На этот раз она появилась вовремя. Она шла по лесной аллее. Я направился к ней. Взял ее под руку, чтобы проводить к машине, которую припарковал у тротуара. Она высвободила руку.
– Нет, у меня только пять минут. Меня ждет муж.
– Ну и что будем делать?
– Давайте пройдемся.
Она быстрым шагом пошла по улице Помп, словно ей хотелось поскорее отойти от перекрестка.
– Мне нужно зайти к часовщику, взять часы.
Я повторил машинально: «Ах да, часовщик. Ты идешь к часовщику». Мысленно я спрашивал себя, почему Ирэн хочется отойти от перекрестка.
– Я потеряла часы. У меня были еще одни, старые, и я отдала их починить; теперь нужно их получить.
Тут я понял. Мне вспомнились аккуратные движения рук Ирэн, снимающей часы, чтобы положить их на столик рядом с кроватью, когда мы ложились в постель. Потом я увидел эти же часы на незнакомом мне ночном столике, в незнакомой комнате. Мужчина, лица которого я не видел, подошел к столу и взял их. Я видел только его спину, но знал, что он смотрит на лежащие у него на ладони маленькие часики и нежно улыбается.
В то же мгновение я покрылся потом. Ирэн шла все быстрее и быстрее, словно охваченная паникой. Она стремительно неслась вперед, увлекая меня к другому концу улицы Помп.
– Здесь мы с вами расстанемся.
– А как же ты вернешься домой?
– На метро.
– А часы?
– Мастерскую мы давно прошли.
– Давай вернемся.
– Нет, теперь уже поздно.
– Когда мы увидимся?
– Завтра. Я вам позвоню. До завтра.
На мгновение я застыл. Что же в самом деле произошло? Ирэн спешила. Она потеряла свои часы. И больше ничего. Ведь с Ирэн никогда и ничего не происходило.
Я пошел назад. На этой улице был только один магазин часов. Фирма, основанная в 1760 году. На витрине – изречения о времени, королевский указ о корпорации часовщиков. Ирэн нравится такой тип торговцев. На этой улице нет других часовщиков, но Ирэн, бывает, обращается к ремесленникам, работающим на дому в самых невероятных местах. Разве не покупает она пуговицы на шестом этаже дома по улице Анжу?
Я вошел в табачную лавку. Купил сигареты, попросил жетон для телефона.
– В глубине направо, – сказала кассирша.
Все эти телефоны в кафе, зажатые между стойкой и туалетами, которые забиты метлами и половыми тряпками; эти их тонкие и жадные губы, их копилки-животы.
Комментарии к книге «Отей», Жан Фрестье
Всего 0 комментариев