«Элли в Брикстон-хилл»

263

Описание

События рассказа происходят за шесть месяцев до первого романа.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Элли в Брикстон-хилл (fb2) - Элли в Брикстон-хилл (пер. Троян) (Ночная школа) 14K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Кристи Доэрти

Элли в Брикстон-хилл

 Кристи Доэрти.

Элли в Брикстон-хилл.

 — Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой.

Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков.

Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить.

—  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть.

Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым.

—  Это всё берётся не из пустоты, — сказал он. — Что происходит, Элисон?

Элли вновь поглядела на свои ногти.

После напряжённой паузы, директор продолжил:

 — Ваши родители отправили вас сюда, потому что надеются, что учителя, которые умеют работать с трудными детьми, смогут вам помочь.

—  Я не ребёнок.

Это было первое слово, которое произнесла Элли, оказавшись в его кабинете. Росс от неожиданности удивления моргнул.

—  Тебе пятнадцать лет, Элисон.

—  И что?

Она подняла сердитый взгляд, чтобы взглянуть ему в глаза.

Это всего лишь число. И это не делает меня ребёнком.

—  Тогда кто ты?

Директор Росс откинулся назад, в своё потрёпанное чёрное кресло из искусственной кожи, складывая руки на худой груди.

—  Потому что ты, конечно, не взрослая.

—  Я... начала, было, она, размышляя с секунду. — Сердитая молодая женщина.

—  Наши учителя могут работать и с ними, — ответил сухо Росс. — Следуйте за мной, и я познакомлю вас с персоналом.

Вздохнув, Элли поднялась со стула, цокнув каблуками, одновременно смахивая с глаз чёрные волосы.

Вчера она покрасилась в честь нового дня в своей новой школе. Её мать была в ярости.

По крайней мере, она заметила».

Кто-то разрисовал стены школы «Брикстон-хилл» бледно-оливково-зеленой краской. Это придало коридору слегка милитаристский вид. Картину, очевидно, нарисовали некоторое время назад, тем закрасив некоторые граффити, что находились здесь ранее. Пол же был грязным, весь в пятнах, а в люминесцентных лампах, что находились под потолком, виднелись трупики различных насекомых. Всё это выглядело довольно уныло. Школа имела вид, будто пережила конец света.

«Это просто замечательное место. Спасибо маме и папе. Я уверена, что получу лучшее образование, и буду делать самые великие дела в моей жизни».

Задумчивые мысли Элли резко остановились, когда директор постучал в белую дверь с квадратным окном, от которой краска отслаивалась целыми пластами.

Дверь немного отворилась, и на Росса поглядела маленькая женщина. Её волосы казались проволочными, а кожа обвисла, будто её некто сдул, выпустив часть воздуха. И когда же она поглядела на директора, то взгляд казался утомлённым.

—  Директор Росс, — проговорила она, скользя взглядом по Элли, после чего возвращаясь обратно к мужчине. – Новая ученица?

—  Миссис Уильямс, — проговорил он. — Это Элисон Шеридан. Элисон, миссис Уильямс будет преподавать вам историю Англии.

Учительницы хотелось меньше всего, чтобы в её класс добавился ещё кто-нибудь, типа одного несовершеннолетнего подростка, которых итак хватало. Но миссис Уильямс приоткрыла всё же дверь пошире, чтобы Элли смогла пройти.

Внутри комнаты находилось множество других учеников, одетые довольно разнообразно. Класс был даже больше, чем в её прежней школе. В воздухе пахло потом и дешёвыми духами.

—  В конце есть место, — проговорила миссис Уильямс. — Я предлагаю вам занять его. И следите за своей сумкой, так как здесь воруют.

Под таким неодобрением в её голосе, Элли переступила через ноги, что торчали в проходе, а также рюкзаков и их содержимого, которые валялись на полу. В конце концов, она заняла хлипкий стол, рядом с двумя мальчиками. У одного было узкое лицо и острый взгляд, а косматые волосы выкрашены в чёрный цвет, как и у самой Элли. Другой же был с пухлыми щеками и белыми волосами с синей полоской. Оба изучающе смотрели на Элли.

Сев за стол, и вытащив блокнот, она не глядела на них. Но уже вскоре ощутила на себе пристальный взгляд.

—  И чего ты уставился на меня?

Элли подняла свои накрашенные ресницы на парня, глядя на черноволосого.

—  Иисус, вы что, никогда не видели девушку?

Но тот продолжал смотреть.

—  Что ты сделала? — спросил её парень с синей полосой.

С преувеличенным спокойствием она повернулась в его сторону. У него лицо казалось озорным, а на руках имелось нечто, чего Элли не могла разглядеть. Татуировки.

—  Я не понимаю вопроса.

Её голос казался абсолютно холодным.

Черноволосый всё также продолжал изучать её. Его взгляд был пристальным, но также в нём замечалось и любопытство.

—  Ты должна была что-то сделать, чтобы оказаться здесь.

—  Я подожгла свою мать, — холодно ответила Элли.

Парень с синий полоской в волосах улыбнулся своему другу.

—  Я не думаю, что мы ей нравимся.

Черноволосый нетерпеливо пожал плечами.

—  Она ещё толком не знает нас.

Он снова повернулся к Элли.

—  Это был просто вопрос.

Элли вздохнула.

—  Ничего, пустяки.

Из полуприкрытых густых ресниц Элли изучала парня, сосредоточившись на маленькой дырочке в футболке, а также надписи, что была выполнена белыми буквами, и которая гласила: «Убью ваших героев».

Чёрные волосы выделялись на бледной коже, которая больше всего напоминала фарфор. Элли также заметила, как его пальцы слегка подрагивали от напряжения.

—  У меня плохое отношение с учителями. Я часто не ходила в школу.

Парень удовлетворенно кивнул, как будто это самое и подозревал.

—  А как насчёт тебя?

У неё в голосе также слышалось некое напряжение.

—  Я делаю надписи на стенах, ответил он, выглядя гордо. — На самом деле я достаточно известен. А он...

Черноволосый указал на своего товарища.

—  У него проблемы с поведением.

Парень с синей полосой в волосах широко улыбнулся. Элли заметила отсутствие зуба с правой стороны.

—  Как тебя зовут? — поинтересовался черноволосый, продолжая смотреть на свою собеседницу.

Как это происходило обычно, она собиралась солгать, но потом решила этого не делать. Сегодня ей было все равно.

—  Элли.

—  А я Марк.

Он указал пальцем на своего товарища.

—  А это Гарри.

Элли согласно кивнула, чтобы показать, что она поняла, но в следующий момент миссис Уильямс прокричала на весь класс, чтобы все замолчали, и ей ничего не оставалось, как повернуться лицом к учителю.

Марк слегка коснулся кончиками пальцев её руки, чтобы привлечь внимания. Они казались мозолистыми, но прикосновение было довольно приятным.

—  Ты должна пойти сегодня вечером с нами, — прошептал он.

Элли поглядела на парня.

—  Куда? — также шёпотом поинтересовалась она.

—  А это имеет значения?

Губы Марка скривились.

Миссис Уильямс всё ещё продолжала говорить, но Элли не слышала ни слова, так как ничего, что касалось учёбы, её не интересовало. Потом она вновь поглядела на Марка. В глазах парня она заметила... Надежду, что ли, или предложение к дружбе, а возможно и нечто большее.

Наконец, после долгой паузы, Элли сказала, слегка наклонив голову:

 — Хорошо, я в игре.

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Элли в Брикстон-хилл», Кристи Доэрти

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!