— Стой!
Рука Лорин безвольно повисла в воздухе, совсем немного не дотянувшись до свисавшей с потолка веревки выключателя.
— Кто здесь? — спросила она и стала напряженно всматриваться в темноту, пытаясь определить, кто кроме нее находится в комнате. На несколько минут воцарилась зловещая тишина, и, хотя внешне все выглядело спокойно, Лорин чувствовала, что кто-то постоянно наблюдает за ней.
— Кто здесь? Это ты, Джимми?
Джимми Хендерсон, который был старше почти всех детей, приходивших в библиотеку, очень любил всевозможные проказы. Его любимой проделкой было спрятаться где-нибудь в темной комнате и, дождавшись, когда кто-нибудь, ничего не подозревая, зайдет туда, ошарашить его шумом и криками.
— Это не смешно, Джимми. Ты выбрал очень неудачное время. Зачем тебе залезать в библиотеку, если она закрывается? Интересно, что бы ты стал делать, если бы я не зашла сюда прежде, чем уходить домой? Сегодня пятница, и до самого понедельника здесь никого не будет. Твои родители разнервничаются, а ты будешь сидеть здесь голодный и ждать, пока не наступит понедельник и кто-нибудь не выпустит тебя.
Из темноты послышался тихий, с легким присвистом смех. Лорин вздрогнула. Этот смех был непохож на смех десятилетнего сорванца. Ее обнаженные руки и ноги покрылись гусиной кожей, и она, задрожав от внезапного холода, стала тереть ладонями предплечья. Неожиданно ее внимание привлек какой-то резкий звук — как будто что-то с силой ударило по стеклу. Окно на мгновение осветилось. Лорин обернулась, но ничего не увидела. По-видимому, ветер качнул стоявшее рядом с библиотекой дерево, и одна из веток ударила в окно.
— К-кто здесь? — нерешительно произнесла она. — Я спрашиваю, кто здесь.
Сердце Лорин билось, как птица в клетке. Она дрожала всем телом, а голова, казалось, готова была развалиться в любой момент из-за притока крови.
— Это «не смешно, — повторила она, — и, кем бы вы ни были, я заявляю вам, что вы переходите все границы. Библиотека закрыта. Пожалуйста, выходите — или я буду вынуждена позвать полицию.
В ответ снова прозвучал смех — на этот раз грубый и резкий. Через несколько минут он оборвался, и вновь воцарилась тишина, нарушаемая только какими-то странными, едва слышными шорохами — как будто кто-то вытирал пыль.
Лорин вновь начала вглядываться в темноту. Снова ничего, кроме теней и каких-то неясных очертаний.
Комментарии к книге «Любовь и ложь», Вера Рэндалл
Всего 0 комментариев