Мариба,
остров Кастельяно
Голубые глаза девушки были пусты, словно у слепой. Она, похоже, едва замечала троих хищников в человеческом обличье, прижавших ее к стене.
Гидеону Брандту уже приходилось видеть подобное выражение бессильной муки, и он торопливо отвел взгляд в сторону, не желая, чтобы на него вновь нахлынули воспоминания о Нам-Пене.
Да нет, черт возьми, ему наверняка показалось. В этом баре было накурено, как в аду, лампы тускло просвечивали сквозь густые клубы дыма, а девица находилась в противоположном конце помещения. А ее отсутствующий взгляд вполне мог быть вызван тем, что она чего-нибудь накурилась или наглоталась таблеток. Здесь, в Марибе, наркотики стоили дешево, и временами казалось, что под кайфом находится половина населения Кастельяно.
Надетое на девушке обтягивающее платье из белого атласа было задрано чуть ли не до самого пупка, а все дело происходило в заведении Консепсьон, и два этих факта должны были со всей очевидностью подсказать Гидеону, что девица находится здесь для того, чтобы удовлетворять совершенно недвусмысленные сексуальные притязания окруживших ее мужчин.
— Симпатичная цыпочка, — заметил Росс, беря стакан со стойки бара и окидывая девушку оценивающим взглядом — Обычно Консепсьон нанимает шлюх постарше. Ты как, не собираешься чуть позже совершить путешествие на второй этаж?
Гидеон преувеличенно тяжело вздохнул:
— Ради всего святого, Росс, ей же еще нет и шестнадцати! А я с подростками не сплю. — Он заставил себя отвести взгляд от зажатой в противоположном углу девчонки и опустил глаза в стоявший перед ним стакан с бурбоном. — Кроме того, мы пришли сюда не для того, чтобы дегустировать новый товар Консепсьон. Куда, черт его побери, запропастился Рамон? Ты же сказал, что он придет еще до полуночи!
— Придет, не волнуйся. Твое предложение его чрезвычайно заинтересовало. — Росс продолжал разглядывать полуобнаженную девицу. — В отличие от тебя, трое поганцев вон в том углу, похоже, решительно настроены отведать нынче вечером телятинки. Гляди-ка, как они ее лапают! Они, по-моему, даже до койки ее не доведут. Трахнут прямо здесь. Черт меня дери, на ней даже туфель нет!
— Что? — Взгляд Гидеона вновь скользнул по направлению к девушке.
Комментарии к книге «Никогда не поздно», Айрис Джоансен
Всего 0 комментариев