно веселее. – Я хочу устроить Нику сюрприз. Мне нужна твоя помощь.

– Все что угодно.

– Он сейчас уехал в деревню. Пока его не будет, мне нужно съездить в Нумеа. Ты случайно не мог бы меня забрать через какое-то время и отвезти туда?

– Прости, но никак не получится. Я не смогу вырваться до вечера.

Сердце у Адриенн упало. Если Ник вернется и застанет ее здесь, у нее ничего не выйдет. Она боялась, что как только увидит его, все ее намерения будут забыты. Что же ей делать?

– Я завтра уже уезжаю, Мэрф. Мне обязательно надо успеть все сделать сегодня.

– Есть еще один способ добраться до Нумеа. Но найдешь ли ты дорогу к взлетной полосе?

– Какую дорогу? – спросила Адриенн, взглянув на лесные заросли.

– В Нумеа есть один тип, Винслоу. Он летчик «воздушного такси». Я вчера разговаривал с ним по телефону. Он собирался прибыть на ваш остров около часа дня. Ты сможешь добраться до города за вполне умеренную плату. Только, если ты хочешь вернуться сегодня же вечером, это будет довольно дорого.

– Неважно. Ты не мог бы договориться насчет меня?

– Считай, что уже договорился. Если что, я тебе перезвоню.

Адриенн закрыла глаза и с облегчением вздохнула. Ей все-таки удалось это сделать. Она еле сдерживала свою радость.

– А далеко находится взлетная полоса?

– Около часа ходьбы.

– Ты не мог бы объяснить, где это? – Адриенн выглянула в окно.

– Туда ведет тропинка в северной части лагуны. У Ника должна быть карта. Будь осторожна, тропинка могла зарасти, и ты легко можешь заблудиться. Лучше тебе подождать Ника, он проводит тебя.

– Конечно, но тогда не получится сюрприза.

– Если хочешь, я могу выполнить любое твое поручение. Обещаю, что не буду менять размеры.

– Спасибо, Мэрф. Но мне действительно надо сделать это самой. Обещай, что не скажешь ничего Нику, если он позвонит.

В ответ она услышала хриплый смех Мэрфи. Ей вдруг стало грустно. Ей нравился этот старый моряк. А ведь она никогда больше его не увидит.

– Ты настоящий друг, Мэрфи. На всякий случай, если вдруг не будет другой возможности, хочу сказать, что я очень рада, что познакомилась с тобой.

– Если ты намереваешься улизнуть не попрощавшись, то ничего у тебя не выйдет, милая моя. Ну ладно, не могу больше разговаривать. Повеселись хорошенько, и да поможет тебе Бог. Увидимся завтра.

Адриенн отключила телефон. Ей было немного не по себе при мысли, что пришлось обмануть Мэрфи. Когда-нибудь она обязательно напишет ему письмо и извинится.

Но сейчас ей нужно поторапливаться.

Собравшись с силами, она вновь отправилась в хижину к Нику. Адриенн старалась не смотреть на кровать, но не удержалась. Простыни были смяты и еще хранили запах Ника. Она вспомнила, как проснулась в этой кровати после той ночи, рядом с Ником. И в воздухе тогда стоял тот же запах.

Адриенн чуть не разрыдалась. Но, сдержав слезы, она решительно подошла к столу и открыла ящик, где ночью нашла то злополучное письмо.

Ей вдруг пришло в голову, что вся история о правах туземцев на добычу жемчуга тоже может оказаться враньем. Может быть, Ник делает все это с условием, что весь жемчуг достанется ему. Мысль об этом ошеломила ее.

Пока Адриенн искала карту, она не переставая думала об этом. Ей припомнились некоторые факты. Ник не хотел, чтобы Адриенн плавала под водой, так как боялся, что она найдет жемчуг. Вот почему он так странно вел себя, когда они раскрывали раковины. По этой же причине он не дал ей самой отнести жемчуг вождю деревни.

Адриенн была готова поспорить на что угодно, что вождь ничего не знает о найденных ею жемчужинах. Ник, должно быть, часто находит жемчужины, но не отдает их туземцам.

Если так, то, значит, он снова взялся за свое – обкрадывает доверчивых, беззащитных людей.

А она, сама того не зная, помогала ему. Адриенн кляла себя за то, что согласилась продать жемчужины приятелю Ника, не поговорив прежде с вождем.

Ее одурачили так же, как и ее бабушку. Но, кроме нее, Ник одурачил еще и местных жителей. Если так, ей придется отказаться от своих денег. Они принадлежат жителям острова.

Но что еще труднее, ей придется отказаться от Ника и вырвать из своего сердца чувство к нему. Черт бы его побрал! Она все еще любила его.

13

Когда Ник привязывал лодку к пристани, солнце было уже в зените и начало спускаться к западному горизонту.

Он вылез на пристань.

Сегодня утром он хорошенько все обдумал и решил, что поступил нечестно по отношению к Адриенн, когда скрыл от нее правду о себе.

Конечно, она рассердится и не будет с ним разговаривать несколько часов, но потом поставит себя на его место и поймет, что его вина только в излишней доверчивости. Он был такой же жертвой обмана, как и те бедные пенсионеры.

Ник огляделся. Адриенн нигде не было видно. Он заглянул в ее бунгало и нахмурился. Что-то не так. Куда-то делся ее компьютер, который обычно стоял на тумбочке. У него появилось нехорошее предчувствие. Если с Адриенн что-то случилось в его отсутствие, он никогда себе этого не простит.

Ник внимательнее осмотрел хижину и заметил, что не хватает еще нескольких вещей. Фотографии ее бабушки, косметички. Ее чемодана!

Дверца шкафа была приоткрыта. Что-то привлекло его внимание. Ее комбинация? Перед глазами возникла Адриенн в сексуальном шелково-кружевном одеянии.

Он распахнул дверцу. В шкафу висела комбинация, ярко-розовое бикини и платье, которое Адриенн купила в Нумеа.

Ник отпрянул от шкафа, как будто увидел там что-то страшное. Его охватило ужасное предчувствие. Со всех ног он помчался к себе в хижину, надеясь, что Адриенн ждет его там.

Вбежав в хижину, Ник остановился как вкопанный. Адриенн не было. Он услышал голос Мэрфи на автоответчике. Он схватил трубку.

Господи, что могло с ней случиться? Зачем он оставил ее одну? Что, если Митч и Морган приехали на остров и похитили ее? Если хоть один волосок упадет с ее головы, им не поздоровится.

– Да, Мэрф, что такое?

– Сынок, у тебя неприятности.

Сердце у Ника екнуло:

– Ты не видел Адриенн?

– Нет, но…

– Мэрф, она уехала.

– Я знаю.

– Знаешь?!

– Она позвонила мне сегодня утром.

– Что она хотела?

– Спросила, не могу ли я отвезти ее в Нумеа. Она хотела съездить туда, пока тебя нет.

Значит, она уехала по собственной воле.

– Но зачем?

– Хотела устроить тебе сюрприз, сынок.

– Сюрприз. Она… – голос Ника дрогнул. – Она уехала навсегда.

– Глупости. Она сказала, что хочет что-то купить. Ты ошибаешься.

– Тогда почему она забрала с собой все свои вещи и компьютер?

Мэрфи помолчал:

– Вряд ли я смогу ответить на этот вопрос, сынок. В любом случае, я сказал ей, что не могу ее забрать.

– И где же она сейчас? – чуть не закричал Ник.

– Успокойся. Я сказал ей, что Винслоу должен прилететь на остров в час дня и она может вполне прилететь с ним. Она попросила меня договориться с ним. Я с радостью согласился и пообещал позвонить, если возникнут какие-нибудь проблемы.

– Но она не знает, как добраться до взлетной полосы.

– Я сказал, что у тебя где-то должна быть карта.

Ник посмотрел на стол, внутри которого он хранил карту острова. Только сейчас он заметил, что ящик стола был слегка приоткрыт. Он подошел к столу и открыл ящик. Карты не было. И тут у него похолодело в груди. Письмо от поверенного, которое он получил пару дней назад, тоже исчезло. Если Адриенн прочитала это письмо… О Боже! Ник запрокинул голову и застонал. Конечно, Адриенн прочитала его. И теперь она знает, кто он такой на самом деле.

Вот почему она уехала. Она ушла от него, не желая выслушивать его объяснения, не доверяя ему больше. Так же, как и Патрис когда-то.

Его охватило отчаяние и злость.

– Ник, ты слушаешь меня?

– Мэрф, мне надо идти. Мне нужно вернуть ее.

– Ты успеешь это сделать. Но прежде, чем бежать за ней сломя голову, послушай меня внимательно. Когда я позвонил сегодня Винслоу, он сказал, что, конечно, сможет захватить Адриенн после того, как доставит на Айл де Флер двух парней.

– Каких еще двух парней? – спросил Ник.

– Вот в этом-то все и дело. Ник, тебе лучше сесть, иначе ты сейчас упадешь.

– Короче, что случилось, Мэрф? – А случилось вот что. Те двое парней прибыли из Штатов, их зовут Митч и Морган. Они сказали Винслоу, что вернутся в Нумеа на следующий день с еще одним пассажиром. Если я не ошибаюсь, никто из австралийцев или полинезийцев не собирается уезжать. А никого из местных не затащишь на самолет даже под страхом смертной казни. Остаешься только ты и Адриенн, а я думал, что она отправится завтра со мной на пароме. Ты рассказывал мне про свои неприятности в Штатах. Я боюсь, что…

Ник бросил трубку, не дослушав Мэрфи, и выбежал из хижины. Нужно остановить Адриенн, пока она не добралась до взлетной полосы.

На суде Митч и Морган поклялись, что отомстят ему за то, что он свидетельствовал против них. Им это не удастся сделать. Он уже достаточно настрадался и без них.

Сейчас Ник беспокоился не за себя. Он думал об Адриенн. Если она упомянет его имя, когда встретит их около самолета, они быстро сообразят, что к чему. Его бывшие партнеры не идиоты. Они воспользуются этой возможностью выйти на него через Адриенн. После четырех лет тюрьмы вряд ли они будут настроены добродушно. Если что-нибудь случится с Адриенн, виноват будет он.

Месяца два назад, перед приездом Адриенн, Ник прорубил в тропических зарослях тропинку, ведущую к взлетной полосе. Сейчас она снова заросла. Он бежал почти наобум, проклиная деревья и лианы, из-за которых ему приходилось останавливаться. Пот струился по его лицу и груди. Воздух был таким влажным, что Ник с трудом дышал. Сердце вот-вот готово было разорваться.

То здесь, то там он замечал помятый куст, сломанную ветку. Как же Адриенн удалось пробраться через эти заросли одной, без чьей-либо помощи? Внезапно его внимание привлек какой-то предмет, спрятанный к кустах. Подойдя поближе, он увидел, что это был чемодан Адриенн.

Ник огляделся и похолодел. По следам, оставленным Адриенн, он понял, что она свернула с тропинки. Вдруг она заблудилась? Вдруг она не нашла взлетную полосу? Что, если она упала с крутого утеса и ее унесло в открытый океан?

Господи! Сделай так, чтобы с ней все было хорошо!

Адриенн без сил опустилась на землю на небольшой поляне. Ее ноги и руки ныли от боли. Вот уже пару часов она пробиралась сквозь густые тропические заросли папоротника, акации и еще каких-то незнакомых ей растений. Она взбиралась и спускалась с холмов, на которых росли высокие сосны и ореховые деревья.

Когда Адриенн уже начало казаться, что она сбилась с пути, она наконец вышла на большую поляну. Она взглянула на карту. «Саванна» было написано на ней около места, рядом с которым находилась взлетная полоса. Вроде похоже на саванну. Наверное, это она и есть.

Адриенн загородила глаза рукой и оглядела залитую солнцем поляну. Она была совершенно плоской. Желтая трава колыхалась на легком ветру. «Похоже на пшеницу», – подумала Адриенн. Вдруг она почувствовала легкое головокружение. Она потрясла головой, пытаясь прийти в себя. Перед глазами появились радужные пятна, земля поплыла у нее из-под ног. Она сейчас упадет в обморок!

Согнувшись, Адриенн обхватила колени руками и сделала несколько глубоких вдохов. Она, наверное, перегрелась. Сухой воздух обжигал легкие. Дышать было почти невозможно. Она закашлялась.

В этот момент она заметила невдалеке какой-то предмет. Сначала ей показалось, что это галлюцинация. Адриенн протерла глаза и вгляделась. Так и есть. Хижина. Похожая на ту, которую построил Ник. Только немного больше. В нескольких метрах от нее узкая черная полоска пересекала поляну.

Это же взлетная полоса, догадалась Адриенн. Она все-таки нашла ее!

Она воспрянула духом. Ей нужно добраться до хижины. Осталось совсем немного. Если все будет нормально, уже через час она будет далеко отсюда.

Адриенн подхватила компьютер. Слава Богу, она догадалась оставить свой чемодан в кустах. Он бы ей только помешал идти. Ничего, когда она вернется домой, она купит себе новую одежду. Но только после того, как она остынет у кондиционера, примет ванну и попьет воды. Холодной воды со льдом.

Адриенн облизала губы и почувствовала вкус пыли.

Она с трудом поднялась на ноги и поплелась к хижине. Брюки и рубашка прилипали к ее влажному телу. Интересно, в вертолете есть кондиционер и холодная вода?

Зал ожидания, если так можно было назвать эту хижину, был пуст. Адриенн нетвердой походкой дошла до узкой деревянной скамьи и без сил повалилась на нее. Отдышавшись, она уселась поудобнее и стала ждать вертолет. Не зная, чем занять себя в оставшееся время, Адриенн раскрыла сумку и достала карту.

Карта Ника. Адриенн закусила губу. Она вспомнила все, что произошло утром. Пока она пробиралась сквозь заросли, она думала только о том, чтобы поскорее добраться до взлетной полосы. Теперь же чувство горечи и обиды с еще большей силой нахлынуло на нее. Она хотела бы презирать и ненавидеть Ника и все, что с ним связано. Но возникшее между ними чувство невозможно было так просто уничтожить. И теперь оно, смешиваясь с недоверием и отчаянием, мучило Адриенн.

Как она могла быть такой наивной? Как могла не замечать очевидных вещей? Адриенн пыталась убедить себя, что она влюбилась в несуществующего на самом деле мужчину. Ник выдавал себя за другого. И все же… все же он не был плодом ее воображения. Это он завоевал ее сердце. И это его голубые глаза могли развеселить ее и зажечь в ней желание. Его хрипловатый голос шептал ей нежные слова, его губы ласкали ее тело. Его сильные руки и широкая грудь дарили ей ощущение спокойствия и надежности. Это он вернул ее к жизни, он подарил ей способность мечтать.

И это он лгал ей все это время. Но больше она не позволит ему это делать.

Адриенн представила себе, как он идет по пристани, заглядывает в бунгало, ищет ее. Интересно, поймет ли он, что она уехала насовсем?

Может быть, ей не стоило уезжать, не поговорив с ним. Может быть, нужно было все ему высказать и выслушать его, но что он может ей сказать – ничего. К тому же Адриенн не была уверена, что сможет вынести его присутствие.

Потому что она все еще любила его, несмотря на то, что он сделал. Она боялась, что, выслушав его извинения и оправдания, она не выдержит и простит его.

Адриенн сидела на скамье, уставившись в одну точку. Она вспоминала свою первую встречу с Ником. Как нахально и самоуверенно он вел себя тогда! И каким нежным и ласковым он оказался впоследствии!

Если бы у него хватило смелости признаться ей во всем!

Она подавила вздох и посмотрела на часы. Самолет должен прилететь через сорок минут. А еще через тридцать минут она будет в Нумеа. Придется переночевать в гостинице, а на следующий день она отправится домой. Чем скорее она покинет острова, тем лучше для нее.

Но перед тем, как лететь домой, ей нужно кое-что обсудить с Фостером. Нужно ли ей сообщать французским властям о том, что происходит на острове? И кому принадлежат жемчужины, найденные ею? Если местным жителям, то не стоит ли предупредить власти? Они должны знать, что человек с прошлым Ника вполне может быть замешан в каких-нибудь махинациях с целью обворовать туземцев. Если жемчуг действительно принадлежит им, ей придется отдать деньги и распрощаться со своими мечтами.

Адриенн наклонила голову и заплакала. Ей было жаль себя. Она потеряет финансовую независимость, о которой так давно мечтала и которой не успела как следует насладиться. Но самое ужасное, что она потеряла веру в любовь. Ник предал ее, и она сомневалась, что сможет когда-нибудь доверять мужчине.

Тень упала на пол хижины. Тень мужчины. Он был очень высокого роста, и его широкие плечи закрывали дверной проем.

Адриенн подняла глаза, и сердце ее остановилось. Она сразу же узнала его. Это был Ник.

Ее первым желанием было броситься к нему, чтобы он обнял ее своими сильными руками. Сказать, что она жалеет, что уехала. Сказать, что была не права.

Но это были глупые желания. Поборов их, Адриенн собрала всю свою смелость и, гордо вздернув подбородок, сказала:

– Привет, Ник. Или Мак?

Ник фыркнул:

– Ну что, дорогуша? Все разнюхала?

От его грубого тона Адриенн стало не по себе. Ей не нужно было видеть суровое выражение его лица, чтобы понять, что он чувствует. От ужаса у нее зашевелились волосы на голове.

– Бери свои вещи, – приказал ей Ник. – Мы уходим отсюда.

На спине у нее выступил холодный пот, а руки покрылись мурашками. Тем не менее она пожала плечами и презрительно посмотрела на него:

– Я уйду отсюда, но без тебя и навсегда.

– Адриенн, у меня нет времени на споры. Делай, как я говорю. Я все объясню тебе по дороге.

– Нет, – решительно ответила она.

Ник шагнул внутрь и поднял ее со скамьи. Его рука была сильной и горячей.

– Ты сама пойдешь или мне понести тебя? Выбирай.

– Отпусти меня, – вырывалась Адриенн, хотя в глубине души ей очень не хотелось это делать.

– Адриенн, какая же ты упрямая! – Ник нагнулся, чтобы взять ее на руки. Она увернулась.

– Не смей прикасаться ко мне, Мак.

– Да что с тобой? Боишься, если я дотронусь до тебя, ты не сможешь ясно соображать?

Он почти угадал. Оставляя его замечание, Адриенн, в свою очередь, спросила его:

– Как ты нашел меня?

– Мэрф.

Конечно, как она сразу не догадалась? Она с ненавистью посмотрела на Ника. Вид его был ужасен. Лицо горело, взмокшие волосы торчали в разные стороны. Пот струился по его лицу и груди. Его голые ноги были покрыты царапинами и красными полосками, как будто кто-то только что отстегал его плетью. Ее собственные ноги до сих пор ныли от ударов веток, сквозь которые она пробиралась. А ведь Ник проделал тот же путь в шортах. Адриенн почувствовала, что ее снова тянет к этому сильному и смелому мужчине. Стоп, нельзя поддаваться.

– Я никуда не собираюсь идти с тобой.

– Я и не прошу тебя. Я просто хочу, чтобы ты ушла отсюда, пока не прилетел самолет. Ты в опасности.

– Ну конечно. – Адриенн истерично засмеялась. – Сейчас сюда прилетит огнедышащий дракон и съест меня.

Ник засунул руки в карманы и, уставившись в пол, покачал головой.

– Ты много не знаешь.

– Я знаю достаточно, – резко сказала Адриенн, чувствуя, как злость снова закипает в ней.

– Это ты так думаешь.

– Я умею читать, – огрызнулась она.

– Но не между строк.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Адриенн, надеясь, что всему этому кошмару есть какое-то логическое объяснение.

Ник взглянул на часы:

– У нас мало времени. Ну ладно, придется тебе все объяснить, иначе ты ни за что не сделаешь то, что я тебя попрошу.

Он опустился на скамью напротив нее.

– Самолет должен прилететь через тридцать минут. Мне нужно многое сказать тебе, а времени не так уж много. Поэтому я буду тебе очень благодарен, если ты не будешь меня перебивать.

Адриенн не смотрела на него. Ей безумно хотелось плакать, но она не хотела доставлять ему такого удовольствия. Он не должен видеть, как ей больно. Горло ее сжалось. Она не могла произнести ни слова. Она только махнула рукой, как бы соглашаясь с Ником. И в этот момент она взглянула на него и не удержалась от восклицания…

Боже, на кого он был похож? Ник сидел напротив двери. Солнце ярко освещало его, и Адриенн заметила, что все его лицо расцарапано, по щеке стекала струйка крови. Ник вытер ее ладонью. Адриенн хотела было дать ему салфетку, но передумала. Она не смогла бы подойти к Нику без того, чтобы не ударить или не обнять его. А ни того, ни другого она не хотела делать.

– Побереги силы, Мак. Я и так прекрасно знаю, что ты хочешь мне рассказать. Видишь ли, сегодня утром я пришла к тебе, чтобы извиниться, ты спал, и я решила оставить тебе записку…

– Поэтому ты и полезла ко мне в стол?

– Я заглянула к тебе в стол, чтобы найти лист бумаги, – продолжила Адриенн. – В ящике я случайно увидела письмо от твоего поверенного.

Она проигнорировала его саркастическое замечание. Ей нечего стыдиться, она ничего такого не сделала. Это он ей врал, а не она ему. И это он предал ее.

– И теперь ты думаешь, что все знаешь.

– Я знаю, кто ты такой, – резко сказала она. Она снова ненавидела его.

– И кто же я?

– Ник Маккензи Холтон. Мак Холтон. Последний человек, в которого я хотела бы влюбиться.

Ник сухо засмеялся.

– Не волнуйся, Адриенн. Не думаю, что ты любишь меня. Если бы ты любила меня, ты бы дала мне возможность объяснить все.

– Объяснить что? Ты что, отрицаешь, что ты Мак Холтон?

– Нет.

Адриенн пожала плечами:

– Разговор закончен.

С минуту Ник сидел молча. Только пронзительные крики птиц время от времени нарушали тишину. Адриенн задыхалась от жары. Достав из сумки платок, она вытерла пот на лбу и на груди. Хоть бы поскорее прилетел самолет.

Ник покачал головой и, не глядя на Адриенн, произнес:

– Когда я приехал сюда, я надеялся, что больше не встречу таких людей, как ты.

Адриенн ощетинилась:

– Что ты имеешь в виду?

– Людей, которые думают только о самом худшем. Недалеких.

– Ох, прости меня пожалуйста, Ник, или Мак, или как там тебя. Но согласись, у меня есть причина, чтобы быть… как ты там говоришь? «Недалекой»? Или ты забыл про мою бабушку? Она ведь умерла из-за тебя и твоих несчастных дружков.

– А тебе никогда не приходила в голову мысль, что если меня не упекли вместе с ними в тюрьму, значит, для этого были веские основания?

– Я знаю, почему ты не в тюрьме. Потому что ты выдал своих, чтобы спасти собственную шкуру.

– Странно, но прокурор думал совсем по-другому.

– Что ты имеешь в виду?

– А то, что он ни в чем никогда меня не обвинял.

– Я уверена, что это просто формальность.

– Знаешь, что я тебе скажу. Когда вернешься в Штаты, позвони ему, и он тебе объяснит, что я не сделал ничего плохого. Я просто слепо доверился своим самым лучшим друзьям.

Ник поднялся. Адриенн продолжала сидеть, глядя на него снизу вверх. Ее пугала исходящая из него злоба. Руки его были сжаты в кулаки, рот скривился.

Господи, когда же прилетит самолет и унесет ее подальше от этого мужчины?

Адриенн поняла, что обманывает себя. Она не хотела улетать, не услышав его объяснений.

– Выкладывай, Ник. У нас мало времени.

Он повернулся к ней.

– Ну хорошо. Можешь верить, можешь нет. Я не виноват, Адриенн. Черт побери, я ни в чем не виноват.

– Да, разумеется.

– Конечно, я частично ответствен за случившееся.

– Это уже ближе к правде.

– Как только пресса стала раскручивать наш коммерческий проект медицинского обслуживания, деньги начали поступать так быстро, что мы едва успевали их считать. Эти деньги мы должны были инвестировать. Это была забота Моргана. Он вырос под началом одного из самых уважаемых в стране управляющих общественными фондами, да и у него самого был внушающий доверие послужной список.

– А другой парень?

– Митч? Он был нашим лучшим торговым агентом. У меня не возникало и тени сомнения до того момента, пока я однажды не задержался допоздна с месячными отчетами. В ведомости расходов Митча отсутствовала последняя страница. Я пошел в его рабочий кабинет, полагая, что недостающее обнаружится в мусорной корзине. В кабинете зазвонил его прямой телефон. Автоответчик принял сообщение. Я узнал голос. Это был один из знакомых Митча в компании, куда мы вложили деньги. Он сказал, что Митч и Морган получат свои яхты в течение месяца, но зато это будет самая последняя модель, которую он назвал. Я знал, о чем идет речь. Каждая такая яхта стоила полмиллиона долларов. Даже если бы мои партнеры сложили свою зарплату, им не хватило бы на одну яхту. Ну и, кроме того, эта компания не производила яхты. Она занималась медицинской продукцией.

На следующий день я поговорил с партнерами. Они наплели какую-то историю про парня, который подал хорошую идею сыграть на перезакладке яхт. Митч и Морган никогда со мной не темнили. Черт возьми, они мне были как братья. И я им поверил.

Он помолчал, глядя в открытую дверь.

– Это была моя роковая ошибка. Позже я обнаружил, что у моих партнеров был список лиц, которых они подкупали. Люди, которые работали в корпорациях, в некоторые мы вкладывали деньги нашего фонда. Митч и Морган шантажировали этих людей, заставляя их возвращать те же деньги в виде предметов роскоши вроде яхт и вилл в Швейцарии. Ребята обращали недвижимость в наличные. Короче, большая часть фонда никуда и не вкладывалась. А пакет акций не стоил и ломаного гроша. Я вскрыл всю схему совершенно случайно и долго не мог поверить, что оказался замешанным в такую грязную историю. И я немедленно отправился к окружному прокурору.

– А твое участие в этом деле не вызвало вопросов? – спросила Адриенн, все еще не веря в его невиновность.

– Нет, потому что я не был под судом. Это я сообщил прокурору о мошенничестве. Хотя во время суда мои замечательные партнеры пытались впутать и меня.

То, что он говорил, звучало правдоподобно, и все же…

– Надеюсь, судья сможет подтвердить все, что ты мне только что рассказал?

Ник подошел к ней и посмотрел ей в глаза:

– Ты все еще не веришь мне, да?

– Просто…

Он покачал головой:

– Патрис тоже не поверила. Она ушла от меня, даже не пожелав выслушать… Знаешь что, дорогая, я даже рад, что ты все узнала до того, как я предложил тебе выйти за меня замуж.

– Выйти за тебя замуж? – глаза Адриенн расширились от изумления.

– Да. Возвращаясь сегодня из деревни, я ругал себя за то, что не сказал тебе всего раньше. Я думал: черт, ты даже не дал ей шанса. Расскажи ей все, и она поймет. Тогда ты сделаешь ей предложение, и вы будете жить счастливо до конца своих дней. Но я ошибся. Мой план оказался неудачным, потому что ты не обладаешь качествами, которые я надеялся найти в тебе. Ты идешь по жизни с завязанными глазами. Ты видишь только то, что хочешь видеть. Ты можешь испытывать страсть, это правда, но ты не знаешь, что такое сострадание. Сказать по правде, лучше я буду жить монахом.

Адриенн обдумывала слова Ника. Постепенно до ее сознания доходило, что он действительно мог оказаться жертвой двух проходимцев. Но она еще не была готова принять это окончательно.

– В газетах писали, что ты скрылся с целым состоянием, в то время как твои партнеры отправились за решетку?

– С целым состоянием? – Ник усмехнулся. – Чем доверять газетным сенсациям, спроси лучше у прокурора об этом состоянии. Его имя Вэйнстейн.

– Почему бы тебе самому не рассказать мне, что ты сделал с этими деньгами.

– Ты все равно не поверишь мне.

– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но, может быть, все-таки расскажешь?

Адриенн ждала. Ник молчал.

– Ник? – она протянула к нему руку.

Он не пошевелился. Ее пальцы коснулись его кожи. Никакой реакции. Только на губах у него застыло подобие усмешки.

– Не трогай меня, – в конце концов выдавил из себя Ник.

Адриенн отдернула руку и сжала ее в кулак.

– Хорошо.

– Все имущество, принадлежащее нашей компании, было конфисковано. Счета заморожены. Я продал свой дом, машину, домик в горах. Я продал все свои страховые полисы и муниципальные облигации. Я собрал все деньги и отдал их Вэйнстейну.

– Почему именно ему?

– Для создания фонда компенсации убытков потерпевшим.

Адриенн вспомнила, что однажды ее бабушка получила письмо, уведомлявшее об этом фонде, но в нем не было сказано, кто финансирует его. Адриенн решила, что, наверное, это делает правительство. Она сама помогала Грейси заполнить бланк. Когда же они получили чек, их постигло глубокое разочарование. Пятьдесят долларов. Только и всего.

Адриенн почувствовала жуткую усталость. Действительно, все, что говорил Ник, было похоже на правду. Но эта правда была очень страшной.

Ник подошел к двери и остановился.

– Ник?

– Да, Адриенн, – ответил он. От тона его голоса ей стало еще хуже.

– Не уходи.

– А какой в этом смысл?

Паника охватила Адриенн. Она вскочила со скамьи и, бросившись к Нику, прижалась к его спине. Все мысли, все ощущения перемешались в ее голове. Она уже ничего не понимала. И только одно ей было ясно – она любила этого мужчину. И если все, сказанное им, правда, значит, она была не права по отношению к нему. Она отмахнулась от опасений и выпалила:

– Прости меня, Ник. Я поспешила с выводами.

Он отшатнулся от нее.

– Конечно. Почему ты должна быть не такая, как все? Именно поэтому я и сбежал из Штатов и поменял имя.

– Но если ты отдал все свои деньги на создание фонда, как же ты приехал сюда? – удивилась Адриенн. Ее собственный билет был очень дорогим.

– Все еще не доверяешь мне?

– Ник, пожалуйста. Я хочу верить тебе, но все было для меня такой неожиданностью. Я была шокирована. Ты должен был рассказать мне раньше. И ты должен был дать мне шанс. Я бы поняла тебя.

– А сегодня утром ты поняла меня? – Ник враждебно посмотрел на нее через плечо.

– Ник?..

– Ну хорошо, я приплыл сюда. Ты довольна?

– На «Лорелее»? – с изумлением спросила она.

– Нет, Адриенн. Не на «Лорелее». Я знал, что пароходам, отправляющимся в круиз, в последний момент иногда требуются дополнительные помощники. Вот я и шатался в порту. Мне было все равно, куда ехать. Мне просто нужно было убраться оттуда подальше. Журналисты охотились за моей семьей. Если бы я исчез, они бы оставили моих близких в покое.

Так или иначе, я встретил капитана торгового парусного судна, чья команда внезапно заболела ботулизмом. Ему срочно нужно было найти замену. Ты знаешь, я неплохо могу управлять судном. И он взял меня. Мы приплыли в Нумеа. Там я сошел на берег и повстречался с Мэрфом. Я попросил его отвезти на самый пустынный остров, который он только знал. Он не стал ничего спрашивать. Он просто привез меня сюда. Месяц спустя я забрел в лагуну. Недалеко от рифов я заметил наполовину затонувший парусник. Я подумал, что с ним смогу ловить рыбу и этим зарабатывать себе на жизнь. Я вытащил его, отремонтировал, покрасил и назвал «Лорелея».

Лорелея. Внезапно Адриенн вспомнила свои уроки литературы в школе. В одной истории так звали служанку, обманутую своим неверным любовником. От отчаяния она бросилась в Рейн и превратилась в русалку, которая завлекала рыбаков и топила их.

– В первый же день, когда я поплыл на «Лорелее» и опустился под воду, я нашел жемчужину, – продолжал рассказывать Ник.

– Поэтому ты и не хотел, чтобы я занималась подводным плаванием. Ты боялся, что я тоже найду жемчуг?

Ник кивнул.

– Я понимаю, почему ты не мог рассказать мне о своем проекте. Но почему же ты не мог открыть мне, кто ты такой на самом деле? Ты не думал, что я смогу простить тебя, потому что люблю тебя? – Ты же не сделала этого сегодня утром. Я не хочу больше об этом говорить.

Адриенн заставила его посмотреть ей в лицо.

– Через несколько минут я сяду на самолет и улечу отсюда. Мы можем никогда больше не увидеться.

– Наверное, так будет лучше для нас обоих.

Они стояли рядом и смотрели друг на друга. Адриенн боялась, что Ник больше ничего не скажет. А Ник думал, стоит ли ему что-то говорить.

Когда он увидел, что ее нигде нет, он чуть не потерял рассудок. Он боялся, что кто-нибудь – Митч или Морган – схватили ее. Но потом он понял, что она просто ушла, не сказав ни единого слова, так же, как и Патрис четыре года назад. Тогда ему было просто жаль себя. Но сейчас он был так зол, что готов был разрушить все, что встало бы у него на пути.

Когда Ник узнал от Мэрфи, что должны прилететь его бывшие компаньоны, он не думал ни о чем, кроме того, что нужно предостеречь Адриенн. И он побежал сломя голову за ней.

Когда же он увидел ее в хижине, ждущей самолет, его сердце заныло от боли. Она не должна уехать, ведь он так любит ее. Но вот кого он любит: Адриенн настоящую или ту, другую женщину, которая была ею вчера?

Адриенн не отрываясь смотрела на него. Должен ли он дать ей шанс?

Пока он пытался принять самое главное решение в его жизни, Адриенн взяла его руку и сжала ее:

– Я совершила ужасный поступок, Ник, я неверно судила о тебе.

Ее голос задрожал. Ник смягчился. Черт, он не хотел довести ее до слез, хотя она и сделала ему больно.

– Но ты тоже виноват, – продолжила она. – Ты не доверял мне и боялся сказать правду. Если бы мне все рассказал, мы бы не стояли сейчас здесь и не спорили. Мы могли бы быть сейчас в лагуне и… заниматься любовью.

Услышав от нее слово «любовь», Ник снова разозлился.

– Чтобы заниматься любовью, нужно любить кого-нибудь. А чтобы любить, нужно доверять этому человеку. Поэтому не называй, пожалуйста, то, что было между нами, любовью.

Она посмотрела на него:

– Отлично. Значит, у нас просто был классный секс. Который больше не повторится, учитывая, что до моего отлета несколько минут.

Ник промолчал. Он никак не мог решить, стоит ли говорить ей то, что ей необходимо было услышать. Вдали послышался гул самолета.

– Ник, пожалуйста, поговори со мной. Я не хочу вот так уезжать.

Она все-таки уезжала, несмотря на то, что он рассказал ей. Это значит, что она ему не поверила. Он сложил руки на груди:

– Не знаю, почему я это делаю, ну да ладно. Одна из причин, по которой я молчал, это желание защитить местных жителей. Я подумал, что если ты узнаешь, кто я на самом деле, ты расскажешь другим, и скоро журналисты прилетят сюда на всех парах, чтобы заново раздуть скандал. Они бы попытались доказать, что я теперь обманываю туземцев, как раньше обманывал пенсионеров. Хотя мною движут хорошие побуждения. Господи, Адриенн, неужели ты не понимаешь? Неужели ты не видишь, что я пытаюсь сделать? Только помогая им, я смогу заслужить прощение перед всем миром и перед своей совестью за то, что произошло с твоей бабушкой и другими людьми.

Адриенн не отвечала. Она только тупо смотрела на него, не зная, как справиться с лавиной обрушившейся на нее информации.

– Ты много знаешь о выращивании жемчуга?

Адриенн нахмурилась, пытаясь что-нибудь вспомнить.

– Не очень много. Лучше всего это делают японцы, так ведь?

– До недавнего времени, да. Потом на мировой рынок выступили австралийцы. Совсем недавно в Марутее, это совсем недалеко отсюда, изготовляли очень красивый черный жемчуг. Мне здесь особенно нечем было заниматься, поэтому я много читал. Когда я нашел жемчужину, я уже кое-что знал. Натуральный жемчуг не бесконечен. Но там, где когда-то его нашли, можно выращивать искусственный.

Но я не очень задумывался над этим, так как не собирался зарабатывать на этом деньги. Но потом я услышал, что французское правительство открыло остров для туризма, и подумал, черт! Теперь бедных туземцев обдерут как липку. Они потеряют землю, на которой жили веками. Их спокойная жизнь закончится, когда на остров нагрянут туристы.

Тогда меня осенило. Может быть, я смогу помочь им организовать предприятие по выращиванию жемчуга до того, как люди, типа Фостера, возьмутся за остров. Я поспешил к вождю в деревню и рассказал ему про свой план. Он согласился со мной. Я поговорил с отцом, тот посоветовал мне связаться с Пьером. Он, кстати, купил одну из тех жемчужин, которые я нашел. На эти деньги я съездил в Австралию и изучил метод выращивания жемчуга. Это заняло какое-то время, но зато я познакомился с нужными людьми. Все было готово. Сейчас, когда мы говорим, двое японцев, специалистов в этой области, работают в деревне. Ты их не видела.

Адриенн молча слушала. Может, наконец, он достучался до нее. Ник продолжал говорить.

– Но пока я не был уверен, что туземцам принадлежат права на выращивание жемчуга в течение ста лет, я не мог доверять никому. Даже тебе. Если бы я опять доверился не тому, кому следует, кто-нибудь мог бы обмануть местных жителей, а виноват в этом был бы я.

– Ты хочешь сказать, что, если бы признался мне, я бы рассказала Фостеру, а он бы передал это кому-нибудь еще.

– Наконец-то ты начинаешь понимать. Четыре года назад я дал себе обещание, что я когда-нибудь найду какой-нибудь способ восполнить свою вину перед теми людьми, что пострадали в результате аферы.

Гул самолета приближался. Дрожащими руками Адриенн дотронулась до Ника. Ему хотелось обнять ее, но он не мог. Ее недоверие к нему останавливало его.

– Но то, что случилось в Штатах, случилось не по твоей вине, – сказала Адриенн, вытирая слезы.

– Ты все-таки поверила мне. – Ник обернулся и увидел в небе самолет.

Митч и Морган.

Может быть, Адриенн и не заслуживает его любовь, но он не может допустить, чтобы она пострадала.

– Тебе нужно уходить отсюда.

– Но, Ник…

Ник схватил ее компьютер, сумку и подтолкнул к двери хижины.

– Куда мы идем?

– Вон туда, к тем кустам.

– Зачем?

– Адриенн, хотя бы раз доверься мне.

Он побежал и потащил ее за собой. Адриенн не поспевала за ним. Остановившись, Ник подхватил ее на руки. Ее мягкая грудь прижалась к его груди. Ник чуть не споткнулся. Почему, почему она так действует на него?

Когда они наконец добрались до зарослей, его сердце готово было разорваться, так оно сильно билось, и не только от бега.

Ник опустил Адриенн на землю и перевел дыхание.

– Я хочу, чтобы ты сидела здесь тихо. Ни единого звука, поняла? – Он повернулся, чтобы уйти, но Адриенн схватила его за руку.

– Куда ты, и почему я должна здесь прятаться?

– Я должен встретить прибывающих пассажиров.

Адриенн подняла лицо, упрямо выпятив подбородок. О, Ник уже прекрасно знал это ее выражение.

– Кто они? – потребовала она ответа.

– Мои бывшие партнеры, Митч и Морган. Их выпустили из тюрьмы досрочно две недели назад. Я сомневаюсь, что они приехали сюда загорать.

– Ник, подожди! Не уходи. Они могут что-нибудь тебе сделать.

– Не-а. – Ник заставил себя усмехнуться. – Не могут. Но если они увидят тебя здесь, они поймут, что мы с тобой связаны. И они попытаются отомстить мне, используя тебя.

– Я иду с тобой!

– Нет. Мне нужно сначала все выяснить самому. Они пока не знают, что на острове, кроме меня и туземцев, есть кто-то еще. Так что здесь ты в безопасности.

– А как же ты?

– Они ничего мне не сделают, если я смогу убедить их, что затеял здесь дело, которое может принести им кучу денег. Пилот знает, что ты полетишь в Нумеа, и будет ждать тебя. Не высовывай отсюда носа, пока мы не уйдем. А потом беги к самолету и улетай.

14

Прежде, чем Адриенн смогла ему ответить, Ник повернулся и побежал к хижине.

Адриенн так растерялась, что не могла придумать ничего такого, что могло помочь Нику. «Может быть, сейчас его партнеры приставят к его виску пистолет, и ты уже ничего не сможешь сделать, – испуганно думала она. – И все из-за тебя!»

Съежившись, Адриенн сжала пальцами виски. Прежняя ненависть, недавние открытия и муки совести – все перемешалось у нее в голове. Самолет кружился над поляной. Адриенн всхлипнула.

Хоть бы он разбился!

Нет, что за глупости? Может пострадать пилот, да и Ник тоже.

Спина покрылась холодным потом. Самолет с глухим стуком приземлился, раздался жуткий свист тормозов. Кусты над ее головой ожили. Насекомые и птицы шумно возмущались тем, что нарушили их покой.

«Почему мы тоже не спрятались, как они?» – подумала Адриенн. Надо было заставить Ника остаться в укрытии. Но нет, он хочет защитить ее, хотя она скорее всего этого не заслужила.

Самолет остановился в нескольких метрах от хижины. Дверь открылась. Двое мужчин – один высокий и темноволосый, другой коренастый и плотный – спрыгнули на землю. Мужчина в кепке, наверное, пилот, кинул им небольшую сумку и снова исчез в кабине. Пассажиры огляделись, осматривая поляну. Адриенн показалось, что они смотрят прямо на нее, и от ужаса ее пробил холодный пот.

Какое-то насекомое поползло по ее ноге. Она закусила пальцы, чтобы не закричать, и замерла. Сердце колотилось, как сумасшедшее.

У двери самолета снова появился пилот. Пассажиры обернулись. Адриенн медленно выдохнула и стала наблюдать, как пилот протянул высокому мужчине какую-то бумагу. Она услышала голоса, но, как ни силилась, не могла ничего разобрать. Было похоже, что мужчина рассматривает бумагу. Пилот указывал в сторону тропинки, ведущей к лагуне.

Они ищут Ника! – догадалась Адриенн. Она ощутила неприятный привкус во рту, ей было очень страшно.

Хоть бы у Ника был с собой нож!

Она попыталась вспомнить, видела ли она у Ника его кожаный футляр, который он обычно носил на боку. Вроде да. Адриенн немного успокоилась. Может быть, Ник сейчас сидит в хижине и ждет подходящего момента, чтобы выскочить оттуда, размахивая своим оружием.

Но тут она увидела, что Ник спокойно выходит из хижины и направляется прямо к самолету.

Послышались гневные голоса прибывших мужчин, стоящих во враждебных позах. Адриенн поднялась на колени. Нужно что-то сделать. Она не может допустить, чтобы Ник подвергал свою жизнь опасности.

Перекинув через голову ремешок от сумки, Адриенн начала медленно пробираться к хижине. Когда она оказалась позади нее, Адриенн развернулась и побежала через саванну.

– Ну что, приятель, – сказал Митч, хорошо знакомым Нику жестом оправляя растрепавшиеся от ветра волосы. – Что-то по тебе не скажешь, что ты жил припеваючи все эти четыре года.

Ник сощурившись посмотрел на него. Ему хотелось врезать этому негодяю по физиономии и заставить его проглотить свои собственные слова. Но его внимание привлек второй партнер, Морган, который наклонился над сумкой.

– Это все, что вы с собой привезли? – спросил Ник, указывая на сумку.

– Здесь все, что нам нужно, – ответил ему Митч. – К тому же мы решили, раз уж ты скрылся со всеми нашими денежками, ты и поможешь нам кое-чем обзавестись. Правда, Морган?

Морган кивнул.

– Вы прекрасно знаете, что у меня нет и цента из тех денег. Мне пришлось все отдать.

– Да ну? Тогда на какие шиши ты приобрел себе парусник?

Так, значит, они что-то про него пронюхали. Хотя в Нумеа ни для кого не секрет, что у него есть «Лорелея». Именно поэтому Фостер и нанял его гидом. Ник только надеялся, что никто не рассказал его бывшим дружкам про Адриенн.

Ему хотелось посмотреть, на месте ли Адриенн, убедиться, что она послушалась его. Но малейший взгляд в ту сторону может привлечь внимание Митча. Они все всегда замечают. Они сразу поймут, что он пытается что-то скрыть.

– Я заработал ее своим потом, но ты ведь никогда не понимал достоинств тяжелой работы, а, Митч?

– Благодаря тебе мы пахали как лошади целых четыре года в этой проклятой тюрьме. Но теперь мы на свободе. И все, что у тебя тут есть, принадлежит нам.

– Все, что у меня есть – это честная жизнь.

– Тогда давай, покажи нам скорее дорогу, – Митч довольно грубо подтолкнул Ника в сторону тропинки.

Ник с трудом удержался, чтобы не наброситься на него, но ему нужно как можно скорее увести их отсюда, пока пилот не устал ждать и не улетел без Адриенн.

– Сюда, – указал он и пошел через поляну.

– Не так быстро, – сказал Митч. – Ты же не хочешь убежать от нас.

Что-то твердое уперлось Нику в спину. Пистолет. Он вздрогнул и замедлил шаг.

– Сначала мы получим то, что принадлежит нам, – засмеялся Митч, – а потом покажем тебе, что значит жить в клетке. Правда, Морган?

Пот струился по лицу Ника. Осталось только пятьдесят метров – и они войдут в чащу. Тогда Адриенн сможет пробраться на самолет и улететь. С ней все будет в порядке. Он решил поддержать разговор, чтобы отвлечь внимание двух дружков от самолета.

– Подонкам полагается жить в клетке.

Морган сильно ткнул его дулом пистолета в спину. Ник стиснул зубы. Он не доставит им удовольствия видеть, как ему больно.

– Тогда значит, что ты подонок, Мак, мальчик мой. Потому что мы нашли другой такой же маленький остров, и там тебя поджидает клетка. Это на одном их тех островов, где когда-то проводили ядерные испытания. Я даже не знаю, что там с тобой может случиться. Сгоришь ли ты на солнце или зарастешь грязью. Честно говоря, мне плевать. Но ты даже не представляешь себе, что такое жить в дыре, где пахнет…

– Эй, ребята!

Женский голос заставил их остановиться. Ник хотел воспользоваться замешательством и выхватить пистолет из рук Моргана, но не успел. Его бывшие партнеры внимательно оглядывали Адриенн.

– Интересно, и кто это у нас тут? – спросил Митч, медленно подходя к Адриенн. – Подружка нашего Мака?

Ник взглянул на Адриенн:

– Нет, она не моя подружка.

Морган взглянул на него, потом повернулся к Адриенн. Он усмехнулся:

– Слушай, Мак, тебе следовало научиться у нас играть в покер еще в колледже. Ты до сих пор не научился врать. У тебя все написано на лице.

– У меня есть для вас предложение, джентльмены, – сказала Адриенн и подмигнула Нику.

Что это еще она выдумала?

– Адриенн, не лезь в это дело.

– Так, значит, ее зовут Адриенн. – Митч обнял ее за плечи и заглянул в вырез рубашки. – У меня однажды была одна знакомая Адриенн. Лучше нее в постели никого не было.

Ник рванулся к Митчу. Но тот выстрелил в землю в нескольких сантиметрах от его ног.

– Я бы на твоем месте этого не делал, Мак.

– Не нужно никакого насилия, джентльмены.

Адриенн раскрыла сумку и, достав оттуда кошелек, протянула его Моргану.

– Тут есть кое-что, что вы можете забрать себе, если вернетесь в самолет и уберетесь отсюда.

– Никакие деньги не заставят меня уехать, – выпалил Митч. – Еще не время.

– Правда? Очень похвальное решение, если учесть, что у вас обоих и двух центов не наберется. К тому же после того, как вы отсидели в тюрьме, ни один нормальный человек не возьмет вас к себе на работу.

Морган достал из кошелька прямоугольный лист бумаги. Ник узнал чек, выписанный Пьером. Он открыл было рот, но Адриенн так посмотрела на него, что он не решился что-то произнести.

– Это ваше, – она вырвала чек из рук Моргана и передала Митчу.

Тот бегло взглянул на него, но тут глаза его округлились и он с трудом прохрипел:

– Пятьдесят тысяч долларов!

– Вот именно, – сказала Адриенн, подходя к Нику. Она обняла его за талию и прильнула к нему. Он почувствовал, как она дрожит. Ник заглянул ей в глаза и увидел в них любовь, о которой только мог мечтать.

– Если вы подпишете бумагу, в которой говорится, что вы оставите Ника, то есть Мака, в покое, деньги будут ваши. Я не приостановлю выплату по чеку. Обещаю. Пятьдесят тысяч долларов будут переведены в Австралию или куда-нибудь еще, где вас никто не знает.

Митч протянул чек Моргану:

– Мы ничего не будем подписывать. Мы избавимся от вас обоих, и деньги все равно достанутся нам.

– Как же вы выберетесь отсюда? – нежным голоском спросила Адриенн. – Или вы собираетесь провести остаток своих дней в этой богом забытой дыре?

– Мы уедем отсюда таким же способом, как и приехали, – объяснил ей Морган.

– Не думаю. Я сказала пилоту, чтобы он отправлялся назад, если я через десять минут не подам сигнал.

Митч помахал перед ее носом пистолетом:

– Подавай сигнал, милочка.

– Почему я должна это делать? Вы все равно убьете нас. А сейчас будет лучше, если вы уберете от моего лица пистолет и подпишете это… – Она снова залезла в сумку и достала мятый лист бумаги. – Извините, что документ выглядит не очень аккуратно. Я написала его второпях несколько минут назад.

Митч прочитал бумагу и протянул ее назад Адриенн.

– Я не могу подписать это. Там говорится, что Мак не виновен в той кампании.

– Да, а еще там говорится, что я не буду приостанавливать выплату по чеку.

Митч посмотрел на Моргана. Тот пожал плечами. Адриенн взглянула на часы.

– У вас осталась ровно одна минута. Думаю, пора с этим поскорее покончить. Убейте нас и делайте все, что считаете нужным. В часе ходьбы отсюда вы увидите две хижины. Только будьте аккуратнее, в лесу полно диких кабанов и ядовитых змей.

Ник усмехнулся:

– Похоже, она права, Митч. У вас небольшой выбор.

– И, – добавила Адриенн, снова взглядывая на часы, – всего полминуты на размышления.

15

Следующие пятнадцать секунд события развивались стремительно. Митч отбросил пистолет в сторону и схватил у Адриенн бумагу. Она протянула ему ручку. Ворча, он наспех поставил свою подпись рядом с ее.

Адриенн побежала к поляне, размахивая на бегу руками. Пилот завел мотор. Ник и Адриенн проводили Митча и Моргана до самолета и попросили пилота засвидетельствовать подпись.

Через минуту самолет уже был в воздухе. Развернувшись над саванной, он исчез в лучах солнца.

– Не уверена, что Австралия готова принять их, – прошептала Адриенн, смотря ему вслед.

– Может быть, мне следует позвонить туда и попросить нескольких друзей, чтобы они предупредили власти. Лучше, если за ними будут присматривать.

– Я тоже так думаю. Ничего, как только я покажу эту бумагу американскому послу в Новой Каледонии, их портреты наверняка появятся в каждой газете.

– Как хочешь, Адриенн, – сказал Ник. – Как только мы доберемся до дома, я отдам тебе свои остальные жемчужины. Это должно компенсировать тебе твои затраты.

Адриенн повернулась к нему, не веря своим ушам.

– Мне не нужны твои жемчужины.

– Но…

– Боже мой! Какие же они иногда тупые, эти мужчины!

– Я знаю, как много для тебя значили эти деньги. С тех пор, как они у тебя появились, ты стала совсем другим человеком.

Адриенн легонько ударила его сумкой:

– Я стала другим человеком, потому что влюбилась в тебя, потому что ты любил меня, а не из-за твоих денег.

– Но, я думал…

Она обвила руки вокруг его талии и, запрокинув голову, улыбнулась.

– Иногда нужно поменьше думать.

– А как же твои сбережения? Ты только что почти все отдала.

– Ну и что, мы молоды.

– Ты хочешь сказать, ты молода.

Она чмокнула его в подбородок:

– Я сказала: мы молоды.

– Адриенн, – вздохнул Ник, – может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду.

Адриенн чувствовала, как его сердце билось все сильнее и сильнее. Его грудь была покрыта потом и грязью, но ей было наплевать на это. От него пахло землей, морем и солнцем, и она безумно любила его. Адриенн прижалась щекой к его груди и попыталась придумать подходящие слова, чтобы он понял, что она всегда будет рядом с ним:

– Может быть, я покажусь тебе полной дурой. Наверное, я слишком самонадеянна… но, может быть, ты еще хочешь меня…

Ник издал победный крик и подхватил ее на руки:

– Хочу ли я тебя? Ты это хочешь узнать? Хочу ли тебя?

Она запустила пальцы в его светлые растрепанные волосы и игриво улыбнулась:

– Ну, в общем-то, да.

Ник наклонил голову и прильнул к ее губам долгим, страстным поцелуем, который зажег в ней безумный огонь желания. Она застонала. Не прекращая поцелуя, Ник отпустил ее и медленно поставил на ноги. Но Адриенн снова прильнула к нему. Она молила Бога, чтобы Ник когда-нибудь простил ее за недоверие к нему.

Ник оторвался от ее губ и выдохнул:

– Я ответил на твой вопрос?

У Адриенн пересохло в горле. Когда она заговорила, ее голос был тихим и неуверенным:

– Как долго?

– Как долго что?

– Как долго ты меня будешь хотеть?

Хитро улыбнувшись, Ник снова взял ее на руки.

– Достаточно будет простого ответа, – скромно сказала Адриенн.

Ни слова не говоря, Ник понес ее в хижину рядом со взлетной полосой.

– Возьми-ка вот это, – он кивнул на нож, лежащий на скамье.

– Надеюсь, ты не собираешься заниматься какими-нибудь извращениями? – спросила она, беря в руки оружие.

– Посмотрим.

Адриенн нахмурилась:

– А почему ты вообще оставил его здесь?

Ник вышел наружу и пошел по поляне, все еще держа ее на руках.

– Я оставил его для тебя, на всякий случай.

– Но, Ник, тебе же он самому был нужен.

– Да. И кто кого спас в результате?

– Мы это сделали вместе.

– Ну конечно.

– Да, мы сделали это вместе. А ты не ответил на мой вопрос.

– Какой вопрос?

Адриенн провела пальцем по его груди.

– Как долго ты меня будешь хотеть?

– А-а, это, – протяжно ответил Ник.

До сих пор Адриенн надеялась, что им удастся забыть те злые слова, которые они сказали друг другу, и ту боль, которую они причинили друг другу. Ей показалось, что она ошиблась. Она закусила губу, чтобы не расплакаться.

Ник дошел до конца поляны и поставил Адриенн на ноги.

– Я не обещаю тебе спокойную жизнь, – начал говорить он, расхаживая перед Адриенн. – Когда я вернусь в Штаты, журналисты снова начнут охотиться за мной. Будет не очень легко, предупреждаю тебя.

Адриенн смотрела, как он расхаживает взад-вперед по поляне, и ей хотелось закричать на него, чтобы он остановился.

– Ты хочешь вернуться назад?

– Этот остров не самое подходящее место, чтобы воспитывать детей. Я хочу, чтобы они ходили в самую лучшую школу и жили в уютном доме. Я найду кого-нибудь, кто будет временно присматривать за делом, а потом туземцы смогут справляться сами.

Он говорил про их детей. У Адриенн поднялось настроение.

– Вот, – она достала из сумки конверт и протянула ему, – это поможет тебе.

– Что это? Письмо?

– Открой.

Ник разорвал конверт и вынул оттуда чек на двадцать пять тысяч долларов.

– Для чего это? – Он словно оцепенел.

Адриенн взяла его за руку:

– Ты столько всего сделал для меня. Я хочу хоть как-то отблагодарить тебя. Можешь на эти деньги купить себе новый бинокль.

Ник укоризненно покачал головой:

– Что ты сделала с ним на этот раз?

– Понимаешь, когда я прочитала письмо твоего поверенного, на меня что-то нашло, а тут твой бинокль как раз попался мне на глаза и…

– Адриенн, скажи мне, где он?

– Ну, – она наморщила лоб, – по-моему я выбросила его в море.

– Ты что, играла в детстве в волейбол?

– Да, откуда ты знаешь?

– Догадался. – Ник тепло улыбнулся ей и спрятал чек обратно в конверт. – Что касается бинокля, я что-нибудь придумаю. Я уже знаю, что мне делать. А это, – он протянул ей конверт, – я не могу принять.

– Отлично. Я смогла принять от тебя в подарок три жемчужины, а ты не можешь принять от меня двадцать пять тысяч долларов. Объясни, почему.

– Это твои деньги.

Она снова протянула ему конверт:

– А я хочу, чтобы они были твоими.

– Ты ничего не должна мне. Лучше потрать их на себя.

– У меня достаточно денег, и я даю их тебе не потому, что обязана тебе.

– А как же твои сбережения?

– Мои сбережения – сто тысяч долларов минус пятьдесят, которые я отдала Митчу и Моргану, – лежат в банке в Фениксе и приносят прекрасный доход. А это – лишние. И они твои.

– Нет.

Почему же он отказывается? Может, у него какая-то особая причина на это? Она-то думала, что он совсем не так отреагирует на ее подарок. И тут ее осенило! Она же не сказала, для чего эти деньги!

– Может быть, я не совсем ясно выразилась, – сказала Адриенн, чувствуя себя полной идиоткой. – Эти деньги не совсем… для тебя.

– То есть?

– Я хотела сказать, что эти деньги для местных жителей. Ты сказал, что они во многом нуждаются, в больницах, например. А ты работаешь для них. На это нужны деньги. А что касается твоего проекта, то я рассказала вчера о нем Фостеру. Он вызвался помочь тебе. Если он построит здесь курорт, то переедет сюда жить. И сможет приглядывать за делом.

– А ты? – Ник сел на траву и притянул Адриенн к себе. – А ты что будешь делать? Не хочешь попробовать жизнь со мной? Я не гарантирую тебе спокойствие. По крайней мере до того, как я встану на ноги и устрою нашу жизнь.

Ник делает ей предложение! Да еще в такой сумасшедшей форме! Адриенн откашлялась и с трудом произнесла:

– Я всегда думала, что спокойствие могут принести только деньги. Они нужны, чтобы ни от кого не зависеть. А ты, – она погладила его по щеке, – научил меня, что настоящее спокойствие – это знать, что тебя любит человек, которого любишь ты. Ты научил меня мечтать.

– Надеюсь, у тебя хорошие мечты.

– Я мечтаю только о тебе.

– Не означает ли это, что ты согласна выйти за меня замуж?

– А ты мне делаешь предложение?

– Ну да. – Ник сказал это таким тоном, что Адриенн на секунду показалось, что он передумал. – У меня нет другого выбора.

– Что это значит? – поинтересовалась она.

– Я стал жертвой предрассудков местных жителей, для них это не просто мамбо-джамбо!

Адриенн пристально посмотрела на него, пытаясь понять, что он опять задумал.

– Какой еще предрассудок?

– Понимаешь, дорогая, – начал медленно объяснять Ник, – согласно словам туземцев, происходит следующая вещь. Когда мальчик достигает полового созревания, его судьба насылает на него сильный жар.

– Что? – изумилась Адриенн.

Она заметила, как Ник усмехнулся.

– Когда жар спадает, первая же девушка или женщина, которую он увидит, придя в себя, станет его суженой. Так распорядилась судьба.

– Это самая невероятная история, которую я когда-либо слышала!

– Ты помнишь, я порезал ногу, у меня начался жар.

Адриенн улыбнулась при воспоминании о тех днях.

– Да, помню.

– После того, как жар прошел, первой женщиной, которую я увидел, была ты.

– Вот и замечательно, – Адриенн засмеялась. Обняв Ника за шею, она повалила его на траву и поцеловала.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Адриенн раскинулась на траве в весьма заманчивой позе:

– Если какая-нибудь другая женщина попробует занять мое место, я…

– Запустишь в нее биноклем? – поддразнил ее Ник и начал медленно расстегивать ее рубашку.

– Да! Согласись, у меня достаточно богатый опыт. Я уж точно не промахнусь.

– Ох, Адриенн, – смеясь, сказал Ник. – С тобой не соскучишься!

Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Жемчужный остров», Нэнси Берланд

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!