«Затемнение »

2958

Описание

Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Затемнение (fb2) - Затемнение (пер. Karmenn) 880K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Энни Соломон

Энни Соломон Затемнение

БЛАГОДАРНОСТИ

Спасибо Марсии Эпельбаум за помощь с испанским, а Стивену Эйки — за помощь с географией округа Колумбия.

Особая признательность Пэм Ахерн, предложившей блестящую идею для финала.

И Ларри, который позволил протащить свою задницу по всему округу Колумбия и его окрестностям, я твоя должница, приятель.

Глава 1

Я убиваю человека.

Рассекаю ему горло — бледная кожа туго натянута, — и вот хлещет кровь. Обильная. Алая.

Человек задыхается. Издает булькающий звук, силясь вздохнуть. Ноги, когда-то сильные, способные удержать тяжелое тело, начинают дрожать. Потом подгибаются, и человек падает.

Он лежит на полу. На меня смотрят его глаза — выкатившиеся белки полны осознанным ужасом.

Я же наблюдаю, как человек умирает.

Все это произошло прошлым вечером.

Глава 2

Слабым сумеречным светом омывала дорожку луна. Человек проверил часы и выглянул из-за купы деревьев. Сильнее сжал ветку, не сводя глаз с протоптанной на земле тропы.

Женщина придет. Его в том уверили.

И когда она появится, он очутится прямо позади нее.

Машинально он нащупал на бедре «Ночного разбойника». Кинжал висел как раз под краем спортивных шорт. Под рукой. Легко достать.

Скоро. Совсем скоро она придет.

Глава 3

Она проснулась от пронзительного крика. Резко распахнула глаза. Увидела тени в углу потолка. Темную комнату. Свет выключен.

Пот. Она обливалась потом. Что-то разбудило её.

Шум? В ушах грохотала кровь. Что это было? Вспомнила сон. Темная мгла. Расплывчатые лица. Люди? Один человек. Кто-то кричал?

Прислушалась. Тишина.

Сквозь окно просачивалось сияние уличных фонарей. Один за другим проступали в сумраке окружающие предметы: комод, зеркало, кресло-качалка в углу. Брошенная одежда на ручке кресла.

Её вещи. Конечно же её.

Она дома. В своей спальне.

И все-таки… её ли это спальня?

Темно. Почему темно?

Зажгла свет, и тот резко брызнул ей в глаза, пронзив до самого мозга. Выключила лампу, без сил упала на постель и снова уставилась в потолок.

По черепу стучали молотки.

Необычная головная боль. По крайней мере… ей так показалось.

Откуда неуверенность?

Она села, застонав. Который час?

Электронные часы на ночном столике ярко высвечивали зеленым цифры — 00:00.

Пальцами пройдясь по бровям, нажала на виски. Аспирин. Нужно принять аспирин.

Спустила ноги на пол и встала. Наперекор охватившему приступу головокружения, она поковыляла за халатом к креслу. На подлокотнике висела майка, спортивные шорты, на полу стояли кроссовки с засунутыми в них носками.

Пробежаться бы. Выбраться наружу, на свежий воздух. Непреодолимый зов. Сопротивляться ему — смерти подобно. Забыв об аспирине, натянула одежду. И мгновенное облегчение.

Завязав спутанные волосы в небрежный хвост, нетвердой походкой спустилась с лестницы и вышла из дома.

Ночь омыла женщину прохладным ласковым ветерком. Она вдохнула полной грудью и почувствовала себя лучше, гораздо лучше.

Пустилась вдоль улицы, сначала медленно, постепенно ускоряя шаг, пока ноги не понесли во всю прыть. В конце квартала свернула за угол. Всё машинально и без всяких раздумий. Пробежать квартал, свернуть за угол. Вот что ей надо сделать. Было уготовано сделать.

Еще три квартала — и слева замаячил парк, черная пасть входа, готового проглотить ее. И она безошибочно, спокойно направилась туда уверенным шагом. Думбартон Оукс Парк. Вывеска гласила «Закрыто на ночь», но женщина пробежала мимо надписи, не в силах остановиться, даже если бы захотела.

Хотя то тут, то там горели городские огни, большая часть тропы, освещенной лишь луной, была погружена во мрак. Однако ноги сами несли по знакомой, как путь домой, дороге. Женщина явно бывала здесь прежде.

На втором повороте она свернула направо, и впервые что-то тревожно кольнуло её. Прислушалась. Ни звука, кроме собственных шагов.

Она замедлила бег и перешла на скорую ходьбу. Аллею обрамляли корявые и голые в лунном свете кусты. Ухнул филин.

Неужто кто-то преследует ее?

Она повернулась — никого. Только смутно маячившая перед ней тропинка.

Бегунья повернула на дорожку, тянувшуюся вдоль небольшой протоки. В голове всплыло название. Рок Крик.

Журчала, переливалась в темноте, подобно музыке, вода. Уняв нервную дрожь, женщина гулким шагом пересекла деревянный мост. Лишь только ноги опять коснулись земли, как она почуяла его.

Обернулась, никого не увидела, снова повернулась. Впереди на тропинке возник какой-то мужчина, припавший на колено и загородивший дорогу. Слишком поздно — она ударила незнакомца ногой, подпрыгнула и перелетела через неожиданное препятствие, приземлившись с глухим стуком.

От толчка она крякнула, но в следующее же мгновение собралась в комок, готовая к действиям. Подсознательно она удивилась тому, что совершила. Наяву же сосредоточилась на мужчине, пока тот вставал и отступал, прихрамывая.

— Ого. Все нормально. Я вам ничего не сделаю. — Он поднял вверх руки. Пустые. — Извините. Просто новые кроссовки. — Показал на свою обувь рукой, не опуская другую. — Подвернул проклятую лодыжку.

Не двигаясь с места, женщина настороженно смотрела на него.

— Я… э…не заметил, как вы подошли. — Он неуверенно улыбнулся. — Не знал, что кому-то придет в голову безумная идея побегать в этот час. Вы в порядке?

Она медленно выпрямилась, разжав кулаки.

— Всё хорошо.

— Отлично. — С застенчивым выражением он провел ладонью по волосам. — Послушайте, э…вы не могли бы помочь мне? Машина стоит в конце тропы, а лодыжка болит ужасно.

Он был высоким и гибким, с крепкими ногами атлета, выглядывающими из-под длинных, до колен баскетбольных шорт. Рубашка повязана вокруг талии, так что торс был виден хорошо. Никакого оружия. Почему она вообще это отметила? Лучше заметить, что он подтянутый и мускулистый, отличный мужской экземпляр, который явно трудится не в офисе или привычен к физическому труду. Короткая стрижка много не скрывала. В голове мелькнуло «Военный» — и неожиданно она успокоилась.

С чего бы это?

— Конечно, — согласилась она, а голосок внутри прошептал: «Ты могла бы взять его, если понадобится».

Взять куда? Как?

Пострадавший развязал рубаху, надел ее, поморщившись, и похромал к женщине. Осторожно положил руку ей на плечо.

— Спасибо.

Они пошли. Он опирался на нее, чтобы уменьшить нагрузку на поврежденную ногу.

— Между прочим, я Джейк. Джейк Уайз.

— Марго Скотт.

Имя легко слетело с губ. Как же иначе?

— Вы, похоже, сильно испугались, Марго. На минуту я решил, что вы собираетесь вышибить мне глаза. Вы что, знаете толк в карате?

Вопрос эхом отдался в мозгу, и долю секунды Марго не знала, что сказать. Потом, словно всегда имелся наготове, ответ нашелся.

Она отрицательно покачала головой.

— Я букинист. У меня книжный магазин в Старом городе. А вы?

— Адвокат. — Он запнулся на слове, наткнувшись на ветку. — Здесь. В Джорджтауне.

Не строитель и не военный. Она немножечко удивилась.

— Вам стоило бы держаться дорожки.

— А то я не знаю. Друг предупреждал меня насчет этого места. Работал допоздна. Рассчитывал опробовать новые кроссовки. — Он печально улыбнулся. — Надо было лучше думать.

Его машина стояла на улице прямо у входа в парк. Марго помогла новому знакомому подойти со стороны водителя, и он вытащил связку ключей из кармана. Открыл дверцу, оперся на нее и повернулся к Марго.

— Может, вас подбросить? Я ваш должник.

— Все хорошо. Я живу лишь в паре кварталов отсюда. Добегу сама.

Он пожал плечами.

— Как хотите. — И уселся за руль. — Благодарен за помощь.

— Да ничего. Езжайте помедленней. Приложите лед к лодыжке.

— Обязательно. — Закрыл дверь. — Еще раз спасибо.

Она кивнула и стала смотреть, как он удаляется. Головной боли как не бывало.

Глава 4

Марго Скотт все уменьшалась в зеркале заднего вида. Поворот налево — и она окончательно исчезла. Джейк вильнул вправо, въехал на Ти-стрит и остановился.

Похоже, нож, висевший в кожаных ножнах на бедре, не понадобится. Поблизости виднелись тесно примыкавшие друг к другу дома. Ни огонька вокруг. Уют и сон.

Открыв со щелчком бардачок, Джейк вытащил мобильник и устройство размером с ладонь, похожее на электронную игрушку вроде «Тетриса». Набрал номер на сотовом и развернул прибор. Выплыла карта района. В центре ее по улицам в направлении от парка двигалась мерцающая зеленая точка.

На другом конце телефона взяли трубку. У ответившего мужчины голос был глубокий и спокойный, и такой знакомый. Джейк не стал представляться и сразу сообщил:

— Готово.

— Уверен, что это она?

Он мысленно нарисовал женщину. Высокая, крепкая, из спортивных шорт торчат мускулистые ноги. Загорелые руки. С таким гибким тренированным телом ей нетрудно было удержать на весу Джейка. Примечательное лицо — скорее приковывающее внимание, чем миловидное. Широкий подвижный рот, угловатые скулы, прямой нос, большие темные глаза. Нетипичное, но интересное.

— Я не спрашивал документы, но она поразительно похожа на свои снимки. И представилась как Марго Скотт.

— Отлично. Состояние?

Между делом Уайз наблюдал за светившейся точкой. Та повернула за угол и направилась по улице за два квартала от него.

— Нормальное, насколько я могу судить.

— Никакой дезориентации, замедленной речи, головокружения?

Джейк вспомнил ее голос. Ничего слабого. Обволакивающий, как эта ночь, и хрипловатый.

— А что, должно быть?

— Ты не так глуп, чтобы спрашивать.

Верно, однако он не успокоится, пока не услышит всю историю.

— Её рефлексы отточены, я ручаюсь. Она хотела оторвать мне голову.

— Смотрю, ты все еще цел и невредим, — сухо заметил собеседник.

— О да. Хотя если кто спросит — я подвернул лодыжку.

— Какой же ты неуклюжий.

— Исцелюсь чудодейственным образом.

— А дальше?

— Как запланировано.

— Хорошо. Не спускай с нее глаз.

Джейк оторвал взгляд от монитора и уставился в темноту за окном. Та казалась такой же беспросветной и непроницаемой, как правда, которую утаивал его знакомый.

— Когда ты расскажешь мне, в чем там дело?

— Когда больше не будет необходимости скрывать.

— Ну, хотя бы честно.

Мужчина засмеялся.

— Никто никогда и не говорил, что будет честно.

Уайз сжал губы. Бесполезно продолжать. Придется выждать день-другой и снова попытаться.

— Ты у нас босс.

— И не забывай об этом, — прозвучало с ноткой напускной строгости, свидетельствовавшей о близких отношениях.

— Да ни за что, — в тон ответил Джейк.

— Тогда до завтра.

— До завтра.

Он выключил телефон, повернул ключ в гнезде зажигания. Пока машина пробуждалась к жизни, возникло ощущение женского присутствия. Как смутно знакомый запах.

Даника.

Имя всплыло из глухих уголков сознания — отдаленная боль, о которой Джейк редко позволял себе думать. Нахлынула, как гром среди ясного неба, как будто ни с того ни с сего получил по башке.

Когда он снова смог разумно думать, когда восстановил дыхание, а незваная мука ушла, то удивился: «Почему сейчас?». Со смерти Дани прошло семь лет. И добрых пять, как он похоронил свое горе.

Ладно, он снова работает на Фрэнка. Может, поэтому.

Последний раз бросил взгляд на экран со светящейся точкой.

Или может, дело в этой женщине, ее напряженном, хмуром интересном лице. Ничего общего с белокурой озорной Дани, но то же самое … что? Выдержка?

Отстраненность в стиле «я могу сама о себе позаботиться»?

Боже, Джейк надеялся, что только не это.

На мониторе точка замерла, потом снова двинулась. Уайз нажал кнопку, и на маленьком экране обозначилось место. Джейк улыбнулся.

«Добро пожаловать домой, Марго».

Глава 5

В окно спальни ослепительно светило солнце. Марго застонала. Как же она умудрилась проспать? Одиннадцать сорок пять, а она еще в постели. Так на нее не похоже.

Или похоже?

Что-то наклевывалось в подсознании.

Что?

Она мысленно прислушалась к внутренним ощущениям: от вчерашнего головокружения не осталось и следа. Никакой головной боли. Только сухо во рту.

Прошла в ванную, плеснула в лицо воды, набрала в ладонь, выпила. Потом еще. И еще. Боже, просто умирала от жажды.

Затем приняла душ, оделась, высушила волосы. Все как всегда. Но как-то заторможено. Словно она под водой. Марго уставилась на тюбик пасты. «Колгейт». Ее любимая? Очертания тюбика расплылись, снова обрели четкость.

Стоп.

Она схватила пасту, пальцы сомкнулись на твердой оболочке. Вот. Никаких проблем. Она прекрасно себя чувствует. Ничего ей не грозит. Дома. В доме, который построила двоюродная бабушка Фрэнсис.

Имя воскресило в голове образ, правда, уже искаженный, затуманенный за десять лет. Именно столько прошло, как умерла бабушка и оставила в наследство дом и магазин. Вспомнилось, что высокая, нос клювом. Сколько пройдет ещё времени, прежде чем внучка совсем её забудет?

Марго выдавила пасту, почистила зубы и сплюнула. Стоит позвонить в Сент-Луис и попросить сестру Барбару порыться на чердаке у родителей и поискать фотографии.

На первом этаже царил пыльный шарм старого дерева и громоздкой мебели. Бабушка Фрэнсис — просто мечта антиквара. Каждое свободное место в доме покрывали лоскутные половички, афганские ковры или вычурные кружева. У наследницы не хватало духу выбросить все это, даром что ее доводило до сумасшествия нагромождение вещей.

Она не стала заходить на кухню, схватила сумочку и покинула дом. Солнце прогнало все тени. День был такой великолепный, теплый, небо — столь идеально голубое, что она невольно задержалась на крыльце. Во дворе ее приветствовала темно-розовая японская магнолия. Через дорогу бело-розовым пушились вишни.

За ночь мир расцвел красками.

Возможно ли такое? Еще вчера торчали лишенные листьев голые сучья. Сегодня же…

Ее охватила тревога, словно разверзлась земля. Но день по-прежнему ясный. Все вокруг спокойно. Ничего, кроме передних крылечек, решетчатых фасадов. Кресел-качалок. Кустов.

И кругом цветы. Розовые, белые кипы цветов. Гребцы на канале, которых не было вчера.

Не чувствуя охоты бороться с потоком транспорта на машине, Марго пошла к автобусу. Под ногами стелились опавшие лепестки.

Нервы звенели, по телу пробегал холодок.

Неспокойное чувство не отпускало по дороге от остановки до метро в районе Фогги-Боттом и в поезде. Кто-то следил за ней? Она осмотрела поверх темных очков лица пассажиров.

Какой-то мужчина в костюме, читающий «Ю Эс Эй Тудей». Студент с рюкзаком и наушниками от «айпода». Женщина с малышом. На Марго никто не обращал внимания.

И все-таки всю дорогу до Александрии и станции в Старом городе не оставляло плохое предчувствие.

Обычно Марго нравилась долгая прогулка мимо бутиков и бистро вдоль Кинг-стрит к реке. Сегодня же она ощущала себя как на ладони и пожалела, что не взяла машину, наплевав на пробки.

Остановившись у «Старбакс», купила чашку кофе. Выходя, увидела экземпляр «Пост». По некой причине сердце забилось быстрее, и Марго подобрала газету. Заголовки. Она уставилась на них невидящим взглядом, потом отвлеклась на другие печатные издания. Поддавшись импульсу, сложила стопкой «Сити Пейпер», «Бизнес Джорнал», «Нью-Йорк таймс», «Уолл-стрит Джорнал» и «Таймс-Дейли» поверх «Пост», расплатилась и поспешно вышла.

Ее снедало какое-то беспокойство. Что-то там в газетах. Что-то ей нужно найти.

Порылась в памяти, но так и не смогла вспомнить что. Однако неотвязное чувство сопровождало Марго всю дорогу, пока она шагала кратчайшим путем к Принс-стрит. Улицу запрудили туристы. Увешанные драгоценными коробками, они путешествовали от «Силверфойл» до «Бен энд Джерриз». Из «Пиццы Маркетти» доносился запах сыра и орегано. Марго прошла еще один квартал до угла Странд.

Оттуда вид на реку загораживал кирпичный блок «Фулл Метал Джакет Серплас» противного горчичного цвета. Слева от Марго зеленым и белым пестрел Уотерфронт Парк с туристами, которые поедали мороженое, бродя вдоль набережной и посиживая на скамейках под солнцем. В ближайшем углу парка еще одно вишневое дерево стояло в пышном розовом цвету. Опять тревожная дрожь. Марго повернула за угол, от резкого наступления весны ей было не по себе.

Как и большая часть домов в Старом городе, ее магазинчик относился к началу прошлого века, хотя пурпурная краска, покрывающая кирпич, насчитывала только несколько лет. Когда-то принадлежавшее компании, продававшей детали кораблестроителям, здание сейчас давало приют трем владельцам: вегетарианскому ресторанчику, носившему имя «Баклажан», следовательно, выкрашенному в темный баклажанный цвет, магазинчику винтажной одежды «Ретро» и «Старым книгам» — собственности Марго.

Она уронила кипу газет, поставила сверху кофе и нырнула в сумочку за ключами.

Уловив справа какое-то движение, отвлеклась.

За полквартала на нее, кажется, глазела какая-то женщина в остроносых ботинках.

Пульс Марго участился, но женщина взглянула на часы и поспешила прочь.

Марго сглотнула. Так за ней следят? Или у нее развилась паранойя?

Почему ей вообще пришло в голову, что за ней следят?

Сердце успокоилось, и она поймала себя на том, что таращится на какую-то английскую блузку с поясом в витрине магазина одежды. Блузка хорошо бы смотрелась на Джун Кливер (образцовая американская мать семейства из комедийного сериала «Проделки Бивера» пятидесятых годов — Прим. пер.). Что может быть реальнее этого?

Паранойя. Конечно паранойя.

Выкинув все из головы, Марго снова стала искать ключи, чтобы открыть лавку. Пока она копалась, вышла Сюзанна, владелица магазинчика одежды.

— Привет, Марго! Как путешествие?

Бросившая учебу студентка колледжа, на десять лет моложе Марго — Сюзанне было двадцать два, — жила на средства от трастового фонда. Она больше занималась одеждой для развлечения удовольствия, чем ради бизнеса. И три года уже соседствовала с Марго.

Короткие платиновые волосы торчали ежиком, надела Сюзанна платье, подобное выставленному в витрине. Тонкую талию охватывал черный широкий пояс, шпильки прибавляли десяток сантиметров роста. Хотя вокруг бедер платье лежало пышно, лиф его облегал тесно. Верхние три пуговицы Сюзанна расстегнула и подняла воротничок. На шее висела нитка белых бус, чересчур идеально круглых, чтобы сойти за настоящий жемчуг. Волосы как проволока и старомодное платье создавали жутковатое впечатление смеси прошлого и будущего. Джун Кливер встречается с Джейн Джетсон (героиня фантастического мультсериала — Прим. пер.).

Сравнение отвлекло Марго от странностей сегодняшнего утра. Она заулыбалась.

— Как ты можешь ходить на таких каблуках? — кивнула она на туфли.

— Красота требует жертв, — пожала плечами Сюзанна. — Когда-нибудь я тебя вытащу из этого… — она ухмыльнулась и оглядела Марго с ног до головы, приметив удобную обувь, темно-синие брюки и блейзер. — Как у тебя зовутся эти шмотки?

— Одеждой.

— Для контролера платных стоянок.

Марго засмеялась. Старая песня.

— Когда там Хэллоуин? Вот тогда можешь меня одеть.

— Заметано. И не думай, что не поймаю тебя на слове. Вот… погляди на мое последнее приобретение. Смотри, как круто. — Она потянула за ожерелье, и бусины разошлись с громким щелчком.

Сюзанна захихикала и показала Марго побрякушку, снова изображая тот же трюк.

— Бусы-хлопушки. Ну не клево ли? Я обнаружила целый пакет на дворовой распродаже в выходные. Можно сделать короткие, длинные или сложить из двух цветов. Боже, почему такую прелесть сейчас не делают?

Она поправила ожерелье на шее, хлопнув шариками.

— Итак… помимо того, что встала с левой ноги, как ты? — Она нахмурилась. — Погоди-ка… ты же не должна была появиться до следующей недели?

Марго все еще шарила в сумочке.

— До следующей недели?

— Угу, до следующей. Во всяком случае… ну, не знаю. — Голос Сюзанны стал неуверенным. — Может, я не так поняла. Итааак… — она ожидающе протянула последнее слово. Снова вернулся шутливый тон. — Как оно?

Марго озадаченно подняла взгляд. Где же чертовы ключи?

— Как… как оно что?

— Ты знаешь… — Сюзанна сделала драматический жест руками. — Великое европейское шопинг-приключение. Неуловимый «Дон Кихот», цыгане, фламенко. Эти великолепные мужчины. Давай… колись.

Марго нахмурилась. О чем разговор?

— О, милая, да ты, видать, еще не выпила кофе, верно?

Сюзанна подхватила стаканчик из «Старбакс» и кипу газет и потащила соседку в свой магазинчик. Спросила, швыряя пачку:

— Что ты собираешься делать? Открыть библиотеку?

Марго тревожно взглянула на газеты. Зачем она их купила?

— Я…

— Вот, присядь. — Ее подпихнули к стулу перед витриной с драгоценностями, наполненной брошками с такими огромными бриллиантами и изумрудами, что возникало сомнение в их подлинности. Хозяйка «Ретро» сняла крышку с кофе. — Выпей, — велела она.

Марго закатила глаза, и Сюзанна подсунула напиток ближе.

— Пей, — снова приказала она, потом подперла голову руками и наклонилась к приятельнице.

— А теперь рассказывай, как съездила.

— Наверно, это тебе требуется кофе. Я никуда не отлучалась.

Сюзанна в изумлении уставилась на нее.

— Правда? Ты не ездила в Испанию? — Лицо ее вытянулось. — Что случилось? Где ты была последний месяц?

Марго вытаращилась на младшую подругу.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Как это, что я хочу сказать? Если ты не ездила в Испанию, то куда? — Сюзанна наклонилась еще ближе. — У тебя все хорошо?

— Абсолютно. Просто… — Марго покачала головой. — Я была здесь. Прямо здесь.

— Марго, — словно с двухлеткой заговорила Сюзанна. — Магазин был закрыт. Ты точно была не здесь.

Сердце у Марго глухо забилось. Снова, как наяву, промелькнуло все утро. Ее жажда. Деревья. Ощущение невидимой слежки.

— Мы же вчера вместе ели ланч. Греческий салат от «Табули».

Подружка нахмурилась и потрясла головой.

— Последний раз мы вместе завтракали накануне дня твоего отъезда.

Сердце застучало громче в груди Марго.

— Хорошо, очень смешно, шутка удалась.

— Я не пытаюсь …

— Нет, пытаешься.

Вдруг Марго отчаянно захотелось бежать отсюда. Но ей нужны проклятые ключи.

— Ты пытаешься свести меня с ума. И знаешь что? У тебя получается.

Она снова стала рыться в сумке. Карманный компьютер, ручка, сотовый.

В бешенстве вывалила содержимое и разгребла его.

— Ну, ты уже и так на себя не похожа. — Сюзанна замолчала, наблюдая за сумасшедшими поисками. — Марго, что ты ищешь?

— Мои ключи. — В ее голосе было столько отчаяния, и она постаралась избавиться от него. — Не могу открыть магазин.

— Ну, ты можешь просто пройти через смежную дверь. — Сюзанна показала на стену, где дверной проем обрамляли стойки с одеждой. — Или… — нажала клавишу на старинном кассовом аппарате, звякнув, выдвинулся ящик с мелочью, — … войти с парадного входа с помощью вот этого. — Сюзанна держала связку ключей, на лице светилась озорная ухмылка. — Ты не помнишь? Ты же дала их мне, когда… — она сглотнула, — … уезжала.

В затылке Марго запульсировало. Вернулась головная боль. Не обращая на нее внимания, Марго схватила ключи, поблагодарила спасительницу и сгребла все обратно в сумочку.

Сюзанна заботливо прикоснулась к руке подруги.

— Ты уверена, что все в порядке? Может, стоит взять еще один выходной?

Марго выдавила улыбку и схватила газеты и кофе.

— Ничего, что бы не исправила небольшая доза кофеина.

И пошла к двери.

— Сегодня я поздно ем, — сказала ей вслед Сюзанна. — В «Пуччио». Принесу тебе кальцоне, если хочешь.

— Спасибо. Я дам знать.

Марго выбежала, и ей стало легче дышать, как только она закрыла на замок свою дверь и уселась за огромный, покрытый кожей стол бабушки Фрэнсис.

Глава 6

Марго сделала глубокий вздох, успокаивая учащенный стук сердца. Вцепилась в гладкую кордовскую кожу. Тисненые по краям виноградные лозы, листья и цветы придали миру прочности, и, дабы не утратить это ощущение, Марго сосредоточила внимание на магазине.

Узкое и плотно заставленное помещение разделялось в передней части письменным столом, служившим прилавком для выдачи товара. Вокруг, над ней, позади — от пола до потолка — забитые книгами полки. По большей части книги не новые, некоторые очень редкие, небольшое число документалистики, большинство же — беллетристика.

Настоящий капитал составляли редкие первые издания. Эти уникальные экземпляры хранились в застекленном шкафу с двумя отдельными замками. Для каждого требовались свои ключи, висевшие на кольце в связке, которую дала Сюзанна. Марго любовно оглядела книги. «Рождественская история» Диккенса, изданная в 1843 году с раскрашенными вручную иллюстрациями в оригинальной обложке. Первое издание «Винни-Пуха» с автографом автора. Первое издание «Мадлен». И все книги, иллюстрированные Артуром Рэкемом: сказки Ганса Христиана Андерсена, «Буря», «Путешествия Гулливера».

Глядя на полки, вдыхая запах старой бумаги и обтянутых тканью переплетов, Марго снова возвращалась в реальный мир. Сюзанна, должно быть, ошиблась, вот и все.

Марго помнила, как закрывала вчера лавку. Как шла домой. Помнила, как проснулась среди ночи от головной боли. И пробежку в парке.

В разгар ночи. Разве не странно?

Она сглотнула. Может, подруга права?

Марго перебрала связку, нашла крошечный ключик, открыла средний ящик стола и вынула огромный старомодный кассовый журнал. Однажды она переведет все на компьютер, но, кажется, до этого никогда руки не дойдут.

Открыла гроссбух на последней странице, увидела последнюю запись — и с души свалился огромный груз. Она вспомнила эту продажу. Экземпляр «Гордости и предубеждения» был куплен какой-то туристкой, по ошибке принявшей магазин за более обширный и современный «Олсон Букс». Марго проверила число, потом сравнила с первой страницей газеты.

Рука затряслась. Разница между датами в журнале и на газете, как и говорила Сюзанна, составляла месяц.

Марго пролистала другие купленные утром издания. Везде одно и то же.

Книги вдруг стали излучать опасность, полки сомкнулись вокруг нее. В голове вспыхнули образы: смазанные лица, вопли, стрельба.

Прошлая ночь. Ее сон. От которого она проснулась.

Дыхание сперло, она вскочила и вылетела за дверь — на сей раз с черного хода, чтобы не столкнуться снова с Сюзанной.

Прислонилась к пурпурным кирпичам, тяжело дыша.

Что-то не так. Что-то определенно не так.

От улицы ее скрывал переулок и синий мусорный бак. На заднем дворе преумножались всякие запахи. Между рестораном и мусоркой вонь гнилых фруктов и овощей сбивала с ног. Но Марго было все равно. Она не могла двинуться с места.

Что с ней не так?

Закрыла глаза и постояла, стараясь успокоиться.

Какой-то звук. Из магазина. Изнутри лавки.

Марго замерла, все органы чувств пришли в состояние тревоги.

Почему? Чего она боялась?

Порылась в памяти, но не нашла ни единой зацепки. Однако дыхание отрывистое, кожа липнет от пота. Марго почти чувствовала на вкус этот страх.

Шум стал ближе. Кто-то идет?

Покупатель?

Но с улицы редко захаживали люди. У нее особый бизнес.

Дверь. Кто-то крался к задней двери.

Неужели простой покупатель пройдет через весь магазин, чтобы выйти через черный ход в переулок?

Марго прижалась спиной к стене справа от проема. Осторожно выскользнула из блейзера. Часть разума вопила «Не воспринимай так остро, это паранойя!». Другая же заставила изготовиться, принять устойчивую позу, подобраться. Медленно Марго подняла руки, расставила пальцы и приготовилась.

Что она делает? Понятия не имела, но чувствовала себя в своей тарелке. Чувствовала… в безопасности.

Она успокоила дыхание. Медленно, неуклонно. Легко.

И подождала нужного момента.

Вышел какой-то мужчина.

В мгновение ока Марго схватила его, повернула и впечатала физиономией в стену. Одной рукой завернув руки за спину, другой — прижав его голову боком к кирпичам.

— Кто вы? Что здесь делаете?

Он прохрипел:

— …то я. — Голос напряженный, поскольку лицо впечатано в бетон. — Джейк… Уайз… встречались прошлой ночью.

Глава 7

В голове Марго щелкнуло: тот адвокат с лодыжкой.

Огромная волна облегчения накрыла мисс Скотт. Тут же она отпустила свою жертву.

— Я… Прошу прощения.

Уайз повернулся — медленно, осторожно, потирая руки. Одет он был для работы, и его отглаженный темно-серый костюм, рубашку цвета морской волны и бордовый галстук покрывала пыль. Посетитель отряхнулся, уставившись на Марго с подозрением, смешанным с восхищением:

— Да вы опасная женщина.

Та сглотнула. Она напала на человека. Не просто напала, атаковала. Со знанием дела.

Вдруг затряслись колени, и она пошатнулась.

— Ух ты, — подхватывая ее, сказал адвокат. — А я-то думал, я здесь потерпевший.

Он прислонил Марго к мусорному баку, где она и осталась стоять, обливаясь жарким потом.

Посетитель наклонился к ней:

— С вами все хорошо?

Марго приложила к груди руку, сердце неистово колотилось.

— Наверно… — Она послала ему болезненную улыбку. — В конце концов, ничего страшного.

— Может, войдем?

Она взяла жакет и позволила мужчине провести ее в магазин. В задней части находилась крошечная ванная. Хозяйка там задержалась, намочила полотенце холодной водой и протерла вспотевшие шею и лицо.

Прислонившись к косяку, адвокат наблюдал за ней. В уголках его острых голубых глаз собрались морщинки. Жмурился от солнца или от смеха? Жмуриться тут не от чего, а лучики есть.

— Лучше?

Марго кивнула.

— Вот.

Он держал чашку воды из кулера, стоявшего рядом с ванной.

— Спасибо.

Марго сделала глоток, размышляя, с чего люди думают, будто при любом расстройстве вода — универсальное средство. Потеряли собаку? Выпейте стакан воды. Лишились разума? Вот вам стакан воды.

Выходя из комнаты, она протиснулась мимо нового знакомого и пошла по коридору. Теперь, показав себя полной дурочкой, она сгорала от стыда. И когда они дошли до ее рабочего стола в передней части магазина, повторила:

— Послушайте, я действительно очень, очень сожалею.

Скрестив руки, мужчина, назвавшийся Джейком Уайзом, облокотился на книжную полку.

— Подумали, что собираюсь стянуть мусорный бак?

Марго искала объяснение, которое имело бы смысл, хотя бы для нее самой. Так и не найдя ничего, солгала.

— Я… в районе была серия ограблений. Я подумала…

— Что я плохой парень.

Она пожала плечами. Звучало неубедительно.

— Простите.

Он улыбнулся, снова в уголках глаз появись веселые морщинки.

— Э… моя здоровая лодыжка слишком хорошо себя чувствовала. Потребовалась небольшая корректировка.

— О нет, — в ужасе уставилась она на его ноги. — Я в самом деле?…

Засмеялся.

— Да шучу. Сломанные кости отсутствуют, хотя вы достойны золотой медали за оригинальность. Впервые женщина набрасывается на меня за то, что я собрался позвать ее на ланч.

Она правильно расслышала?

— Ланч?

— Да вот подумалось. Я даже не успел спросить. — Склонил набок голову. — Итак… что вы скажете?

— Насчет чего?

Собеседник посмотрел на часы.

— Разгар дня. Большинство людей в это время перекусывают. — Он сделал паузу. — В то же время большинство людей не принимают боевую стойку по малейшему поводу.

В лицо Марго снова бросился жар.

— Я же сказала, простите.

Уайз воздел руки.

— Ну какой же я мерзавец, все продолжаю твердить об одном. Итак?…

Он выжидающе смотрел на нее, мисс Скотт недоуменно таращилась в ответ.

— Ланч, — напомнил адвокат.

— А.

Она чуть не подавилась при мысли о еде.

— Вот так я хочу поблагодарить вас. За помощь прошлой ночью.

Марго помотала головой.

— Вам не стоит…

— Впрочем, сейчас я думаю, что таким образом вам стоит мне компенсировать все это, — сказал он, кивнув в сторону черного хода — намекая на произошедшее там.

— Но это не… Я на самом деле не…

— Эй, Мар… — В лавку зашла Сюзанна и, сделав пару шагов, остановилась. — Ой, простите. Не знала, что у тебя клиент.

Глава 8

Марго захотелось завопить. Ни с того ни с сего в её магазине образовалось настоящее столпотворение.

— Все нормально, входи. Он не клиент.

Сюзанна широко улыбнулась Джейку.

— Не клиент?

— Да, — подтвердил тот. — Мы…

— Друзья? — подсказала «добрая душа».

— Знакомые, — сурово вмешалась Марго.

Она уже распознала, что глаза соседки приобрели этот хищнический блеск адской свахи.

— Правда? — Сюзанна с надеждой переводила взгляд с «не клиента» на подругу. — Никогда не встречала ни одного знакомого Марго.

Последняя махнула между незваными гостями рукой.

— Сюзанна Де Форрест, Джейк Уайз.

— Ситуация такова, Сюзанна, — улыбнулся новой знакомой Джейк, — я пытаюсь увести Марго на ланч. Как думаете, стоит ей пойти?

— Конечно, — весело ответила предательница, за его спиной показывая подруге пальцем на дверь и беззвучно говоря: «Он прелесть».

Марго опустилась в кресло за столом. Поднабраться бы сил после опустошившего ее долгого ночного сна.

— Ланч я пропущу. На самом деле я не голодна.

— Что вы сегодня ели? — требовательно спросил адвокат.

— Ничего, но…

— Вы чуть было в обморок не упали.

— Правда? — нахмурилась Сюзанна.

— Вам стоит что-нибудь запихать в желудок, — порекомендовал Уайз.

— Советую пойти домой, — сказала соседка. — Я ведь чуяла — что-то не так.

— Все в порядке, — упрямо заявила мисс Скотт.

Парень просто врун, каких свет не видывал.

— Давайте, — настаивал Джейк, снова расцветая очаровательной улыбкой во все лицо. — Я приглашаю обеих.

— Ох, нет, — быстро замотала головой Сюзанна. — Идите вы с Марго. Я не могу оставить магазин больше, чем на десять минут. Как раз должны принести еду на вынос. — Она стала пятиться к двери и остановилась, наткнувшись спиной на вновь вошедшего. Извинилась: — Ой, простите.

Джейк спрятал улыбку при виде танцевальных па, которые совершали блондинка и очередной визитер, коренастый чернокожий мужчина с усталыми глазами. Большой парень, на фоне его широкой приземистой фигуры женщина смотрелась лилипуткой. Он неуклюже, боком обходил ее с неспешными движениями человека, чей центр тяжести находился близко к земле.

Когда они наконец разошлись, мужчина спросил ее:

— Марго Скотт?

— Э, нет. Я Сюзанна. Соседка. Марго вот… — Она повернулась туда, где за столом торчала хозяйка лавки.

Та встала.

— Я Марго Скотт.

Помахав, Сюзанна одними губами сказала: «Увидимся» — и выскользнула за дверь.

Марго обратилась к новому посетителю:

— Чем я могу помочь?

— Детектив Сэмюэль Брустер. — Он подошел поближе и предъявил удостоверение. — Хотел с вами поговорить.

— Мы как раз собирались на ланч, — предупредил Джейк.

Ему не нравилось, куда катился день. Во-первых, большую часть его Марго Скотт проспала, превратив для самого Джейка утро в откровенную скуку. Потом вроде действие оживилось, а он из тех, кто доводит все до конца. Теперь этот тип. Уайз мысленно подавил вздох. Ему ведь так мало надо было. Всего лишь наладить контакт с женщиной.

И раскопать, почему он за ней следит.

— Я тоже, — кивнул полицейский. — Много времени не займет.

— Что я могу для вас сделать? — спросила Марго.

У нее и в самом деле примечательный голос. Низкий и глубокий, почти мужской. При солнечном свете стали лучше заметны тонкие морщинки вокруг глаз. Поведавшие, что она повидала мир, и не всегда с лучшей стороны. Сейчас же во взгляде отражалась борьба: она еле сохраняла терпение. Терпение и что-то еще. Почему она вообще на него, Джейка, набросилась на заднем дворе?

— Хотелось бы задать вам несколько вопросов. — Брустер надолго устроился в одном из кресел, и Уайз сдержал стон. Что здесь делает департамент полиции Александрии? — Речь о Фрэнке Темпле.

Джейк выпрямился, его сиюминутные проблемы тут же испарились. Вот уж что он не ожидал услышать от копа.

Марго смотрела озадаченно.

— Фрэнк…

— Темпл. Именно, — произнес Брустер, пристально глядя ей в лицо. — Вы его не знаете?

— Не думаю, — помотала она головой. — Имя незнакомое. А что? Кто он такой?

Неужели лгала? Джейк внимательно всматривался в мисс Скотт. Если лгала, то чертовски умело.

— Это вы мне скажите. — Детектив достал фото из кармана пиджака и протянул ей. — Узнаете?

Хозяйка «Старых книг» взглянула на снимок, а Джейк полюбопытствовал, не говорят ли они о другом каком-то Фрэнке Темпле. Однако на фотографии обозначилось знакомое угловатое лицо с горбатым носом.

Марго отдала обратно фото, качая отрицательно головой.

— Простите, нет.

— Уверены? Может быть, ваш клиент? У него было много книг в кабинете.

— Было? — резко переспросил Уайз.

Брустер вздохнул.

— Днем новость будет во всех газетах. Он умер прошлой ночью.

Как бы невзначай Джейк оперся на угол стола, но схватился за край так крепко, что побелели костяшки пальцев.

— Несчастный случай?

— Не похоже. — Полицейский повернулся к Марго. — Уверены, что не знаете его? — И снова подтолкнул через стол фотографию, чтобы она посмотрела.

Она еще раз глянула и отправила снимок обратно.

— Я… Я уверена. Но рада буду поискать его имя и удостовериться, не покупал ли он что-нибудь здесь. Я не всегда помню имена или лица, особенно если клиент был один раз и давно.

Она поднялась, и Брустер последовал за ней в заднюю часть магазина.

Джейк остался. Не был уверен, что ноги его смогут двинуться с места.

Издали он услышал металлический лязг открываемого шкафа и приглушенный голос Марго, что-то объяснявшей полицейскому.

Фрэнк Темпл мертв. Невозможно. Джейка раздирал приступ горя и паники. Фрэнк из тех железных людей, которые никогда не уходят в отставку и не умирают. По крайней мере, не по своей воле.

Джейк втянул воздух, легкие как закупорило. Его охватили вдруг воспоминания. Фрэнк, сидя в кресле в патио, сложил длинные, как у кузнечика, ноги. Ярко-синее кипрское небо обрезается белой стеной, окружающей заднюю часть дома, море за ней невероятно синее, как и небо. Позади Джейка дивизион мужчин помогают паковать его матери вещи, и острая потеря, разбившая его жизнь, за последнюю неделю искромсала его душу на мелкие кусочки, точно циркулярной пилой.

А потом Фрэнк, казавшийся тринадцатилетнему Джейку выше деревьев, обратил на него участливые глаза.

— Твоя мать сказала, что ты хочешь меня видеть.

Негодование и страх охватили подростка.

— Я хочу знать правду. Никто мне ничего не говорит.

— Правду. Ты многое хочешь, сынок.

— Я не ваш сын, — резко возразил Джейк.

— Нет, конечно, нет, — спокойно и ровно подтвердил Фрэнк.

— Тогда прекратите нести это дерьмо. Кто убил моего отца?

Он ждал такую же сглаженную байку, которой всякий взрослый потчевал его с тех пор, как мать дрожавшим от слез голосом сообщила Джейку о бомбе, подложенной в посольство в Бейруте. Но Фрэнк Темпл опустил взор на длинные костистые пальцы, потом снова посмотрел на юного собеседника. Но теперь не добрым, а пустым и прямым взглядом. И ответил:

— Я не знаю.

— Как так вы не знаете? Вы же долбанное ЦРУ. Не плетите мне, что не знаете.

Ни выговора за ругательство, ни предложения сбавить тон, но и ни отрицания причастности к внешней разведке.

— Взрыв был огромной силы, Джейк. На мили вокруг выбило стекла. «Американский Гуадалканал» — ты знаешь, что это?

— Корабль, — пожал плечами подросток.

— Авианосец. Стоял на якоре в пяти милях от ливанского берега. И его затрясло от взрывной волны. Значит, речь не об игрушечных пистолетах, Джейк, а массированной атаке. Вестибюль посольства превратился в пыль.

Джейк сглотнул, но выставил подбородок. Он не будет плакать.

— Я слышал, как мама говорила по телефону. Они послали ФБР.

— И они работают на месте преступления. Но что там расследовать, когда ничего не осталось? Машина с шофером, доставившая заряд, сгорела. Никакого следа взрывателя.

— Всегда есть что-то.

— Только не тогда, когда создатели бомбы поместили взрыватели внутрь устройства, чтобы они наверняка разрушились при взрыве. Три группировки взяли на себя ответственность, но ни ливанская разведка, ни наши люди не могут подтвердить, что они реально существуют. Правда в том, что кто бы ни стоял за терактом, он знал, что делал. Мы потеряли много хороших людей, включая твоего отца. Иногда плохие парни уходят от ответа.

Так Уайз впервые получил урок об устройстве мира, но не последний, преподанный Фрэнком Темплом.

И сейчас Джейк держался, вцепившись в угол стола. Марго с копом возвращаются. Ему придется изображать, что все нормально. Нормально, несмотря на пропасть, разверзнувшуюся в душе.

— Мне очень жаль, но я не знаю этого человека, — говорила Марго, когда они вдвоем с полицейским шли назад.

— Ну, все в порядке. Мы должны проверить каждую мелочь.

Вдруг каждая частица информации, неважно, какая крошечная, стала огромной и важной. Особенно все, что соединяло Фрэнка с этой женщиной.

— Какая мелочь связывает мисс Скотт с этим… — Уайз запнулся… — этим Фрэнком Темплом?

Брустер повернул голову в сторону Джейка и холодно взглянул:

— А вы будете?…

Чтобы упредить быстро возводимую полицейским стену официальности, Джейк протянул руку и представился:

— Джейк Уайз. Адвокат мисс Скотт.

Брустер поднял брови и повернулся к Марго:

— Вы что, ждали моего визита?

Та было открыла рот — скорей всего, чтобы опровергнуть ложь, — но Джейк бросил ей предупреждающий взгляд. Ему нужно добыть как можно больше информации.

— Я пригласил клиентку на ланч, детектив. Ничего больше. Но раз уж я здесь, хотелось бы знать, что за связь между жертвой и мисс Скотт.

Коп переступил с ноги на ногу, надул губы, потом обратился к хозяйке:

— Вы когда-нибудь бывали в Уорнер-Парке?

— Какое это имеет отношение к мистеру Темплу? — спросил Джейк.

Боже, а в голове отдавалось: «Фрэнк. Мертв».

Брустер не обратил на адвоката внимания, сосредоточившись на Марго.

— Уорнер-Парк, мисс Скотт. Бывали там?

— Я…я не думаю. Где это?

Детектив вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и вытащил сложенный лист бумаги. Бережно разложил перед Марго на столе. Большая часть страницы была черной, как у копии в местах, где ничего нет. В центре — маленький белый прямоугольник.

— Это ваша карточка, мисс Скотт?

Очевидно, она и есть. Явно видны название магазина и имя владелицы.

— Да. А что?

Полицейский вытащил из конверта другой лист, расправил его, как первый, и показал. Тот же самый прямоугольник в центре страницы, только отсутствуют печатные надписи. Вместо них от руки записано: Уорнер-Парк, 2:15.

— Это ваш почерк? — спросил Брустер.

Марго посмотрела на него, потом снова на визитку.

— Не знаю. Может быть.

— Где вы это нашли? — спросил Джейк.

— Карточка была в бумажнике мистера Темпла. Вы все еще утверждаете, что не знакомы с ним?

Марго кивнула.

— Да.

— У него ваша визитка.

— Так что? — вмешался Уайз. — Кто-то дал ее Темплу. Кто-то, с кем он предполагал встретиться в Уорнер-Парке. Это не значит, что мисс Скотт связана с этим человеком. – О, связь была. Почему тогда Фрэнк попросил его следить за ней? Единственный вопрос: какая?

Брустер задумался. Сказал, устало улыбнувшись:

— Наверно, вы правы. — Потом послал улыбку Марго. — Как я понимаю, у вас нет оружия, мисс Скотт?

— Зачем? Темпла застрелили? — спросил Джейк. Кто, черт возьми, мог так подобраться к Фрэнку, чтобы наедине пристрелить его? — Где его нашли?

Но полицейский продолжал смотреть на Марго.

— Так есть или нет?

Она уставилась на детектива, широко распахнув глаза, и переспросила:

— Оружие?

— Да, — холодно подтвердил тот.

Она помотала головой.

— Нет. У меня нет пистолета.

— Вы уверены?

— Конечно, уверена, — резко ответила она. — Будь у меня пистолет, уж я бы знала. У меня книжный магазин, а не оружейная лавка. Простите, ничем не могу помочь, детектив. Мне жаль Фрэнка Темпла, но я не знаю этого человека.

Брустер принялся собирать свои бумаги.

— Хорошо. Признателен за помощь. О, на случай, если появятся еще вопросы, ладно? — Он перевернул одну из ксерокопий, протягивая Марго ручку. — Не дадите ли ваш телефон? У меня ваш рабочий номер, но хотелось бы иметь домашний и сотовый, если можно. В нашем деле никогда не знаешь, когда понадобится позвонить.

Он настойчиво предлагал ручку, и Джейк чуть было не остановил Марго, но не стал. Она написала контактную информацию и вернула все копу.

— Этот мистер Темпл, кто он?

Осторожно, словно каждое движение давалось с трудом, Брустер сложил ксерокопию с телефонными номерами и так же тщательно уложил ее в конверт.

— Вашингтонская шишка, заместитель главы Вооруженных сил по борьбе с терроризмом.

Полицейский вернул бумаги в карман пиджака и вздохнул. — Предстоит хороший долгий день. — Он кивнул, спокойно и благожелательно, но с прохладцей: было видно, что он не удовлетворен. — Приятного вам ланча.

Глава 9

Марго подождала, пока Брустер не выйдет за дверь, потом села за стол и обхватила руками голову.

— Можете идти, — бросила она Джейку.

— Не стоило вам давать ему свой телефон.

Она с глухим стуком опустила руки.

— Почему бы и нет?

— Это образец вашего почерка.

— Вот как? Мне нечего скрывать.

Уайз одарил ее пронизывающим взглядом, словно не поверил.

— Этот мужчина, Темпл, — напомнил он. — Уверены, что никогда о нем не слышали?

На его замечание она ощетинилась.

— Послушайте, понятия не имею, о чем вы думали, представляясь моим адвокатом, но вы им не являетесь. И мне некогда. — Многозначительно посмотрела на выход.

Намек был понят.

— Ну, отлично… вы так гостеприимны. — Джейк нахально отсалютовал двумя пальцами. — Еще увидимся.

Слава богу.

Закрыв за навязчивым адвокатом дверь, Марго опустила жалюзи. Ей не хотелось, чтобы еще кто-нибудь ворвался.

С усилием взяв себя в руки, села за стол и стала методично перебирать в памяти события дня: проснулась, приняла душ, поболтала с Сюзанной и обнаружила, что пропустила месяц жизни, напала на почти незнакомца, ее допросила полиция насчет убийства человека, которого она и в глаза не видела.

О да, теперь, обдумав все, она почувствовала себя куда уж лучше.

Попыталась вызвать в памяти лицо убитого. Повторила мысленно имя.

«Фрэнк Темпл. Фрэнк Темпл».

— Черт!

Ничего.

Снова перебрала день. Проснулась, приняла душ, оделась, отправилась на работу… Нет, постойте. Останавливалась в «Старбакс». Купила…

Марго посмотрела на стол. В глаза бросалась пачка газет. Зачем же она купила такую кипу?

Снова возникло неясное чувство. Была ли там какая-то история, с которой нужно срочно ознакомиться?

Марго разложила приобретенное, пробежалась по заголовкам передовиц, ожидая: а вдруг ее осенит что-то. Одну за другой изучила страницы. Интересные ставки, корпоративные скандалы, политическая трясина, борьба с терроризмом, убийство, кино…

Ничего.

Зачем, черт возьми, она накупила все это? Ощущение, что ей необходимо что-то прочесть. Скажите же что…

В бешенстве взвыв, она разочарованно смела газеты со стола.

Сжав руками голову, еще раз завопила.

Тупик. Газеты — это тупик. Но что насчет Сюзанны и ее маленькой бомбы?

Сюзанна.

Тотчас Марго закрыла лавку, схватила сумочку и нырнула в соседнюю дверь «Ретро».

Магазинчик пустовал. Не раздумывая, гостья направилась к занавеске, отделявшей переднюю часть от задней.

— Сюзанна?

— Стой на месте. — Мгновение спустя хозяйка вынырнула из-за занавеси. Донесся запах попкорна, приготовленного в микроволновке.

Марго подавилась. Что-то щелкнуло в голове. Темноволосая женщина, улыбается. Марго накрыла паника, лютая и пугающая. Мигом позже лицо растаяло, но страх не улетучился.

— В чем дело? — спросила Сюзанна.

— Можем мы выйти наружу? — махнула в сторону двери Марго. — Только на минуту. Мне нужно поговорить с тобой.

— Почему мы не можем потолковать здесь?

Она сглотнула.

— Попкорн.

— Хочешь?

— Нет!

— Ладно, ладно. Все равно я не хотела делиться. — Сюзанна хихикнула, одарив подругу взглядом типа «Ты ведешь себя странно», и Марго трудно было это отрицать.

На улице она глубоко втянула смесь выхлопов и смога, испытывая благодарность, что пахло здесь совершенно по-другому.

— Итак, что происходит? — спросила Сюзанна и показала большим пальцем за спину. — Боишься, что магазин прослушивается? Маленькие «жучки» в брошках?

— Очень смешно.

— Тогда…

Марго нацелила на соседку указательный палец.

— Ты говорила, что я собиралась в Испанию.

Сюзанна посмотрела на палец и подняла глаза на приятельницу.

— Ну да. Именно туда, по твоим словам, собиралась.

— А ты в курсе зачем?

— Знаешь, день становится все страньше и страньше. — Прищурившись, Сюзанна пристально вгляделась в Марго. — Ты догадываешься почему?

Защищаясь, та вздернула подбородок.

— Я хочу выяснить, что тебе говорила.

— Что ты… — Рассердившись, Сюзанна терпеливо скрестила руки. — Для сведения, тебе повезло, что мы подруги. Ладно, дай вспомню. Что-то насчет книги. Из тех, что ты обожаешь. Старая, пыльная, разваливающаяся на листочки. Стоит уйму денег. — Тут она склонила голову набок. — Знаешь, выглядело бы куда лучше, если бы ты просто… — Сюзанна подтянула воротничок пиджака собеседницы, потом отступила и окинула ее критическим взором.

Марго не обратила на нее внимания и повторила:

— Я собиралась в Испанию, чтобы купить какую-то книгу?

— Думаю, «Дон Кихота». По крайней мере, ты так сказала. Разве не из-за очередного тома ты всегда уезжаешь?

Что-то щелкнуло в мозгу Марго. Неестественное спокойствие. Ответ на загадку.

— Да. За этим я езжу.

Сюзанна ободряюще качнула головой и закатала подружке рукава.

— Покупать книги. — Она осмотрела свою работу, кивнула и улыбнулась. — Уже лучше. А что случилось с красавчиком и ланчем?

Марго недоуменно заморгала.

— С тем парнем, — делая ударение, терпеливо сказала Сюзанна. — Как там его зовут — Джейк что-то там. Вы не ходили на ланч?

— Я не голодна. — Марго распустила рукава. Как это они успели все сбиться у локтей? — Нужно идти.

И не стала ждать прощания.

— Ты в порядке? — крикнула ей вдогонку Сюзанна.

— Отлично, — прокричала Марго в ответ.

Она оставила соседку на пороге ее магазина и слепо побрела по Странд. Казалось, люди вокруг расширяются и сжимаются, кому как заблагорассудится; шумы звучали слишком громко. Оглушительно рявкнул автомобильный клаксон. Завизжали тормоза. Взорвался смех.

Откуда ни возьмись, мозг пронзил детский крик, и Марго завертелась, пытаясь определить источник ужасного звука. На мотоцикле пронесся какой-то человек, из вегетарианского ресторана вышли, оживленно жестикулируя, две женщины. Пересекая улицу по направлению к парку, другая женщина прогуливала в коляске малыша. Не оттуда ли доносится крик? Нет, этот ребенок спал.

Вопль не прекращался, мучительный, непрестанный. Марго свернула за угол и устремилась по Кинг-стрит. Сердце билось у горла, руки вспотели. Она споткнулась, и кто-то налетел на нее, наполовину развернув ее и бросив на ходу отдавшееся в ушах «Простите». Нигде никакого детского плача.

Она сходит с ума. Совершенно точно становится безумной. Тяжело дыша, Марго оперлась на стену, закрыла глаза. Она слышала этот крик прежде. Прошлой ночью во сне.

Неужели с ней что-то случилось? Что?

Она поехала в Испанию купить книгу.

Нет, предполагалось, что она поехала в Испанию покупать книгу. Но не ездила.

Тогда где же она была последний месяц?

Вопрос грохотал в голове, неумолимо, безжалостно, и Марго припустила прочь, чтобы очутиться в безопасном уютном месте. Месте, где не возникают вопросы.

Дома. Ей нужно оказаться дома.

Ноги понесли ее сами собой. Она обогнула державшуюся за руки парочку, какого-то папашу с сынишкой на плечах. Толпа становилась гуще, и Марго бросилась на проезжую улицу, увиливая от транспорта. Мимо туристического центра и «Таверны Готсби», мимо «Гэп», «Банана рипаблик» и других сетевых магазинов, превращавших Кинг-стрит в место, похожее на любое подобное. Обежала двух подростков, выходящих из «Макдональдс» и заспешила дальше. Запад. Надо следовать на запад. Туда, где дом.

Наконец, сбежала по лестнице, спускающейся в метро.

Поездка — сплошное удушье, свист поезда, лишенный красок, безликий. Марго закрыла глаза, пытаясь окунуться в шум. Но слова всё равно всплывали.

Она поехала в Испанию покупать книгу.

Она поехала в Испанию покупать книгу.

На своей остановке Марго выскочила со станции, нашла джорджтаунский рейс и вынесла короткое путешествие. Затем бегом несколько кварталов: ноги летели, пиджак взметался на ветру. Потом неловко управилась с ключами, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней, будто та могла спасти от всех плохих мыслей.

Вся в поту, Марго несколько раз ударила себя по лбу. Рука снова тряслась.

В голове опять начал кричать ребенок, но она отвлеклась от звука.

Барб. Надо позвонить Барб. Ее сестра подскажет, что делать. Разве не для этого существуют сестры?

Марго кинулась в кухню, схватила трубку со стойки и занесла руку, чтобы набрать номер.

Номер.

Какой у сестры телефон?

Вцепившись в аппарат так, что побелели костяшки пальцев, Марго застыла.

Она не могла вспомнить номер сестры.

В ушах стучала кровь. Нужно успокоиться. Просто успокоиться, черт возьми.

Теперь… ей стоит положить телефон. Вот так.

Она должна дышать. Легко. Вдох-выдох. Люди все время забывают номера. Подумаешь, большое дело. Вот для этого и существуют телефонные книжки. У нее ведь есть телефонная книжка?

Марго бросила сумочку у двери и теперь побежала за ней. Вывалив содержимое на пол, откопала карманный компьютер, открыла его, кликнула на нужной ссылке и букве.

В списке не было Барбары Скотт.

С растущей паникой Марго пролистала все буквы в электронной записной книжке.

Ничего.

Там совсем не было номеров. Страницы пустые.

Но это невозможно. У всех есть друзья, знакомые. Она помнила…

Что?

Что она помнила?

Она поехала в Испанию покупать книгу.

Марго сползла на пол, тяжело привалившись к двери.

Где она была последний месяц?

Что с ней происходило?

Глава 10

Джейк был только рад, когда Марго его вышвырнула. Мозги вращались с гиперскоростью, мысли неслись как бешеные. Должно быть, какая-то ошибка. Какое-то гигантское недоразумение. Не могли же Фрэнка…

— Джейк, — проводя его к дивану в гостиной по возвращении из американской школы, начала мать. Он и сейчас помнил, как ужасно она выглядела: волосы растрепаны, лицо опустошенное. Мальчик понял в тот момент, что случилось что-то страшное.

— Нападение террористов, — сказала ему мама. — Бомба. Твой отец… — она запнулась, какое-то время ей понадобилось, чтобы откашляться. — Твой отец умер, Джейк. — Она схватилась за горло и разразилась слезами, обняв сына столь крепко, что вместо утешающего баюканья он чувствовал удушье. И он сидел так, застывший, замкнутый, пытаясь постичь смысл слов.

С тех пор Уайз повидал много смертей. Но вот сейчас он снова чувствовал себя тем тринадцатилетним мальчишкой, вселенная которого раскололась надвое.

Джейк нашел свою машину, черную «экспедишен», зажатой с двух сторон минивеном и «лексусом». В нетерпении, отчаянно желая уехать как можно скорее, он дергал колеса взад, вперед, туда и обратно, выворачиваясь из тесноты.

— Чертовы гребаные штатские…

Наконец, о, наконец он освободился.

Поехал по Дьюк, ругая на чем свет стоит светофоры. Штаб-квартира Вооруженных сил по борьбе с терроризмом располагалась в неприметном офисе рядом с громадой Патентного ведомства. Никакой указательной таблички, однако присутствие вооруженных охранников на въезде в подземную стоянку намекало, что здание отличается от обычных. Джейк предъявил удостоверение и набрал код на панели, чтобы попасть в лифт.

Фрэнк хотел, чтобы Уайз работал в глубоком подполье, и агент уже нарушил конспирацию, войдя в контору. Однако не хотелось усложнять проблему, афишируя себя и поднимая шум. Вместо этого Джейк сошел на шестом этаже и повернул вправо. Он двигался на запах пищи, ароматы становились сильнее, пока не окружили совсем, когда он вошел в буфет.

Широкое, просторное помещение было ярко освещено. С трех сторон тянулись ряды с блюдами, в середине салат-бар, по краям разбросаны столики. В два часа кафетерий закрывался, и сейчас здесь не было оживленно. Но за столами еще сидели люди, и если что-то значительное случилось, то наверняка они это обсуждали.

Джейк взял поднос, рассеянно кинул столовые приборы и поставил стакан, тайком выискивая при этом знакомые лица. Заготовил заранее предлог, что-то вроде краткого совещания по делу, но предпочел бы ни на кого не наткнуться.

— Запеченная треска или рубленый бифштекс?

Уайз сосредоточился на длинном ряде столов за стеклянной стойкой. Он указал на что-то, по виду похожее на мясо, отказался от добавки брокколи и унес выбранное мимо салатов и десерта.

К тому времени, как он уплатил за то, что, как он надеялся, сойдет за ланч, Джейк вычислил подходящее для слежки место и отнес свой поднос на длинный стол, на одном конце которого сидели три женщины, заканчивающие трапезу.

Там устроился за пару стульев от одной из них, тощей дамочки лет шестидесяти, на лице которой толстый слой макияжа собрался в складки, а на макушке топорщились ненатуральные черные волосы. Она держала пудреницу и наносила темно-розовую помаду.

— Если они не пустят нас в скором времени, мне придется пользоваться копировальной машиной на втором этаже, а она вечно ломается.

Женщина сжала губы, потом проверила их в зеркальце.

— И даже не сшивает, — пожаловалась низенькая толстая блондинка.

— Хоть бы сообщили что-нибудь, — сказала брюнетка, захлопывая пудреницу.

— Кто мы такие, чтобы нас оповещать, — сделала выговор третья собеседница. Она была старше, менее заметная и носила очки.

— Ну, я же только хотела, чтобы нам не чинили трудности, пока держат в неведении, — оправдывалась брюнетка.

— Это нам-то трудности? — повторила женщина в очках. — А что насчет бедняжки Дотти? — Она понизила голос. — Ведь его нашла она. Представляете? Прямо с утра. Я слышала, ее отправили домой.

Во время последовавшего уместного молчания Джейк воткнул вилку в кучу политого подливой мяса и повозил его по тарелке. Рот пересох. Дотти звали секретаршу Фрэнка, которая долгие годы у него работала.

— Не понимаю, как такое могло случиться, — сказала блондинка. — Здесь. Со всей нашей охраной.

— Боже мой, — воскликнула пожилая женщина. — Фрэнк Темпл один же из здешних столпов.

— Был, — поправила блондинка.

По спине Джейка пробежал холодок. Пальцы ослабли, и вилка звякнула на тарелке. Он быстро подобрал ее, сунул кусок мяса в рот и проглотил, не чувствуя вкуса.

Господь всемогущий.

Одна за другой женщины встали, освободили подносы и ушли. Джейк подождал с минуту, потом последовал их примеру. Он доехал на лифте до десятого этажа, но когда дверь открылась, там ждал полицейский со значком Александрийского полицейского департамента.

— Простите, сэр. Этаж закрыт.

Джейк заглянул через плечо копа. Следователи — кто в белых костюмах уборщиков, кто в гражданском — сновали по коридору.

— Известно, когда место очистят?

— Нет, сэр.

Джейк уставился на могучего славянина с квадратной физиономией, на которой проступала щетина, полицейский пристально смотрел в ответ из-за невидимой линии, которую никому не разрешалось пересечь.

Уайзу полагалось сохранять инкогнито, а драка только привлекла бы внимание. Он ретировался, пошел вниз, нашел свою машину и запросил данные. Много времени не понадобилось, чтобы узнать необходимое.

Глава 11

Дотти Макей жила — в точности как тогда, когда Джейк с ней познакомился во время подготовки в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом, — за два квартала от Маунт-Венон-авеню в Дел Рей. Изначально построенный для железнодорожников, этот северный район Александрии все еще пребывал в переходном состоянии от упадка до обновления. Бетонные склады и лавчонки соперничали за место с изысканными кафе и магазинами сыров. Вырастали новые кирпичные городские дома, и процветающей выглядела баптистская церковь Маунт-Небо.

Жилые кварталы представляли собой скопище узких извилистых улочек, заставленных домиками, как заброшенными, так и обновленными заботливыми руками и вложением большого количества денег. Дом Дотти не принадлежал ни к тем, ни к другим. В квартале из бетона и кирпича он был единственным сохранившим свой первозданный вид. Его величавый фасад с наклонной шиферной крышей и остроконечными фронтонами над отделанными камнем окнами и арочной дверью выглядел внушительным.

Джейк нажал звонок, надеясь, что слухи оказались верны, и полиция послала секретаршу Фрэнка Темпла домой. В таком случае вряд ли она приняла снотворное. Дотти Макей, которую он знал, была сделана из крепкого теста, хотя прошло шесть лет с тех пор, как он в последний раз ее видел.

Открыла сама хозяйка. Пожилая представительная женщина с прямой спиной и седеющими волосами, стянутыми в аккуратный пучок. То ли от времени, то ли от горя морщины на коричневом лице стали глубже, чем он помнил. Сам Уайз знал Фрэнка без малого двадцать лет, и почти все эти годы Дотти работала секретаршей Темпла.

— Да?

Теплый голос был сочным, бархатистым и напоминал Джейку старые блюзы. Не успел он объяснить, по какой причине здесь, как покрасневшие глаза давней знакомой распахнулись, показав белки, и она прижала ладонь к обширной груди.

— Джейк? Джейк Уайз?

Он кивнул и тихо спросил:

— Вы одна?

— Господи милосердный, поверить не могу. — Дотти отступила, давая ему пройти. — Как ты очутился здесь так быстро? Все ведь только что случилось.

Глаза ее наполнились слезами, и она приложила к ним скомканный в руке платок.

Джейк заколебался, не будучи в курсе, сколько ей известно, если вообще известно хоть что-то. Впрочем, иной раз нужно чем-то поделиться, чтобы получить что-нибудь взамен.

— Я в городе пару дней. Небольшая работа для Фрэнка. — Что-то мелькнуло в глазах миссис Макей, пока она закрывала за ним дверь. — Вы об этом что-то знали?

Дотти покачала головой.

— Понятия не имела. Но он упоминал о тебе на прошлой неделе. Ни с того ни с сего. Или мне так подумалось.

Приступ гордости смешался с охватившим Джейка сожалением.

— Да? И что он сказал?

— Рассказал о твоем первом тренировочном упражнении.

Лицо гостя загорелось румянцем, а Дотти улыбнулась сквозь новый водопад слез.

— Ты в самом деле принес назад…

— Капсулу зарина? Да, принес, — с достоинством ответил он.

Она засмеялась во весь голос.

— Не только капсулу. Он сказал, что ты приволок и упаковку.

У Джейка перехватило горло от горестных воспоминаний. Фрэнк спрятал чертову вещицу в коровьей лепешке. Курсант Уайз потратил день, чтобы определить дорогу к тому, что надо, пастбищу, и еще два, чтобы найти нужный шмат коровьего дерьма. И понимал: наставник хотел, чтобы Джейк сунул руки в каждый кусок говна на этом поле. Пришлось подчиниться. Но когда он, наконец, обнаружил недействующую, замаскированную под зариновую, капсулу, то сунул ее обратно в лепешку, плюхнул ту в чемоданчик, которым его снабдили, и вывалил все потом на стол Фрэнку Темплу.

Дотти смахнула влагу в уголках глаз.

— Он всегда питал к тебе слабость, Джейк.

Тот кивнул:

— Да, я тоже любил старика.

И все еще не смирился с новостью.

Они с хозяйкой дома смотрели пристально друг на друга. Джейк не знал, что сказать, и, по-видимому, Дотти тоже. Ее глаза снова заволокли слезы.

— Давайте, присядьте. — Он повел ее к ближайшему креслу в гостиной. Проворчал, усаживаясь напротив:

— Вам не стоит оставаться одной.

Она отмахнулась рукой, в которой держала платочек.

— После работы заедет моя дочь. Она преподает в школе в Маунт-Верноне. Скоро будет. Со мной все хорошо. Хорошо. — Она откинулась на спинку кресла и вздохнула: — Я просто поверить не могу…

— Что произошло? — тихо спросил Джейк.

Дотти засопела и помотала головой.

— Не знаю. Пришла сегодня утром, а он там лежит. Просто там лежит. — Она поежилась. — Никогда не видела столько крови.

— Его застрелили?

Она снова помотала головой, опять хлынули слезы.

— Его горло… — И она сделала горизонтальный жест, проведя рукой под подбородком.

Уайза внезапно затошнило. Он уставился в пространство, перед глазами все расплылось. Господи Исусе…

Голос заскрипел, и Джейк прочистил горло.

— Можете сказать, над чем он работал?

Миссис Макей одарила его взглядом школьной учительницы, как бы упрекая.

— Тебе-то лучше знать.

— Ладно, но… что-то особо рискованное? Конфликты? Напряженность?

— Да ты шутишь, — засмеялась она. — И дня не проходит без конфликтов. Особенно после 11 сентября. Каждое ведомство очутилось под сильным давлением, и ВСБТ не исключение. Все ищут козла отпущения. Фрэнку было около пятидесяти. Легкая мишень.

Она имела в виду буквально? Паршивая война за сферы влияния?

— Послушайте, Дотти, я понимаю, вы все годы хранили его секреты, но он просил меня сделать одну вещь. Мне нужно знать, есть ли здесь связь.

Она пожала плечами.

— Расскажу, что смогу, но ограничения пока никто не отменял. Допуск есть допуск.

— Договорились. — Джейк посмотрел на свои руки, пытаясь выбрать правильный угол атаки. Если вдуматься, то встает вопрос: как подойти к этому исподволь? Поэтому он просто ляпнул с ходу: — Он когда-нибудь упоминал Марго Скотт?

Гладкий высокий лоб собеседницы прочертили морщинки.

— Марго Скотт? — повторила задумчиво Дотти. — Не припоминаю. — Она помотала головой. — А что? Это имеет какое-то отношение к той работе, что поручил Фрэнк?

Он одарил ее хитрой усмешкой.

— Вам-то лучше знать.

Дотти хмыкнула и ощутимо пихнула его в коленку.

— Следи за собой, Джейк Уайз.

Снаружи хлопнула дверца машины. Миссис Макей встала и подошла к окну.

— Это моя дочь.

— Ладно. Еще один вопрос и я уйду.

Дотти выжидающе обернулась.

— Ключ от дома Фрэнка. Я знаю, у вас имеется.

— Хочешь влипнуть в неприятности?

— Нет, если смогу.

Она изучила его, потом вздохнула, вышла и вернулась с потертым золотистым ключом на тонкой цепочке.

— Это от черного хода. — Она вручила его с серьезным и озабоченным взглядом. — Будь осторожен.

— Буду. И Дотти…

— Да?

— Спасибо. — Он наклонился и чмокнул ее в щеку. Кожа у нее была мягкая и пахла пудрой. — Берегите себя.

Джейк вышел на задний двор, обошел вокруг своей машины и уехал, а голос Фрэнка Темпла эхом отдавался в голове.

Развязка истории с зарином. Фрэнк наконец перестал хохотать.

— Тебе нравится дерьмо, Джейк?

Он вышел из-за стола и уселся на край, скрестив на впалой груди длинные руки, а ноги в лодыжках.

— Да, сэр.

Хотя Джейк уже не служил в армии, он стоял навытяжку.

Уголок рта босса дернулся, а в глазах появился блеск.

— Будешь работать на меня, дерьмо тебе обеспечено по гроб жизни.

— Готов на всё, сэр.

Фрэнк снова рассмеялся и пожал руку новому подчиненному.

— Отец гордился бы тобой, сынок. По-настоящему гордился бы. Добро пожаловать на борт.

Теперь, сидя в машине после встречи с Дотти Макей, бывший курсант Уайз смотрел в окно и ничего не видел. Взрыв в посольстве в Бейруте так и не был раскрыт. Никто не был найден, осужден или повешен за убийство его отца.

Джейк сжал челюсти. Только не в этот раз. На сей раз он выяснит, кто в ответе за этот кусок дерьма.

Кто бы это ни был.

Глава 12

Джейк знал, где жил Фрэнк: несколько лет назад после долгих часов тренировок Уайз ночевал там дважды, спал в крошечной спальне, заменявшей наставнику домашний кабинет. Угрюмый и решительный, Джейк направился прямо в Маклин. Когда туда прибыл, у дома Темпла все еще толпились федералы и копы. Словно обычный зевака, выказывающий любопытство, Уайз медленно проехал мимо утопающего в зелени особняка. Где черный ход, Джейку было известно, и даже средь бела дня он мог незаметно туда проникнуть, но шансы, что его не засекут, казались призрачными.

Он сдержал нетерпение, развернулся и отправился восвояси.

Полчаса спустя он уже был в менее населенном и чуть более дешевом верхнем Джорджтауне. Подъехал к Фоксхоллу, миновал дом Марго, свернул направо и еще раз направо в узкий переулок позади ее дома. «Экспедишен» еле помещалась, и Джейк сбавил скорость, чтобы не задеть пару мешавшихся мусорных баков. Он оставил машину в обшитом досками сарае с белой облупившейся краской. Сооружение с виду пережило парочку мировых войн, однако с готовностью откликнулось на пульт управления. Двумя участками дальше стояла точно такая же полуразвалившаяся лачуга в глубине заднего дворика мисс Скотт.

Выходившую на дом сторону гаража удачно скрывал кустарник, но стена, обращенная к переулку, не была защищена. Джейк отодвинул густой плющ, закрывающий коробку предохранителей, открыл ее, вставив в замок ключ. Внутри имелась кнопочная панель. Уайз набрал код — дверь бесшумно скользнула в сторону, — и он вступил в маленький тамбур перед пролетом идущей вниз лестницы.

Дверь за Джейком закрылась, и он поспешил спуститься, однако мысли все еще витали вокруг дома в Маклине. Найдут ли там что-нибудь еще копы? Что именно?

Расстегнув две верхние пуговицы на рубашке, машинально стащил галстук и сунул в карман пиджака. Прошагав через тоннель, ведущий к тыльной стороне дома Марго, вошел в комнату слежения и включил свет. Лампы озарили ряды работающих мониторов, панели со встроенным аудио, наушники, компьютеры и бесконечное множество переключателей и кнопок. У стены стояла койка, у ее изножья лежала раскрытая армейская сумка.

Джейк повесил пиджак на крюк у входа, завернул рукава, выкатил один из двух стульев. Повернув спинкой, оседлал его и уставился на ряд дисплеев. Центральный экран показывал прихожую.

Марго Скотт сидела на полу, прислонившись к двери, как затравленное животное. Лицо осунулось и побледнело, глаза напряженно смотрели прямо перед собой. Рядом валялась осевшая сумочка, а вокруг было разбросано то, что выглядело, как ее содержимое.

Итак. Марго. Непонятная, таинственная Марго. Куда укладывается этот кусочек головоломки?

Оставшись холодным к страданию, отразившемуся на ее лице, Джейк внимательно изучал цель. Используя стул, как скейтборд, он оттолкнулся от панели и покатился в другой конец комнаты, где затормозил руками. Пробежавшись пальцами по рычажкам переключателей, нашел тот, что требовался, установил дату и время предыдущего вечера и подождал, пока перемотается пленка.

Когда дошло до нужного момента, устройство остановилось и стало проигрывать запись. На маленьком мониторе, встроенном в панель, Джейк видел, как Марго в спортивной одежде вошла в дом накануне ночью. Она взлетела по лестнице и скрылась из виду. Уайз повторил процедуру с другой камерой, увидел Марго наверху — вот она идет от лестницы к спальне. Включил третью камеру, потом четвертую, снова третью, когда Марго вышла из спальни в ванную и вернулась обратно.

Он бесстрастно наблюдал, как мисс Скотт разделась и скользнула в кровать. Ничего не мог с собой поделать, чтобы не отметить, как был прав насчет тела Марго: стройное, загорелое, с высокой грудью, плавные изгибы в нужных местах. Однако она была не женщиной, а всего лишь его мишенью.

И возможно, убийцей.

С другой стороны, может, она и не имела отношения к смерти Фрэнка. Тот ведь контролировал много дел. Любое из них могло оказаться причиной того, что ему перерезали горло.

Боковым зрением Джейк заметил движение на центральном мониторе. Марго переместилась. Одним глазом посматривая на настоящее, другим на прошлое, он не терял бдительности. На одном экране картинка не менялась с прошлой ночи. Марго лежала неподвижно на кровати. На другом опустилась на колени, пошарила среди барахла на полу и нашла сотовый телефон.

Джейк оттолкнулся от панели, подъехал к противоположному концу комнаты, щелкнул переключателем и вернулся на место, когда сработал звук.

— …Сент-Луис, — говорила Марго в трубку, ее низкий, почти мужской голос громко раздался в микрофоне. — Барбара Скотт.

Обычно он записал бы имя и вечером отдал бы Фрэнку. Сейчас же не знал, что делать. Нужно ли ему продолжать? Или закончить слежку?

А что, если Марго убила Темпла? И тот просил бывшего подопечного следить за ней, потому что она опасна?

Если так, то Джейк паршиво выполнил работу, и из-за этого погиб Фрэнк.

Мысль давила мертвым грузом. Уайз сжал кулак, слегка стукнул о панель. В его дежурство. Это случилось в его дежурство.

Однако у него ни из одного разговора со старым другом не сложилось впечатления, что мисс Скотт представляет собой угрозу.

С другой стороны, Фрэнк ему вообще ничего не рассказывал, чтобы сложилось о чем-нибудь впечатление.

Выругавшись, Джейк нашел журнал наблюдений и занес имя, которое повторяла Марго, так, на всякий случай.

— Нет… адреса нет, — говорила она.

Голос натянутый и напряженный. Барбара Скотт. Родственница?

Боже, ему хотелось знать о мисс Скотт больше. Фрэнк намеренно не вносил ясность. Ему нужна была услуга, а у Джейка язык не повернулся бы сказать, что он ничего не должен бывшему начальнику. Да он бы и так все сделал. Из-за скуки и из чистого удовольствия работать на этого человека, но и попутно заплатил бы по счетам. Ему самому не раз требовалась помощь. Фрэнк никогда его не подводил.

Поэтому Джейк подал заявление на давно откладываемый отпуск и приехал с Манхэттена, где обосновался, в округ Колумбия.

— Только на пару дней, — сказал Фрэнк. — Самое большее на неделю. Пока я не смогу кое-что уладить.

Смог ли он? Или эти дела, которые нужно было уладить, убили его?

На текущем мониторе Марго шарила вокруг, ища, на чем бы написать.

— Погодите, — сказала она и пропала с экрана.

Черт. Джейк катался от одного дисплея к другому, поймал ее на кухне и включил звук, попутно наблюдая за записью, сделанной предыдущим вечером.

Там было 1:45 ночи. Мисс Скотт все еще лежала в постели.

— Ладно, давайте. — Она написала что-то на клочке бумажного полотенца. — Спасибо.

Разъединилась и тут же стала набирать записанный номер.

— Барбара?

Джейк промотал видео, смотря на неменяющуюся картинку. Тем временем из монитора, показывающего кухню, звучал голос Марго.

— Это я, Марго. — Пауза. — Твоя сестра. Нет, я не разыгрываю тебя. Нет, не шутка. О. Ясно. Я… должно быть, набрала не тот номер. Простите.

Вот. Он нажал «Стоп», промотал назад и снова остановил. Правильно… здесь.

— Барбара Скотт? А вы знаете, когда она вернется? Послушайте, понимаю, что звучит странно, но нет ли у нее сестры по имени Марго?

В 2:10 маленькая вспышка, как при коротком замыкании, и изображение исчезло. Ни спальни, ни Марго, ничего.

Проклятье…

Не впервые оборудование отказывает при слежке. Скачок напряжения во время грозы — и переключатель сходит с ума. Плохие батареи — и неудача. Будь вы хоть трижды великой и могущественной державой, но простая мелочь может пустить любую работу насмарку.

Джейк проверил кабель, протестировал кнопки. Нашел слабый контакт и проверил его. С ним кто-то «поработал»? На первый взгляд не похоже, но Уайзу не нравились совпадения.

Он заметил время вспышки и промотал вперед. На заднем плане Марго все еще делала звонки.

— Я ищу сестру, Барбару Скотт.

— Мне хотелось бы поговорить с Барбарой Скотт.

— Барбару Скотт, пожалуйста.

На темном фоне монитора снова появилась спальня Марго. Джейк остановил, промотал назад и запустил в нормальном режиме. Хозяйка в кровати. Спит. Снова он отметил время — 8:00.

— Вы не знаете, у нее есть сестра? По имени Марго?

Джейк уставился на то, что записал. Если Дотти обнаружила Фрэнка сегодня первой, это значит, что его убили в любое время между их разговором прошлой ночью и восемью тридцатью этим утром. И Джейк не знал, где была Марго с двух до восьми. Шесть часов — большой промежуток.

Для чего? Чтобы перерезать глотку Фрэнку Темплу?

В груди вновь закипело бешенство, пришлось подождать секунду, чтобы оно прошло. Потом уставился на женщину в кухне. Марго положила локти на стол, подперев голову руками. Словно хотела выдрать себе волосы.

Чтобы перерезать мужчине горло, нужна сила и глубокая неприязнь. Или чистое безразличие. Его подопечная не выглядела хладнокровной. Только не сейчас.

Но он не забыл ее реакцию в парке. Или как быстро Марго управилась с ним сегодня утром.

— Нет, все нормально, — говорила она. — Спасибо.

Вопрос — почему? Она обнаружила, что Фрэнк за ней следит? Неужели он, Джейк, чем-то дал понять? От этой мысли заболело в животе.

Но если она знает, то почему все еще здесь, перед камерами?

А если не знает, то почему убила Фрэнка?

С виду она не лгала, когда заверяла Брустера в магазине, что не знакома с Темплом. У Джейка был огромный опыт, и он мог бы поклясться всеми богами, что Марго говорила правду.

Несмотря на ее отрицание, существовала связь между ней и Фрэнком. Какая? Имело ли это отношение к смерти последнего?

И навязчивый вопрос не давал покоя: что же случилось в эти пропущенные часы видео?

Глава 13

Марго устремилась из кухни вглубь дома. В углу гостиной стоял узкий антикварного вида письменный стол. Хозяйка открыла ящики, но нашла в одном лишь огрызок карандаша и шариковую ручку с высохшей пастой, а в другом несколько листков чистой бумаги.

Резко развернулась, выискивая все возможные потайные места. Перерыла подушки на диване, опрокинула вверх дном кресла. На стенах висели полки. Она набросилась на них, одну за одной стала вытаскивать книги, тряся их — вдруг что заложили между страницами, а потом бросая на пол. Каждую полку Марго тщательно обшарила.

Ничего. Ни единого намека на происходящее.

Тогда побежала в кухню и точно так же принялась за нее. Красно-белые банки «Супа Кэмбелла» приземлились на коробки макарон с сыром «Крафт». Лязгнули сброшенные на пол кастрюли, зазвенело столовое серебро, покатилась пластиковая крышка. Тяжело дыша, Марго скинула пиджак. Тот упал на пол и тут же был забыт. Она перевернула каждый ящик и опустошила каждый шкафчик и полку. И здесь ничего.

Оставила беспорядок, как есть, помчалась, перепрыгивая через ступеньку, наверх и устроила похожий разгром в ванных комнатах и трех спальнях.

Когда же закончила, то ее окружал сплошной хаос, но так ничего и не было найдено. Никаких семейных фотографий, ни старой адресной книжки, ни ежегодников, альбомов или открыток.

Обессиленная, Марго опустилась на кровать.

Может, все это сон.

Возможно, она сходит с ума.

Она Марго Скотт. Ее ныне покойных родителей звали Том и Элеанор. Росла в Сент-Луисе, там живет сестра по имени Барбара. Когда умерла мать, ее заменила двоюродная бабушка Фрэнсис. Когда же умерла бабушка, то оставила дом и магазин внучке. И та путешествовала по миру, покупая книги. Редкие книги. Дорогие.

Факты всплывали легко, по кирпичикам складывая жизнь Марго.

Почему она не может найти никакого подтверждения?

А еще хуже, зачем оно ей нужно?

В отдалении прозвучал сигнал телефона. Марго спрыгнула с кровати и бросилась вниз по лестнице. Не исключено, что звонит знакомый. А вдруг скажет, почему она не может найти сестру. И отчего не в силах вспомнить, что делала последний месяц. Каким образом она в состоянии скрутить взрослого мужика и зачем ей вообще это понадобилось.

Марго поспешно схватила с кухонной стойки оставленный там телефон.

Потом нажала кнопку:

— Алло? Алло?

Крепко сжав трубку, уставилась на нее.

В придачу к странным и беспокойным событиям дня телефон безмолвствовал.

Глава 14

Джейк оставил комнату наблюдения, где на дисплее таращилась в потолок Марго. Уайз с интересом понаблюдал за ее неистовыми порывами, удивляясь, что она, черт возьми, искала. Поскольку она так и осталась с пустыми руками, то они оба терялись в догадках.

Когда мисс Скотт, как проколотый шарик, осела на кровать, Джейк переоделся в спортивный костюм и футболку с длинными рукавами, все темное для маскировки. Дважды проверив оборудование, он убедился, что видеотаймер работает нормально и включена запись. Сунул в ножны и пристегнул под левый рукав «Ночного разбойника». Убрал за спину под футболку свой «ЗИГ».

Выйдя тем же путем, что и вошел, покинул гараж и прокрался по переулку к лачуге, где спрятал автомобиль. Выехал задним ходом и направился к мосту. Транспорта на дороге было полно, поэтому понадобилось лишних десять минут, чтобы добраться до Маклина. К тому времени, как Джейк подрулил к дому Фрэнка, большая часть полицейских машин убралась. В конце длинной подъездной дороги около особнячка все еще стоял фургон бригады криминалистов, поэтому Уайз проехал мимо, миновал район и припарковался на стоянке какого-то банка за полмили от цели.

И выждал.

Он вспомнил пристанище Фрэнка. Стоит в глубине от дороги, просторный, беспорядочно построенный сельский дом, смотрит на ручей и редко произрастающие деревья. Ни тротуаров. Ни места, где можно спрятать машину.

Поэтому когда опустилась темнота, Джейк оставил «экспедишен» позади банка и тихо прошмыгнул обратно, срезав через парковку, обойдя по улице с тыла банк и направившись в район больших домов. Проскользнул по земельным участкам, держась внешнего края. Несколько только что воздвигнутых чудовищ из кирпича и штукатурки резко выделялись на фоне обступавших их старых деревьев. Другие здания были поменьше, основательнее и уютнее.

За жилищем Темпла строился какой-то новый дом. Фундамент еще не залили, и участок выглядел, как резаная рана в земле. Зато легче подкрасться. Как мертвые гиганты, стояли неподвижно бульдозеры, и Джейк пробирался мимо них, петляя между мусорными баками и покрытыми брезентом поленницами дров. Стройку от дома Фрэнка отделяла живая изгородь. Ночной визитер просочился сквозь нее.

Уклоняясь от кустарников и деревьев, он перелез через каменную стену, обрамлявшую задний двор, и спустился вниз по склону к кирпичному патио с парой пластиковых стульев и газовым грилем, который выглядел так, словно его бросили ржаветь.

Джейк не мог удержаться от слабой улыбки. На этом патио они с ныне покойным другом, бывало, пили пиво. Фрэнк доверительно сообщил, что он никогда не пользовался грилем, тот перешел к хозяину вместе с особняком. Ворчал, что место требует ремонта, ругал себя, что купил этот дом, поскольку редко здесь бывал, к тому же тот слишком большой для одного. И Уайз припомнил, как старший товарищ вещал: «Остерегайся суеты, юноша. Она достанет тебя в момент».

Горечь потери комком встала в горле, Джейк поборол ее, решительно подавив.

У заднего входа он натянул тонкие черные перчатки, плотно сидевшие на руках, и, воспользовавшись ключом Дотти, проник в кухню. На внутренней стороне двери все еще чернели следы угольной пыли, особенно вокруг ручки, так же, как у ящиков и шкафов. Некоторые ящики так и не задвинули, а под умывальником оставили полуоткрытой тумбу.

Самозваный сыщик постепенно продвигался вглубь дома, судя по идеальной чистоте, жилищем действительно мало пользовались. Владелец обитал в своем офисе, убежище, в которое, словно в Мекку, стекались рапорты, папки с делами и кипы бумаг, забивая полки и загромождая мебель. Темпл отказался от письменного стола, заменив его обыкновенным в центре кабинета. Он любил запросто беседовать с молодыми агентами, и подобное расположение побуждало их раскрепоститься и вызывало на откровенность. Сколько часов провел детектив Уайз в той комнате, корпя над рабочими идеями с Фрэнком? Джейка пронзила острая боль. Очень много. И все же недостаточно.

В отличие от офиса по дому легко было продвигаться. Ни пятнышка кругом. Поскольку, как говорил Фрэнк, у него никогда не было дома в настоящем смысле этого слова. Из гостиной застеленный ковром коридор вел в домашний кабинет, где обычно спал Джейк. Уайз помнил, какой заставал комнату при хозяине: беспорядочно разбросанные кипы бумаг, стопки книг на полу, старые журналы, соперничавшие за пространство с сертификатами заслуг, служебными наградами и снимками в рамочках, все в произвольном порядке, а книжных корешков больше, чем выставленных предметов.

Джейк взял одну из фотографий. Фрэнк в морской белой форме, долговязый, неуклюжий, возвышающийся над двумя приятелями, усмехался, словно придурок.

Следующий час Уайз провел, роясь в бумагах и папках. Нашел малозначащую информацию и ничего, что требовало бы прояснения. Скомканный счет из магазина лишь показывал, что владельцу дома нужны были тунец, майонез и крем для обуви. Обнаружилось множество кадровых материалов вроде дисциплинарных отчетов и оценок сложности заданий. То есть то, что Фрэнк мог взять домой, чтобы спокойно поработать. Вздохнув, Джейк посмотрел по сторонам — убедиться, что ничего не пропустил.

Оставив кабинет, он прошел по коридору в спальню хозяина. Одну стену занимал длинный шкаф, криминалисты оставили дверцы открытыми. На металлической вешалке висел ряд костюмов, мягких, словно только что снятых с костлявых плеч Фрэнка. На полу стояли строем ботинки тринадцатого размера, все узкие, длинные и изрядно поношенные.

В горле снова встал комок, Джейк осторожно закрыл шкаф с таким чувством, что запечатал могилу Фрэнка.

Отвернувшись, Уайз окинул беглым взглядом кровать. Ее переворошили, и кто-то пытался снова ее заправить. Но покрывало морщилось, и подушки лежали косо.

Вокруг ручек на прикроватной тумбочке виднелся белый порошок. Еще больше на комоде. На его крышке стояли снимки в рамках, Джейк их просмотрел. Улыбающийся Фрэнк с президентом Бушем-старшим. Фрэнк пожимает руку какому-то типу в официальном костюме, получая какую-то награду. Фрэнк с женщиной позади него, она обнимает его за шею.

Уайз моргнул. Он никогда не видел друга в дамском обществе. Джейк подошел и взял фото. И уставился на него, не веря своим глазам. На душе заскребли кошки.

Ведь не просто женщина. А Марго чертова Скотт.

Глава 15

Марго оттолкнулась от стены, скрестив руки, и вернулась в комнату. Та напоминала сущий ад, но сама мысль об уборке вызывала тошноту.

В груди родился и вырвался наружу низкий рык — следствие разочарования. Неудачливая сыщица стукнула кулаком по перегородке, содрав костяшки и оставив на штукатурке вмятину.

— Проклятье!

Марго сунула пострадавшие пальцы в рот, чувствуя себя дурой.

Ей нужно успокоиться. Нужно просто… успокоиться.

Рядом с креслом в углу валялась кучей после ночной пробежки спортивная одежда. И просто взывала к хозяйке.

Мисс Скотт сдернула пропотевшую блузку, стащила тесные брюки и натянула шорты с майкой.

Боже, снова можно дышать. Кожу обдувал ветерок, мускулы болели от растяжек и нагрузок.

Марго сбежала по ступенькам, не обращая внимания на перевернутые стулья и свалку книг на полу в гостиной.

Уже на выходе услышала сигнал, что на сотовый пришло сообщение. Свернула в кухню и схватила трубку.

На стойке все еще лежали оставленные ручка и кусок полотенца. Она перевернула клочок, вычеркнув все номера Барбары Скотт, и накарябала в строчку информацию из голосовой почты: «Аргайл Тауэрс» и телефон. Запись прослушала дважды. Оба раза женский голос на другом конце поведал одно и то же:

— Это Дана. По поводу «Аргайл Тауэрс». У нас небольшие проблемы, мисс Скотт. Надеюсь, у вас все хорошо. Пожалуйста, позвоните мне при первой возможности.

И цифры, которые Марго уже записала.

А затем уставилась на них, сердце учащенно забилось. Что такое «Аргайл Тауэрс»? Где это? Какое имеет отношение к ней? Она набрала номер, но автоответчик сообщил, что офис закрыт на день.

Быстрый обзор кухни: выдвинутые ящики, открытые шкафчики, вываленное содержимое. Нет ни телефонной книги, ни «желтых страниц».

Она запомнила адрес и сунула бумажное полотенце с написанным в карман шорт. Прихватив мобильник, вышла в коридор, подобрала ключи и содержимое сумочки, все еще разбросанное по полу, и выскочила через черный ход, точно совершающий побег из тюрьмы узник. Пробежке придется подождать.

Мгновенно преодолев расстояние до переулка, Марго поискала машину. Рядом с торчавшим, как бельмо на глазу, гаражом стоял темно-синий «таурус». Это ее?

Конечно же ее.

В голове мелькнула смутная мысль, что стоило бы сломать бесполезный гараж, но тут отвлекла соседка, вынесшая мусор к баку на задворках дома. Марго сменила направление и рванула к женщине: плотной, с круглым пухлым лицом, обрамленным короткими седыми волосами. Та обернулась к бегунье и улыбнулась:

— Да? Чем могу помочь?

Мисс Скотт замешкалась. Что она вообще могла спросить? «Вы не знаете, где я была последний месяц, потому что я сама не имею понятия?»

По вежливому пустому взгляду незнакомой соседки Марго уже заранее знала ответ, но все-таки попыталась.

— Я… Марго Скотт.

— Да, милочка, приятно познакомиться. Я Бетти Халперн.

— Я ваша соседка.

— Да, я видела, как вы вышли из этого дома.

Женщина опрокинула мусорное ведро в бак и покосилась в сторону своей двери, явно желая очутиться под собственной крышей.

— Вы… вы знали мою бабушку Фрэнсис? — кивнула Марго на свое жилище. — Это был ее дом когда-то.

— О, нет. Увы. Мы здесь только несколько месяцев. По большей части ни с кем не общаемся.

— А вы… — Лицо Марго покраснело. — … не видели ли меня здесь последние несколько недель?

— Ну конечно нет, милочка. — Бетти Халперн обошла собеседницу и направилась к себе. — Прошу прощения, что мы такие необщительные соседи.

Женщина продолжила путь и исчезла в доме.

— Да ничего, — сказала Марго, но уже в пустоту.

Она судорожно вздохнула и обвела взглядом другие здания. Они змеились по переулку, с холодными и неприветливыми задними дворами, целый ряд незнакомцев.

Возникла мысль, не начать ли стучаться в них один за другим: «Здравствуйте. Вы меня знаете? Я потеряла разум. Вы его случайно не видели?»

— Мисс Скотт?

Она обернулась. К ней приближалась женщина-полицейский в форме.

— Да?

Женщина ростом ниже Марго, с худощавым, словно вырубленным из скалы лицом и светлыми волосами, заправленными под шапку. Табличка с именем на рубашке гласила «Скоффи».

Она вполголоса сказала в микрофон на плече:

— Я нашла ее. С обратной стороны подъезжайте. — Потом повернулась к Марго. — Будьте любезны, вы можете пройти со мной?

Та с опаской поглядела на женщину. Моложе и слабее ее самой, даже с выпирающим под рубашкой бронежилетом — с этой Скоффи легко справиться. Марго уже моментально знала, как бы это сделала.

Но она и оглянуться не успела, как по переулку подкатила полицейская машина и, взвизгнув тормозами, остановилась.

Скоффи указала на автомобиль.

— Прошу, мэм.

Марго перевела взгляд на копа за рулем. Мужчина. Может, лет тридцати пяти. Она быстро вычислила возможное количество оружия и опасность, что его разрядят в нее.

Потом настойчиво потребовала разъяснений:

— Зачем?

— Детектив Брустер хочет задать вам несколько вопросов.

Брустер. Полицейский, приходивший сегодня в магазин. Казалось, это было сто лет назад.

— Насчет Фрэнка Темпла?

— Простите, мэм, я не знаю. — Женщина переменила позу — выдвинула вперед левую ногу, правая позади, стремясь защитить бок, где висел пистолет, и тем самым придать телу больше устойчивости на случай драки. Марго узнала стойку, хотя понятия не имела откуда. — Мэм?

Женщина-коп потянулась рукой к висевшему на ремне жезлу, не сводя глаз с Марго.

— Мы можем вас забрать.

Водитель вышел из машины и встал рядом.

— Какие-то проблемы, Скоффи?

— Мы идем, Терилло, — ответила та, продолжая глядеть на Марго. И улыбнулась ей. — Не так ли, мисс Скотт?

Та вернула улыбку.

— Конечно, как скажете.

Если у полиции есть вопросы, может, она получит ответы.

Глава 16

Джейк обошел дом Фрэнка и вернулся в машину. Первым делом проверил местонахождение Марго, надеясь, что учиненный разгром так ее утомил, что не оставил сил покинуть дом.

Не повезло. Проверка по карте на экране GPS-навигатора показала подопечную в другом месте. «Опекун» нажал кнопку увеличения, подождал, пока высветятся возможные адреса и, наконец, остановился на одном.

Черт.

Стало быть, в полиции тоже обнаружили, что она солгала.

Хлопком Уайз закрыл устройство и рванул с места. Возвращаться, чтобы переодеться в наряд адвоката, времени не было, поэтому он понадеялся, что одежда пройдет незамеченной. «ЗИГ» и «Ночной разбойник» на случай металлодетекторов остались в машине.

Марго уже поместили в одну из комнат для допроса. Брустер открыл дверь с тщательной осторожностью — чертой, по разумению Джейка, определявшей детектива. Да, этот парень не болтает зря и не действует импульсивно. Заранее все обдумывает. Примеряет.

— Вот ваш адвокат, — сообщил коп опрашиваемой. Та выказала лишь один признак удивления — глаза чуть расширились, но она тут же надела на лицо маску. Этой женщине определенно хватит хладнокровия, чтобы быть сукой-убийцей.

— Наконец-то, — сказала она, и ее хрипловатый голос снова вызвал в Джейке легкую дрожь.

Он окинул «подзащитную» взглядом. Уайз считал, что прошлая пробежка — разовое событие, своего рода манипуляция, устроенная Фрэнком. Но рассматривая сейчас ее, сидевшую в спортивной одежде, задумался, что, возможно, для мисс Скотт это обычное, регулярное занятие. На Марго были те же самые темно-синие шорты и облегающая серая майка, четко очерчивающая грудь. Длинные ноги скрещены под столом, а на голых плечах ясно обозначены мускулы. Красива, как пантера. Гибкая. Темная. Опасная.

Брустер переводил глаза с одного на другого.

— Она что, позвонила из полицейской машины?

Джейк воспользовался подсказкой:

— Точно. Приехал, как только смог.

Офицер что-то пробурчал нелицеприятное про новичков, а самозваный адвокат добавил:

— Я хочу поговорить со своей клиенткой. Наедине. Там, где нас не могут подслушать.

Брустер бросил на Уайза враждебный взгляд, но показал дорогу в небольшую комнатку для отдыха, где не была установлена прослушка, и оставил их одних. В стороне помещался столик с кофейником и со всем, что к нему прилагалось: пластиковыми стаканами, мешалками, порошковой субстанцией, призванной иметь вкус сливок и оставляющей маслянистую пленку на языке. Запах горелого кофе пропитал помещение, однако Джейк налил два стаканчика и поставил один перед Марго, осмотревшей его с тем же подозрением, что и нежданного защитника.

— Как вы узнали, что я здесь?

— Шестое чувство. — Он отпил, чуть не поперхнувшись от кислого вкуса. Пойло, должно быть, простояло неделю. — Что вы ему сказали?

— Кто вы?

— Ваш новый самый лучший друг. Что вы ему сказали?

— Вы ведь не адвокат, Джейк?

— Я тот, кто вам нужен. — Он пронзил ее пристальным и прямым взглядом, раздельно и резко чеканя слова: — Что вы ему сказали?

Она сжала губы, потом с явной неохотой ответила:

— Правду.

— Какую?

— Что я никогда не слышала о Фрэнке Темпле, что я не знаю, как моя фотография очутилась в его доме.

Уайз наблюдал, как собеседница смотрит на него. Спокойным искренним взглядом, простые, лишенные эмоций слова звучали правдоподобно. С другой стороны, чтобы достать Фрэнка, нужно быть, черт возьми, хорошей лгуньей. Он ведь видел тот снимок.

— Ваша фотография?

— Да. Кажется, разрабатывается версия, в которой мне отводится роль отвергнутой любовницы.

Лицо ее выражало, что сама идея эта нелепа, но он все равно нажал на Марго.

— Это так?

— Не мой тип.

— А кто ваш тип?

— Кто-нибудь чуточку помоложе моего дедушки.

Он крепко сцепил под столом руки, которым сильно не терпелось вышибить из нее дух.

— Может, у вас есть алиби?

Джейку было любопытно, как она выкрутится на этот раз, какую сочинит ложь.

— Только если мир грез сгодится на роль алиби. Прошлой ночью я была в постели. Спала.

— Уверены?

Мисс Скотт бросила на него убийственный взгляд.

— Что вы хотите этим сказать? Что, видимо, я убила его во сне?

Он не обратил внимания на скрытые шпильки.

— Вы никогда не страдали лунатизмом?

— Нет, — резким возмущенным тоном отрезала она, и Уайз сменил тему.

— Вы живете одна?

— Вообще-то, это не ваше дело, но так уж и быть, отвечу: да, одна.

— И никогда не бывали в доме Фрэнка Темпла или в его конторе?

Допрашиваемая сцепила зубы.

— В сотый раз повторяю: до сегодняшнего дня я даже не знала, кто это такой.

Джейк обводил пальцем край стаканчика и наблюдал за Марго. Ничего не скажешь, хороша. Очень хороша. Мрачная, задумчивая, она молча пялилась в ответ.

И закралось семя сомнения. С чего бы ей убивать Темпла? За все годы, что он сам знал этого человека, у того никогда не было постоянной пассии. И Уайз не видел, с чего старому другу начинать сейчас.

С другой стороны, кто знает, что лесть и секс делают с мужчиной в таком возрасте.

Но Фрэнк не какой-то «мужчина». Он куда лучше. Куда умнее.

Ага, точно. Джейк распознал поклонение герою. Устоит ли какой-нибудь представитель сильного пола перед смертельной комбинацией ума и экзотической внешности Марго?

Может, поэтому Темпл и вызвал бывшего подчиненного в штат Колумбия. Проверить свою любовницу.

Но Уайз не поверил бы этому. Не смог бы.

Тогда зачем?

Он отставил стул, все еще не зная, что принять за истину.

— Ладно.

И вышел, чтобы найти Брустера.

Повесив пиджак на стул, расслабив галстук и закатав рукава, коп сидел за своим столом. Поверх толстой шеи и широких плеч располагалась круглая физиономия. Взгляд сосредоточился на кипе бумаг. При виде Уайза Брустер встал и встретил его снаружи комнаты для отдыха.

— Вы один в деле? — спросил Джейк. — А где фэбээровцы? Федералы ведь тоже замешаны?

Полицейский с трудом сдержал раздражение. Ни один мужик не любит, чтобы другая контора диктовала ему, что делать.

— Они занимаются расследованием, если вы это имеете в виду. Хотите с ними поговорить? Могу устроить.

— Я хочу говорить с любым, кто возглавляет это дело. — Уайз заметил, как дернулся глаз. Еще один долгий день у детектива.

Брустер насупился.

— Они занимаются всякой всячиной, что относится к национальной безопасности. Мы же ведем местные дела.

— Вы собираетесь предъявить ей обвинение? — спросил Джейк.

— Возможно.

— Но не сегодня.

Детектив пожал плечами и неохотно подтвердил:

— Мы еще решаем.

Чушь собачья. Выигрывают время.

— Ну конечно.

Джейк улыбнулся и прислонился к стене.

— Есть физические улики, связывающие ее с местом преступления? Отпечатки пальцев, волосы, следы жизнедеятельности?

— Следов пороха нет, но прошли почти сутки, — покачал головой коп. — Она умна. Могла избавиться от них.

— Итог: у вас нет никаких улик.

— Сверили почерк.

Еще одна привязка Марго к Фрэнку.

— Это не трассеологические доказательства. Это не подтверждает, что она была на месте во время убийства.

— У нас есть пуля.

Уайз быстро скрыл удивление.

— Какая пуля? — Дотти сообщила, что начальнику перерезали горло. — Его застрелили?

— Пуля его не убила, но мы ее нашли. Мы также искали оружие, но если это ведет к пистолету, который использовала ваша клиентка…

— Она сказала, что у нее нет оружия.

— Она также говорила, что не знает покойного. Зачем лгать, если нечего скрывать?

Джейк бы сам хотел знать ответ на этот вопрос.

— Может, чтобы уклониться от дознания.

— Убийца правша. Ваша клиентка тоже.

— И остальные девяносто процентов населения Земли.

— У нее есть шестидюймовый нож?

— Наверняка есть. Крошить сельдерей. — «Адвокат» посмотрел вокруг. — Еще что-нибудь?

— Нет, — нехотя признал офицер. — Но это не значит, что мы еще чего-нибудь не найдем.

— Да, возможно. Но не сегодня. Я забираю ее домой.

С этим Брустер ничего не мог поделать, поэтому подмахнул ее пропуск.

— Держитесь поблизости, — предупредил он Марго на выходе. — Никаких путешествий в Бразилию. Департамент не в состоянии платить мне, чтобы вытаскивать оттуда вашу задницу.

Глава 17

— Вы не сообщили мне, что они сравнили почерк.

Марго уставилась в окно, мимо которого со свистом проносились словно размытые улицы.

— А вы не спрашивали.

— Вы вправду такая трудная?

Она не обратила внимания на это подшучивание с ноткой горечи, упорно придерживаясь фактов. Или по меньшей мере фактов, как она их себе представляла.

— Я не знаю Фрэнка Темпла.

— Да, вы не знаете Фрэнка Темпла, но полиция нашла вашу визитную карточку с вашим же образцом почерка в его кармане и вашу фотографию у него в доме. В следующий раз они сравнят найденную пулю с оружием, которого у вас нет.

Марго стиснула зубы. В сумме все так и выходило. А если сейчас адвокат бросит до кучи пропущенный мисс Скотт месяц жизни и потерянную сестру, то будет иметь перед глазами всю достойную сожаления неразбериху.

— Вы так и не сказали, как узнали, где я.

Джейк пожал плечами.

— Полицейское радио. Услышал ваше имя, подумал, что может понадобиться помощь.

— Вы кто — адвокат-стервятник?

— Друг, который познается в беде.

— Послушайте, Джейк, что бы вы там себе не воображали и не делали…

— Помогая вам…

— Надеясь нажиться на мне и бог знает что еще…

— Что, черт возьми, это значит?

— Вы прекрасно знаете что…

— Я вытащил вашу задницу…

— Ну, ладно, пусть так. — Мисс Скотт втянула воздух, пытаясь успокоиться. — Послушайте, просто, черт возьми, держитесь от меня подальше. У меня сейчас и так жизнь наперекосяк. Уж поверьте, вы не захотите связываться.

— Спасибо за заботу, но я большой мальчик. Хочу попытать счастья.

Она прикусила губу. И без него хлопот полон рот.

— Можете высадить меня здесь. Я поеду на метро.

Уайз не остановился.

— Я же сказал, что доставлю вас в родные пенаты.

Она слишком устала, чтобы спорить.

— Отлично. Здесь направо.

Марго дала указания, как добраться до ее дома, и спустя пятнадцать минут добровольный возничий въехал на ее улицу и миновал незнакомый «кроун вик» с сидевшим внутри мужчиной. Когда они проезжали мимо, тот отвернулся.

— У вас компания, — заметил Джейк.

— Угу, — тихо подтвердила пассажирка. Она повернулась и посмотрела назад. Мужчина тоже обернулся и пристально следил за ними.

Очевидно, в полиции не были убеждены в невиновности мисс Скотт.

«А я невиновна?»

Она подавила вдруг возникший в душе приступ страха. Никого она не убивала.

Но детский крик, кровь, падающий мужчина…

Сон. Ей же позволено видеть сны. Марго сцепила руки, надеясь скрыть дрожь.

Через два дома сказала:

— Это здесь. Остановитесь. — Уайз уже замедлил ход и встал перед ее владениями. Она вышла. — Спасибо, что довезли.

— Я ведь ваш должник.

— Теперь мы квиты.

— Уверены, что не хотите, чтобы я зашел? — Адвокат ткнул большим пальцем через плечо на «кроун вик». — Учитывая соседей.

— Нет, спасибо.

— Смотрите, еще пожалеете.

— И не надейтесь.

Она подождала, когда он уедет, потом толкнула дверь и вошла. И, перескакивая через две ступеньки, побежала наверх.

Нет у нее пистолета. Она не знает Фрэнка Темпла. И никого не убивала.

И еще…

Марго ворвалась в неубранную спальню и стала рыться в куче вещей на полу.

Где же, черт возьми, джинсы?

Она перетрясла всю висевшую в шкафах и сваленную на полу гардеробной одежду: ничего, кроме серых слаксов, темно-синих слаксов, черных слаксов…

Взвыв, запустила какими-то подвернувшимися брюками через всю комнату. Она даже одеться не может без особых проблем.

«Забудь. На это нет времени. Нужно кое-куда съездить».

Вытащив первые попавшиеся под руку штаны, стянула майку и надела какую-то блузку. На ходу застегивая ее, сбежала вниз по лестнице и выскочила из дому.

У бетонного тротуара все еще стоял «таурус», и секунду Марго с сомнением смотрела на него. Однако нащупала в сумке ключи, и, решив, что они похожи на автомобильные, сунула в замок. Подошли. Ее охватило облегчение.

Марго села за руль, завела мотор и тронула с места. На углу повернула и отправилась по Фоксхолл. В зеркале заднего вида отражался двигающийся в арьергарде «кроун вик».

Черт.

Мисс Скотт ехала осторожно, не упуская из виду «хвост». Через три квартала на перекрестке движение регулировал светофор. Вот он переключился с зеленого на желтый. Быстрый взгляд в зеркало. Есть ли у нее время? Повезло — дорога после светофора была чистой.

Вдавлена педаль газа, завизжали шины — и рывок на желтый в момент, когда тот сменился на красный. Погоня пыталась проскочить следом, но дорогу перекрыл перекрестный транспорт.

Марго улыбнулась. Наконец-то что-то по ее вышло.

Дорога к «Аргайл Тауэрс» шла через Ки-Бридж в Росслин и Пентагон-сити. На фоне вечернего неба виднелись очертания громадных скоплений высоких жилых и офисных корпусов. Магазины и рестораны теснились бок о бок и обрамляли Арми-Нави-драйв. Ослепляя в темноте глаза яркими неоновыми вывесками, стояли открытыми бары.

Две минуты спустя, оставив позади огни, Марго въехала на тихую улицу жилых домов: Арлингтон-Ридж-роуд. Та заканчивалась крутым склоном, и на вершине холма стояло здание из стекла и бетона. Под самой крышей черным шрифтом было выведено: «Аргайл Тауэрс». Надпись освещалась крошечными прожекторами.

Отсюда дорога делала резкий поворот на гребень. Вдоль этой ее части тянулся лишь лес. Ни тротуаров, ни стоянок. Маленький парк перетекал на территорию дома, и мисс Скотт направилась под зеленый полог, чтобы осмотреть постройку.

Двадцать этажей, один вход. Поднимаясь по гребню, она миновала врезанный в склон подземный гараж, который, должно быть, находился в задней части многоэтажки. Значит, второй вход был оттуда.

Здание с парком хорошо освещались, но то и другое выглядело пустынным. Марго вышла из машины.

Исторически место носило название Проспект-Хилл. Когда-то здесь стоял особняк кирпичного фабриканта, и отсюда открывался раздольный вид на север, восток и запад. С высоты просматривалось шоссе 1-395: гудевший поток машин, огни передних фар, в беспрерывном движении пронзавших ночь. Через дорогу, подобно выбеленным костям в лунном свете, сияли белые обелиски Арлингтонского национального кладбища. Справа от зрительницы сквозь голые ветви деревьев внизу виднелся ровный участок в десятки акров, который занимали огромные клинья Пентагона. Далеко за рекой сверкал и переливался Дистрикт (сокращенное название округа Колумбия — Прим. пер.) — где-то ярко, где-то тусклее. Лившийся изнутри мемориала Линкольна слабый свет освещал темные силуэты перед памятником. Надо думать, верхушки деревьев.

Панорама была такой, что захватывало дух, перед Марго простиралось сердце страны. От чего-то, чему она не могла дать названия, по ней пробежала дрожь. На душе стало тяжело, словно она забыла какой-то долг. Невесть откуда в голове вспыхнули картины. На воде лодки. Покрытый брезентом груз. Запах рыбы.

В горле забился пульс. В темноте Марго не видела Потомак, но посмотрела туда, где он должен быть. Уж не там ли она провела последний месяц? На реке? Зачем? Что там могла делать?

Она порылась в памяти, страстно желая отыскать хоть намек, хоть какой-то ключ, где была и что происходило. Но даже короткие вспышки, которые только что возникали перед глазами, исчезли.

Марго подавила вопль разочарования. Что с ней случилось? Почему она не может вспомнить?

Она повернулась кругом, требуя ответа у здания, но громадина хранила молчание.

Оставив в покое осмотры и вопросы, полуночная посетительница отправилась к входу. Парадная дверь вела в небольшой, на одного человека, тамбур. Крошечную комнату отделяла от внутренней части вторая — стеклянная — дверь. Через нее виден был вестибюль в приглушенном, мягком освещении. В центре столов темного дерева стояли пышные цветочные композиции. Путь в помещение украшали выбранный со вкусом ковер и мягкая мебель.

Кто здесь живет? Почему звонили ей?

Марго тронула дверь. Закрыто. Сбоку стоял узкий ящик, похожий на считывающее устройство для кредитки. Карточка-ключ. Ей нужна карточка-ключ, чтобы войти. То же самое, наверно, требуется и для гаражного входа.

Вернувшись в «таурус», она села, откинула голову на спинку сидения и закрыла глаза. Сказали, что офис откроется в восемь. Ночь предстояла долгая.

Глава 18

Из леса на склоне Арлингтон-Ридж-роуд агент Уайз, зевая, проверил GPS-навигатор. Марго все еще находилась там, где и была час назад: в своей машине, о чем свидетельствовало монотонное пиканье.

Джейк вытащил прибор ночного видения и стал наблюдать за подопечной через маленький бинокль. Со своей позиции за деревьями он решил, что та спит, голова ее покоилась на спинке сидения. Мысленно Уайз застонал. Любая кровать, даже койка в комнате слежения, была бы куда удобней.

Да, он был зол как черт. Всю ночь напролет пас задницу этой Скотт. Кто бы не разозлился?

А самое худшее, что все это было уже знакомо. Слишком знакомо. Ложь, вечное представление «Какая я крутая». Джейк видел такие же мины у другой женщины, и теперь она мертва.

Он мысленно выругался, не желая снова думать о Дани.

Что, черт возьми, Марго вообще забыла в Арлингтоне?

Логично предположить, что ждет кого-то, но она здесь уже пару часов.

Кто бы это ни был, если вообще существовал, он опаздывал. И зачем ждать невесть где, припарковав задницу почти посреди улицы?

Джейк уже чуть не убрал прибор, когда цель вздрогнула. Наблюдатель сосредоточился и внимательно присмотрелся. Не просто вздрогнула, а дернулась, словно невидимая рука сдавила ее. Еще раз и еще.

Он быстро изучил пространство вокруг ее машины. Никаких следов, никаких лазерных наводок. Ничего и никого.

Тут его осенило: Марго спала.

Надо сказать, перерезать глотку мужчине — еще то кровавое дело. Кому угодно будут сниться кошмары.

Агент следил, как подозреваемая, накренившись, проснулась, тяжело дыша, плечи словно придавило грузом. Распахнув дверь, перевесилась наружу. Одной рукой придержала дверцу, будто боялась, что выпадет из машины. Огляделась кругом, и тут в первый раз Джейк рассмотрел лицо Марго. Безумный взгляд, влажные от пота волосы прилипли ко лбу. Уайз видел, как мисс Скотт бешено переодевала беговые шорты, но ожидал, что к теперешнему моменту она уже приведет себя в порядок. Однако блузка все еще была не заправлена и наполовину застегнута — да и то сикось-накось.

При всем открыто проявленном хладнокровии по дороге домой от Брустера со товарищи Марго разваливалась на куски.

Что это значило: она виновна или нет? Джейк холодно, со знанием дела наблюдал за ней. Может, стоит бросить ее в Потомак и посмотреть, выплывет ли?

Его подопечная захлопнула дверь, прислонилась к ней, опустив голову и сцепив пальцы.

Вот так. Дыши, девочка. Просто дыши.

Потом вытерла лоб, сглотнула, взяла себя в руки и проверила время по часам. Сдала назад машину и уехала.

Джейк последовал за ней по гребню холма к бару, носившему имя «Истлейкс». Втиснутому в угол за несколько кварталов от многоэтажки. Через темные окна питейного заведения, закрытые парой неоновых вывесок с рекламой пива «Миллер лайт», черта с два что-то можно было разглядеть. Мнимый адвокат не думал, что смог бы надуть Марго очередной басней о своем внезапном появлении, поэтому нельзя было слепо увязаться за ней. Однако будь он проклят, если проведет в машине еще одну бесполезную ночь. Если мисс Скотт встречалась с кем-то, он хотел знать, с кем.

Уайз свернул за угол и нашел черный вход. Тот вел через маленькую кухню, которая закрывалась на ночь, однако сквозь окно во вращающейся двери Джейку хорошо было все видно, и в зале в передней части заведения он обнаружил Марго.

Он тихонько вошел и сел за столик в задней части, откуда мог присматривать за объектом слежки. Сильно накрашенная молоденькая барменша с усталыми глазами взяла заказ у Джейка, и скоро он прихлебывал пиво, наблюдая за своей целью.

Стулья рядом с Марго оставались пустыми. Она ни с кем не перемолвилась ни словом. Сгорбившись над выпивкой — скотчем или, возможно, виски, безо льда, — казалось, она ушла в себя. Один раз перед Джейком мелькнуло ее замкнутое бледное лицо. Взгляд темных глаз производил впечатление затравленного.

Глава 19

— Я сюда часто заходила? — спросила Марго у бармена, беря напиток, который тот молча поставил перед ней.

Бармен криво улыбнулся, сперва решив, что она начала старое доброе заигрывание, только ее лицо было чересчур серьезным, чтобы принять вопрос за шутку. И тогда он окинул клиентку любопытным взглядом.

— Довольно часто.

— Вы знаете мое имя?

Он вскинул брови и скрестил руки.

— Это что, проверка?

— Точно. — Марго попробовала напиток. Скотч скользнул легко и мягко, и уменьшил комок в груди. — Медаль на грудь, если пройдете.

— Ладно, — усмехнулся бармен. — Я в игре.

Она оценила его: около пятидесяти, седеющие волосы, грубоватое лицо ирландца, готовое смягчиться. Не его ли фамилия Истлейк значилась на вывеске над дверью? Марго слышала, как кто-то называл его Патом.

— Давайте посмотрим, — начал Пат. — Зовут вас Марго. Остальное не знаю, фамилию вы держали при себе. Ну и бог с ней, у нас тут все равны. — Он кивнул на ее стакан. — Пьете односолодовый скотч, в основном «Гленливет». Или же «Макаллан 18», ежели в хорошем настроении и готовы платить. Приходите раз, может, два в неделю с месяц или пару, потом какое-то время вас не видно, и снова возвращаетесь. — Он наклонился через барную стойку и прошептал: — Думаю, вы путешествуете. — Еще раз усмехнулся. — Ну как, получилось?

Марго отпила глоток.

— Медаль ваша.

Он выпрямился и захохотал.

— Бармены. Лучшие наблюдатели в мире.

— Вы замечали меня здесь с кем-нибудь?

Пат задумался и покачал головой.

— Как мне помнится, нет. — Подмигнул. — Если хотите, могу устроить.

Она пронзила его мрачным взглядом, и он поднял руки.

— Просто шучу. Не стреляйте, офицер. — Нажал на пивной кран. — Если что нужно еще, скажите мне.

И переместился к другому клиенту, а Марго уткнулась в выпивку. Когда она, спотыкаясь, вылезла из машины, то не ведала, что идет сюда. Ее направляли какие-то инстинкты. Сейчас она понимала, в чем дело.

Бармен знал ее. На глаза навернулись слезы. Боже, он ее знал.

Как здорово найти кого-то, кто ее помнит. Удостовериться, что она не призрак в собственной жизни.

Марго глотнула скотча, державшая стакан рука тряслась. Со стуком мисс Скотт поставила его, борясь с внезапным воодушевлением.

Она вела себя с определенным постоянством. Исчезала и возвращалась. Путешествия или провалы в памяти? Что-то обоснованное или как в «Три лица Евы»? (по ссылке на фильм подразумевается раздвоение личности — Прим. пер.)

Опрокинула остатки спиртного, проглотила вторую порцию, потом третью, на этом закончила — заведение закрывалось.

Пошатываясь, вышла в ночь, прислонилась к фронтону бара и глубоко втянула свежий воздух, надеясь рассеять туман в голове. И выдохнула, уповая теперь, что этого не случится. Ей необходим туман. Пьяный дурман. Помутневший рассудок. Подойдет любая дымка. Так ее мозги остаются в узде.

Ей бы вернуться в домик бабушки Фрэнсис. Пойти спать в постельку.

Однако возвратиться — стало быть, столкнуться лицом к лицу с неразберихой, означавшей, что придется иметь дело с вопросами, на которые у Марго нет ответа. Лучше уж ночь в машине — и первым делом с утра попытка ответы найти. А вдруг получится?

Посему мисс Скотт забралась в «таурус» и устроилась внутри. Ей и нужно было поспать, и она боялась поддаться этой нужде. Но тело слабо, а скотч куда сильнее. И Марго заснула.

Пробудилась она от автомобильного гудка. Через ветровое стекло просачивалось бледное солнце. Марго села, потерла глаза, прогоняя сон, и взглянула на часы. Восемь пятнадцать.

Застонав, расправила затекшие мускулы. С чего ей взбрело в голову ночевать в машине? Поискала телефон.

Провела языком по небу — эх, была бы с собой хоть бутылка воды — и громко прочистила горло, словно готовилась произнести речь.

Умыванию придется подождать.

Достав из кармана смятый кусок бумажного полотенца, она набрала написанный на нем номер.

— Это мисс Скотт. У меня сообщение от Даны.

— Да, мисс Скотт. Дана — это я. — У женщины был слабый голос с протяжным вирджинским выговором. Марго мысленно нарисовала рассеянную пожилую даму с голубыми глазами. — Спасибо, что так скоро откликнулись.

— Вы сказали, что какие-то проблемы?

— Ну да. — Собеседница нервозно засмеялась. — Квартирная плата.

«Квартирная плата?» Напрягшись всем телом, Марго сосредоточилась.

— Мы… ну, мы ее не получили, — сказала Дана. — Раньше у нас с этим проблем не было, и я хотела убедиться, что чек не затерялся на почте.

Туман рассеялся, сон как рукой сняло, мозги Марго быстро заработали.

— Меня не было в городе. Я думала, что послала чек перед отъездом, но так спешила…

— О, да ради бога. В курсе, каково это. — Хихиканье.

— Как насчет того, что я зайду позже и занесу его?

— Было бы здорово.

— Напомните еще раз, где ваш офис.

Дана объяснила, и Марго отключила телефон.

Она откинулась на сиденье, на полсекунды закрыла глаза, пытаясь настроиться на разворачивающиеся события. Не похоже, что те будут ждать ее готовности.

Марго вернулась к многоэтажке, запоздало вспомнив об обнаруженном прошлой ночью отсутствии стоянки, пришлось покружить по гребню, найти какую-то улицу, где автомобиль не бросался бы в глаза, и там припарковаться. Остаток пути прошла пешком, подойдя с задней стороны здания к гаражу.

Предположения насчет второго входа, как и насчет системы безопасности, подтвердились. Тогда Марго встала возле какой-то машины и притворилась, что ищет ключ в сумочке. Каждые несколько минут из дома выходили, направляясь на работу, люди, вырядившиеся в отутюженные костюмы.

Никого знакомого.

Однако если она платит за жилье, знакомые должны быть.

Марго облизнула губы. Не найдет ли Дана странным, что владелец не знает номер своей квартиры?

Господи, благослови старушку Дану, наверно, найдет.

Нахмурившись, Марго позвонила в справочную и спросила номер электрической компании.

— Меня зовут Марго Скотт, — представилась она, когда ответил кто-то из отдела рассылки счетов. — Я не получила счет и хочу перепроверить, правильный ли у вас адрес.

— У вас есть учетный номер?

— Простите, нет. Я на работе, а старые счета лежат дома.

— Можете назвать фамилию?

Марго сказала и услышала отдаленный стук клавиш на клавиатуре, словно пытаются прихлопнуть таракана, бегающего по линолеуму.

— Есть Скотт, Марго на 1025 Арлингтон-Ридж-роуд.

— Правильно. У вас квартира 10С?

— Нет, 20Б.

— О, ясно, неудивительно, почему я не получаю счета. Их следует направлять в 10C. Вы можете отметить?

Оператор пообещала, и Марго повесила трубку. Потом стала рассматривать дверь, размышляя, как бы попасть на верхний этаж.

Еще одно препятствие. Карточка-ключ. Значит, нужно идти в офис и говорить с Даной. В настоящий момент у Марго не было настроения с кем-то болтать. Ноги не стояли на месте, в груди образовалась пустота, легкие работали с перегрузкой. Ей необходимо попасть в этот дом.

Из здания появилась какая-то женщина в туфлях на высоких каблуках. Движение утром было оживленным: то и дело кто-то входил и выходил.

Марго пересекла гараж и встала у стены рядом со стеклянной дверью. На той золотом было выведено «Аргайл Тауэрс». Спустя секунд десять кто-то вышел, и Марго проскользнула внутрь.

Глава 20

Дверь в квартиру 20Б, конечно, была закрыта на замок, но у Марго имелись ключи. Та самая связка, что она не помнила, как давала на хранение Сюзанне. Которую сейчас, затаив дыхание, стиснула в кулаке, твердо держа руку.

На мгновение Марго закрыла глаза, потом с усилием разжала пальцы. Один за другим стала перебирать ключи: от машины, от магазина, от дома. Остались три. Один чересчур мал для дверного замка. Второй проскользнул внутрь и подошел идеально.

Сердце забарабанило по ребрам. Медленно она открыла квартиру.

На площадке хлопнула другая дверь, — Марго подскочила на месте.

— Простите. — К ней направлялся мужчина в костюме и с портфелем. — Эй… что-то последнее время вас не видел.

Она уступила дорогу. Попыталась улыбнуться, но губы не слушались.

— Э… уезжала из города. Только что вернулась.

— С приездом.

И он продолжил путь — первый встречный, вежливый и безликий, а она смотрела ему вслед, словно отчаянно ждала еще чего-то.

— Погодите! — И рванула за ним, перехватив у лифта. — Вы меня знаете.

Он нажал кнопку «Вниз» и бросил на собеседницу озадаченный взгляд:

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду… вы ведь знаете меня. Вы видели меня в этом доме.

— Э… конечно. Вы живете на одной площадке со мной. — Он переминулся с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. — Все хорошо? Вы кажетесь вроде… — Его взгляд прошелся по ее одежде, и Марго тоже осмотрела себя. Блузка помялась и криво застегнута.

Марго быстро скрестила на груди руки.

— Я понимаю, звучит странно, но будьте добры ответить. Мы… друзья?

Он побледнел и поднял ладонь в знак предостережения.

— Послушайте, осенью я женюсь, — нервничая, заявил он. — Марша, Марси, да? Вы из 20Б. Я живу в Д. Мы сталкиваемся на площадке, ну, знаете, когда выносим мусор.

— Точно?

— Ну да. — Появился лифт, и мужчина запрыгнул в него. — Надеюсь, вам, э, станет лучше.

Дверь закрылась, Марго какое-то время на нее глазела.

Кстати об анонимном существовании. Малый жил с ней на одной площадке и даже не знает ее имени.

И сама она абсолютно уверена, что не знает, как его зовут.

Она вспомнила соседку, Бетти Халперн. И та ее не знает. А прошлой ночью в баре Пат заявил, что Марго никогда не приходила в компании с кем-то.

Неутешительная вырисовывалась картина.

Повторив обратный путь, Марго вернулась к квартире, набрала в грудь воздуха и заглянула внутрь.

Ковер цвета сливок, низкое обтекаемое кресло из хрома и черной кожи. Кремовый диван, черные подушки. Хромированные лампы. Книжные полки. Во всю стену шторы, белые и холодные.

Вот уж точно — уютом здесь и не пахло. Ничего похожего на дом бабушки Фрэнсис. Строго — вот слово, которое приходило на ум. Строго и просто. И очень пусто.

— Эй, есть кто дома?

Тишина.

Марго продвинулась чуть дальше — солдат, вступающий на территорию врага. В кухне на углу стойки торчала нераспечатанная бутылка виски «Гленливет». Холодильник пуст, лед в морозилке высох. Видать, какое-то время ее здесь не было. В шкафчиках банки супа, какие-то специи, коробка галет. Не похоже, что хозяйка много готовила.

Четыре стула с коваными железными спинками стояли вокруг обеденного стола из стекла, в центре которого помещался терракотовый кувшинчик с двумя носиками. Марго взяла его и перевернула донышком вверх. Hecho En Espana. Сделано в Испании.

По спине пробежал холодок.

Не давая пошатнуться своей решимости, она отбросила напрашивающийся вывод и пошла по коридору. В чулане полотенца, чистящие средства. Между коробкой «Тайда» и кипой мочалок лежал завернутый в коричневую бумагу пакет. Готовый к отправке по почте, адресованный Пегги Баллинджер, Восемнадцатая улица в Дистрикте.

Марго подняла сверток и уставилась на имя. Если это ее квартира, то и пакет от нее. Она должна знать эту Пегги Баллинджер. Что означает — сердце екнуло — Пегги Баллинджер знает ее, Марго.

Она принесла посылку в столовую, разрезала ножом почтовую ленту. Под упаковкой оказались четыре…нет, пять книг. Иллюстрированных книг. Марго нахмурилась при виде этого собрания. «Любопытный Джордж и воздушный змей», «Амелия Беделия», «Гарольд и фиолетовый мелок». Детские книги.

Почему она посылала Пегги Баллинджер кипу книг? Ну, Марго ведь букинист? Возможно, Баллинджер — клиентка.

Или же… Снова чуть-чуть екнуло сердце. Может, Пегги — какая-то родственница, и книги предназначались для ее детей. Если так, то Марго найдет кузину, тетушку или подругу, кого-нибудь, кто ее знает, кто скажет ей, что происходит…

Она нашарила сотовый и непослушными пальцами набрала номер справочной.

Голосовое меню отослало ее к оператору. Тот сообщил, что на Восемнадцатой улице нет никакой Пегги Баллинджер.

Марго закрыла глаза, отказываясь верить, что это случилось снова. Нет, она не сходит с ума. Она нашла пакет с адресом. Он настоящий. Твердый на ощупь.

Придется обязательно проверить адрес самой. Но не сейчас, пока нет. Часть квартиры еще не обследована.

Марго подавила панику, оставила книги на столе и прошла дальше по коридору. За шкафом были две спальни — хозяйская с ванной комнатой и маленькая.

Сперва Марго проверила меньшую комнату. Огромная кровать, синевато-серое покрывало. Комод, по большей части пустой, кроме нижнего ящика, в котором лежали простыни. В шкафу легкая одежда из синтетических тканей. Черные и серые брюки и рубашки из микрофибры. На полу тяжелые рабочие ботинки и две пары кроссовок «Найк».

Марго покинула спальню и прошла в комнату попросторнее. Еще одна кровать королевских размеров, такое же сине-серое покрывало. Она открыла комод, нашла джинсы, футболки, майки.

Пока никаких юбок, платьев или туфлей на высоких каблуках.

Видимо, наряжаться она любила в той же мере, что и готовить.

Повернулась к шкафу, двустворчатой штуковине, гораздо большей, чем ее собратья в других комнатах. Открыла и уставилась на содержимое.

Размытые пятна черного, оливково-серого и хаки предстали перед ней. Она заморгала, и цвета приобрели четкие формы: жилеты со множеством карманов, рюкзаки, стропы и ремни с кармашками и держателями — все это выглядело чересчур серьезно для простого туризма. На одной полке медицинские пакеты. На другой изогнутые металлические трубки — какие-то инструменты.

В довершение на третьей полке металлический кейс. Мисс Скотт уставилась на него с бьющимся сердцем. Закрыла глаза, вздохнула, щелкнула застежкой и открыла крышку.

Марго встретили два ряда угрожающего вида ножей, каждый вставлен в специально вырезанное углубление в пенопласте. От трехдюймового до двенадцати. Односторонние. Обоюдоострые. Зубчатые, гладкие. Кинжал.

На нее снова обрушилось видение: запах крови, стук от падения тела, ужасный крик. Пальцы разжались, и крышка захлопнулась.

Марго бросилась прочь. Прочь от шкафа и ответов, которые она не хотела знать. Прочь из спальни, по коридору и в гостиную. Она рухнула в кожаное кресло, мысли бешено проносились в голове.

Может, это вовсе не ее квартира.

Возможно, она сняла ее для подруги. Для Пегги Баллинджер. Тогда почему отправила ей книги на другой адрес?

Может, Марго выступала прикрытием для кого-то ещё.

Может быть, она была кем-то еще.

Ага. Сумасшедшей, ненормальной чокнутой с коллекцией ножей.

Желудок схватило, и она собралась в кулак. Невесть откуда дал о себе знать скотч, выпитый прошлой ночью — подступил к горлу, угрожая вырваться наружу. Накренившись, Марго выскочила за дверь. Лестничный выход казался далеким — за целую милю. Она пролетела десять пролетов вниз, выбежала из здания и стала глотать свежий воздух, словно у нее кислородное голодание.

Глава 21

Джейк не отставал от Марго всю ночь. Теперь он стоял, укрывшись за углом на двадцатом этаже, и наблюдал, как она вылетела из квартиры и помчалась вниз по лестнице, будто за ней гнались привидения. Несколько секунд спустя устройство обнаружения показало подопечную, замершую в шаге от здания. Он внимательно присматривался, ожидая, когда она двинется с места. Точка не шевелилась.

Полсекунды Уайз решал, стоит ли рискнуть. Впрочем, ему и надо-то пять минут. Достаточно времени, чтобы посмотреть, кто или что так ее напугало.

Он выскользнул из-за угла и пробрался в квартиру. Марго даже не закрыла за собой дверь.

Джейк заглянул. В пределах видимости никого. От помещения несло пустотой, оно казалось нежилым.

— Эй? Есть кто?

Повисла тяжелая тишина. Агент тихо ступил внутрь.

Так это здесь мисс Скотт обитала? Если да, то она до чертиков аккуратна. Ей нравились прямые чистые линии, ничего вычурного и женского. Никаких прелестных картинок с кошечками или вышивок с девизом «Дом, милый дом».

Джейк изучил диспозицию: кухня, гостиная, столовая. Единственная вещь не на месте — открытая посылка на обеденном столе. Книги. Детские. Он потрогал блестящие обложки. Новые, не такие, как в ее магазине. Но в них не было ничего необычного или выдающегося, особенно для продавщицы книг.

Дальше он миновал спальню, в которой, по всей видимости, какое-то время никто не жил. Ящик комода был приоткрыт. Джейк выдвинул его пошире. Простыни.

Вторая спальня была побольше, и там стоял открытым шкаф. Уайз направился к нему и замер, увидев, что внутри. Рюкзаки, военные жилеты и набедренные приспособления, ружейные ремни, карманы для магазинов и гранат. Когти, несколько комплектов наплечной и поясной кобуры и отличный набор ножей — получше, чем у него, — включая шестидюймовый боевой кинжал.

Агент провел пальцем по зубьям. Ножи использовали и содержали в прекрасном состоянии. Хорошо заботились. Клинки были наточены и чисты.

Джейк повернулся к ним спиной, сжав губы в полоску.

Букинист, твою мать.

Марго вытерла рот тыльной стороной ладони. Пульс почти пришел в норму. Рвота прекратилась, с паникой она совладала. Ни к чему прятаться снаружи. Или притворяться, что ничего не видела.

Закрыла глаза и прислонилась затылком к стене дома. Утренний ветерок холодил разгоряченную кожу. Несколько минут, и Марго выпрямилась, сглотнула и — поскольку ей хватило ума подпереть дверь, чтобы не закрылась, — решительно пошла обратно. Ей осточертело убегать.

Наверху квартира была распахнута настежь. Неужели сама все так и оставила? Наверно. Глупо, вышла из себя… Невозможно позволить себе еще раз до такой степени потерять голову… Только не тогда, когда хочется во всем разобраться. Марго бережно закрыла дверь на замок.

При звуке щелчка возник другой вопрос: а хочет ли она разобраться? Может, стоит просто остаться сумасшедшей. Как говорит народная мудрость? Меньше знаешь — лучше спишь.

Марго направилась прямо в хозяйскую спальню. Она чувствовала себя грязной, вспотевшей, еще и ночь в машине провела. Здесь есть чистая одежда. Примет душ, глядишь, и легче станет дышать.

За пределами комнаты послышался слабый приглушенный шум. По шее поползли мурашки, и мисс Скотт остановилась на полушаге.

В квартире кто-то был?

Сердце подскочило. Распластавшись по стене в коридоре, Марго стала красться в сторону спальни. Быстро заглянула за косяк: пусто.

Снова паранойя на нервной почве?

Медленно, подобравшись, осторожно вошла.

Неясные очертания в зеркале над комодом. Кто-то был здесь. Между комнатой и угловой ванной.

Недолго думая, Марго прыгнула. Бросилась за угол, схватила за руку и заломила. Но вместо того, чтобы обезвредить взломщика, сама оказалась распятой по стене.

— Не в этот раз, — прорычал мужчина.

Коленом он раздвинул ей ноги. Холодное лезвие ткнулось в шею.

— Ты убила Фрэнка Темпла?

Сейчас Марго узнала голос. Этого ублюдка, Джейка Уайза.

— Нет.

Рот упирался в перегородку, и слово вышло невнятным.

— Не пудри мне мозги, сука гребаная.

— Я не… — Она дернулась назад, но ее только сильнее вдавили в стену. Нападавший был выше на три дюйма, сплошные мускулы, и всем весом держал ее так, что не было возможности двинуться.

Клинок ужалил горло.

— Ты убила Фрэнка Темпла?

— Нет.

— Скажи еще раз.

— Нет!

— Кто ты?

Она чуть не засмеялась.

— Кто тебя нанял?

— Никто не на…

— Для букиниста ты чересчур оснащена. Ножей больше, чем у мясника. Фрэнку перерезали глотку. Ты это сделала?

С горла стала капать кровь.

— Ты?

Боже.

— Ты?

— Нет!

— Нет?

— Я не знаю!

— Никто не любит лжецов, Скотти. — Мерзавец схватил ее за волосы и, оттянув голову, шмякнул лбом о стену. — Как, твою мать, ты не знаешь?

Марго заскрипела зубами.

— Я не помню!

— Ты не…

— Не помню. Я не помню!

По-видимому, его на миг ошеломило, и его хватка невольно ослабла. Бесконечно малое мгновение, но подарившее ей шанс.

Что было силы она толкнула Уайза ногой, и он отлетел в сторону. Споткнулся, давая ей свободу действий. Марго развернулась, уклонилась от ножа, заехала противнику по животу, а когда тот сложился пополам, рубанула по шее.

Клинок выпал из его руки, и, хрюкнув, Джейк свалился. Она придавила его коленом. Теперь настал ее черед поиграться с ножичком. Приставила лезвие к его горлу.

— Кто ты?

— Ты сама знаешь.

— Охочий до денег навязчивый джорджтаунский адвокат? Я так не думаю.

— Да пошла ты на хрен.

— Не в этой жизни. Что тебе известно о Фрэнке Темпле?

— Я на него работал.

Что она чуть отпрянет при этих словах, он чуял. Джейк оттолкнул Марго, перекатился и одновременно с ней вскочил на ноги. Они стояли друг против друга, согнув и расставив ноги, руки наизготовку, и тяжело дышали.

Уайз переводил взгляд от лица противницы на клинок и обратно. Мгновенно оценивая ее мастерство и свои шансы, в точности как и она. На стороне Джейка вес, на ее — скорость. Еще вопрос, у кого преимущество.

Но Марго жаждала ответов больше, чем крови. Медленно, ох как медленно она опустила лезвие. Бросок — швырнула оружие за дверь в коридор.

В шкафу было полно ножей, и Уайз находился к ним ближе, но Марго надеялась, что разоружив себя, убедит его сохранить равновесие сил.

Она выпрямилась, попятилась, пока не уперлась в комод и не прислонилась к нему, теперь с совершенно пустыми руками на виду.

— Ты работал на Фрэнка Темпла?

Ее визави кивнул, все еще сохраняя настороженное выражение лица.

— Это значит, ты что — федеральный агент?

— Верно.

Волна страха. Какое, черт возьми, отношение имеет к ней федерал?

— Не хочешь пояснить?

— Ты первая, — предложил Джейк. — Что ты имела в виду, говоря, что не помнишь, убивала ли Фрэнка?

— Послушай, если мы собираемся немного поболтать, выкинь свои предположения из головы. Особенно то, что я убила Фрэнка Темпла.

— Я думал, ты не помнишь.

— Убивала или нет. Я подчеркиваю «или нет».

С циничным восхищением он присвистнул.

— Давным-давно не слышал такой наистраннейшей чуши.

— Добро пожаловать в мой мир.

Джейк потер подбородок большим пальцем, выгадав время на обдумывание.

— Мы можем сесть? Где-нибудь там? — И мотнул головой в сторону двери.

Хитрый ход или настоящий мир? Она всмотрелась в лицо Уайза, и тот поднял руки.

— Глянь, ма, игрушек нет.

Марго кивнула.

— Ладно.

Пятясь, она встала в коридоре и подождала Джейка в футе от брошенного ножа.

Не менее осторожно Уайз прошел вперед и повернулся к Марго лицом в дверном проеме. Так они и двинулись по коридору в гостиную: он спиной, не отрывая глаз друг от друга.

Глава 22

Марго взяла стул, оставив Джейка на диване. Однако села на самый краешек и наклонилась вперед, словно приготовилась, если понадобится, дать деру.

— Мой дом — мои правила, — заявила она. — Ты первый.

— Разве?

— Что «разве»?

— Твой дом.

Она открыла было рот, но снова закрыла. В душе шевельнулась тревога.

— Я не знаю, — наконец вымолвила Марго. — Может быть. У меня есть ключ. — Пробуравила собеседника взглядом. — Чего нельзя сказать о тебе.

Джейк не отрицал сложившееся положение, но и не признавал его. Только помолчал, словно решал, чем можно поделиться.

— Фрэнк Темпл попросил меня последить за тобой.

Приступ удивления.

— Он что?

— Тайно. Ничего официального и только несколько дней. Обещал: «Самое большее — неделю».

— Зачем?

Коротенькое слово и близко не выражало ее изумление.

Джейк поднял плечо.

— Без понятия.

Такие реплики по ее части, не по его.

— Ты получил то, что заслужил, Уайз. Ты со мной не откровенен, я поступлю так же.

— Я ничего не скрываю. — Он вздохнул. — Представления не имею зачем. Он мне так и так не сказал бы.

Ну и дерьмо. Если верить ему.

— А все это началось…

— В ночь, когда я встретил тебя на пробежке.

Марго посчитала. Позавчера.

— Так это была ловушка?

— Фрэнк сообщил, что ты появишься в парке.

— Как он узнал? Даже я этого заранее не знала.

Она вспомнила непреодолимую тягу выбраться на улицу и ощутила, что собственное тело ее предало.

— Понятия не имею.

— Тебе, что ли, вообще чертовски мало известно? — Уайз сжал в полоску губы от ярости, но Марго не обратила внимания. — Каково задание?

— Наладить контакт, проследить за тобой. Вроде бы его заботило твое физическое состояние. — Он мельком глянул на нее. — Болела?

— Потеря куска жизни считается за болезнь?

— Только если Альцгеймера.

— Что ж, ладно, последнее время я не посещала врача. Однажды проснулась — оказалось, на месяц позже.

Джейк выгнул брови, очень точно изобразив недоверие.

— Месяц?

— Именно. Ложилась спать счастливой крошкой, продавщицей книг, а встала бредящей умалишенной, которая даже вспомнить не в состоянии, где была и чем занималась последние тридцать дней, или, если уж быть до конца честной, кто она, черт возьми, такая на самом деле.

Он вытаращился на нее, а потом расхохотался. И к этому смеху не хотелось присоединиться.

— Да ты издеваешься. Считаешь, я тупица? Давай, придумай что-нибудь получше. Может, инопланетяне похитили?

Она пронзила его взглядом.

— Пошел на хрен, Уайз.

— Не в этой жизни.

Черт ее возьми, она покраснела.

— Послушай, ну к чему мне что-то такое сочинять? Это же явная чепуха.

— Верно мыслишь.

— Тогда почему…

— Откуда мне знать почему. — Голос его посуровел. — Почему небо голубое? Почему птицы поют? Ты же чокнутая. Кто может сказать, почему ты делаешь то, что делаешь?

Марго сердито нахмурилась.

— Я не могу заставить тебя мне поверить.

Он согласно кивнул.

— Точно. Тогда почему бы не прекратить пудрить мозги и…

— Я не…

Уайз встал, голос его заглушил ее слова.

— Твоя фотография в его доме. Они сравнили почерк на обратной стороне…

— Моей визитки. — Она вскочила. — Знаю. Я была в полицейском участке, слышала…

— Его убили шестидюймовым ножом. — Джейк шагнул вперед. — У тебя есть шестидюймовый…

— Да я нашла этот хлам всего час назад!

Она тоже сделала шаг навстречу.

— Серьезно, ты же не ждешь, что я поверю…

— Это правда!

Он подступил еще ближе.

— Леди, да вы не узнаете правду в лицо, даже если она укусит вас за задницу.

И она в свою очередь снова придвинулась.

— Говори о себе, ты, дырка от задницы.

Сейчас они стояли нос к носу — сержант-инструктор по строевой подготовке и рекрут, только Марго не была уверена, кто какую роль играет.

Она пихнула противника.

— Послушай, если я убила Фрэнка Темпла, то хотела бы выяснить это так же, как ты.

Джейк не ответил на толчок.

— Не похоже.

— Думаешь, мне доставляет удовольствие болтаться по округе в поисках — кто я такая, где была или что могла сделать? Хотел бы быть на моем месте? Хоть кто-нибудь бы хотел? — Нельзя подделать боль, которая слышалась в ее голосе. Она с размаху шлепнулась обратно в кресло. — Я не знаю, что это для тебя. Работа, правосудие. Для меня же это вопрос моего психического здоровья.

Повернутое к нему лицо было бледным и унылым. Небольшая ссадина на лбу — там, где Джейк шмякнул ее о стену, — кровоточила, замазав волосы. Горло поранено, и на воротничок накапала кровь. Марго не жаловалась и ничего не замечала, значит, прежде испытывала боль и могла с ней справиться. Но оба пореза — его рук дело, и это раздражало.

Но только если забыть о наборе тесачков в хозяйкином шкафу.

— Ладно, — Джейк махнул рукой, заставив себя отогнать на секунду видение сверкающей стали, — предположим — чисто спора ради, я рассуждаю сейчас гипотетически, — что ты говоришь правду, и у тебя что-то вроде частичной, наведенной инопланетянами амнезии…

— Это не гипотетически.

Он заметил, что против шпильки насчет инопланетян возражений не поступило.

— Хорошо, как скажешь. Что ты помнишь последним?

— Закрыла магазин. Пришла домой. Легла спать. — Она подалась вперед, уставившись на что-то невидимое ему. — Проснулась с головной болью. Увидела спортивную одежду. Невыносимо захотела ее надеть. — Марго встретилась с ним взглядом. Глаза у нее не черные, как он сначала думал, а голубые. Темно-темно-голубые. Сейчас они излучали тревогу, озабоченность в попытке все разложить по полочкам.

— Что-то вроде подсознательного побуждения?

Она пожала плечами.

— Ты сказал, Темпл знал, что я там буду.

Мысленно Джейк содрогнулся. Мог ли Фрэнк такое сотворить? Вмешаться в чью-то голову?

— Когда ты поняла, что потеряла месяц?

Марго рассказала о разговоре с Сюзанной, о предполагаемой поездке в Испанию, несоответствии между датами — последней продажи и в газете. Перешла к безуспешным поискам какого-либо следа сестры и открытию, что у мисс Скотт есть эта квартира. По мере повествования история становилась все более фантастичной, и недоверие Уайза к Марго росло в прямой пропорции. И все же в одном она не сомневалась: в себе. Она считала все случившееся правдой. Что было совершенно очевидно.

Джейк с подозрением созерцал противницу.

— Паршивые и странные эта парочка дней. Слишком много требуется, чтобы принять все за чистую монету. — Лицо Марго напряглось от негодования. — С другой стороны, — продолжил он, завершая игру, чтобы посмотреть, куда еще заведет его рассказчица, — никто не сочинил бы такое дерьмо собачье. Просто сумеречная зона какая-то. — Возражений от Марго не последовало. — Итак, что мы имеем? Ты…

— Марго Скотт. Мои родители Том и Эллен Скотт. Сестра Барбара.

— Которую ты не можешь найти.

Она повысила голос, заглушая его ехидную реплику.

— У меня сестра Барбара. Я из Сент-Луиса. Бабушка Фрэнсис оставила мне дом на Фоксхолл-роуд, где я и живу, а также магазин, которым я управляю.

— Да? Ладно, увидим, подтвердится ли это.

— Подтвердится.

Мисс Скотт была такой точной. Немного чересчур точной. На грани отчаяния, словно хваталась за соломинку.

— А что там с Испанией?

Она развела руками, выражая сомнение.

— Я не помню поездку. Это не значит, что я не ездила. Я не помню, что убивала Фрэнка.

— Это не значит, что ты убила, — в тон проговорил Джейк, поняв, что ему хочется смягчить выражение ее лица, чтобы с него спало напряжение и расслабились мышцы, хотя бы на мгновение. У нее такое интересное лицо. Сплошные углы, никаких мягких черт, широкий подвижный рот.

— Спасибо, — поблагодарила Марго.

Он ничего не сказал, не готовый признать этот момент. Или поверить тому, что под ним подразумевалось. Джейк поднялся, отбросив минутное сострадание. Фрэнк мертв, и эта особа, возможно, в ответе за его убийство. Жалеть ее совершенно некстати.

— Была когда-либо в Испании?

— Не исключено.

Какой-то надлом в голосе. Он навострил уши и повернулся к собеседнице.

— Что ты имеешь в виду?

Марго мотнула головой в сторону столовой.

— На столе ваза. Сделана в Испании.

Джейк прошел в комнату, взял вазу и внимательно рассмотрел.

— Да с таким же успехом ты могла купить ее в «Пир Уан Импортс», а не в Мадриде.

— Если вообще покупала. — Хозяйка присоединилась к нему. — Видишь это? — Ткнула посылку с книгами. — Нашла их здесь, запакованные и готовые к отправке.

— Ну и что? Ты продаешь книги.

— Не новые. И кроме того, по этому адресу не значится такое имя. Я проверила. А это место. — Марго обвела рукой вокруг себя. — Даже не уверена, мое ли оно. Как я могла жить здесь и в доме бабушки Фрэнсис?

Джейк мог бы назвать парочку причин, но пока не узнал больше, решил приберечь их про себя. Наравне с другими деталями информации вроде истинной сути дома бабушки Фрэнсис.

— Ты упоминала, что кто-то позвонил тебе насчет квартирной платы. Почему ты не заплатила и заодно не проверила?

Марго кивнула.

— Да, как раз собиралась заняться. Но не учла нежданных гостей.

Вытянула связку ключей из кармана и направилась к двери.

Джейк поймал беглянку на выходе.

— Притормози.

— Что еще?

Уайз показал на свой лоб.

— Тебе надо бы смыть. Не хочешь же ты напугать соседей. — Нахмурившись, она озабоченно свела черные брови. — Вот. — Взяв за плечи, он привел ее по коридору в спальню, поставил перед зеркалом, висевшим над комодом, и сказал: — Я бы чуточку убрал. — Марго уставилась на ссадину, на заляпанную кровью блузку, которая все еще была криво застегнута. Пощупала рану на голове и поморщилась. — Знаешь, не каждый день убивают друга, — оправдывался Джейк.

— Да уж, не сомневаюсь. — Она встретилась с ним взглядом в отражении. — Следи за своей спиной, Уайз. Я должна тебе.

Ага. И отплатит с лихвой.

Глава 23

Приняв душ и переодевшись, Марго почувствовала себя куда лучше, чем когда-либо с начала этого кошмара. Найденные в шкафу джинсы идеально подошли, так же как и обнаруженная в комоде майка. В этих вещах Марго ощущала себя более… самой собой, что ли, хотя и не могла сказать почему. Кто же она такая?

Размер одежды еще раз доказывал, что это была квартира Марго: с одной стороны, зловещий факт, а с другой — положительный. Значит, наметился прогресс. Она могла направляться к пропасти, но по крайней мере шла вперед.

Промокнув полотенцем волосы, проверила ссадину на лбу. Та оказалась небольшой и уже перестала кровоточить. Еще имелся синяк, но ничего такого, чего не бывало бы прежде.

Марго замерла, перестав вытираться.

«Ничего такого, чего не бывало бы прежде».

Она прокрутила назад, отчаянно пытаясь вызвать воспоминание, любое, подтверждающее эту мысль. Но прошлое простиралось, как широкое пустынное море. Она знала только, что ее били, и она выжила.

И в то же время она сама могла ударить кого угодно.

Нож в руке, человек, фонарик.

От возникших образов ее охватила мгновенная паника: расплывчатое видение тела, крик. Тело Фрэнка Темпла? Если его убили ножом, не одним ли из ее набора? И не ее ли рука им орудовала? Сон или воспоминание? Иллюзия или реальность?

Она свихнется, если не перестанет об этом думать, потому Марго отогнала все прочь. Подальше.

Однако недостаточно далеко, чтобы перестали трястись руки. Крепко вцепившись в прижатое к себе полотенце, она подождала, пока не удалось восстановить самообладание. Через несколько минут уже сумела повесить спасительную ткань обратно. Еще вздох — и смогла выйти. По дороге Марго заметила в ночной тумбочке ящик.

Она замешкалась, в ушах застучала кровь. Что еще там обнаружится?

Каждое открытие — словно спрятанная в земле мина.

Однако и ключ к тайне. Как в сказке про Гензеля и Гретель, след из крошек, ведущий домой. Кабы знать, где только этот дом.

Марго быстро открыла ящик, как будто тот мог взорваться.

И расслабилась от облегчения.

Презервативы. Коробка «Троянов».

Пригляделась к марке. «Для ее удовольствия». Со смазкой.

Ну, по крайней мере у нее была сексуальная жизнь. И точно не с самой собой.

Невольно в голове возник образ Джейка — с широкой голой грудью, освещенной луной, — на тропинке около Рок Крик. Каково это — прикоснуться к этому телу, держать и гладить его, чувствовать на себе сильные руки?

Да уж, руки его она и так почувствовала, вон сколько кровищи вытекло.

Марго закрыла ящик. Ни в коем случае она не позволит этому типу снова подобраться так близко.

Она надеялась, что произойдет чудо во время ее отсутствия, и Джейк испарится. Не тут-то было.

Стоял себе в гостиной перед задрапированной шторами стеной. Занавеси он раздвинул, и теперь его высокая стройная фигура освещалась лучами, льющимися сквозь стеклянную от пола до потолка перегородку.

Марго замерла от открывшегося вида, как и в ночь накануне. Перед ней простиралась панорама города, заретушированная дымкой, но при этом вся золотая и зеленая в лучах солнца. Игла монумента Вашингтона, шпили Национального кафедрального собора, далекий горизонт.

Серебряной извивающейся лентой сейчас виднелся Потомак. Клочки пуха, насколько можно было понять, были цветущими деревьями, то тут, то там усыпавшими берега.

Внутри снова прогрохотала тревога. Вспышки воспоминаний взрывались, как красные фейерверки. Вода, качающиеся лодки. Мужчины.

Вокруг нее мужчины.

Марго набрала в грудь воздуха, попытавшись сфокусироваться на лицах, но образы рассеялись.

— Чудо, верно? — пробормотал Джейк, все еще глядя в окно.

Она не ответила, дрожа от смутных картинок. Что они значили? Чем она занималась?

— Итак… — Уайз наконец повернулся к ней. — Лучше себя чувствуешь?

Что-то при виде ее мелькнуло в его лице.

Возможно, оценивал.

А, ему понравились джинсы.

Что ж, она воспользуется этим. Делала такое прежде.

Еще одна волна тревоги накрыла Марго. Что она делала прежде?

Истинная заинтересованность и симпатия отразились на лице недавнего обидчика, и поневоле она откликнулась на них. Как тянущийся к солнцу цветок. Ужасно донимает, когда ничего не можешь ухватить или удержать.

— Мне уже лучше, — ответила она.

— Глянь, что я нашел. — Он дал ей фотографию с книжной полки. — Узнаешь кого-нибудь?

Марго охотно взяла снимок. Тот означал лица, связи.

Ответы.

Однако нашла лишь …

— Это я.

Она рассматривала себя — более юную, одетую в армейский камуфляж и белую футболку. Темные волосы гладко зачесаны назад, сдержанная, словно натянутая усмешка.

— Такой вид, точно тебя заставили улыбаться, приставив пистолет к виску.

Она пожала плечами.

— Может, не умею расслабляться.

Или не умела, или снова будет то же самое.

— Итак, ты служила в армии.

— Похоже на то.

Уайз задумчиво посмотрел на нее, в глубине глаз оставалось сомнение.

— Ты не помнишь?

— Нет. Но разве это не разумное объяснение? По крайней мере по сравнению с версией о похищении инопланетянами.

Он наградил ее наглой усмешкой. Смягчившей его тонкие чувственные губы на худощавом загорелом лице.

Марго не желала думать, как привлекательна его улыбка, поэтому, постучав по рамке, сосредоточилась на снимке и том, что из него следовало.

— Если я была в армии, должны быть где-то записи? Документы?

Согласный кивок.

— Я посмотрю, что можно выудить.

Она сунула фотографию на место, перед шеренгой книг. Те привлекли ее внимание, и она провела пальцем по корешкам. «Похищенный» Стивенсона с иллюстрациями Н.К. Уайета. «Маленькие женщины» в кожаной обложке с золотым тиснением. «Сказки», Артур Рэкем. Снова детские книги.

— Кто такой Артур Рэкем? — полюбопытствовал Уайз.

— Иллюстратор начала двадцатого века, — ответила, не колеблясь, потом запнулась и переглянулась с Джейком.

Тот пожал плечами.

— Может, ты и вправду букинист.

— И тайный супергерой, — мрачно заметила Марго. — Днем продаю книги, а ночью сражаюсь с силами зла.

Или грабит, ничего не помня. Грабитель, наемный убийца. Больше похоже, что сама она олицетворяет силы зла.

Сгустилась тьма, в жилах холодом свернулся страх.

Рядом с Рэкемом стоял толстенный том. Марго посмотрела на титульный лист и побледнела.

— О боже.

— Что такое?

— Don Quixote de la Mancha, — прочла она на корешке. Снова охватила паника, она задохнулась. — Неуловимый «Дон Кихот». О котором говорила Сюзанна. Почему я ездила в Испанию. Книга, которую должна была купить.

Во рту пересохло, она стянула роман с полки.

Только это была вовсе не книга.

Ящичек, сделанный под книгу. Марго беспомощно уставилась на него, разум отказывался работать.

— Вот. — Джейк подвел ее к дивану. — Давай сюда.

Он усадил Марго, взял из рук футляр и положил на кофейный столик.

Она ткнула находку, повертела туда-сюда. Умелая работа: обтянутая тканью вещица с настоящим корешком и крошечным замочком, вделанным в обложку.

— У тебя есть ключ? — спросил Джейк.

— У меня есть ключи, — метнувшись за связкой, сообщила Марго. — Не знаю, есть ли именно тот ключ.

Она принесла ключи, нашла самый крошечный. Он выглядел, как ключик от чемодана, но отлично подошел к замку.

Задержав дыхание, вспотевшими руками она открыла ящичек.

Внутри оказалась толстая пачка денег, несколько паспортов, пачка моментальных фотографий и пистолет.

Пистолет, которого, она клялась, у нее не было.

Глава 24

Джейк закончил разговор с Брустером и повернулся к Марго. Ее лицо окаменело и побледнело, и Уайз ощутил, как идет внутри нее борьба за подобное самообладание. Лучше уж избавить Марго от терзаний.

— Пришли результаты баллистической экспертизы по пуле, извлеченной из Фрэнка. Брустер сообщил, что девятка. Наверно, от девятимиллиметрового «ЗИГ Зауэра». — Он извлек пистолет из коробки. — Здесь сорок четвертый. «Глок».

Она облизнула губы, единственный признак облегчения, которое, наверно, почувствовала. Ее правда, расслабляться она не умела. Впрочем, с таким же успехом дело могло быть и в чувстве вины.

— Итак, это мое. — Марго нехотя кивнула на «глок». — Принадлежит мне.

— Твоя собственность.

— Может, просто храню.

— Для друга, что ли? — Она кивнула. Джейку было видно, что ей очень хотелось поверить в эту версию, только та никуда не годилась. — А остальная амуниция тоже для друга?

Марго вспыхнула.

Жаль, что ему придется погасить этот маленький лучик надежды, но ничего не поделаешь.

— Не удивляйся, если найдется еще оружие. У тебя там лишние оружейные ремни.

Она сцепила зубы, мужественно согласившись с такой вероятностью.

— Так я что… что-то вроде убийцы?

Джейк поджал губы. Был лишь один способ продолжить разговор.

— Может быть. Однако Брустер еще сообщил, что Фрэнка убили ножом с одним лезвием. Твои же обоюдоострые.

Она заметно расслабилась.

— Так я вне подозрений?

— Относительно того, что в твоем шкафу. Это не значит, что ты не могла использовать какой-нибудь другой, а потом его выбросить. Ты вообще умелица, я тому свидетель.

Она мрачно стиснула губы. Ей не понравилось то, что он сказал, хотя это была правда.

— И кто-то нанял меня убить Фрэнка. Так ты думаешь?

Джейк пожал плечами.

— Ты еще могла служить в правоохранительных органах. Или в вооруженных силах. Или же быть «жетонным зайкой».

— Кем?

— «Жетонным зайкой». Фанаткой копов. Знаешь, вертеться в барах, где они толкутся, впечатлять их своей… оснасткой. — Сузив глаза, Марго послала ему ледяной взгляд. — Ладно. Не бери в голову. Может, ты коллекционер.

— Может, нет.

— Вещами пользовались. Холили, но точно использовали. — Вдруг резко он бросил ей «глок». Она умело поймала оружие. — Это большой пистолет. — Джейк наблюдал, как она обхватила ладонью рукоятку. Проверила предохранитель, подняла вверх, посмотрела прицел. — Чувствуешь себя удобно?

Она кивнула, но, судя по выражению лица, он бы сказал, что радости не испытывала.

— Полагаю, я та еще зараза.

И продолжала таращиться на пистолет, словно не могла поверить, что он настоящий.

— Знаешь, из девятимиллиметровки его ведь не убили. Выстрел был посмертный.

Она резко вскинула голову.

— Так его застрелили после смерти? Что за чертов извращенец… — Осеклась, и Джейк понял, о чем она подумала. Как и он. Возможно, этот извращенец — она сама.

Марго отложила «глок», и тот глухо стукнул о кофейный столик.

Несколько паспортов и удостоверений личности были упакованы вместе, включая канадские, британские, американские и аргентинские. Хотя все были с ее фотокарточками, ни на одном не значилось ее имя.

— Что с этим?

Джейк показал на перевязанные фотографии, и она распаковала их, одну за другой передавая ему. На всех снимках виды дома. Задняя часть, боковая, черный ход, крыша. Оштукатуренные стены, мощеные улицы.

— Узнаешь?

Марго помотала головой.

— Европа?

— Возможно.

Очевидный ответ повис в воздухе.

— Это ведь Испания?

— Это может быть миллион других мест.

— И у меня снимки, потому что…

— У тебя могли бы быть снимки со слежки. Однако в таком случае они делаются с дальнего расстояния. Эти же с виду нащелкали, как туристы, полароидом. Вроде фото за час.

Она перевернула одну фотографию.

— Calle Gitana, 44. — Подняла глаза. — Цыганская улица.

Джейк кинул на Марго острый взгляд.

— Ты говоришь по-испански?

— Нет, — машинально ответила она. Потом медленней: — Да. — Закрыла руками лицо. — Я не знаю. Думаю… si, hablo, да.

Черт, бред какой-то. Может, она вырвавшаяся на волю сумасшедшая?

Не поэтому ли Фрэнк установил за ней слежку?

Черт бы побрал старика с его секретами.

— Ладно. Я проверю. У тебя есть компьютер?

— Нет, насколько я видела.

Джейк встал. У него имелось много всякого добра, и дело пойдет быстрее там, где водилось оборудование по последнему слову техники. То есть в комнате наблюдения.

— Послушай, уладь дело с квартирной платой. Посмотри, сможешь ли выяснить, сколько ты здесь жила, есть ли твоя подпись на документах, получить любую личную информацию.

— О, отличненько, а потом что? Встретимся с остальной шайкой и устроим представление?

Он сжал челюсти от прозвучавшего сарказма.

— Знаешь, ты просто неблагодарная…

— Почему ты мне помогаешь?

Тон грубый, лицо настороженное, и поневоле Джейк восхитился манерой Марго прорываться через дерьмовую ложь. Ей не стоило ему доверять. Если у нее хватает мозгов.

— Почему, Джейк?

Потому что он помешался на черноволосой яйцедробилке. Потому что она попала в передрягу. Потому что… Он вздохнул. Она спросила прямо, поэтому придется ответить в том же духе, понимая, что многое придется утаить.

— Ты сказала, если ты убила Фрэнка, то хочешь это знать. И я тоже.

Глава 25

Прежде чем отправиться в Джорджтаун, Джейк вытащил из багажника лэптоп. Уайз был уверен в своих словах, когда говорил Марго, что она может быть на стороне как хороших парней, так и плохих. Ведь что касается экипировки, та выглядела слишком случайной для армейской. На вид недостаточно стандартной. Что еще остается? Наемник? Технически оснащенный вор? ЦРУ?

Джейк не только обшарил книжную полку, пока Марго была в душе. Заодно перебрал ее сумочку. Найденная чековая книжка была привязана к абонентскому ящику, водительские права — несуществующие. Подлинное ли ее имя Марго Скотт?

Он включил лэптоп, набрал несколько паролей доступа и соединился со спутником. Поискал по базе.

Почти ничего не нашел. Ни армейской истории, ни записей об аресте, ни штрафов за просроченные в библиотеке книги, nada (ничего — исп.). Проверил Тома и Эллен Скотт с дочерьми, Марго и Барбарой. Снова глухо.

Напрашиваются только две версии. Марго Скотт — фальшивая легенда, придуманная подпольной организацией с неблаговидными целями. Или же она настоящая, а ее досье и история вычищены из правильных соображений.

Первый вариант требует покопать поглубже, но в данный момент у Джейка нет на то ни времени, ни ресурсов. Придется отложить до той поры, как доберется до оборудования в комнате наблюдения.

Второй же…

Он набрал на сотовом номер Дотти Макей. Вернулась ли она на работу? Кто-то должен разобрать ужасный беспорядок, оставшийся в офисе Фрэнка. Джейк надеялся, что не она. Все-таки Дотти требуется время, чтобы прийти в себя, прежде чем взглянуть на место преступления снова.

Ему повезло: после третьего гудка она взяла трубку.

— Макей слушает.

Властный голос звучал уверенно, но Джейка не обманешь. Он помнил ее покрасневшие глаза, на которые то и дело набегали слезы.

— Это Джейк, Дотти.

— Рада, что ты еще с нами.

— Да, я здесь. Мне нужна услуга.

Она фыркнула.

— Если память мне не изменяет, ты уже у меня в долгу за одну.

— Как, мы начали вести счет?

Она тихо засмеялась, низко и музыкально.

— Предупреждаю. Я стою недешево. Что тебе требуется?

— Как хорошо ты знаешь главу отдела операций под прикрытием?

Отдел операций под прикрытием занимался глубоко законспирированными операциями в составе Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Окутанный тайной, отдел был так глубоко законспирирован, что добраться до него или проникнуть внутрь составляло большую трудность.

— Билла Коннелли? Не тот человек, разговор с которым может помочь, если хочешь услышать мое мнение. Зачем он тебе?

— Нужно с ним увидеться.

Дотти помолчала, разумно не спросив зачем.

— Ну, я играю в бридж с его секретаршей.

Господи, благослови бридж.

— Отлично. Сумеешь устроить мне сегодня встречу?

— Сегодня? Даже ангелы на небесах на это не способны. Но могу, наверно, устроить телефонный разговор. Подойдет?

Пока Джейк ждал, когда позвонит Дотти и подтвердит, что потолковала с секретаршей Коннелли, он провел по спутнику поиск «Calle Gitana». Несколько минут спустя откопал одну ссылку. Снимок двухмесячной давности со слишком большой высоты, чтобы получить детальное разрешение на мониторе, но расположение выяснилось. Севилья, Испания.

Там ли побывала Марго? Или кто-то сделал фотографии и послал ей? Джейк уставился на нечеткое изображение, снятое с расстояния в две мили. Если она сама была там, почему не помнит?

Хороший вопрос.

Он ввел в строку поиска «Уорнер-парк». Нашел несколько возможных мест. Нэшвилл, Чикаго, Мэдисон, Висконсин и стадион в Сент-Киттс.

Джейк уставился на список ссылок на экране. Если бы кто-то встречался с кем-нибудь в парке, куда пришлось бы лететь на самолете, стал бы он писать на обороте визитки просто «Уорнер-парк»? Думается, только если место находится в ближайшем районе. Если все знали это место, как само собой разумеющееся. Иначе уточнил бы расположение. Уорнер-парк, Теннеси. Или Уорнер-парк, Сент-Киттс.

Зазвонил телефон. Дотти.

— Все устроено. — Она дала номер. — Просто назови мое имя Мелве — это его секретарь — она тебя направит.

— Ладно. Спасибо.

— И не благодари меня, Джейк Уайз. Просто расплатись, когда потребую должок.

Он улыбнулся.

— Еще одно. Ты слышала когда-нибудь об Уорнер-парке?

Дотти задумалась.

— В Манассасе есть Уотер-парк. Никогда там не была, но дочь водила внука.

Уотер. Уорнер. Не совсем похоже. Могла Марго сделать ошибку, когда писала?

— Спасибо, Дотти. Я проверю.

— Береги себя теперь. — В голосе различались рыдания, уже во второй раз она говорит это ему. — Ты нужен мне живым для комплекта.

Глава 26

Созерцать офис «Аргайл Тауэрс» Марго пришлось недолго. На поверку Дана действительно оказалась чирлидершей в возрасте с чересчур веселой улыбкой и в слишком обтягивающей одежде.

Десяти секунд хватило, чтобы убедиться: договор об аренде составлен на имя Марго Скотт, она снимала квартиру пять лет, в качестве ее предыдущего адреса указан абонентский почтовый ящик, и у нее свой бизнес, магазин «Старые книги».

Два шага вперед, один назад. Квартира на самом деле ее. А вот остальное все уже известно. Разочарованная Марго выписала Дане чек, взяла новый карт-ключ и удалилась.

Она преодолела мост в Дистрикт и отправилась на Восемнадцатую улицу с надеждами на лучший результат. На пассажирском сидении в озере разорванной упаковочной бумаги плавала кипа книг. Марго представляла, как Пегги Баллинджер встретит ее сердечной улыбкой, будто давно потерянную подругу.

Однако, прибыв по указанному на посылке адресу, мисс Скотт нашла дом, только не тот, что ожидала.

Подъехав к тротуару, она уставилась на скучное кирпичное здание цвета горчицы. Вывеска на фасаде гласила: «Детский приют Роланда Кэрролла». Гигантские контуры фруктов и овощей украшали высокие фасадные окна. Раскрашенные в яркие радостные цвета, они должны были оживлять дом, да только напоминали Марго принужденный смех — наигранно веселый и как-то чересчур звонкий.

И хотя где-то глубоко в душе уже свернулось змейкой разочарование, все же она припарковалась на стоянке позади приюта и двинулась по пандусу к черному входу, сжимая в руках книги и упаковку. Непонятно по какой причине это место вгоняло ее в депрессию.

По вестибюлю проходил подросток, весь в прыщах. Марго остановила его и спросила о Пегги Баллинджер. Мальчик показал дорогу, чем стер одно из опасений собеседницы. По крайней мере эта Пегги Баллинджер оказалась реальным человеком. И теперь стало ясно, почему ее адрес не значился в телефонной книге: он был рабочим.

В Марго крепла уверенность. Возможно, они с Пегги все-таки подруги. И между делом Пегги Баллинджер, как подруга, прочистит Марго мозги. Скажет ей, что она та, кем представляется: самая обычная женщина из Сент-Луиса. Дочь Тома и Эллен, с сестрой Барбарой. Букинист.

Однако когда мисс Скотт вошла в кабинет с табличкой «Директор», и Пегги Баллинджер взглянула на нее, лицо хозяйки не осветилось радостью узнавания.

Перед посетительницей предстала маленькая женщина с коротко подстриженными волосами и миниатюрным стареющим личиком. От улыбки ее глаза превратились в щелочки.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — тепло пригласила она, показав на потертое кресло. — Не угодно ли чашечку чая?

Марго отклонила предложение. Ей хотелось не чая, а ответов.

Кажется, пожилая женщина почувствовала нетерпение гостьи и не стала больше терять время.

— Ну, такие книги у нас появляются каждый месяц. Это прекрасное дополнение к нашей библиотеке, но к ним никогда не прилагалось ни записки, ни обратного адреса.

Разочарование уже начало проедать дыру в Марго.

— Никогда?

— Дар всегда был совершенно анонимным.

— Так вы никогда меня прежде не видели?

Нелепый вопрос, но она все равно его задала.

— Мне жаль, но нет.

Марго почувствовала словно растекается киселем. Тогда она сосредоточилась на стоявшем в углу убогом диване, на потертом ковре.

— Что это за дом?

— Приют. Для потерявших родителей детей или детей из неблагополучных семей, которые не могут о них заботиться, детей, которым некуда идти. Мы живем на частные пожертвования. Книги для нас бесценны. Не представляю, как вас благодарить.

Марго не восприняла признательность, не зная, принадлежит она ей или нет. А если да, то заслуженная ли. По какой причине дарительница отправляла книги: из альтруизма или из-за чувства вины? Возможность вернуть долг или шанс за что-то заплатить?

Уже сидя в машине, она постаралась отбросить вопросы. Что значит еще один тупик в бесконечной их череде? Марго откинулась на спинку.

Что теперь?

Вспомнила о реке и, захотев оказаться как можно дальше от детского приюта, поехала в Старый город. Там припарковалась рядом с «Фулл Метал Джакет», перешла улицу и очутилась на пристани, тянувшейся вдоль Уотерфронт-парка. Стоял солнечный день, высоко над головой голубело небо, и река была такой яркой, что больно смотреть.

Марго воскресила, как могла, возникавшие в памяти образы. Вгляделась в безмятежный Потомак. Вдали на берегу в лучах солнца сиял Дистрикт.

Что-то было не так. Иначе.

Чистый белый лайнер бороздил серебряно-голубые воды. Живописная картина, будто на открытке.

И тут ее осенило. Вот что не так. В тех отрывочных воспоминаниях не светило солнце, не мерцала вода.

Потому что было хоть глаз выколи.

Ночь.

Сердце пустилось в пляс. Где бы она ни была, это случилось ночью. Озарение словно взорвалось внутри нее. Если она смогла вспомнить одно, значит, сможет и остальное. Значит, все вернется. Ее память полностью вернется.

И тут в уме всплыли пистолеты, ножи и военная экипировка. И крик, детский крик начал завывать в голове. Что, если она совершила что-то ужасное? Что, если она была чем-то чудовищным? Ее пронзил ужас. Марго споткнулась и схватилась за перила на краю тротуара. Река, горизонт задрожали перед глазами. Закружилась голова.

— Эй, Марго.

К ней кто-то бежал. Зрение обрело четкость. Обострилось. Сюзанна. Ей улыбалась Сюзанна.

— Удивительно, что ты вышла сегодня. Тебе уже лучше? — Она с любопытством осмотрела Марго. — Должно быть. Где ты достала эти джинсы? — Она снова оглядела приятельницу с ног до головы, потом обошла вокруг. — Какие соблазнительные формы. Почему ты их прятала?

— Что ты… — Марго сглотнула. — Что ты здесь делаешь?

Подружка беззаботно отмахнулась. Сегодня она была похожа на жительницу Марселя. Полосатая черно-белая блузка в обтяжку с разложенным на плечах матросским воротником. Вокруг шеи обернут красный шарф, а на белых торчащих волосах — лихо сдвинутый набок черный берет.

— Не сиделось дома. Боже, только взгляни. — Сюзанна драматично указала в сторону реки и парка. — Как великолепно. И у меня ни одного клиента за все утро. — Она хихикнула и закружилась. Закружилась в буквальном смысле и широко раскинула руки, как бы обнимая день. — Я закрылась на обед. Посмотри. — И потащила Марго к газону у статуи кораблестроителя. Тот стоял, высокий и суровый, с подзорной трубой в руке. — Я устроила пикник. Желаешь присоединиться? То есть, раз уж ты тоже бездельничаешь.

Сюзанна расстелила на траве одеяло, ярко раскрашенную скатерть со старомодными картинками в виде яблок и вишенок, которой, возможно, пользовалась когда-то ее бабушка. Или такая могла быть у бабушки Фрэнсис. На скатерти были разложены контейнеры с едой на вынос. При виде пищи желудок Марго скрутило.

И было что-то еще, что-то… Боже, она не хотела находиться среди людей. Обычных нормальных людей, которые знали, кто они есть. И что делали.

— Спасибо, но… мне нужно идти.

Сюзанна надулась.

— Правда? Ну, ладно. — Потом просияла. — Все же прислушайся к совету. Сожги всю одежду и ходи вот так. — И показала на наряд Марго.

Та неловко переминулась с ноги на ногу.

— Это просто … джинсы.

— Подруга, такие ноги — это тебе не что-то типа «просто». — Сюзанна протянула контейнер с кроваво-красными ягодами. — Уверена, что не хочешь?

Марго отрицательно помотала головой.

— Э… увидимся. — И попятилась, повернулась и почти рванула прочь.

— Эй! Марго! Погоди секунду! — Сюзанна бежала за ней. — Чуть не забыла. — И поймала соседку уже на углу. — После твоего ухода вчера кто-то приходил.

Сердце у мисс Скотт забилось.

— Полиция?

Сюзанна изумленно посмотрела на подругу.

— Зачем, они что, решили арестовать тебя за преступления против моды?

Хотелось бы.

— Что-то вроде того.

— Ну, нет, не они. Какой-то парень в костюме. Застала его, когда он заглядывал в окна и во все углы. Подумала было, что он что-то вынюхивает, но он сказал, знаешь, что коллекционер. И хотел с тобой поговорить.

Марго кивнула, попыталась улыбнуться, но сейчас ей не до книг.

— Ладно, спасибо.

Стоя на углу, подруга смотрела ей вслед. Один раз Марго обернулась, и Сюзанна помахала, весело, широким жестом, как яркий маячок на фоне черной дыры, постепенно поглощавшей Марго.

Глава 27

Прежде чем покинуть Арлингтон, Джейк проверил местонахождение Марго. И не удивился, обнаружив ее побег: если она собиралась смыться, то сейчас хороший момент.

Однако светящаяся точка показала, что она в Старом городе. Поскольку там же ее магазин, вряд ли она уйдет в неизвестном направлении. А поскольку Марго не было дома на Фоксхолл-роуд, то у Джейка имелась полная свобода действий. Он прибавил газу и покатил в Джорджтаун.

Транспорта было мало, насколько вообще возможно в Дистрикте, но Джейк все же застрял на въезде на мост. Казалось, все нынче прихватили своих матерей и отправились на ланч на Эм-стрит.

Раз уж стоял в пробке, набрал номер, который дала Дотти.

Официально, для общего употребления Билл Коннелли числился заместителем начальника отдела расследований. Что это означало для внешнего мира, можно было только догадываться, но внутри ведомства все знали этот отдел по его более наглядному имени. Отдел операций под прикрытием. Что делал Коннелли и каким персоналом руководил, никогда открыто не обсуждалось, но если вращаться в нужных кругах, тайны не было ни для кого.

На первый взгляд казалось странным, что его выбрали для секретной службы. Маленький человек с лицом бухгалтера, лысеющий и безвредный, сильно отличался от затянутого в кожу и вооруженного автоматом «узи» образа, который утвердил в умах Голливуд. Совершенно незаметный в толпе, без искры обаяния, что делало этого типа незаменимым на конспиративной работе.

О нем ходили слухи, своего рода легенды, которые, насколько знал Джейк, никто не подтверждал, но и не опровергал. Давно, во время работы в «Золотом треугольнике», какой-то военачальник, связанный с местным командующим бирманской армии, захватил агента из отдела по борьбе с наркотиками. Тайно послали Коннелли, и тот похитил четырнадцатилетнюю дочь командующего, привязал к ней взрывчатку, а остальных членов семьи взял в заложники. Агента освободили.

Руководитель секретного отдела был на двадцать лет моложе Фрэнка, но равен ему по должности — оба являлись заместителями главы Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Коннелли представлял собой поколение профессионалов, шедшее перед тем, к которому принадлежал Джейк. Они сталкивались только пару раз несколько лет назад во время его подготовки, до того как Коннелли продвинули до уровня Темпла.

Звонить Коннелли было рискованным шагом. В конторе наверняка знали, что Марго допрашивали в связи с убийством Фрэнка. Ежедневные брифинги, отчеты по расследованию — Джейк был уверен, их информировали о любых подвижках в этом деле. Если она работала на отдел операций под прикрытием, то контора вступилась бы — как минимум, присутствуя на допросе для гарантии, что не выплывут никакие государственные тайны.

Хотя что значит глубокое прикрытие? Невмешательство, отрицание причастности правительства. Ведь впуталась она — и позорное пятно просочилось бы в «Вашингтон пост» и «Нью-Йорк таймс». А ООП — и Коннелли — возможно, умыли руки.

Не говоря уж о том, что работа на Фрэнка была конфиденциальной. Коль скоро старый друг не доверял Вооруженным силам по борьбе с терроризмом, то почему ему самому следует?

Из всего этого вывод: Джейк не мог пойти и прямо спросить, не является ли Марго Скотт агентом Коннелли. Учитывая секретность ООП, тот будет только отрицать. Поэтому придется найти другой способ выудить информацию.

Звонок прошел, и Коннелли взял трубку. Джейк назвал себя, сообщил должность, агентурный код и уровень допуска, потом поблагодарил за отклик на свой звонок.

— Чем могу помочь, агент Уайз?

Гнусавый выговор жителя Среднего Запада создавал впечатление, что в этом человеке нет ничего опасного.

— Насчет Фрэнка Темпла, — напрямик сказал Джейк и, чтобы предвосхитить ожидаемые возражения, выпалил: — Послушайте, я знаю протокол и что вы не захотите со мной говорить. Я также понимаю, что ВСБТ, наверно, дало ход собственному расследованию. Мне просто хотелось бы помочь.

— Обратитесь к командованию.

Прямой отказ означал конец беседы, но у Джейка были другие планы.

— Армейская разведка не в курсе. Не то что вы. — Они оба понимали, что имеется в виду: «подпольные связи, завуалированная информация», хотя и не произносили вслух. — Из них много не выжмешь.

— Потому что вы не входите в узкий круг допуска, агент. Так это работает.

— Гребаные правила, простите, сэр, за выражение. Вы должны уже составить план действий. Дайте мне им заняться.

— Восхищаюсь вашим энтузиазмом, однако есть соответствующая процедура. Вам придется пройти по инстанциям.

Типичный казенный ответ, через который необходимо прорваться.

— Вы знаете, что на это требуется определенный срок. Может, большой. Я готов приступить сейчас, сэр. Я в отпуске. Это мое личное время. И я в городе. Я готов на все. Фрэнк Темпл был не просто моим коллегой или начальником. Он был с отцом в Бейруте в восемьдесят шестом и помог мне выкарабкаться после теракта. Близкий друг семьи. Мать тогда сильно переживала.

— Принимаю во внимание и сожалею. — Перед Джейком сейчас был весь такой скользкий бюрократ. — Мы все сожалеем. Смерть Темпла ударила сильно по всем.

— Я просто хочу поймать ублюдка, сделавшего это.

И тут не лгал.

— Ваше рвение похвально. Однако следствию нужен трезвый подход, а не персональная заинтересованность.

— Со всем моим уважением, это дело личное. Для всех нас. Фрэнк был одним из наших.

Джейк воспитал себя на лозунге морпехов: сражайся изо всех сил и не отступай. Теперь он помолчал, надеясь, что «пробивание головой» сработало.

— Хорошо, — медленно произнес Коннелли. — Давайте предположим, что я вас привлеку. С чего вы начнете?

— Я слышал, полиция допрашивала сегодня кого-то. Какую-то женщину. Скотт. Марго Скотт. Кто она? Что вам о ней известно?

Нет ответа. Потому что Коннелли рассчитывал собрать информацию по расследованию? Или потому что знал Марго и стремился оставить это в тайне?

— Послушайте, я просто хочу убедиться, что тот, кто устроил это дерьмо, заплатит. — Джейку не пришлось здесь кривить душой. — Кто эта женщина, Скотт?

— Владелица книжного магазина, — наконец сообщил Коннелли.

— Книжного магазина? И какая связь с Фрэнком?

Коннелли пересказал то, что Уайз уже знал: про визитку и фотографию.

— Это все?

— Все, ну и то, что она лжет об этом.

— Он ведь был убит в своем офисе? Как же, черт возьми, какая-то штатская могла туда проникнуть? Только если…

— Если что?

— Если она не штатская, — обронил Джейк намек, потом нажал посильнее: — Вы копали подноготную? Списки наблюдения, тревожные сигналы, всякое такое?

— Мы над этим работаем.

— Что-нибудь еще всплыло?

— Нет.

Джейк потихоньку продвигался к истинной цели разговора с Коннелли.

— Послушайте, сэр… а может, она одна из ваших?

Секунда не дольше вздоха.

— Что вы имеете в виду? Что она вышла из подчинения?

Намек на страх прокрался в голос главы ООП. Джейк не мог его винить. Наихудший кошмар любых спецслужб — когда предает кто-то свой, кому доверяли.

— «Крот», двойной агент, ну, я не знаю, — продолжал он. — Просто навело на мысль, что идеально соответствует. По всем статьям.

— Держите свои мысли при себе, агент. Мы так далеко не заходим. До сих пор не было нужды в нас сомневаться.

— Да, сэр. — Он не думал, что сможет продвинуться в этом направлении дальше. — Тогда дела. Над чем работал Фрэнк? — Еще пауза. — Послушайте, сэр, вам нужна помощь, и я могу помочь. Так позвольте же мне.

Что высчитывал глава ООП?

— Ладно, — наконец сказал тот. — Посмотрю, что возможно сделать. Как мне с вами связаться?

Уайз снабдил его телефонным номером.

— Сколько вы намерены пробыть здесь? — спросил Коннелли.

— Свыше двух недель. Если понадобится, то и больше.

— Если смогу что-то решить, свяжусь с вами.

Транспорт рассосался к тому времени, когда Джейк закончил беседу. Пять минут спустя он въехал на мост и направился в верхний Джорджтаун.

Если Коннелли не дурак, он уже получил его дело. Надо надеяться, начальнику понравится то, что он прочтет.

На всякий случай, если «кроун вик» все еще был там, Джейк уклонился от Фокс-роуд и двинулся окольным путем. Въезжая в узкий переулок позади дома, он анализировал разговор.

Коннелли не признал госпожу Скотт, в этом никакого сомнения.

Но с другой стороны, ложь — неотъемлемая часть его профессии.

Что тоже работало на Марго, хотя Джейк все больше и больше не желал в этом сознаваться. По правде сказать, он хотел ей верить. Верить в нее. Его завораживал затравленный взгляд этих темно-синих глаз.

Но фотография в доме Фрэнка, ее экипировка, ножи, мастерство в рукопашном бою — железные улики, которые не дают умереть сомнениям. Однажды он уже поверил обещанию в глазах женщины, и все кончилось наихудшим образом.

Джип свернул на дорогу, ведущую к полуразвалившейся лачуге, в которой он прятал свой автомобиль. Джейк нажал на пульт дистанционного управления и в ожидании, когда откроется дверь, проверил Марго. Она двигалась, но была все еще в окрестностях Старого города.

Взвизгнули тормоза. Агент поднял взгляд.

В переулок ворвалась машина. «Кроун вик».

И с ревом устремилась к нему.

Глава 28

Джейк вжал педаль газа, накренившись, задом рванул от сумасшедшего «кроун вика» в противоположный конец переулка. Однако в ту же сторону стремительно несся второй автомобиль, блокируя путь.

Загнанный в ловушку, Уайз схватил оружие с приборной панели и вынырнул из «экспедишена».

Не успела вторая машина остановиться, как из нее уже вывалились двое. Еще парочка человек мчалась к нему от «кроун вика».

Быстрый взгляд в сторону гаража. Слишком поздно набирать код и прятаться внутри.

Джейк бросился к дому, но там на пути встали четверо. Когда он уклонился от одного, другой преградил дорогу.

Уайз прицелился в парня справа, но тот тоже был вооружен.

Джейк повернулся. Тип позади с пистолетом, так же как и впереди, и слева.

Круг сомкнулся, все четыре ствола нацелились на него.

Черт, черт, твою мать!

Неужели их послала Марго? Черт бы побрал эту суку. Идеально подходящий случай, и какой же он кретин, что предоставил ей такой шанс.

Джейк завертелся на месте, выискивая выход, которого не было. Весь квартет как на подбор смуглые, один высокий и тощий, с выдающимися усами, как у Саддама Хуссейна, двое короче, но поприземистей, один из них в очках с толстой черной оправой. Четвертый, похожий на силового защитника, плотный, но огромный, отличался мощными, как окорока, бицепсами. Джейк внимательно следил за ним, поскольку не хотелось попасть под каток.

— Меня зовут Джейк Уайз. — Он поворачивался медленно, продолжая смотреть каждому в глаза. — Я федеральный агент. Назовите себя.

Вместо ответа мистер Усищи кивнул Очкастому, который нагло освободил пленника от пистолета. Футболист схватил Джейка за руки, а Усищи подошел ближе.

— Где женщина, Марго Скотт?

Голос с сильным акцентом.

Агент скрыл замешательство. Если Марго снарядила этих клоунов, почему они спрашивают о ней?

— Какая женщина? Я не знаю, кого…

Усищи ударил Джейка.

— Женщина Скотт, где она?

— Не знаю…

Футболист заехал ему в живот. Уайз сложился пополам и задохнулся. Боже, этот парень разбирался в кулаках.

— Ты хочешь еще? — задал вопрос Усищи. — Давай, мы забираем тебя в дом. — И что-то бросил остальным. Черт, с арабским дела у Джейка обстояли паршиво, однако, это точно звучало как арабский.

Прежде чем он смог и дальше строить догадки, Футболист подтолкнул его к жилищу Марго. Ближе всего маячила задняя дверь, и сердце Джейка упало. Он понимал, что ждет внутри. Ножи, печь, кипяток. Полный набор самодельных орудий пыток, которые эффективно действуют не хуже настоящих, спасибо большое.

Он уперся каблуками в землю. Время. Нужно выиграть время. Если бы он сумел добраться до машины…

Однако Футболист крепко держал пленника. Тот сопротивлялся, непонятно зачем, разве что затруднить громиле работу. Усищи что-то сказал, другие засмеялись. Они пошли вперед, явно уверенные, что «шестерка» справится, несмотря на устроенное Джейком представление.

Увы, они не ошиблись.

Не Очкастый выбил окно в задней двери, сунул руку и открыл защелку. Футболист втащил Джейка в кухню.

Осколки бешенства Марго все еще устилали комнату. Банки, кастрюли и коробки на полу. Шкафчики распахнуты, ящики зияют открытыми пастями.

— Не чистое существо, мисс Скотт, — заметил Усищи.

— Чудовище узких умов, — вмешался попавшийся агент тоном «Да пошли вы». — Или это постоянство? Я всегда путаю. (Цитата Эмерсона «Глупое постоянство — чудовище узких умов…» — Прим. пер.)

В ответ Футболист швырнул его на стул и зажал мясистой рукой шею. По спине Джейка потекла струйка пота.

Усищи отдал Не Очкастому какие-то указания на иностранном языке, кивнув вглубь здания. С пистолетом на изготовку, мужчина направился в гостиную, тем временем Усищи что-то приказал Очкастому, и тот исчез снаружи.

Наступила тишина. Пока главный ждал возвращения подельников, Уайз старался не слушать, как в ушах стучит пульс. Вместо этого он сосредоточился на шуме, который производил в доме Не Очкастый, бегая вверх-вниз по лестнице. Ищет Марго, догадался Джейк. Минутой позже тип вернулся и отрицательно покачал головой.

Усищи по-отечески положил руку на голову агента.

— Как тебя жаль.

— Послушайте, это какое-то безумие. Я не…

Очкастый ворвался в черный ход с веревкой и тяжелой цепью. Джейка привязали и дали цепь Футболисту. Очкастый и Не Очкастый разделились, один пошел в заднюю часть дома, другой — в переднюю, оставив Усищи и напарника.

Везет как утопленнику.

По кивку Усищ Футболист поднял цепь над головой и завертел, как лассо, все быстрее, пока звенья со свистом не рассекли воздух. При этом ухмылялся. И недоброй усмешкой.

— Женщина, — холодно спросил главарь. — Где она?

— Я же сказал. Не знаю.

Цепь ударила по голове заложника. О черт. Он взвыл от боли.

— Она вернется когда?

Джейк сцепил зубы. Звенья заехали по лицу, рассекая щеку и губу.

— Мы не хотим делать тебе больно, — заявил Усищи.

Ага, как же.

— Не принимайте меня за дурака.

Еще один удар сотряс его. Он задохнулся в крике. Слизывая кровь, ответил:

— Пошли на хрен.

Размах, БУМ! Голова откинулась назад. Он застонал и постарался не вырубиться.

— Послушайте, вы, кретины, я не знаю, где она и когда придет…

ХРЯСЬ! По затылку.

— Тогда мы подождем, — произнес Усищи.

ТРАХ! Джейк больше не мог поднять голову. Все расплылось.

— У нас есть время, — заявил Усищи. — А у тебя?

Глава 29

Марго не особенно и хотелось возвращаться в дом бабушки Фрэнсис. Однако внутри кипел страх, и если дать ему ходу, то паника вырвется на поверхность и сварит ее заживо. Придется что-то предпринять, куда-то отправиться, действовать, а не просто топтаться на месте. Дом был оставлен в беспорядке, но вдруг в этом беспорядке что-то пропущено? Один маленький фактик мог бы раскрыть все.

В последнюю минуту Марго спохватилась насчет «кроун вика» и сделала большой крюк в обход, хотя не могла точно сказать почему — ну и что с того, что полиция будет знать: мисс Скотт вернулась восвояси.

Повсеместно растущие — всюду, куда ни глянь, — вишневые деревья напоминали о вселяющей ужас потере. Два дня назад Марго обнаружила, что они за ночь расцвели, и вот уже облетали. Там, где лепестки опали на землю особенно густо, тротуары были покрыты розовым ковром.

Прямо-таки метафорическая картина. Под мягкой нежностью цветов спрятана грубая сила. Марго посылала анонимно книги в детский приют, а сама владела экипировкой настоящего убийцы. Что еще скрыто у нее внутри?

За несколько кварталов от Фоксхолл-роуд нашлась стоянка. Оставив там «таурус», Марго отправилась дальше пешком. Подошла кружным путем с востока, обогнув сзади соседний дом, и резко остановилась.

В переулке торчал «кроун вик», как гриф, стороживший добычу.

Марго нырнула назад, укрылась за рядом кустов и провела разведку.

Позади ее пристанища три машины блокировали переулок. Она заглянула в «кроун вик». Пусто.

— Женщина Скотт, где она?

Мужской голос. Доносится со двора за ее домом. С каким-то акцентом. Ее ищут. Зачем?

— Я не знаю…

Сердце ухнуло вниз. Джейк.

Она прокралась к изгороди, разделявшей два владения, предусмотрительно спряталась в кустах и выглянула. Какой-то тип заехал Джейку кулаком в живот.

Быстро оценила ситуацию: трое мужчин, все вооружены. Четвертый удерживает Уайза.

Машинально Марго потянулась к бедру.

Посмотрела вниз на джинсы и на руку, нащупывающую пистолет, которого не было.

Сработали рефлексы.

Какие рефлексы?

Оружие. Ей положено иметь оружие. Она должна всегда носить оружие!

От этой мысли все опустилось внутри, но времени анализировать не осталось. Еще один быстрый взгляд на мужчин во дворе. Они разоружили Джейка. И волокли его в сторону дома.

Марго ждала, напряженная и застывшая. Кто они? Что им нужно от нее?

В отдалении раздался звон стекла: они вламываются внутрь.

Что дальше? Что они собираются сделать с Джейком?

Она не хотела знать. Ей нужно убираться. Никто не в курсе, что она здесь, и что она смылась — не выплывет наружу. Их четверо, она — одна. И у них оружие.

Один из типов выскочил, подбежал к машине, открыл багажник и вытащил нечто похожее на веревку и цепь — и снова припустил к дому.

Третий вышел и замер возле двери.

Стража.

Тихо-тихо Марго прокралась за кустарником, пока не стал виден парадный вход. Там стоял другой охранник.

Внутри, значит, двое.

Что она должна Джейку? Ей даже неизвестно, на ее ли он стороне. И на ее ли стороне или нет, но он ее раздражал. Лучше дать ему получить то, что приготовили бандиты в доме.

Даже если это предназначалось ей.

Пошарив по земле, Марго подняла камень и подобралась ближе к забору.

Боже, ну не дура ли она?

Швырнула булыжник на несколько футов. Старый трюк, но сработало. «Страж» повернулся на шум. Она бросила еще камешек, и бандит покинул пост, чтобы проверить, что там происходит.

«Сейчас», — скомандовал голос в голове.

Охранник наклонился и стал рассматривать место, где упали камни, подставив спину. Три быстрых бесшумных шага — и Марго обрушила на его голову ужасный удар. Молодчик повалился, не издав ни звука.

Долю секунды она растерянно таращилась на поверженного человека. Откуда ей было известно, как надо действовать?

«Убери его с виду», — снова приказал внутренний голос.

Кряхтя, она оттащила свою жертву на несколько футов в сторону, чтобы не было заметно с улицы. Взгляд упал на пистолет, и после секундного колебания Марго его подняла. Тот ловко лег в руку. Инстинктивно она знала, что с ним делать: проверила магазин, оттянула затвор, чтобы дослать патрон в патронник.

«Вперед, — шептал голос. — Не раздумывай».

Прокравшись тем же путем, что и пришла, к черному ходу, проверила второго охранника. Эффективней всего было его застрелить.

Она сможет?

Инстинкт говорил «да».

Хватит ли духу?

В этом было меньше уверенности.

Джейк закричал, и Марго подняла пистолет.

Черт. Рука тряслась.

Сцепить зубы и собраться с духом. Прицелиться.

Рука все так же дрожала.

И выстрел произведет шум. Слишком громкий.

Марго опустила руку и сунула оружие за пояс. Применив тот же трюк, что у парадного входа, она выманила охранника к машинам и свалила наземь безжалостным ударом по затылку.

Тяжело дыша, постояла над поверженным. Она чуяла собственный страх, кислый запах липкого пота. А за ними — ощущение власти, успеха, чего ей не хотелось осознавать. Хотя где-то в глубине души притаилось удовлетворение. Запросто вырубила двух мужчин. Словно занималась этим каждый день.

В голове раздался крик, но Марго от него отгородилась. Потому что должна была. Джейк все еще внутри дома, и никто его, кроме нее, не выручит.

Кто-то выбил окно черного хода. Подобравшись ближе, Марго услышала, как по кости ударил металл, и вопль боли.

Цепи. Эти уроды избивали Джейка цепями.

Грудь сжало от ярости.

Они были в кухне. Сможет ли она оценить обстановку, заглянув в заднюю дверь так, чтобы ее не увидели? Не похоже.

Марго прокралась к парадному входу, тихо вошла и незаметно проскользнула в кухню.

Тип с цепью был огромным детиной, на руках играли массивные мускулы. Он завертел своим орудием над головой, но на сей раз Марго прыгнула, схватилась за конец, дернула, и громила потерял равновесие.

— Брось ее, — приказала она, снова дернув за цепь.

Мужчины развернулись, но опоздали. Ее пистолет уже целился в грудь босса.

— Брось, — повторила Марго, и босс кивнул. Тот конец цепи, который держал громила, упал на пол с тяжелым стуком.

Главный улыбнулся. Под кустистыми усами обнажились желтые табачные зубы. Он пожевал незажженную сигарету.

— А… вот и ты. Итак, мы можем отпустить твоего друга.

— Заткнись, — гаркнула она. — Оружие на пол.

Он замешкался.

— Сейчас же! На пол!

Медленно он подчинился. Марго пнула пистолет к Джейку. Краем глаза заметила, что тот наступил на него.

Тогда отобрала пистолет у громилы.

— Вы. — Она махнула в дальний конец стола. — Туда.

— Мы еще отомстим. — Спокойный голос босса противоречил бешеному блеску в его глазах. — Вы не скроетесь от нас.

Звучало напыщенно и мелодраматично, но за словами стояла серьезная угроза. Марго с трудом заставила себя не обращать на это внимания.

— Сядьте, — приказала она. — Руки на стол, чтобы я их видела.

Разоруженные, они подчинились приказу. Секундой спустя Марго освободила Джейка. Тот порывался пристрелить нападавших на месте, но она ему помешала.

— С меня хватит уже трупов, и так преследуют.

Уайз держал мужчин под прицелом, пока Марго связывала их и засовывала в рот кляпы из посудных полотенец. Цепь они намотали вокруг шеи громилы.

Выйдя наружу, Марго, словно жаждущий героина наркоман, стала глотать воздух. В мозгу отдавалось: «Мы еще отомстим».

Она сделала что-то ужасное. И как следствие в голове ее все время звучит крик ребенка. Слова бандита тому подтверждение.

Что бы там ни случилось, она больше не была уверена, что хочет это знать.

Глава 30

Машину Джейка заперли два автомобиля, а переулок был чересчур узок, чтобы их объехать. Вынужденный отправиться к «таурусу» Марго, Уайз в дурном расположении духа проклинал все на свете и болезненно стонал. Поездка была лишь чуточку лучше. Каждый толчок и неровность отдавались в теле, словно его резали ножом.

Сидя рядом, Марго вела машину быстро и уверенно.

— «Хвост» есть?

Джейк держался за ребра, чтобы свести тряску к минимуму.

— Нет.

Спасибо, Господи, за малые милости.

— Через пять минут будет больница, — сообщила Марго.

— Нет. Пока не разберемся, что происходит, нам нельзя высовываться.

— Ага, но ты еще свое лицо не видел.

И не очень-то жаждал.

Однако спорить спасительница не стала и повезла его в «Аргайл Тауэрс», где припарковалась в подземном гараже и помогла пройти к лифту.

Очутившись в квартире, Джейк на несколько секунд прислонился к входной двери, чтобы передохнуть, пока Марго исчезла в спальнях. Постанывая и часто дыша, он оттолкнулся и тяжело потопал по коридору в ванную.

И там посмотрел в зеркало.

Она права, он выглядит черте как. Губа рассечена, порез у глаза кажется подозрительным и, наверно, воспалился. Щека и челюсть ободраны, как и кожа на шее. А ведь еще не видно спину и плечи. Они, скорее всего, разукрашены во все цвета радуги. Хорош, ничего не скажешь.

Впрочем, могло обернуться хуже. Если бы не появилась вовремя Марго, все было бы чертовски хуже некуда.

И это ли не щелчок по носу?

Джейк отыскал полотенце, повернул кран и начал смывать кровь, когда с аптечкой вернулась хозяйка.

Она села на унитаз и открыла коробку.

— Так и думала, что это пригодится рано или поздно.

Он хмыкнул в ответ, сосредоточенно стараясь не повредить себе больше, чем необходимо.

— Кто они? — спросила Марго, наблюдая за его действиями.

— А ты не знаешь? — Он мельком взглянул на нее. — Нет, конечно же нет. — Джейк наложил антисептик на порезы и сморщился от жжения. — Ну, они не представились.

— Но пришли за мной.

— Так и заявили.

— Их главный. Скелет с усами. Он сказал что-то о мести.

— Похоже, ты кого-то разозлила. До чертиков.

— Кого, почему? Боже, Джейк, что я сделала?

Голос тихий, но в нем звучала мука. Уайз сверху посмотрел на Марго. Она пристально уставилась на крест, нарисованный на крышке аптечки, вцепившись в металлический ящик, как в спасательный круг. Прошил укол сострадания, и Джейк опустился перед напарницей на колени.

— Я не знаю. — Ему было сильно не по себе. — Догадываюсь, что нам придется с этим разобраться.

— Нам? — Темно-голубые глаза впились в него. В них застыло беспокойство и удивление. — Разве тебе не хватило? — Дрожащими пальцами Марго легко провела по ссадине у глаза, потом скользнула ко рту, нежно трогая рассеченную губу. Неожиданный жар пронзил Джейка от этого касания.

Ух ты. Остынь, парень. Отступи на шаг, отодвинься. Она просто спасла твою задницу, а ты просто благодарный сукин сын.

Ага, верно. Только ведь он не благодарность чувствовал.

Поднявшись, он забрал у Марго из рук аптечку, пошарил и нашел пластырь. Бережно приложил к порезу около глаза. Рана оказалась глубже, чем хотелось бы, но небольшой и узкой. Уайз решил, что швы не нужны.

Вздохнул и рывком выключил воду.

— Залатал. Лучшее, что смог.

— Джейк, — позвала тихо Марго. — Почему ты не сказал им, где я?

Он отвернулся от зеркала и оперся на раковину.

— Почему ты меня там не оставила?

Она бы могла. Он, черт возьми, хорошо знал, что это так. И освободилась бы от его подозрений, сомнений, от него. И спокойно умыла бы руки.

— Я подумывала об этом.

Кончики его губ поползли вверх, от боли он поморщился.

— Вот как? Ладно, я сначала допускал, ой, что ты науськала их на мою персону. И не смеши меня. Больно же.

— Я предупреждала, чтобы держался от моих дел подальше.

— Что тут сказать? Я мужик, никого не слушаю.

— Вот ты и схлопотал из-за меня. — Марго покачала головой. — Ну не глупо ли?

— Так поступают ради товарищей по команде, Скотт.

Она всмотрелась в его лицо, и этот взгляд заставлял дышать чаще, чем мог позволить себе мужчина.

— А мы разве команда?

Так ли это? Медленно он кивнул, не в силах отвести взор от пронзительной голубизны ее темных глаз.

— Типа того. Вроде привалившей подачи из проигрышной позиции.

Казалось, она прикидывает и так и эдак, не совсем понимая, как с этим быть. А кто бы ее осудил? Он тоже не знал.

По правде сказать, любое чувство… товарищества опасно. Она все же могла убить Фрэнка. О чем Джейку не стоит забывать. Хотя это и раз плюнуть в дыму притяжения.

Ему просто придется держать этого пса на коротком поводке.

Марго отступила и сделала вид, что занята: стала упаковывать аптечку. В процессе ее волосы распустились, и пока она возилась с ящичком, они скользнули на обнаженное плечо — густое черное покрывало на бледной коже.

И снова в нем запульсировала горячая кровь.

Почему бы ему не схватить то, что она предлагала, если вообще предлагала? Он всегда сумеет справиться с ней, если нужно будет.

Да потому что использовать ее — это дерьмово.

Да, однако может сработать. Может смягчить ее, заставить ему довериться…

— Так или иначе… — Джейк убрал ей волосы с шеи, бархатные и густые, как он и представлял. — Спасибо.

От его прикосновения Марго отпрыгнула на шаг.

— За что?

— За то, что спасла мою задницу.

Она со стуком захлопнула крышку, вся такая занятая.

— У тебя отличная задница, Уайз. Не хотелось бы ее повредить.

Он потащился за ней из комнаты.

— Ты думаешь, у меня красивая задница? — Его взгляд опустился на ту же часть тела, маячившую перед ним. Обтянутая тесными джинсами, она симпатично покачивалась. — Твоя тоже ничего.

Марго резко обернулась и подалась назад.

— Руки прочь.

Он поднял свои ладони, поморщившись: болели синяки.

— Я не трогаю.

Мисс Скотт сузила глаза: недавняя доброжелательность сменилась подозрением. И черт возьми, ему так стало куда удобнее.

— Что ты вообще делал в моем доме?

Она нырнула в большую спальню, он последовал за ней и прислонился к косяку, пока она возвращала аптечку на полку в шкафу. Он знал, что до этого дойдет и уже заготовил легенду.

— Проверял тебя.

Она закрыла шкаф и, нахмурившись, повернулась к нему. Ответ ей не понравился, но правда Марго понравилась бы еще меньше.

— Ты все еще считаешь, что я лгу?

— Я был бы глупцом, не пытаясь выведать о тебе как можно больше. Поскольку ты так… неопределенно говоришь.

Она протиснулась мимо и, выходя из комнаты, заметила через плечо:

— Товарищи доверяют друг другу, Уайз.

— Ну, мы еще притираемся.

Он пошел за ней по пятам в гостиную, где Марго встала перед полкой и уставилась на свою фотографию. Шторы были раздвинуты, и панорама открывалась впечатляющая. Обелиски на Арлингтонском кладбище торчали резко очерченные, белые на фоне ярко-зеленой травы — острое напоминание, что их объединила смерть.

— Например, у тебя нет отметок об арестах, — сказал Джейк.

— Спасибо, Боже, за малые милости.

— И не существует твоего армейского досье.

Она развернулась, впившись в него взглядом.

— Как так может быть?

— Допустим, фотография — маскарад на Хэллоуин.

— Костюм?

— Конечно, почему бы и нет?

Однако такое объяснение, по-видимому, пришлось Марго по вкусу не больше, чем ему.

— И я говорил с Коннелли.

Он наблюдал, не выкажет ли она, что имя ей знакомо, но лицо ее осталось бесстрастным.

— Кто такой Коннелли?

— Билл Коннелли, глава отдела операций под прикрытием. ОOП — сестричка полевых операций, где я работаю.

— В чем разница?

— ООП занимаются тайными операциями. Глубоко подпольными. Типа «если вы попались, то мы вас не знаем». Я подумал, может, ты их человек. Твоя экипировка соответствует.

— Ну и?

— Похоже, Коннелли тебя не знает.

— А он сказал бы, если бы было наоборот?

— Может, да. — Джейк пожал плечами. — Может, нет. Что установила по квартире?

— Она моя. Я также отследила адрес, куда посылала книги.

Он слушал, пока она рассказывала про то, что дарила книги детскому приюту Роланда Кэрролла.

— Приятно обнаружить, что ты такая филантропка. Жаль, что это никуда не привело. — Застонав, он опустился в кожаное кресло. — В округе нет Уорнер-парка, но я нашел твою улицу. С фотографии.

Она как будто напряглась всем телом.

— Ты был занят, смотрю.

Джейк хмыкнул.

— Улица в Севилье.

Марго сглотнула, стройное белое горло дернулось.

— Выходит, я ездила.

— У тебя только снимки. Это не значит, что ты их сделала.

Сведения обрушивались непрерывным потоком, и вдруг Марго показалось, что с нее достаточно.

Она воздела руки.

— Знаешь что? Я устала и голодна. Не могу вспомнить, когда последний раз ела. Хочу достать какой-нибудь сандвич и подумать о чем-нибудь, помимо того кошмара, в который влипла.

Спохватившись, Уайз попытался подняться.

— Хочешь, составлю компанию?

Ему достался неприязненный взгляд.

— Не особенно.

— Могу последить за тобой.

— Это да, но не стоит. Ты похож на Годзиллу, восставшего из мертвых. Привлечь внимание — последнее, что нам нужно, а твое лицо точно не из незаметных. Оставайся здесь. Я что-нибудь принесу.

Наверно, она права. Но может ли он ей достаточно доверять, чтобы выпустить из виду?

После того, как она его спасла, похоже, стал доверять немного больше.

Кроме того, у него есть «маячок», поэтому совсем исчезнуть ей не удастся.

— Ладно. — Джейк показал через плечо на спальню. — Если не возражаешь, я прилягу.

Она сердито на него посмотрела.

— У тебя что, нет своего дома?

Только если он не хочет прогуляться до Манхэттена. А лачуга на задворках собственности бабушки Фрэнсис в настоящее время недоступна.

— Ни одного, куда бы я хотел рискнуть отправиться.

Марго вздохнула. Сказала:

— Ладно.

И направилась к выходу.

— Никакого майонеза, только с кетчупом, — бросил Джейк вдогонку.

Дверь с треском захлопнулась.

Черт, ну и трудная она женщина.

Он выудил из кармана навигатор и открыл его, посмотрел на точку. По крайней мере, те четыре ублюдка не обыскали его и не обнаружили устройство.

Кстати о четырех ублюдках…

Он прикинул, не позвонить ли на Манхэттен и не пробить ли их по базе. Потом вспомнил, что Фрэнк никому не доверял, поэтому отказался идти по официальным каналам. Но эти каналы также самый быстрый способ определить личность. Что значит нужны фотографии, хотя еще это значит, что требуется вернуться в комнату наблюдения, где есть доступ ко многому.

Джейк закрыл глаза. Вдруг спальня отодвинулась куда-то далеко, не говоря уже о доме на другом берегу реки.

Глава 31

Сюзанна Де Форрест никогда особо не обращала внимания на мелочи. Она частенько оставляла свет в магазине, а однажды, уходя домой, даже забыла закрыть дверь. Однако Марго — другое дело. Пусть бы и не в своем уме — а прекрасно зная о четко контролируемом самообладании подруги, Сюзанна не готова была признать ее безумие, — Марго не выпускала из виду мелочи.

Именно эта мысль осенила хозяйку «Ретро», когда она уронила пакет с пластмассовыми бусами перед самым закрытием. Она недолго держала магазин открытым, солнце соблазнило ее прогулять большую часть дня. И благотворное влияние тех великолепных часов еще ощущалось, поэтому вместо того, чтобы расстроиться, что шарики раскатились во все стороны, Сюзанна рассмеялась, опустилась на корточки и стала их собирать.

Ползая по полу, она нанизывала бусины на одну длинную разноцветную нитку, повесив ту на шею. Намоталось уже три ряда, когда Сюзанна заметила несколько штук около общего дверного проема между ее лавкой и магазином Марго. Добралась до них и, пока отстраненно присоединяла к остальным, заметила струившийся из-под двери свет.

Она уселась на пятки и уставилась на тонкую полоску.

Неужели свет горел всю ночь и весь день?

Марго ушла домой вчера. Да она же сама собственными глазами видела, как та ринулась по улице. Сегодня магазин был закрыт. Сюзанну охватило беспокойство. Вероятно, подруга и впрямь не в себе. Те джинсы тому доказательство. И определенно тому свидетельство невыключенный свет.

Должно быть другое объяснение.

Может, Марго вернулась?

Сюзанна покачала головой и закатила глаза.

Конечно, Марго могла вернуться.

Вот именно. Она вернулась.

— Марго? — Сюзанна встала и постучала в смежную дверь. — Тебе уже лучше? — Она прислушалась, а когда ответа не последовало, снова постучала. — Марго?

Вздохнула. Что-то не так.

Она захихикала: это напомнило ей детские книжки о Маделин, и легко стало вообразить себя в роли мисс Клавел, бродящей в разгар ночи. Скользнув взглядом по черным брюкам, обтягивающим бедра и ноги, Сюзанна попыталась представить угловатую, не говоря уже о целомудренном наряде, мисс Клавел в тесных брючках, черном берете и пластмассовых бусах.

Чувствуя себя глупо — прежде всего, Марго могла сама о себе позаботиться, и если бы та не вела себя так странно, Сюзанна собрала бы бусы и отправилась домой, — она пошла к кассовому аппарату, нажала на кнопку и пошарила в открывшемся ящике в поисках ключа к смежной двери. Часто пользоваться им не доводилось, поэтому пришлось покопаться, прежде чем найти его в дальнем левом углу под каким-то старым держателем для кредитных карточек.

Вернувшись к двери, Сюзанна заметила, что полоски света уже не было.

Она помедлила.

Неужели ей привиделось?

Нет, это нелепо. Свет определенно был.

Еще один укол беспокойства пронзил ее. Она вспомнила мужчину, который шнырял здесь намедни. Он говорил, что коллекционер, но эти его черные очки и дьявольские глаза — бусинки…

В одной из витрин был выставлен манекен в закатанных джинсах, тесном белом топе, ярко-розовом шелковом бейсбольном жакете. Манекен замахивался битой. Сейчас Сюзанна поднялась на цыпочки, взяла его оружие и открыла дверь в книжный магазин.

— Марго? — Зашла и огляделась. Кругом темнота. Жуткое ощущение пустоты. — Марго, ты здесь?

Сюзанна направилась в заднюю часть лавки. Там у соседки был маленький кабинет, где она работала со счетами и иной скучной рутиной. Она, наверно, выключила свет в главном зале и пошла туда.

— Эй, Марго, — позвала Сюзанна, — что ты делаешь?

Она открыла дверь, но и там света не было. В черноте замаячила огромная тень.

Что-то ее ударило. Бита со стуком упала на пол. И это было последнее, что услышала Сюзанна.

Глава 32

Джейк спал в гостиной, когда возвратилась Марго. Глядя на него, она встала в проеме двери. Все еще не в силах взять в толк, почему Уайз не сдал ее бандитам в доме бабушки Фрэнсис.

И куда важнее: почему Марго сама не оставила его на произвол судьбы?

Вспомнилось, как словно ударило током, когда Джейк прикоснулся к ее волосам в ванной. Вдруг здесь крылась причина, почему Марго спасла его?

Друзья могут быть опасны. А любовники и того хуже. Почему, она не знала. Порылась в голове. Может, ее предавали? Изменяли ей? Не на поверхности памяти, а глубоко внутри, как фундамент, скрытый саженями воды, выплыла непреложная истина: одной лучше. Безопаснее.

И еще…

Необходимо признать, что она не прочь воспользоваться помощью. Ведь так, как сейчас, брести, увязая в грязи в темном тоннеле, без света, без плана было не только неприятно, но и глупо.

И вот этот тип перед ней, распростертый в кресле, его стройное, сильное, мускулистое тело покрыто синяками из-за нее. Умный человек сдал бы ее тем бандитам. Умный защитил бы себя.

Но возможно, Уайз более порядочен, чем умен. Чересчур порядочен себе на беду.

Могла бы она доверять ему? Разве он себя не проявил? Она все еще не уверена. Старомодное понятие — честь, а ведь поступок Джейка именно ему и соответствовал. И очень хотелось поверить, что Уайз так поступил ради нее.

Марго не стала будить своего гостя и принялась в одиночестве за сандвич, погрузившись в размышления: когда те бандиты снова придут за ней? Найдут ли они квартиру? И встанет ли снова между ними и ей Джейк?

Желудок сжался, пришлось отложить в сторону еду. Бутерброд свернулся в животе комком тины, движения замедлились. Марго зевнула.

Ей нужно с сотню часов, чтобы поспать, однако не хотелось закрывать глаза. Пока. Слишком много чего таится в темноте, слишком много голосов, которых нет сил контролировать.

Вместе с едой Марго принесла кипу газет. И вновь неизвестно, откуда взялось чувство обязанности купить их, но что-то маячило в подсознании — если бы только возможно было извлечь это наружу. Марго пролистала «Пост» от корки до корки, потом просмотрела «Таймс», «Дейли» и остальные пять изданий.

И снова ничего не щелкнуло, не озарило ее.

Да что это такое? Постучала по голове. Что она не может вспомнить? Глубоко в подкорке памяти закричал ребенок, и Марго закусила губу, чтобы удержаться и не вторить в голос этому вою.

Она проверила Джейка, скорее, чтобы хоть чем-то заняться, чем истинно проявляя заботу. Он мирно почивал, тогда она пошла в свою спальню.

Взгляд немедленно приковала ночная тумбочка. Презервативы в ящике взывали к ней. Господи, хороший секс пришелся бы сейчас очень кстати. Забвение, шанс сбежать в чистую бездумную чувственность. Притвориться, пусть и на секунду, что она с кем-то связана.

Но единственный подходящий объект поблизости отрубился.

Она могла бы сама справиться. Для этого не нужны презервативы.

Марго передернуло. Секс с самой собой. Какой же нужно быть одинокой?

Чересчур одинокой. Одинокой и слишком жалкой.

Марго похоронила эту мысль и тут заметила на нижней полке какую-то книгу.

Ее охватила мгновенная тревога.

«Как убивать с помощью ножей?»

Затаив дыхание, Марго вытащила том. Никакого руководства по убийству. Вообще не руководство.

«Иллюстрации Артура Рэкема». Издание потрепанное и захватанное. На полях стоял поблекший штамп «Публичная библиотека Сент-Луиса».

Что-то дрогнуло в груди Марго. Что-то вроде… чего? Может, теплоты? Что-то в душе, неуловимое такое, но далекое. Что-то хорошее.

Заинтересовавшись, она села на кровать и открыла книгу. Та естественным образом распахнулась на середине. Между страниц лежал крошечный снимок. Заломы пересекали изображение, будто его сначала скомкали, а потом расправили.

Пульс в горле участился. Еще одна фотография дома из шкатулки «Дон Кихота»? Еще один взрыв из прошлого ворвался в ее жизнь?

Марго разгладила снимок. Тот был неровно, неаккуратно обкромсан по краям, словно вырезан ребенком из большой фотографии.

С картинки смотрело женское лицо. Длинные темные волосы, улыбка. Марго поднесла фото к глазам. Белые линии, образованные заломами, очень мешали ясно различить изображение.

Кто это?

Сестра, тетя, мать, кузина? Или ее собственная фотография? С виду на нее похожа. Может, это она из другой жизни?

В голове вспыхнуло видение. Кухня. Запах попкорна. Вкус страха.

Марго задохнулась и уронила снимок. Образы исчезли, и мало-помалу приступ паники затих. Но вопрос остался.

Кто она?

Почему так пугает запах попкорна?

Марго уткнулась в подушку, до боли желая знать ответ. Однако нашла в себе всего лишь безбрежное облако грусти. Попыталась отгородиться стеной от этой печали, но как любой туман, та не поддавалась контролю. Скорбь росла. Простиралась во все стороны, пока не заполонила каждую щелочку души. Подступили слезы, и не успела Марго опомниться, как они хлынули и полились по щекам.

Она свернулась калачиком и тихо, молча заплакала.

Глава 33

Крик ворвался в порожденную сном темноту Джейка. На долю секунды показалось, что он снова в Косово, над головой визжат бомбы сил ООН, а рядом Даника.

«Ложись!» — вопил разум. Джейк бросился прикрыть Дани и вместе перекатиться под кровать. Резко открыл глаза. И мгновенно вспомнил, где находится.

В гостиной Марго. Должно быть, во сне упал с кресла. Боже правый. Уайз застонал, посмотрел на часы: приближалось к полуночи.

Во рту сухо, сердце колотится. Джейк постарался умерить пульс. Снова раздался крик, Джейк подскочил. Что это?

Не обращая внимания на ушибы, он кинулся в коридор и ворвался в спальню хозяйки.

Та металась по кровати, сбросив простыни и сражаясь с воображаемым противником.

Острый приступ жалости пронзил Джейка, какое-то мгновение он наблюдал за Марго, не зная, что предпринять. Потом двинулся вперед, но споткнулся о книгу, похоже, свалившуюся с кровати. Еще одна книга сказок. Джейк подобрал ее и положил на тумбочку.

Чувствуя себя словно в зыбком море, сел, помешкал, потом ласково потряс спящую.

— Марго. Проснись.

Она отмахнулась от него, вскинув руки. Из кулака что-то выпало. Снимок женского лица, неровно вырезанный. Джейк положил фото на книгу и укротил мятущиеся руки.

— Марго! — Он потряс ее сильнее. — Проснись. Тебе приснился сон. — Не представляя, что делать, он поднял ее и обнял. — Все хорошо, — приговаривал он. — Это сон. Просто сон.

Ее груди распластались на его груди, спина сильная и тонкая. Нежная и твердая, подобно самой Марго. Он погладил ее по спине, желая прогнать всех демонов.

— Ш-ш-ш. С тобой все будет хорошо.

Она дернулась и застыла. Оттолкнула его.

— Что… — Марго сглотнула, голос звучал сонно и хрипло. — Что случилось? Что ты здесь делаешь?

Он отодвинулся.

— Ты кричала. Кошмар привиделся.

Марго села. Она была в черной майке. И в темноте, в черной одежде, с темными волосами и бездонными темно-синими глазами выглядела чернильной богиней.

Его пронзило желание.

Джейк наблюдал, как она вдавила ладони в глаза.

— Что тебе приснилось? — поинтересовался он.

— Мне не… ничего. Я не помню.

Он пропустил этот уклончивый ответ.

— Ведь такое не в первый раз?

Лицо ее окаменело.

— Я не понимаю, о чем ты.

Он не мог признаться, что следил за ней до бара, видел ее дрожь, как она дергалась в машине, пока не выбралась оттуда с затравленным взглядом.

— Ты, кажется, не удивилась.

Ее густые волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Ему захотелось убрать их, откинуть назад, коснуться ее. «Смягчи ее, заставь себе поверить».

Марго пробежалась рукой по шевелюре, глубоко выдохнула и уступила.

— Да, — нехотя согласилась она. — Бывало и раньше.

— Плохие воспоминания?

Вдруг в глазах ее что-то мелькнуло. Скомкав в кулаках простыни, она отвела взгляд.

— Не знаю. Сны или воспоминания…

Джейк почувствовал, словно чья-то крошечная ручка сжала и повернула его сердце.

— Хочешь поделиться?

— Нет.

Похоже, из нее больше ничего нельзя было вытянуть, поэтому он встал и собрался уйти: его же доброта взяла над ним верх.

— Кто это? — спросил он, пальцем проведя по фотографии на тумбочке.

Марго посмотрела, казалось, еще больше отдаляясь.

— Без понятия. Было в книге.

Джейк похлопал по большому тому.

— У тебя пристрастие к детским книжкам. С чего бы это?

— Хотелось бы самой знать, — мрачно отозвалась она.

Джейк взял снимок, стал рассматривать женское лицо, проступавшее за заломами.

— Может, это ты.

— В другой жизни.

— Родственница?

Вспыльчиво, на грани гнева Марго отрезала:

— Возможно. Повторяю, не знаю. — Закрыла глаза. — Прости. Не хотела грубить.

Он пожал плечами.

— Середина ночи. Имеешь право.

И повернулся, чтобы уйти. Ему стоило, наверно, убраться совсем. Снять мотель, если в доме в Джорджтауне опасно. В то же время не хотелось упускать мисс Скотт из виду. Вторая спальня — отличное решение.

— Увидимся позже.

Марго схватила его за руку.

— Подожди. — Удивленный, Джейк обернулся. И увидел ее открытое ранимое лицо. — Пожалуйста. — Хриплый звук этого низкого голоса отозвался в нем дрожью. Ее рука скользнула вниз, взяла его ладонь. Длинные изящные пальцы погладили, соблазняя, пригласительным жестом. — Останься.

Перед глазами вспыхнул образ Дани: как напоследок она уверенно улыбнулась перед тем, как села в машину, которая так никогда и не вернулась. Почему его тянет к женщинам, которым угрожает опасность?

Он позволил увлечь себя на постель. Боже, вот уж точно — не очень хорошая идея.

И все же сопротивляться невозможно. И, кроме того, разве он не сам уже на это решился? Взять то, что Марго предлагала, обернуть себе на пользу?

На короткое мгновение их глаза встретились. Джейк разглядел нужду и голод, и если и был намек на отчаяние, то он не обратил на него внимания. Разве он мог что-то с собой поделать? Ее груди прижимались к нему, рот вдруг очутился рядом.

Поцелуй оказался глубоким, эротичным. Ее язык проскользнул внутрь и обвел его собственный, лаская, посасывая.

И все тревоги Джейка исчезли в дыму страсти.

Он обвил ее руками, и они упали на кровать. Марго стащила с него джинсы, избавилась от своих трусиков. Нашла резинку и натянула на него. Он вздрогнул от прикосновения ее пальцев.

Кто кого использовал? Он не понимал. Да и все равно. Марго легла на спину, развела ноги.

— Давай, — задыхаясь, приказала ему, поднимая навстречу бедра. — Боже, ну. Пожалуйста.

Джейку не требовалось повторного приглашения. Он вонзился в нее, и Марго вздохнула, почти облегченно. Его ребра болели, но наслаждение полностью опережало боль. Джейк даже не думал о боли, он вообще с трудом соображал. Марго была влажной, готовой, словно ласковый влажный кулак заключил его в бархат.

В бешеной жажде Марго заработала бедрами. Она крепко сжимала ладонями его ягодицы, толкая его навстречу, контролируя выпады. Отчаянно охотясь за этим щелчком, за миром, который возникает только в забвении. Когда ей станет наплевать, кем она была и почему не может ничего вспомнить.

Ей было все равно, приятно ли ему. Его хриплое дыхание и стоны наслаждения подсказывали, что ей и не нужно о том заботиться. Джейк попытался поцеловать Марго. Она не захотела. Поцелуй был лишним. Все сосредоточено в одном пылающем месте, жалящим наслаждением. Наслаждением, которое могло затопить ей мозг и заглушить все, там засевшее.

В какой-то момент Джейк поморщился, и Марго вспомнила о его поврежденных ребрах. Тогда она, перекатившись, поменялась с партнером местами и оседлала его.

Сквозь чувственный морок, она видела его под собой, лицо, искаженное страстью, напрягшуюся шею, плоскую, широкую грудь. Как же он прекрасен. Побитый, но сильный, стойкий, могучий защитник. Ее защитник.

И тело откликнулось, груди напряглись так, что соски уподобились пулям. Джейк смял их, лаская длинными пальцами, и Марго не удержалась от крика, задвигалась бешенее, сжимая бедра, чтобы достичь желанного удовольствия.

И черная пучина чувств разверзлась, и, благодарная, Марго с нее низверглась. И вознесся жар, безрассудный, дикий, и наслаждение закрутилось внутри, откуда-то пришла мысль, что она вот-вот взорвется.

И взорвалась, и совершенное, нагнетаемое с каждым толчком нечто заполнило голову, сердце, рот, и она уже ни о чем не думала, ни о чем. Только чувствовала.

И где-то далеко-далеко Марго услышала прерывистый стон и поняла, что Джейк тоже кончил.

Ее трясло. Дыхание замедлялось. С болью, кусочек за кусочком, мир возвращался. Но грани стали сейчас глаже, сонливее. Не столь зловещие. Она распласталась на любовнике, закрыв глаза.

Бездумно Джейк обнял ее. Его сердце вернулось из запредельности, куда вознеслось. Он гладил Марго. Держал ее. Осознав, что именно это хотел сделать с тех пор, как увидел ее, мечущуюся по постели под властью своих демонов.

Держать ее. Защищать.

Черт, ну и в передрягу он попал.

Несколько минут они лежали, в тепле, в сладком забытьи.

Потом она встала, и грудь его опустела, стала холодной. Марго легла рядом, заслонила лоб рукой. Глаза закрыты.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Ммм.

Подтянула к груди ноги и отвернулась от Джейка. Через несколько минут Марго спала.

Он лежал рядом, покинутый, уставившись в потолок.

Итак, она использовала его. Ну так что? Он кончил. Жаловаться не на что.

И однако чувствовал себя необычно опустошенным.

Наклонился над ней и убрал прядь с лица. Марго мирно почивала.

Добрый трах лучше всякого снотворного.

Снова лег, прошелся ладонью по спине любовницы. Она что-то пробормотала, но не проснулась. Рука сместилась левее и наткнулась на какой-то рубец на бедре. Джейк скатился с кровати и открыл жалюзи на единственном окне, чтобы впустить лунный свет.

Вернувшись в постель, снова нашел отметину. Шрам. Пониже был еще один, третий на левом плече. Последний — пулевое ранение. А два других? Он не мог сказать. Ножевые раны, возможно.

Метки войны.

Какой войны? На чьей стороне она сражалась?

Тайна его завораживала. К черту это — скажи как есть. Марго завораживала его. Вот чистейшая, честная перед лицом Господа правда.

Джейк пристроился сзади и обнял Марго, ее покрытое шрамами тело. Не зная, почему, она ведь ясно дала понять, что ей интересен лишь его член, а не объятия. Однако так хорошо было держать ее. Эта женщина нуждалась в защите. От человека, который хотел ей отомстить. От него. От себя.

Уже час, как рассвело, когда Джейка разбудил звонок сотового. Он оставил мобильник в другой спальне, когда пошел туда лечь, вместе с девятимиллиметровым, отобранным ими у Цепного Громилы. Теперь Джейк освободился от рук и ног Марго, которые она обвила вокруг него за ночь, и ответил.

В ухо ворвался голос детектива Брустера.

— Уайз? Это вы?

Джейк отодвинул телефон от уха.

— Да, я. — Он зевнул. — Который час? — И посмотрел на часы. Четыре тридцать.

— Где, черт возьми, ваша клиентка?

Джейк убрал с лица Марго прядку волос. В оставшуюся ночь ее больше не преследовали кошмары, и она спала, не слыша звонка. На губах Джейка стала расплываться улыбка. Удивительно, что может сделать секс. Он скатился с кровати и на цыпочках вышел в коридор, закрыв за собой дверь.

— Четыре тридцать утра, Брустер, где, черт побери, она должна быть?

— Я знаю, который час. Ее нет дома. Где она?

— На кой черт? Что такого важного вам нужно от нее до восхода солнца?

— Мы нашли еще одно тело.

Глава 34

— Мы пытались связаться с вами, мисс Скотт. Где вы были?

Марго расправила плечи. Она стояла перед книжным магазином. Его дверь, а заодно и у «Ретро», была перетянута желтой лентой, отмечавшей место преступления. Снаружи мельтешил рой полицейских в форме и других должностных лиц, входивших и выходивших, как им заблагорассудится. Улицу блокировали полицейские машины с включенными мигалками. У тротуара в линию выстроилось еще несколько автомобилей. Рядом с одним из них — без опознавательных знаков — примостился фургон криминалистов.

Взгляд Марго метался, охватывая всю сцену. Глубоко в подсознании снова раздался ужасный барабанный бой, начавшийся, когда ее разбудил Джейк.

— Что случилось?

Голос прозвучал хрипло, и она с трудом прокашлялась.

— Ее обнаружила бригада уборщиков, — резко ответил Брустер. — Имя… — Он сверился с открытым блокнотом. — …Сюзанна Де Форрест.

Марго замотала головой.

— Нет.

— Мы нашли ее в вашем кабинете, — продолжил детектив. — С перерезанным горлом.

— Нет! — Марго рванулась вперед, отшвырнув копа в сторону, и ворвалась в здание. — Я не верю. Где она? — Строй полицейских преградил ей путь. Она врезалась в них. — Дайте мне на нее посмотреть! — Два здоровяка в форме поймали ее за руки, Марго стала отбиваться и извиваться, стараясь освободиться от их хватки.

Джейк бросился на помощь.

— Отпустите ее, — приказал он мужчинам. — Отпустите! — Он стиснул Марго. — Я позабочусь о ней.

— Нет. — Голос сорвался, и она разорвала объятия Джейка, чувствуя себя, словно хрупкая вещица, готовая разлететься на кусочки от малейшего прикосновения.

Марго оперлась на уличный фонарь, ухватилась за столб: руки сведены, голова опущена. Грудь тяжело вздымается, как после пробежки длиной в милю.

— Где вы были прошлым вечером, мисс Скотт? — задал вопрос Брустер. — Около шести.

— Дайте ей секунду, — попросил Джейк.

— У меня нет ни одной. Мисс Скотт?

Марго молчала. Она не могла двинуться с места.

Джейк ответил за нее.

— Она была со мной. Мы ужинали.

— Где?

— У нее дома.

— У нее дома? — повторил Брустер. — Я посылал машину по домашнему адресу. Дом взломан, его обыскали. Мой парень сказал, что похоже на следы драки. — Коп посветил на Джейка. — Что с вашим лицом, мистер Уайз?

Джейк заслонил глаза, в частности, чтобы выиграть время. Была ли Сюзанна знакома с Фрэнком? Есть ли связь между двумя смертями? Или единственная ниточка стоит в нескольких метрах, согнувшись от горя или вины?

Не зная, что и думать, Джейк солгал.

— Ударился о забор.

Брустер посуровел.

— Весьма приличный забор, судя по тому, как вас разукрасили.

— Вам стоило бы на него посмотреть.

Полицейский сжал губы, но не поверил. Впрочем, кажется, он оценил противника и пришел к выводу, что ни черта от него не добьется.

Это не имело значения, потому что Марго уже пришла в себя. Она выпрямилась, прислонилась спиной к фонарному столбу и в защитном жесте сложила на груди руки. Она выглядела усталой, но копу было наплевать. Как подкрадывающийся гризли, он проковылял к ней.

— Когда вы последний раз видели мисс Де Форрест?

Допрашиваемая вздохнула.

— Вчера. Не здесь. — Кивнула в направлении парка. Джейк вспомнил, что Марго была накануне в Старом городе. Но не говорила, что встретила Сюзанну.

— Время?

Она вяло махнула.

— Не знаю. Полдень. Может, в час.

— Что она делала в парке?

— Устроила пикник.

Марго печально улыбнулась.

— В разгар дня? Что случилось с магазином?

— Она его закрыла.

Брустер хмыкнул.

— Никакой рабочей морали.

— Свободный художник, — резко ответила Марго, вставая на защиту репутации подруги.

Джейк видел Сюзанну совсем немного времени, но дал бы ту же характеристику. Поверхностная. Легкая, как ветер. Не из тех, кто подходил Фрэнку.

С другой стороны, идеальное прикрытие.

Может, она тоже следила за Марго?

— Как долго вы были там? — настойчиво допрашивал детектив.

— Несколько минут.

— Потом?

— Я ушла.

— Обратно в магазин?

— Нет.

Брустер пытливо посмотрел на Марго.

— Вы не вернулись к работе?

— Я… плохо себя чувствовала.

— А позже?

— Я же вам сказал, — вмешался Джейк, — она была со мной. На ланче.

— И ужине? — Полицейский оглядел их обоих. — Надеюсь, вам выдают на представительские расходы, Уайз. Вы провели вместе весь день?

— Верно.

Джейк не стал добавлять, что большую часть этого времени проспал.

— И вечер?

— И вечер тоже, — подтвердил он.

Упорный взгляд копа показал, что объяснение не сработало. Джейк улыбнулся.

Брустер снова хмыкнул.

— Наверно, вы не все это время бодрствовали.

— Достаточно не спал.

— И где-то между ланчем и ужином у вас случилось… столкновение с забором. — Кивок на лицо Джейка.

— Именно так.

Но если Джейк думал, что коп даст передышку Марго и сосредоточится на нем, то ошибался.

Брустер повернулся к хозяйке магазина.

— И где вы ели?

Марго помедлила. Какая-то тень пробежала по лицу. Страх? Вина?

— Я… я выходила купить сандвичи.

— Одна?

Та качнула головой в знак подтверждения, и Брустер нацелился на обнаруженную дыру в ее алиби.

— Куда? — потребовал он.

— Закусочная. Пентагон-сити.

Полицейский осуждающе посмотрел на Джейка.

— Так она не все время была с вами.

— Кроме сандвичей. Наверняка это можно проверить.

Брустер занес данные в блокнот, оторвал листок и дал проходящему мимо детективу.

— Рейни, ты знаешь Пентагон-сити. Найди там эту закусочную.

Марго назвала приблизительное время и описала заказ. Когда подчиненный ушел, Брустер окликнул патрульного.

— Позовите кого-нибудь из криминалистов с комплектом для снятия отпечатков. — Обратился к Марго: — Почему вы не открыли магазин вчера?

— Она себя плохо чувствовала, — быстро вставил Джейк.

— Проклятье, Уайз, дайте даме самой ответить. Мисс Скотт, почему вы вчера не вернулись в магазин? Ожидали неприятностей?

— Нет, — отозвалась Марго. — Как уже сказала, я себя плохо чувствовала.

— Однако вы нашли в себе достаточно сил, чтобы… встретиться с мистером Уайзом.

Из магазина появилась женщина в резиновых перчатках, с маленьким ящичком в руках.

— Вам это нужно, Сэм?

Брустер кивнул на Марго.

— Разрешите взглянуть на ваши руки, мисс Скотт?

— Зачем? — встрял Джейк.

Детектив состроил раздраженную гримасу.

— Мы можем задержать ее, пока не получим ордер. Ваш отказ просто оттянет неизбежное.

— Все в порядке, Джейк, — пробормотала Марго. — Я тоже хочу знать.

Коп сверлил ее глазами.

— Хотите знать что?

— «Умрет ли мир в огне или во льду». (ссылка на строки из стихотворения Роберта Фроста «Огонь и лед» — Прим. пер.) Послушайте, она расстроена. Потрясена. Сейчас она не в состоянии сказать ничего толкового. Давайте покончим с этим, чтобы мы могли уйти.

Пока техник из бригады криминалистов работала, Брустер подозрительно поглядывал на Марго.

— У мисс Де Форрест были враги? Кто-то, допустим, хотел причинить ей вред?

— Я… я не знаю.

— А как насчет вас, мисс Скотт?

Та заколебалась, Джейк был уверен, что она вспоминает о головорезах.

— Я… я не знаю.

Брустер задрал брови. И снова перевел взор с нее на Джейка и обратно.

— Вы не знаете? Ну, если вы не знаете, то кто?

Выскочил полицейский в форме.

— Коронер хочет вас видеть, — обратился он к Брустеру.

— Сейчас буду.

Джейк посмотрел на зияющий вход.

— Послушайте, Брустер, давайте я заберу мисс Скотт домой, дадим ей возможность прийти в себя. Если у вас возникнут вопросы, через пару часов мы заскочим в участок.

— Детектив Брустер, — позвал в магазин полицейский.

— Иду, иду. — И Джейку: — Ладно. Возможно, к тому времени мы получим результаты теста. Но в восемь пятнадцать чтоб были там. Не хочу посылать за вами патрульную машину.

Уайз поднял два пальца.

— Слово скаута.

Брустер фыркнул:

— Это вы-то скаут? Куда катится мир?

Детектив ушел, а Марго устремила на Джейка темные, полные ужаса глаза.

— Джейк, это я… я сделала?

Глава 35

— Не сейчас. Или не терпится, чтобы тебя услышали?

Джейк обнял Марго за плечи, она застыла, как доска, под его рукой, не уверенная, что заслужила поддержку.

— Мне все равно. Я хочу знать.

Он потащил ее к машине.

— Тебе будет не все равно, когда очутишься за стальными решетками.

Марго резко вздохнула.

— Так ты думаешь, я могла бы…

— Ключи.

Он протянул руку ладонью вверх.

Она задрала подбородок.

— Моя машина. Я поведу.

— Ты хочешь разваливаться на куски или вести? И то и другое не получится.

— Я не разваливаюсь. — Но ключи отдала. Уже в «таурусе» Джейк сунул их в зажигание и рванул как можно быстрее с места.

Марго сжала виски. Ей казалось, что голова сейчас взорвется.

— Я не помню. Просто не помню.

— Что? Что не помнишь?

— Что приходила сюда. Что делала… что-то.

— Что же ты помнишь?

— Пошла в закусочную. Заказала еду. Принесла домой.

— Провалов нет?

— Разве я помнила бы, если бы были? Не поэтому ли их называют провалами?

— Сколько ты отсутствовала?

— Около часа. Но тебе придется верить мне на слово.

Ощущение холода, словно из нее высасывают кровь.

— Тебе не хватило бы времени добраться до магазина, прикончить кого-то, потом добежать во весь опор на холм с едой.

— Почему нет?

— Ага, если ты скороход. — Уайз помолчал, не отрывая взора от Марго. — Ты ведь не убивала?

Она постучала головой о спинку сидения, словно пытаясь вбить смысл.

— Я не знаю. — Потом уныло посмотрела в окно. — Он сказал… — Господи, она даже не в силах выдавить это. — Он сказал, ее горло… Как у Фрэнка Темпла. Если я… — Она закрыла глаза. — Если я сделала одно, то могла и другое.

Джейк взял ее руку и сжал.

— Да, и кто-то другой мог убить обоих.

Марго выдохнула.

— Боже, так хочется на это надеяться.

— Мне тоже. — Быстрый взгляд. — Особенно после прошлой ночи. Терпеть не могу, когда женщина, с которой я сплю, оказывается убийцей.

Марго сердито нахмурилась. Ему нравилось, как эти черные брови сходятся, словно сердитые гусеницы.

— Мы не спим вместе. Мы переспали. Один раз. Это не значит, что такое у нас войдет в привычку.

— О да, абсолютно. Ненавижу привычки.

— И я не убийца.

— Минуту назад ты не так была убеждена.

Он ободряюще улыбнулся, и Марго вытаращилась на Джейка, осознав, что тот сделал. Заставил ее опять поверить в себя.

Теплая дрожь прокатилась по ней. Еще один случайный добрый поступок от Джейка Уайза, непрошеный и неожиданный.

— Почему Сюзанна очутилась в твоем кабинете? Она туда заходила когда-нибудь?

— Я… — Марго собралась с мыслями. Ничего стоящего не отыскалось. — Не скажу точно. Может быть. Поболтать. Когда у нее не было клиентов, со скуки.

— Ты вспомнила?

— Я… нет. — Она почувствовала себя неловкой дурочкой. — Не по-настоящему. Просто ощущение.

— А ощущение какое-нибудь возникло, что она там бывала одна?

Марго задумалась. Ни единого факта не всплыло в памяти.

— Нет.

— То есть приходила в офис только, чтобы повидать тебя.

— Но вчера магазин был закрыт. Меня там не было.

— Допустим, она подумала, что ты там.

Они переглянулись. Мог кто-то быть в лавке прошлой ночью?

— Она говорила, что какой-то мужчина спрашивал меня.

— Мужчина?

— Коллекционер.

— Как он выглядел?

Марго покачала головой.

— Я не спросила. Не думала, что это важно.

Если бы подумала, была бы жива Сюзанна? Затопило чувство раскаяния.

Джейк передвинулся по сиденью.

— Запомни эту мысль. У нас компания. — Он кивнул на зеркало заднего вида. — Темно-синяя. Среднего размера.

Марго хватило ума не смотреть на «хвост», а только на него.

— Мистер Цепь и его товарищи?

Джейк помотал головой.

— Двое белых парней в костюмах.

— Копы?

— Может быть.

Она не давала полиции адрес в «Аргайл Тауэрс», в основном потому что в тот момент забыла его. А сейчас хотела держать в тайне. Более того, квартира была ее единственным убежищем.

— Можешь оторваться от них?

В ответ Джейк прибавил газу, взял вправо и помчался через Кинг-стрит. В это утро улицы были по большей части пустынны, лишь какой-то мужчина в халате у квартирного комплекса прогуливал собаку. На дороге никакого достойного упоминания транспорта, за которым можно было бы спрятаться. Джейк проверил зеркало. Синяя машина ускорилась.

Агенту Уайзу были знакомы разные методики наблюдения. Техника «Дельфин» предполагает выпуск команды, которую нельзя пропустить, и целыми сутками та следит за тобой. Потом на день исчезает. Через какое-то время тебе начинают мерещиться привидения. «Водопад»: целенаправленно сесть на хвост, не теряя из виду. Когда охотник минует зайца, или, иначе говоря, цель, то заворачивает за угол, где ждет фургон. Смена одежды, фургон высаживает его впереди добычи — и снова за дело.

Но слежка за ними не выглядела такой сложной. Пара парней. Одна машина. В любом подвижном наблюдении есть отрезки, когда «заяц» пропадает из виду. Это неминуемо. Надо только выбрать подходящий момент.

Джейк резко свернул на Ороноко-стрит, и они рванули через квартал однотипных домиков. Вслед раздался визг шин. Синий автомобиль держался прямо за ними. Джейк снова свернул, словно гонщик «Инди 500», но «хвост» не только не отстал, а подобрался ближе.

— Что они делают? — прокричала сквозь рев мотора Марго, и тут машина врезалась им в зад — очевидный ответ. — Полиция бы так стала?

— Наверно, мы их довели до ручки, — заорал в свою очередь Джейк, проехав под знак «Стоп», вильнул вправо и помчался в Северный Вашингтон. В обоих направлениях шестиполосное шоссе — погоне хватит места не только поймать их, но и прижать к обочине.

На красный свет. Под знаки «Проезд запрещен», мимо заправки «Эксон» и кафе «Уэндиз», мимо какого-то торгового ряда с вывеской магазина женской одежды «Тальботс». Оба автомобиля шли сейчас как в гонках, бок в бок. Достаточно близко, чтобы видеть преследователей.

— Узнаешь кого-нибудь? — отчаянно стараясь опередить противника, крепко вцепившись в руль, проревел Джейк.

Но его машина не приспособлена была к скоростным гонкам, и он не мог оторваться.

Мисс Скотт кинула взгляд на лица. Водитель пригнулся и дал доступ к окну пассажиру. Тот, потянувшись через спину шофера, выбросил руку. В ней что-то было.

— Пистолет! — закричала Марго и пригнулась, а Джейк вильнул и врезался синему в бок, ударив по двери и сбив прицел стрелку.

Заднее окно взорвалось.

— Боже!

Уайз снова протаранил противника, и на этот раз машина скакнула в сторону и вляпалась в парковочный счетчик у тротуара.

Джейк несся дальше по дороге, а Марго обернулась узнать, что происходит. Два человека выскочили из автомобиля на середину улицы. Оба встали в стойку и открыли огонь.

— Ложись! — снова завопила она, но пули не долетели. «Таурус» ушел из зоны досягаемости.

Джейк выпрямился и выровнял машину. Потом с яростью посмотрел на напарницу.

— Что, твою мать, это было?

Глава 36

С бешено бьющимся от недостатка кислорода сердцем Марго тяжело откинулась на спинку сиденья.

Прежде чем она вымолвила хоть слово, Джейк сказал:

— Погоди, не отвечай. Ты просто собираешься заявить…

— Я не знаю.

— … Я не знаю, — одновременно с ней повторил Джейк. — Да, я так и думал.

Он повернул на другую улицу, перевалился через ряд железнодорожных путей и очутился, к своему удивлению, снова на Дел Рэй, не очень далеко от дома Дотти Макей. Проехал по боковым улочкам, обогнул квартал и вернулся на Монтгомери. Синяя машина исчезла.

Марго закрыла глаза, она никак не могла успокоить прерывистое дыхание.

— Почему полиция округа попыталась нас застрелить?

— Нет такой причины. Ты им нужна, чтобы выстроить дело. И кроме того, по последним сведениям, убийство — деяние незаконное.

— И это не наши друзья из дома бабушки Фрэнсис.

— Похоже, не они.

— Так что это значит?

— Что ты у нас популярная цыпочка.

Да, но у кого? И почему? Она попыталась пробиться сквозь пелену замешательства.

— Что нам известно? Можешь ты проверить парней, что были у меня дома вчера?

— Я над этим работаю.

Или будет, когда сможет попасть в комнату наблюдения.

Марго нахмурилась.

— Что по поводу фото в доме Фрэнка?

— Вы вдвоем обнимались.

— Это не я, Джейк. Поверь мне.

— Это ты, детка. Я знаю, что видел.

Желудок сжало.

— Могли сфальсифицировать?

— Да, конечно. Но кто?

Марго вздохнула. Что она пропустила?

Только последний месяц.

— Насчет Уорнер-парка, — сказал Джейк. — Как думаешь, могла ты написать с ошибкой? В Манассасе есть Уотер-парк.

Она помотала головой. Очередной пустой лист.

— Не знаю.

— Ближайший в Нэшвилле. Потом Чикаго и Висконсин. А дальше Карибы.

— Если бы я увидела их. Не исключено, что-нибудь и всплыло бы.

— В Интернете есть фотографии. Можно взять со спутника. С достаточно близкого расстояния. Но нужен компьютер. Мой лэптоп в машине.

Они переглянулись. Его джип все еще припаркован у дома на Фоксхолл-роуд. Никто из них не хотел туда снова.

— Брустер сказал, что они проверили — там пусто, — напомнила Марго.

Джейку не нравилась идея, но у него была веская причина возвратиться: вчерашняя запись с изображением четырех бандитов.

— Ладно. Если чисто, заберем лэптоп и смоемся. Пяти минут хватит.

Начать поиск по базе — труда не составит. Куда труднее спуститься в комнату тайком от Марго.

Он взглянул на спутницу. Ветерок, врывающийся через разбитое окно, играл прядями волос, то облеплял их вокруг головы, то отбрасывал за спину. Джейк вспомнил, какими ее локоны были в ночи. Вдруг ему стало тесно в брюках, опалил жар, и мелькнула мысль, не понадобятся ли Марго вновь его услуги. Скоро. Как показывала практика, нужно думать о худшем.

Когда они добрались до Фоксхолл-роуд, Джейк подкрался к дому, проверяя, не бросится ли в глаза что необычное. Потом в качестве разведки обошел квартал.

Но все было чисто.

И в том числе его машина. Ее точно обчистили: окна разбиты, колеса проколоты, лэптоп пропал.

— У меня есть компьютер в доме, — сказала Марго.

Ему следовало бы разозлиться, но он не стал. Неожиданно у него появился благовидный предлог зайти внутрь.

— Большая неприятность, что они захватили твое имущество? — спросила Марго.

Джейк заметил, что она держится настороженно, поглядывает вокруг.

Мрачный, он уставился на разбитую «экспедишен», которая тяжело осела на землю из-за спущенных шин.

— Наверно, не очень. Чтобы вскрыть пароли и коды, потребуется уйма времени. А потом информация будет бесполезной.

— Как так?

— Вирусная защита. При взломе запускается вирус, который убивает информацию. Превращает ее в тарабарщину. Для меня восстановление — куда большая головная боль.

— Почему такое угрюмое лицо?

— Ненавижу менять колеса.

Несмотря на серьезность ситуации, Марго расхохоталась. Улыбка ей шла.

— Тебе везет. У нас нет времени.

Она посмотрела в сторону дома, по лицу пробежала нервная судорога.

Джейк проследил ее взгляд, брошенный на раздолбанную заднюю дверь с разбитыми стеклами.

— Ладно. Мы войдем и выйдем. Просто возьмем компьютер и уберемся.

Марго заметно дрожала, когда вступила в кухню. На полу по-прежнему царил хаос, и витал еще дух подонков, побывавших здесь. От одного воспоминания заныли ребра.

Джейк задержался в кухне, желая поддержать Марго, но не в силах это сделать. Если бы не проклятые видеозаписи, он бы сюда и на мили не приблизился.

— Закрыть бы. — И показал на заднюю дверь с разбитым окном. — Не очень хорошая идея облегчать кому-нибудь доступ.

— Не думаю, что стоит терять время.

— Хватит десяти минут, чтобы заколотить доской. Хоть как-то затормозит желающих вломиться. Болтается здесь какая-нибудь фанера?

— Может быть, в подвале.

— Молоток и гвозди там же?

— Наверно.

— Иди за компьютером. Я заделаю дыру.

Марго повела его в подвал и показала доски, которые он на скорую руку мог прикрепить поверх разбитого окна. Она оставила его прилаживать их, и как только ушла, Джейк направился к задней стене.

Ощупав поверхность, тщательно провел по краям и нашел справа маленький рычаг. Потянул вниз, и стена тяжело, но бесшумно отодвинулась.

Уайз просмотрел данные с двух автономных мониторов и промотал назад запись наблюдения к нужному моменту. Быстро нашел четырех типов, что окружили его в переулке. Выделил лица и загрузил в файл, чтобы послать в манхэттенское отделение Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Старался сам не слишком вглядываться в лица, чтобы не будить воспоминания, как его исколошматили цепью, но совсем избежать он их не мог.

Телефон зазвонил, когда Джейк ждал окончания загрузки.

— Уайз, — пролаял в трубку Брустер. — Давай-ка сюда свою клиентку. Срочно.

— Зачем? Что еще там?

— Мы нашли в ее офисе спрятанный девятимиллиметровый. Тот, которого, по ее словам, у нее не было.

Защемило в груди.

— Совпадает?

— Скоро выясним. Но я хочу знать, где можно найти мисс Скотт.

— Собираетесь ее арестовать?

— Арестуем или нет, лучше ей явиться добровольно.

Сердце сжало сильнее.

— Посмотрю, что можно сделать.

— Лучше сделайте, — резко сказал Брустер. — Доставьте сюда ее задницу, или я приволоку ее в наручниках. И не буду возражать, если ее помнут по ходу.

Полицейский повесил трубку, и Джейк, ничего не видя, уставился на шкалу загрузки, показывающую отправку файлов в Нью-Йорк.

Прошлым вечером он ослабил слежку. Пожалел Марго. Неужели ошибся? А вчера… Его избили из-за нее. Он еще ощущал себя чертовой боксерской грушей.

Боже.

Неужели она хладнокровная убийца, заслуживающая наказания?

Или невинна, как ему хотелось?

«Выбирай», — шипел в его голове голос. Она спасла твою шкуру. Убила ли она Фрэнка? Могла убить двоих?

Он впился глазами в экраны, которые еще жили своей жизнью. Марго составила корпус и монитор вместе на столе, рядом скрутила кабели с клавиатурой. Джейк почувствовал тошноту, глядя на нее. Понимая, что она могла сотворить. Что уже сотворила. С ним. Густые волосы, стройное тело, ощущение ее под своими руками.

Она собрала пакет дисков и бросила в сумку.

И тут внезапно в комнату ворвались двое. Те, что преследовали их на машине.

Долю секунду Джейк смотрел, не веря своим глазам. Ее схватили и вырубили. Он вскочил и понесся к двери изо всех сил. Однако опоздал. Когда он добежал, Марго исчезла.

Глава 37

Когда Марго очнулась, руки у нее были связаны, а глаза залеплены скотчем. Ее обуял ужас.

— Где я? Что случилось?

Она задергалась в путах.

— Заткнись, — ответил мужской голос.

— Кто вы?

— Я сказал — заткнись.

Она заставила себя подавить страх. Сосредоточиться. Думать.

Мотор жужжал и завывал, ее покачивало.

Машина. Марго была в какой-то машине.

Не грузовик, не фургон — двигатель так сильно не ревел.

Напрягла слух, пытаясь что-нибудь расслышать. Снаружи не доносился шум транспорта. Выехали за город? Или просто едут с глухо закрытыми окнами?

— Куда вы меня везете?

Молчание.

Пленница перевернулась, чувствуя, что удается это сделать со связанными руками. Она сидит посередине?

— Ну-ка смирно, — прогрохотал голос, и ее грубо пихнули в плечо.

От толчка она ударилась обо что-то твердое. Под видом того, что падает, заелозила пальцами, будто ища опору. Дверная ручка? Нащупала. Да, именно. Марго прислонилась к дверце.

Трясущимися руками медленно повернула. Ничего не произошло, дверь закрыта. Вспомнила, что иногда замок встроен в ручку. Провела пальцем. Да, там был замок, она чувствовала выпуклость.

Рот пересох так, что можно было построить в нем песчаный замок. Дыхание хриплое, со свистом. Куда они едут? Что будет, когда доберутся до места назначения?

Ей не хотелось думать.

Руки за спиной ломило от напряжения. Медленно-медленно Марго засовывала кончики пальцев в замок. И легонько стала нажимать.

Слабый щелчок.

Сердце подпрыгнуло. Кто-то еще услышал?

Тишина. Только рокот мотора.

С сильно бьющимся сердцем пленница выжидала удобный момент. Ход машины замедлился, кажется, поворот. Они на автомагистрали? В каком-то переулке? Нет времени для раздумий.

Моля бога, чтобы не попасть под какой-нибудь грузовик, Марго нырнула в дверь.

Мощная рука сцапала за блузку.

— Куда, твою мать, собралась?

Ее втянули назад сильным рывком, голова шмякнулась о сиденье.

— Пустите меня! Пустите!

Она билась всем телом, различила хруст, когда плечо угодило во что-то твердое. Чье-то лицо? Голова?

— Держи ее! — завопил водитель.

Человек рядом залепил Марго пощечину, схватил за шею и толкнул на сиденье. Она ощутила вкус пыли и запах кондиционера для белья.

— Заткнись.

Неизвестный сильнее вдавил пленницу в обивку.

Она не могла дышать. Захлебывалась от пыли.

Грубые руки схватили ее за волосы и приподняли. Она закашлялась, в легкие вернулся воздух, и к боку прижалось дуло пистолета.

— Не напрашивайся на неприятности, Марго.

У нее захватило дух.

— Кто вы?

В ответ тишина.

— Кто вы, черт возьми? Что от меня вам нужно? Что я сделала? Что? Скажите, вы, ублюдки!

Машину занесло, похоже, на крутом повороте. Они наклонились.

— Куда мы едем?

Попытка бороться с паникой провалилась, та была тут как тут и все росла.

Машина выровнялась и остановилась. Водитель выключил зажигание и бросил что-то назад. Послышался треск.

Скотч. Еще скотч.

— Нет, — воскликнула Марго и затрясла головой. — Нет! Не…

Лента заглушила крик.

Дверь открыли, и кто-то вытащил ее наружу. Пленница тяжело рухнула на землю. Плоскую, твердую. Бетон или асфальт. За спиной где-то с воем проносился транспорт. Марго задыхалась от пыли и выхлопов. Они у большого шоссе. Федеральная автострада? Прикинула шансы: да, хоть отбавляй.

— Вставай.

Кто-то пнул Марго. Она попыталась свернуться в комок, но чьи-то пальцы схватили за волосы и дернули назад.

— По-хорошему или по-плохому, Скотти, — зашептали в ухо. — Выбирай. Все одно конец.

— По-плохому, ты, ублюдок, — сказала она, но заклеенный рот превратил слова в неразборчивое бормотание.

Взявшись с двух сторон, неизвестные вздернули ее на ноги и поволокли вперед. Она начала сопротивляться, тогда ей надели наручники, стали бить кулаками и пинать. Несмотря на все упорство, она, пошатываясь, шла куда-то, споткнулась о какое-то препятствие — тротуар? — упала, и снова ее подняли, и каждый шаг приближал ее к неминуемой гибели.

Вдруг они остановились. Марго вдохнула запах гнили и старого мусора. Воняло какой-то грязью. Свалка?

Неожиданно пронзила жестокая мысль. Они могли бы прикончить ее в машине, но им не хотелось таскаться с телом. Мусорные баки и свалка — отличное место, чтобы спрятать труп. Если им повезет, то пройдут дни, пока ее найдут. Даже недели. Месяцы.

Марго застонала. Неизвестно откуда, она знала точно, что они делали.

Однако не почему.

В голове вопияли бесполезные вопросы.

«Почему я?»

Что она сделала? По меньшей мере, скажите, что она сделала, ради бога!

— На колени.

Кто-то грубо толкнул ее, взявшись за плечо, другой пнул сзади под колени.

Она опустилась на землю. Сквозь джинсы просочились влага и грязь. Марго попыталась отползти, но за это ее снова пнули.

— Только тянешь время. Стой спокойно, и все обойдется одним выстрелом. Чисто. Быстро. Станешь дергаться, будет больно.

«Да пошел ты на хрен», — молча орала она.

Ее безудержно трясло. Пот тек между грудей. Внутри ее темного мира дуло коснулось виска. О боже. Вот так. Бессильная и связанная, в последние секунды жизни.

Поднялась тошнота.

Раздался выстрел. Другой.

Марго вздрогнула, но боли не почувствовала.

Хрип. Стук. Падение тела, но не ее.

Что происходит?

Ее так сильно колотило, что она не могла двинуться. Долю секунды ждала с тяжелым сердцем. Прилетит ли еще пуля?

Шаги. Бег. Пленница с трудом попыталась встать на ноги. Кто-то схватил ее. Сорвал ленту с глаз.

Джейк.

Это был Джейк.

Облегчение такой силы охватило Марго, что она чуть не упала. Он сдернул скотч с ее рта, разрезал дерьмо, что спутывало руки, и обнял. Она съежилась, трясясь, потея, не совсем поверив, что в самом деле жива.

Джейк сжал ее крепче.

— Ты в порядке?

Марго все еще часто и с трудом дышала. Говорить не могла. Он схватил ее за голову и заставил посмотреть на себя.

— Все нормально?

Она кивнула. О господи, Джейк был такой твердый и настоящий. Самое лучшее зрелище, которое ей выпадало в жизни.

Он слегка встряхнул Марго.

— Скажи что-нибудь.

Она сглотнула. В горле стояли подступившие слезы.

— Ты… ты чертовски долго добирался сюда.

Глава 38

«Добирался сюда» — это на задворки «Кристал Сити Лодж». Заброшенный мотель в тупике на шоссе 395, деливший стоянку с таким же покинутым складом, расписанным граффити. «Лодж» щеголял двумя этажами комнат с видом на автомагистраль. Железные балконы, покрашенные в ярко-красный цвет, выглядели гротескно пестро и не к месту среди ветхих руин.

Позади мотеля, куда два киллера приволокли Марго, полоса болотистого бурьяна была превращена в стихийную свалку отходов. На траве валялись поломанные трубы и части автомобилей. С одного краю ржавела половина автобуса. Все звуки перекрывал постоянный гул потока транспорта. Паршивое местечко, чтобы умереть.

Джейк обыскал тела, ища удостоверения личности, потом затащил их в машину, где они и будут томиться до обнаружения. Марго не в том состоянии была, чтобы ему помогать, поэтому он оставил ее подпирать стенку здания. И теперь поглядывал туда, где, скрестив руки, опустив голову и уставившись в землю, стояла его подопечная.

Он холодно оценивал ее — или пытался, во всяком случае, слова Брустера отдавались в голове. «Давайте-ка сюда свою клиентку». Но Джейк не мог и отогнать ужас, обуявший его, когда увидел ее на коленях с приставленным к виску пистолетом.

Агент оперся на дверцу, задержавшись на минуту, чтобы перевести дыхание. Боже, как он устал. Ребра ныли, а хуже того, у него было неприятное чувство, что девятимиллиметровый, найденный в магазине Марго, совпадет с пулей, вынутой из Фрэнка.

Фальшивая улика или настоящая?

«Выбирай», — прошипел голос.

Джейк закрыл машину и направился к Марго. Ее плечи еще немного тряслись. Он поднял ее подбородок и пристально посмотрел в полночную синеву потерянных глаз.

— Готова?

Она кивнула, оттолкнулась от багажника, еле волоча дрожащие ноги. Джейк взял ее за руку, чтобы поддержать, но Марго отмахнулась от него.

— Я в порядке.

Сделала шаг, другой, с каждым вновь обретая силы. Марго было важно вернуть самообладание после того, как почти все его растеряла. Джейк бдительно приглядывал за ней, но не пытался снова помочь.

К тому времени, как они добрались до ее «тауруса», кажется, она пришла в норму. Дыхание выровнялось, озноб прошел.

Однако Марго все еще молчала. Не требовала вести машину, а забилась на пассажирское сидение, сжалась и прислонила голову к окну. Так и сидела большую часть пути. Все же в воздухе витали вопросы, и Джейк собирал себя в кулак, готовясь отвечать.

«Как ты нашел меня, Джейк»?

Выбирай. Правда или ложь.

Крепче стиснув руль, он упорно сосредоточился на дороге. По иронии судьбы они были в десяти минутах езды от Арлингтон-Ридж и квартиры на Проспект-Хилл. Джейк поразмыслил, уж не было ли об этом известно тем двум типам. Впрочем, если так, почему они не схватили свою жертву на Арлингтон и не избавили себя от путешествия из Джорджтауна?

— Они звали меня по имени, — ни с того ни с сего сказала Марго.

Джейк посмотрел на нее. Сейчас она держалась прямо, уставившись вперед. Продолжила:

— Разыграно как по нотам. Профессиональная работа.

— Откуда ты знаешь?

Марго бросила на него красноречивый взгляд.

— Просто… знаю.

Напарник сразу же принял объяснение.

— У этих типов не было при себе документов, — сообщил он. — Ничего. Ни водительских прав. Ни кредитных карточек. В курсе, кто разгуливает без кредитных карточек?

— Преступники?

— Я.

Она повернулась на сиденье и вперила в него холодный взор.

— Ты имеешь в виду, что это были федералы?

— Одна из версий.

— Но у тебя есть значок. По которому тебя можно опознать как агента.

— Если я не на грязной работе. А эта была еще какой грязной. Они ведь тебя не арестовывали. Не зачитали прав. Это было бандитское нападение.

— Или должно было так выглядеть.

Джейк коротко зыркнул на собеседницу.

— Откуда ты знаешь?

Она сжала челюсти.

— Я смотрю кино.

Могло ли такое быть? Могла ли Марго как-то быть причастна? Она член мафии? Но ее экипировка армейская, а не криминальная. Будет ли в арсенале профессиональной убийцы иметься набедренная кобура, крюки для преодоления препятствий?

Там только нужен был большой пистолет и глушитель. Ну, еще снайперская винтовка.

В то же время профи есть профи. На месте киллера мафии Джейк бы вооружился до зубов. Никогда не угадаешь, что потребует ситуация.

Черт, ему не понравился ход своих мыслей.

Они ехали в молчании, потом Марго спросила:

— Думаешь, Сюзанне что-то было известно? Она увидела что-то?

— Например?

— Ну, не знаю. Насчет моего путешествия в Испанию.

— Итак, теперь ты подозреваешь, что ездила?

— Не уверена. Но у меня те фотографии. Может, пора выяснить.

Они обменялись взглядами.

У Джейка не было выбора. Поверить ей или выдать полиции.

— Брустеру не понравится, что ты его бросила.

— Да? Ну, для отпуска никогда нет идеального времени.

Глава 39

Марго заставила Джейка покружить вокруг холма, прежде чем согласилась въехать в гараж «Аргайл Тауэрс». Они никого не заметили. Ни полиции. Ни бандитов. Ни профессиональных убийц. Ни она, ни Джейк не могли бы это объяснить, но, похоже, никто не знал о доме в Арлингтоне.

Марго, спотыкаясь, поднялась в квартиру, благодарная за уединение, которое та дарила неважно, по какой причине. Уже войдя, дрожа, прислонилась к двери. Холодно, так холодно. Она мерзла еще с мотеля, с тех пор…

Впрочем, Марго не хотела туда возвращаться.

Джейк исчез в коридоре, ведущем к спальням, и вернулся с одеялом.

Она помотала головой.

— Я в порядке.

Отмахнулась от него и прошла в кухню. Она не собиралась расклеиваться. Не могла. Кто-то убил Фрэнка Темпла. Кто-то убил Сюзанну. Теперь хотел ее смерти. Очень сильно хотел.

«На колени». Голос в голове. Тот голос.

На стойке торчала бутылка «Гленливета». Марго налила до половины кофейную чашку и глотнула. Руки тряслись, и жидкость расплескалась. Марго вытерла верхнюю губу тыльной стороной руки.

В дверном проеме торчал Джейк, наблюдая. Только наблюдая.

— Прекрати.

Он вытаращил глаза.

— Прекратить что?

— На меня пялиться. — Она повернулась спиной, прислонилась к стойке и снова поднесла ко рту чашку.

— Не принимай так близко к сердцу.

Уайз коснулся ее плеча, она подпрыгнула на милю.

— Не делай так больше! Не подкрадывайся ко мне.

— Послушай, Марго…

— Не прикасайся ко мне!

— Достаточно уже.

Он схватил чашку, Марго выдернула ее. Спиртное выплеснулось, и посудина, совершив полет, грохнулась об пол.

Комок подступил к горлу, и Марго снова содрогнулась.

— Ты ублюдок!

Она бросилась к бутылке, но Джейк успел первым.

— Не на меня ты злишься.

Фонтаном брызнули слезы от гнева.

— Отдай.

— Я сварю тебе кофе.

— Не хочу никакого чертова кофе.

— И никакой чертов скотч тебе не нужен.

— Пошел на хрен, Джейк Уайз.

Она снова кинулась за бутылкой. Он убрал ту с дороги.

— А тебе хотелось бы?

Он шарахнул бутылку о кран, и острые осколки загремели в раковине.

— Будь ты проклят!

Неожиданно Марго выбросила руку и заехала ему правым хуком. Голова Джейка дернулась назад.

Он потер подбородок, сузил глаза и ответил — но полегче. Пока соперница приходила в себя, он попятился из кухни, выманивая ее в гостиную.

— Ну давай, Скотти. Покажи свой лучший удар.

Подняв кулаки, она ринулась на него, как камикадзе, нацелив в полете ноги прямо в центр его грудной клетки.

Однако он предугадал.

Марго приземлилась, Джейк нырнул следом, но она откатилась, присела, увидела, что он сделал то же самое.

Он приблизился, чтобы атаковать, но она ткнула его локтем в ребра. Уайз взвыл, и она задохнулась, поняв, что действительно причинила боль.

— Прости. Я не хотела…

Его кулак столкнулся с ее подбородком. Несильно, но достаточно чувствительно, чтобы она отлетела, споткнувшись, назад. Пока обретала равновесие, этот ловкач выбросил правую ногу, но не успела та достигнуть цели, как Марго схватила ступню и повернула. Джейк свалился с таким грохотом, что его, наверно, слышали на первом этаже.

Марго прыгнула, тяжело приземлилась на его грудь и зажала ему шею коленями. Джейк оказался пригвожден.

Оба тяжело дышали.

Он ничего не мог сделать, только смотреть на нее так, будто совершенно спокоен.

— Ты теперь собираешься меня убить?

Она пристально глядела на него, на холодный расчет, который скрывал что-то более глубокое в его глазах, на чувственные губы, произнесшие эти слова.

Рот Джейка. Его язык.

— Давай, Скотти. Убей меня. — Голос тихий, но изгнавший вон все другие голоса в ее голове. Он усыплял ее, дурманил.

Она села на пятки, освободив его тело от тяжести и отпустив его руки. И эти руки нашли дорогу к ее спине.

— Давай, — шептал он, поглаживая, лаская. Он наклонял ее ближе. И ближе.

Марго распростерлась на нем и впилась в его губы.

— Да, я так и думал, — пробормотал он, целуя ее.

Рот открылся, впуская его внутрь. Джейк был такой теплый.

Забыть. Просто заставь ее забыть.

Руки добрались до холмиков грудей и погладили вершины. Соски отозвались, и она застонала, закрывая глаза.

— О да, — шептал Джейк. — Вот так. Вот так.

Она стянула с него рубашку через голову. Ушибы еще саднили, и Марго целовала их. Просила прощения, ей было так жаль.

А он баюкал ее затылок в ладонях, перебирал пальцами ее волосы.

Потом рукой переместился на спину, под блузку. Мгновенно одежда куда-то исчезла, и он прикосновениями стал словно ставить на Марго клеймо.

Она цеплялась за него, упиваясь тугой кожей, силой рук, широкими плечами. Такой прочный. Такой постоянный и настоящий. Ее руки все не могли остановиться, она вдруг взалкала его, покусывая и полизывая.

Марго никак не удавалось быстро снять остальную их одежду, чуть не вспыхнувшую пламенем, пока они освобождались от нее. Джейк содрал ее джинсы, его рот лишил ее дыхания.

Быстрее, быстрее. Не позволяй ей услышать голоса.

Джейк был уже готов, твердый, влажный. Он потянул Марго за бедра, направляя, и она скользнула на него, будто к себе домой.

Жар и отточенный танец вытеснили все. И рычащий голос убийцы, и холод дула у виска, и ярость, страх и унижение.

С ней был Джейк. Вот что было настоящим. Напряженные руки, натянутые, выпуклые мускулы на плечах. Вздувшиеся вены на шее. И это красивое напрягшееся тело глубоко проникало в нее. И его лицо, искаженное от страсти, заставляло ее взлетать все выше и выше…

И вдруг это все стало еще большим. Большим, чем простая потребность, которую Марго могла заполнить кем угодно. Это был он. Джейк. Внутри ее тела так же, как он пробрался внутрь ее разума. Джейк, который был с ней. Спасал ее. Доказал свою веру в нее всеми фибрами души и плоти.

Ее снова начало трясти. Легкая дрожь осознания.

Она не умерла. И она не одинока.

— Давай, — проговорил он хриплым голосом, подавшись вперед так, что Марго очутилась на его коленях. Он наклонил к себе ее голову и поймал рот.

Все стократно обострилось. Страсть, желание, связь.

— Джейк, — тихо простонала она.

— Я здесь, малыш. Ты жива. Все хорошо. Я здесь.

По груди его катился пот, смешиваясь с ее. Его бедра двигались чувственно, отталкивая и притягивая вновь. Восхитительное твердое тело. А рот, боже, его рот такой нежный, влажный. Чистейший жидкий огонь.

Язык Джейка обвел ее губы, прошелся от подбородка до шеи. Она вздрогнула и снова притянула его голову, чтобы поцеловать. Язык его повторял ритм тела, требуя, подгоняя, быстрее, сильнее, влажнее.

Марго задохнулась, хватая воздух, и отклонилась назад, выгнувшись дугой. Грудь выступила вперед, соски сморщились на холоде. Но пальцы любовника согрели их, обласкали, растерли. Потом их нашли его губы и повторили за руками. И глубоко внутри нее взорвалась ослепительная вспышка.

«Да, — молча стонала она. — Коснись меня. Будь моим прошлым, настоящим и будущим».

Они оба откинулись назад, опираясь на руки, образуя идеальную букву V. Марго посмотрела вниз на их тела, взгляд сосредоточился там, где они соединялись. Она наблюдала, как Джейк входит и выходит, и снова входит. И каждое движение посылало сквозь нее пронзительный, как электрический заряд, закрученный залп фейерверка.

Боже, что творит с ней Джейк?

Она жадно уставилась на точку проникновения, место интимнейшей связи. Это возбуждало ее и переполняло такой жизненной энергией, что просто пугало. В этом свободном падении, которое являлось ее жизнью, она наконец привязалась к кому-то.

А потом Джейк коснулся ее. Пальцы нашли самую правильную точку, и Марго взлетела, как римская свеча, визжа и выстреливая пламенем.

Он крепко прижимал ее к груди, пока она кончала, пульсируя вокруг него. И наконец застонал, приподнял ее и снова вошел, и сотрясся собственным оргазмом.

А затем, невесть откуда, хлынули слезы.

— О господи.

Она задыхалась, боролась за каждый вздох.

И Джейк судорожно хватал воздух, все еще содрогаясь. Но держал Марго крепко, так крепко, что она чувствовала, как бьется его сердце рядом с бешеным стуком собственного.

— Черт. — Она никак не могла отдышаться, пытаясь подавить выворачивающие, гневные всхлипы. Руки сжались в кулаки. — Проклятье! — И заколотила Джейка по спине, пока спазмы колошматили ее тело.

Он не вздрогнул, не отстранил ее. Не успокаивал, не пытался приласкать. Просто обнимал, пока она плакала.

Глава 40

— Почему Фрэнк подрядил следить за мной тебя?

Они лежали, закутавшись, на диване: обнаженная Марго между ног Джейка, спиной на его голой груди. Ему нравилось чувствовать ее так, обнимать, ощущать ладонями гладкую кожу. Истерика миновала, и они нежились в нелепо трогательном тепле, как старые любовники. Иллюзия, порожденная тем, что ныло в глубине памяти — Брустер и найденное им оружие, — но иллюзия, в которую Джейк отчаянно хотел верить.

Подняв свой подбородок, он убрал Марго назад волосы со лба.

— Я знал его с детства. Он был другом отца.

— Ммм, — промямлила она и потерлась головой о его грудь. — Что это? Семейные связи?

— И это тоже… — Он провел ладонью по шее, плечу и дальше по руке. Ему пришлись по душе ее упругие шелковые формы. — Он попросил в ответ на одолжение.

— Должно быть, еще то было одолжение.

Джейк пожал плечами, но скорее чтобы избежать лишних вопросов. Прошло столько времени, когда он последний раз говорил о Данике.

— У меня был друг, погибший на задании. Фрэнк помог вывезти тело.

— Друг? Вроде меня?

— Она была…

— Она? — Марго повернулась в его руках, он продолжал молчать. — Больше чем друг, — догадалась она, глядя на него.

— Ну да… — Он вздохнул. — Это было давно.

Она всматривалась в него, и Джейк с трудом сохранял на лице маску, пока возвращался в тысяча девятьсот девяносто девятый. Два года после того, как он вступил в ВСБТ. Последнее назначение в составе специальных войск в Сербии. Фрэнк послал его в Белград в команде, собранной правительственными службами в помощь группе молодых людей, которые организовывали движение сопротивления. Они использовали наклейки, листовки, граффити, футболки, высмеивающие существующий режим.

Джейк якобы был снабженцем, парнем с деньгами на краску и трафаретную печать. Истинной же его целью было выявить связи между сербами и поставщиками наркотиков из Таджикистана, которые поддерживали террористические группировки на Балканах. Но его втянули в заваруху, устроенную теми подростками.

— Подростками? — спросила Марго. — Или одним подростком?

Уайз грустно ей улыбнулся.

— В особенности одним. Даника. Мой связной. — Он представил ее, маленькую белокурую динамо-машину с вечной улыбкой. Она мгновенно покорила его. И все больше восхищала своей преданностью и стремлением сбросить порочных националистов, укравших ее страну и устроивших диктатуру. — Ей было всего девятнадцать, она принадлежала к народу, который жил в нищете по сравнению с европейскими сверстниками, и она помогала свергнуть правительство на митингах в клубах и подвалах.

Марго снова прислонилась к Джейку спиной.

— Поэтому ее убили?

— Она была бесстрашной. Чересчур рисковала. — Он вздохнул. — Обычно я кричал на нее, а она лишь смеялась и соглашалась, а потом поступала по-своему.

— И любила тебя.

— Так она говорила.

— Но?

Он немного крепче обнял Марго, вдохнул запах волос, гадая, что это — шампунь или ее собственный уникальный аромат, — и вспомнилась застарелая боль.

— Да что кто-нибудь знает в девятнадцать? Правда в том, что я ей был не нужен. Не по-настоящему. Только чтобы поддерживать огонь в ее битве. — Джейк с трудом усмехнулся, в улыбке скользила грусть. — Наступи мирное время, мы бы превратились в паршивую парочку.

Он уставился в окно поверх головы женщины в своих объятиях, видя только размытое небо и темный край — волосы Марго.

Она нуждалась в нем.

И в этом, как ни странно, разница.

Сдвинувшись, нащупал на ее бедре шероховатую отметину.

— Как ты это получила?

— Что?

— Шрам.

— О чем ты говоришь?

— Вот. — Он провел пальцами. — Ножевое ранение.

Она развернулась, чтобы поглядеть. По испуганному лицу Джейк понял, что она понятия не имела об отметине.

И теперь скривилась в хмурой гримасе.

— Меня уже тошнит от этого. — Марго вскочила, схватила одежду и натянула ее. — Тошнит от того, что не знаю, кто я и что такое.

Он поспешно втиснулся в свою одежду, поймал Марго, когда та неслась по коридору.

— Ладно. — Джейк обнял ее. — Ну есть у тебя эта метка дьявола, так и что?

— Тебе легко говорить.

Что ж, правда. Марго, в кольце его рук, подняла на него взгляд. Его синева опять потемнела до черноты. Не смотрит ли он в глаза убийце Фрэнка? Не видел ли их Фрэнк — последними в своей жизни?

По Джейку словно проехался каток. Он отпустил Марго и отступил.

— Боже, как хочется есть. Ты голодна? — Сам он есть не хотел, но ему требовалось пространство: он не мог думать, когда она так вот уставилась на него. И пошел в кухню, она за ним.

— Еще одна вещь меня беспокоит, — призналась Марго.

Уайз заглянул в холодильник. На полке лежал только сандвич, который Марго принесла вчера. Джейк потянулся за ним.

— Угу, и что именно?

— У мотеля. Как ты нашел меня?

Рука замерла, тело застыло на полпути.

— Джейк?

— Да?

Он закрыл дверцу, встал, как идиот, уставившись на фирменную надпись на агрегате. «АМАНА». Название отдавалось в его голове тупыми звуками: «Амана, Амана, Амана». Однако под этим шумом он судорожно искал ответ, который бы не разрушил веру Марго в него.

Потому что все нереально. Сколько раз ему приходилось напоминать себе об этом? Любая разделенная ими близость — лишь фантазия, порожденная обстоятельствами. Ему нужно было только удержать ее рядом, пока он сможет отыскать правду: что случилось с Фрэнком. И еще какая-то часть Джейка, часть, которая продолжала возвращаться к Марго, хотела ухватиться за тепло и заставить его длиться.

— Как ты нашел меня?

Она маячила в проеме двери.

Он повернулся, прислонился к холодильнику и увидел выжидательный, даже доверчивый взгляд.

— Ты поверишь в телепатию?

Марго моргнула, выражение лица стало настороженным.

— Так же, как ты верил в теорию похищения инопланетянами.

— Ну, я и не думал так.

— И?

— И… что?

Он стоял как столб.

— Как ты узнал, где я была?

Он не отвечал.

Она подошла ближе.

— Джейк?

Он вздохнул. Пошарил в кармане. Вытащил GPS-определитель и вручил ей. Потом вышел. Через дверь. В гостиную. Вдруг он пожалел, что разбил бутылку со скотчем.

Марго потащилась за ним.

— Что это? Отслеживающее устройство?

— Приемник. — Джейк походил вокруг, прислонился к стене и подождал, пока до нее дойдет.

— Что он ловит?

— Тебя.

Она подалась вперед, уставившись на него. Медленно-медленно он поднял руку и дотронулся до ее шеи сзади.

— У тебя здесь имплантировано сигнальное устройство. — Потом коснулся внутренней стороны левого плеча. — Или… здесь.

Она моргнула и повторила:

— Имплантировано?

Джейк подтверждающе качнул головой. Марго стало плохо. Он себя не лучше чувствовал.

— Кем?

— Я не знаю. Но Фрэнк дал мне навигатор. — Джейк кивнул на устройство в ее ладони.

Он открыл рот, чтобы рассказать ей все, но замешкался. Возможно, остальное стоит держать в секрете.

Однако она его поймала.

— Есть ведь еще что-то?

Он неохотно кивнул.

— Дом. Дом бабушки Фрэнсис.

— А что с ним?

— Он не… — Джейк откашлялся. — …Ну… он не твоей бабушки Фрэнсис.

— О чем ты говоришь?

— Это убежище ВСБТ. Напичкано жучками сверху донизу для круглосуточного наблюдения.

Марго побелела как мел. Схватилась за спинку кожаного кресла.

— Это невозможно. Я помню…

— Полное имя Фрэнка Фрэнсис. Фрэнсис Огастус Темпл.

С ее губ сорвался возглас. Она осела в кресло.

— Ты хочешь сказать мне, что Фрэнк Темпл — моя бабушка Фрэнсис?

— Да.

— Но как быть с моими воспоминаниями? Моя сестра, мои… о боже. Все это ложь? Мои родители… — Ее лицо исказилось, и Джейку захотелось уползти в нору. Ее бабушка… Какие бы туманные воспоминания не были у Марго о семье — это самое драгоценное, а он отмел их прочь, запихал в глубокую бездну, откуда ей их никогда не выудить. И ничего не дал взамен. Никакой информации, кто она и что с ней случилось.

Марго замотала головой.

— Нет. Я не верю. — Лицо окаменело. — Я тебе не верю. Не верю ничему.

— Боже, прости. Я хочу…

Марго вскочила.

— Покажи.

— Что ты имеешь в виду…

— Ты хочешь, чтобы я поверила, что все мои воспоминания — ложь, так тебе придется это доказать.

Он затряс головой.

— Слишком опасно.

— Мне плевать на опасность. — Джейк оставил ключи на кофейном столике, и она схватила их. — Оставайся здесь, если трусишь.

И выбежала за дверь.

— Марго! — Он кинулся за ней, поймал за руку и развернул. — Они могут еще наблюдать за домом. Тебе не стоит туда возвращаться!

Она размахнулась и заехала ему по плечу другой рукой, прямо по ушибам. Джейк взвыл и отпустил ее.

Марго стрелой помчалась по лестнице.

— Боже правый.

Уайз побежал за ней, но когда выскочил в гараж, она уже сидела за рулем. И укатила бы без него, не прегради он ей путь. Марго чуть не переехала преследователя, но, завизжав тормозами, остановилась.

Джейк молча сел в машину.

Глава 41

С окаменевшим лицом, сжимая рулевое колесо так, что побелели костяшки пальцев, Марго непреклонно держала путь вниз по склону в Пентагон-сити и на автостраду Джорджа Вашингтона. Ни один из двоих, сидевших в машине, не проронил ни слова, пока не доехали до Фокс-роуд, а потом Джейк молча показал на переулок.

Мисс Скотт припарковалась, чуть не вывернув ручник из гнезда, и бросила на спутника убийственный взгляд, в котором читался вызов: «Ну давай, докажи!».

Уайз повел ее в развалюху, непрерывно зыркая по сторонам, каждую секунду ожидая, не выскочит ли кто из засады. Однако код набрал без помех, и дверь бесшумно отодвинулась вбок. Марго проскользнула за Джейком. На лице ее застыла холодная маска.

Когда они вошли в комнату наблюдения, Марго медленно повернулась вокруг, захватив взором койку со смятым одеялом, сумку и разбросанную одежду, потом перевела глаза на мониторы и оглядела каждый экран, каждую картинку. В настоящий момент на всех замерло одно: два головореза, один закрыл ей рот рукой.

— Ах ты, ублюдок.

Джейк не стал спорить.

Быстро щелкнул кнопкой запуска, и монитор ожил. Во весь экран теперь видна была спальня. Компьютер все еще стоял на столе, аккуратно упакованный.

— Как это работает? — ледяным тоном спросила Марго.

Джейк показал ей, куда нажимать. Она села в кресло и приступила к изучению. Промотала запись. Изображение расплылось, пока мелькали кадры. Марго вдавила кнопку «стоп» и увидела, как разносит спальню. Она смотрела, застыв всем телом, подняв подбородок, выпрямив спину.

— Марго…

Она снова ткнула в кнопку перемотки, остановила и увидела, как раздевается — во всех подробностях на каждом экране.

Джейк быстро потянулся через ее плечо и выключил компьютеры. Экраны погасли.

— Пошел прочь, — тихо велела Марго, все еще глядя на ряды мониторов.

— Это для твоей же защиты, — сказал он, даже не зная, правда ли это.

— Черта с два. Уйди. Сейчас же.

Он повернул кресло и положил руки на подлокотники, нависнув над ней.

— Я спас тебе жизнь. Будь хоть капельку благодарна. — Она оттолкнула его, но он блокировал удар и вздернул ее на ноги. — Попытайся еще раз и …

— Мы квиты.

На ее лице выступило отвращение, и Джейку захотелось стереть его.

— Вообще-то меня послали по твою душу. Брустер нашел девятимиллиметровый в твоей конторе. Знаешь, тот, которого, по твоим словам, у тебя не было? — Он всмотрелся в лицо Марго, ища хоть какой-нибудь признак лжи или правды, но увидел лишь бледность и безразличие. Отмел в сторону и продолжил давить. — Десять к одному, что пуля совпадет с найденной у Фрэнка. Брустер желает тебя видеть, детка. Он почти подписал ордер на арест.

— Ты собираешься сказать ему, где я?

— Может быть. Я еще не решил.

Неожиданно откуда-то из-за спины Марго достала нож — черт возьми, откуда она его взяла? — и не успел Джейк защититься, как лезвие оказалось у шеи.

— Ну так решай скорей, детка.

Он даже не успел заметить, как она это сделала. Ее взгляд, твердый, безжалостный, уперся ему в глаза. Клинок вонзился в горло. Джейк поднял руки, и его толкнули к кроватному столбику.

— На пол. Шевелись! — Агент медленно опустился на пол. Марго выхватила из кучи одежды на кровати ремень и привязала его руки к столбику. — Лучше решай, Джейк. Либо да. — Она туго затянула ремень. — Либо нет. — Потом обошла изголовье и уставилась на пленника. — И вот еще что.

Осторожно, она наклонилась и обыскала карманы. Для этого пришлось близко подойти к Джейку, и ее руки невольно гладили его. Она пахла кожей, возможно, от ножен, шампунем, дикой смесью, которая возвратила его на несколько часов назад в квартиру, к сексу на полу.

— Еще поближе, и я смогу укусить, — мягко проговорил Джейк.

Марго на секунду застыла, потом продолжила торопливый осмотр. Быстро нашла то, что хотела.

— Не беспокойся. Я вырвала твои зубы.

И она подбросила в воздух и поймала GPS-определитель.

— Тогда вернусь к телепатии, — пообещал Джейк.

Встав, Марго опустила нож и воткнула его впритирку к правой ноге узника.

— Я или на стороне ангелов, или нет. Давай поглядим, сколько у тебя займет времени это раскусить.

Глава 42

По прикидкам Марго, у нее на все про все был какой-то час, прежде чем освободится Джейк. Она потеряла немного времени, чтобы дойти до машины, кое-как вставить в замок ключ, а когда справилась с этим, возникли те же трудности при включении зажигания. Она со всей силы сжимала руль, чтобы остановить дрожь, которая никак не хотела униматься. Вот так, здесь, Марго словно была отрезана от всего мира, сидя на дрейфующей льдине, единственное человеческое существо в темном арктическом море.

Одна, одна. Слово эхом отдавалось в голове.

Марго сглотнула, отметая страх, с трудом умеряя панику. Как глупо было доверять Джейку. Лучше уж быть одной, верно? Одной — оно надежней.

Она повернула ключ. Однако прежде чем умчаться — в последний, как она надеялась, раз, от этого богом забытого дома, открыла дверь, наклонилась и бросила под заднее колесо устройство-приемник. Переехала его, сдав назад, потом с хрустом снова. С превеликим удовлетворением.

Машин было мало, поэтому в квартире она появилась на полчаса раньше, чем рассчитывала. Совсем недавно здесь с ней был Джейк, какой-то час назад он ласкал ее, хотел ее и вторгался в ее тело и душу. Эту боль Марго засунула подальше, туда, где ей не придется о том вспоминать.

Взамен она высыпала содержимое «Дон Кихота» на кофейный столик. Три набора документов и деньги перекочевали в сумочку. Во втором шкафу в спальне нашла чемодан, бросила туда одежду и, уже выходя, забронировала билет. Еще через пару задержек ехала в аэропорт. К пяти часам летела в Лондон.

Как только погасло табло, Марго отстегнула ремень и отправилась в туалет. Закрывшись, она собрала наверх волосы под заколку как можно аккуратнее и повернулась спиной к зеркалу. Во время одной своей остановки она купила ручное зеркальце и теперь держала его так, чтобы видеть заднюю сторону шеи.

Марго прощупала участок кожи, отыскивая шишку, шрам, что угодно, указывающее на место, где вживили чип. Она уже пыталась это сделать перед уходом из дома, но было некогда, время поджимало, и пришлось отказаться от подобной затеи из боязни, что Джейк освободится и догонит ее.

Марго уже проверила руки и ничего не нашла. Сейчас искала тщательно, неспешно, плечи затекли от поднятых кверху рук. Пока обнаружила крошечную выпуклость, вся вспотела. Шишка пряталась у самой линии волос, поэтому Марго не могла увидеть ее в зеркале, но нащупала пальцами. Ее охватило мерзкое отвратительное чувство. Ее вскрыли, как консервную банку, и всунули устройство.

Марго освободила волосы от заколки, те упали, закрыв гадкое место. Ее бросило в жар. Руки стали липкими. Ножа у нее не было, и ничего острого, но ей отчаянно хотелось выковырнуть штуковину и выбросить подальше.

Быстро намочила полотенце и протерла лицо. Никакой бабушки Фрэнсис не существовало, ни сестрицы Барбары, наверно, и родителей, и Сент-Луиса.

Нет. Марго остановилась и сосредоточилась на одном твердом факте, что она знала по-настоящему. Сент-Луис существовал. Книга сказок была со штампом библиотеки Сент-Луиса. Реальный факт.

Однако в голове зашептал голосок сомнения. Книгу могли подбросить, она поддельная, как и дом. Ничему нельзя верить, никому.

Снова обрушилась паника. Марго закрыла глаза, в тысячный раз возвращаясь назад, с болью отыскивая какую-нибудь ниточку, воспоминание, которое связало бы ее с истинным прошлым. Но ей только почудилось падение тела. Кровь. Снова детский крик — и она быстро открыла глаза. Схватилась за маленькую железную раковину и засунула образы за стальную плиту.

С трудом отодвинула защелку на двери и решительным шагом вернулась на место.

Если воспоминания о семье не имеют ничего общего с реальностью, то откуда они взялись? А если они нереальны, то, значит, и те, другие, о которых она не желала думать, тоже фальшивые.

Марго ухватилась за эту идею, как утопающий за соломинку, со всей силой воли. В сердце забрезжил лучик надежды.

Дотти Макей, как правило, не страдала бессонницей. Даже после того, как она нашла распростертое в луже крови тело Фрэнка Темпла, смогла заснуть и спать непробудным сном.

— Признак чистой совести, — говаривал ее последний муж, и она полагала, что он был прав. Никогда она не позволяла дневным заботам вторгаться в мирное течение мыслей.

Хотя после смерти Фрэнка дни потеряли для нее интерес. Начальство отправляло ее в отпуск, словно инвалида, а она еще не привыкла не ездить куда-то каждый день. Ее это злило, и когда дочь оставила с ней внука, Дотти на него накричала. Глазенки двухлетки распахнулись, потом наполнились слезами, и пришлось подкупать его мороженым, прежде чем улыбка вернулась к нему на личико.

— Отдохни, — настаивала дочь — и не в первый раз — когда забирала мальчика. — Смени занятие. Ты достаточно получила. Пора подумать о себе.

Но Дотти не привыкла угождать себе. Не знала как.

Вчера она вернулась в офис. Только упаковаться, но по крайней мере хоть какая-то работа. Дотти надела темно-синий костюм, купленный на пасхальной распродаже в «Хечт Бразерс», с длинным жакетом, в котором она ощущала себя величественной и гордой, приколола подаренную в прошлом году на день рождения Фрэнком брошь.

— Соловьиная песня для певуньи, — добавил он, потому что любил поддразнивать насчет того, как она мурлыкала себе под нос на работе.

Из госбезопасности прислали сторожевого пса, как и из ЦРУ и АНБ, и эти люди с каменными лицами стояли рядом, скрестив руки, пока она сортировала папки Фрэнка, отбирая засекреченные материалы, потом складывала их и наклеивала ярлыки.

Будь ее воля, Дотти бы понаслаждалась своим занятием, предавшись воспоминаниям о годах, проведенных с Фрэнком, но эти люди пояснили, что у нее жалкий день на то, чтобы закончить все, и не больше. Наконец они утащили документы: один нес, а двое охраняли. Она смотрела, как они исчезают в коридоре вместе с лучшей частью ее профессиональной жизни.

Но Дотти на этом не стала зацикливаться. Может, она не готова начать новое путешествие, однако что она могла тут поделать?

Когда унесли последний контейнер бумаг покойного начальника, она собрала в коробку свои вещи: пресс-папье, подаренное Фрэнком сто лет назад, фото дочери с мужем и внуком на Рождество. Приехала домой, приготовила мясной рулет, половину съела, вторую заморозила. И этой ночью она пошла спать, как и прежде, ожидая, что проснется на следующее утро, бодрая и лишенная забот.

Поэтому когда вдруг открыла глаза среди ночи, то очень удивилась. А потом вспомнила, что ее разбудило.

Имя.

Глава 43

Из Лондона Марго улетела в Швейцарию, затем, проведя три дня в Цюрихе, отправилась в Испанию. К моменту приземления в Мадриде встроенный в шею крошечный, размером не больше кончика пальца, передатчик превратился в кучку золы вместе с другими медицинскими отходами в «Клиник Хирсланден».

Успокоенная надеждой, что теперь Джейк не сможет ее отследить по GPS, Марго зарегистрировалась на рейс в Севилью.

Приземлилась ранним утром. «Мария Луиса», небольшая гостиница на краю Пласа-Санта-Мария-ла-Бланка в Баррио-Санта-Крус, утопала в тени.

До отелей сети «Марриотт» в Росслине и Пентагон-сити этой гостинице было далеко. Постройка в мавританском стиле, стены на треть от пола покрыты замысловатой плиткой, синей с вкраплениями золотого. Внутренняя галерея, огороженная кованой решеткой, смотрела на центральный дворик.

Впечатление прелестной старины, только недостаточно уединенности на вкус Марго. Но название гостиницы было накарябано на клочке бумаги в шкатулке-«Дон Кихоте», поэтому-то Марго и заказала здесь номер. Может, она любительница истории, и ей нравится традиционный испанский декор. Возможно, это первое попавшееся место. Или, может, есть особая причина здесь остановиться. В последнем случае она ничего не знала точно, и эта мысль сводила ее с ума.

Зарегистрировавшись, Марго вздремнула и проснулась в десять. Снаружи, за небольшим окном со ставнями, на мощенную булыжником площадь опустилась тьма.

Беглянка натянула серую майку, узкие черные брюки и свободную куртку того же цвета. Когда собирала чемодан, то не заметила, что туда побросала, и сейчас впервые обратила внимание на одежду. Мягкая, как шелк, та свободно прилегала к телу, не стесняя движения. Интуитивно Марго понимала, что здесь и кроется главная причина, почему эти вещи оказались в ее шкафу.

Она стянула заколкой на затылке волосы, прикрыв почти заживший разрез у линии их роста, и спустилась к консьержу. Тот проверил по карте, наконец нашел Калье-Хитану и вызвал такси.

Улица терялась в Триане — районе Севильи на противоположном берегу реки Гвадалквивир. Такси миновало Трианский мост. Марго глазела на каменные столбы, венчавшие въезд на переправу, пыталась всмотреться в воду внизу. Не эта ли река всплывала в памяти? Такой же темной ночью темная вода?

Таксист принялся развлекать пассажирку типичной туристской болтовней. Марго все пропускала мимо ушей, почти не вслушиваясь. Что-то о том, что Триана — традиционное цыганское гетто, сосредоточие кустарных ремесел города и старый центр рыболовства.

После десяти квартал начинал просыпаться. По набережной прогуливались группки людей, бары и рестораны ломились от наплыва посетителей. Такси продолжало углубляться в центр Трианы, пока улицы не стали слишком узки для транспорта. Марго расплатилась с водителем и пошла дальше пешком.

Улочки становились все уже и извилистей, освещение тусклее. В отличие от окрестностей ее отеля, восходивших к эпохе булыжных мостовых, дороги здесь покрывал асфальт, по бокам тянулись беленые или покрашенные дома, некоторые отделанные плиткой. За коваными воротами виднелись внутренние дворики под открытым небом, полные растительности. То тут, то там над головой нависали балконы с кое-где свешивающейся через перила ярко-розовой бугенвиллией.

Над районом витал также какой-то дух бедности. Деревянные жалюзи нуждались в покраске. Часто встречались треснувшие или покоробленные двери. Марго прошла мимо Херманос-дель-Кристо — старого и давно покинутого монастыря. Прогресс явно еще не достиг этих мест.

Таксист дал мутные указания, и хотя она следовала им, очутилась на какой-то маленькой площади, о которой не упоминалось.

Прислонившись к углу, Марго закрыла глаза. Услышала, как в ушах стучит кровь. Где-то здесь, близко, прятались нужные ответы. Ответы, которые ей, возможно, не понравятся.

Кто-то потянул ее за блузку.

Рядом стоял мальчик. Может, лет десяти. Тощий, черноволосый, чумазый.

— Bienvenidos senorita. Que placer de verla nuevamente.

«Здравствуйте, мисс. Рад видеть вас снова».

Марго уставилась на него. Слова перевелись и отдались эхом.

«Снова».

— Ты меня видел прежде? — спросила она на испанском, вдруг вырвавшемся с неожиданной легкостью.

Паренек пожал плечами с выражением расчетливой невинности.

— Может быть.

Она опустилась на колени перед ним, схватив за плечи.

— Где ты меня видел?

Не обращая внимания на ее вопрос, он протянул руку:

— Десять евро и я могу забыть. Я очень хорошо умею забывать.

— Нет, нет. Наоборот, хочу, чтобы ты вспомнил.

Тень замешательства пробежала по его лицу.

— Правда?

— Si. — Марго сунула руку в рюкзак, вытащила купюру и вручила мальчику. — Расскажи мне все.

Деньги тут же исчезли в карманах широких штанин, но паренек помотал головой.

— Я не понимаю.

— Откуда ты меня знаешь?

— Вы были здесь, мисс.

— На Калье-Хитана?

— Si, si. Calle Gitana.

— Ты можешь меня туда проводить?

— Вы не помните дорогу?

— Нет. — Еще одна купюра. — Мне нужен гид.

— Я могу отвести вас к реке. Во все самые лучшие места для pescado.

— Только на Калье-Хитана.

Он нахмурился и затряс головой.

— Ох, вы не захотите туда пойти.

— Почему?

— Там сейчас очень плохое место.

— Плохое? Как?

Она вытащила еще деньги, но когда мальчишка потянулся за ними, отдернула руку.

— Ладно, — сказал он по-английски, потом пожал плечами. — Vamanos.

И повел обратно тем путем, которым Марго пришла, на одном перекрестке, где она по ошибке свернула направо, свернув влево. Они миновали крошечную площадь, где тощий мужчина мел землю метлой, потом направились по узкому проезду, который еще меньше походил на улицу, а больше на пешеходную дорожку для прогулок на свежем воздухе между двумя рядами домов. Сбоку, высоко на каменной стене висела надпись: CALLE GITANA.

Марго облизнула вдруг пересохшие губы.

— Alli, — показал мальчик, и она пошла дальше на непослушных ногах.

Он провел ее через узкий проход. Чем дальше они продвигались, тем напряженнее становились ее плечи. Марго ничего не узнавала, но все тело гудело от страшного ожидания.

Наконец, мальчик остановился на углу. Или у того, что сошло бы за угол.

Почерневшие камни обрамляли по периметру кучу обугленных развалин.

— Калье-Хитана, 44, —  объявил паренек.

Что бы здесь ни стояло раньше, сейчас это разрушено до основания. В воздухе еще ощущался запах гари.

Марго уставилась на руины, смешалась и пришла в ужас.

Глава 44

— Неприятное зрелище.

Марго резко обернулась.

Из соседнего дверного проема вышел Джейк и неловко прислонился к стене, держа руки в карманах. Глаза смотрели холодно.

При виде него сердце екнуло, безмерно раздражая Марго. Она напомнила себе о дне, что провела в Цюрихе в клинике, где ей вскрыли шею, и ответила Уайзу таким же холодным взглядом. Какая же она идиотка — решила, что навечно избавилась от Джейка.

Долю секунды они смотрели друг на друга. Потом она ринулась на него.

На этот раз он был готов. Блокировал атаку Марго и резко развернул ее. Не успела она опомниться, как очутилась лицом к стене, с заломленной за спину рукой.

— Ты даже сперва не поздороваешься?

Голос у уха звучал тихо и хрипло, крепкое мускулистое тело вдавилось в нее.

Марго скрипнула зубами. Боль предательства пронзила ее.

— Это значит, что ты принял решение?

Сильной рукой он толкнул ее в спину, прижав к стене. Марго вдохнула тошнотворную вонь горелого дерева и кирпичей. Мальчишка жадно таращился на эту сцену.

Свободной рукой Джейк грубо прошелся по спине и поясу, груди и между ног.

— Это значит, что я предоставляю тебе преимущество самой гадать. — Не найдя оружия, он отпустил ее. — Знаешь, у меня ушло несколько дней, чтобы отыскать твой след. Вообще-то пришлось даже проделать кое-какую работу.

Марго отскочила, повела плечами, разминая их, и потерла спину там, где он держал ее.

— Новое понятие для тебя.

Он одарил ее бесстрастным взглядом.

— Мне пришло в голову, что ты много о моих талантах не задумываешься, разве что когда они нужны, чтобы спасти твою задницу. Или надрать ее. — Она выбросила кулак, но он остановил его ладонью, прежде чем тот достиг лица. — Я так не считаю.

Прекрасно. Она отвернулась от Джейка и опустилась на колено перед мальчиком.

— Как тебя зовут?

— Звать Амалио, — встрял Джейк.

Марго пронзила его взглядом.

— Теперь ты говоришь по-испански?

— На уровне старшеклассника. Como se llama? Me llamo Juan. — Он процитировал механически, отбарабанил заученно, как автомат. — Я послал его найти тебя.

— Ты что?

Она вскочила.

— И неплохо заплатил при этом.

— Ты заплатил ему? — Она стрельнула глазами на Амалио. — И я тоже.

— Глянь, вот поэтому мы должны работать вместе, — заявил Джейк. — Из экономических соображений.

Амалио снова дернул Марго за блузку, она посмотрела вниз. Он протянул руку.

— Я беру. Ты платишь.

Она шлепнула обещанную купюру ему в ладошку.

— Ах ты, маленький мошенник.

Он усмехнулся, и опять бумажка исчезла в широченных штанах.

— Y los otros? — спросил он. — Они тоже придут?

Марго сузила глаза.

— Кто они?

— Люди. Два других portenos.

— Что он говорит? — поинтересовался Джейк.

— Он сказал, что со мной были два portenos.

— Portenos — это что?

— Кто-то из портового города. Обычно Буэнос-Айреса.

— А у тебя есть аргентинский паспорт, — напомнил Джейк.

Она даже не стала спрашивать, откуда он узнал.

Амалио им хитро улыбнулся.

— Некоторые сказали Americanos. Como el. — Он кивнул на Джейка. — Но я сказал им, что вы сказали, portenos.

Марго переводила Джейку. Тот предложил:

— Спроси его о доме.

Она повернулась к Амалио.

— Que paso aqui?

Пацан развел руки, как бы охватывая всю картину.

— Hubo un incendio. Muy grande. — Он потряс головой, блестя возбужденно темными глазами. — La mujer y sus ninos. Se salvaron?

Ночь стояла теплая, но по спине Марго пробежал мороз.

— Он говорит, — она глубоко вдохнула, пытаясь не поддаться панике, — он говорит, был большой пожар. Он хочет знать, все ли хорошо с женщиной и ее детьми.

Марго с Джейком обменялись взглядами.

— Расскажи мне о женщине, — попросила она Амалио, уже опасаясь ответа.

Мальчик пожал плечами, стал ковырять землю носком.

— Я ее не видел, она не любила выходить. Все были печальные после пожара.

— Амалио!

В конце улицы, подбоченившись, стояла женщина.

Парнишка бросил на них прощальный взгляд и побежал к женщине. Она схватила его за шею, одарила его собеседников сердитым взором и потащила Амалио прочь, шлепая тапочками по тротуару.

— Вот мы и одни наконец, — сказал Джейк.

Марго молча таращилась на руины. Женщина с двумя детьми. На долю секунды она дала волю крику в голове. Высокий визгливый детский плач взвился в небо.

Глава 45

Джейк обнял Марго за плечи.

— Пойдем. — И потянул ее куда-то. — Мне кое-что нужно тебе рассказать.

Она вывернулась из его рук.

— Мне неинтересно.

— Откуда ты знаешь? Ты же еще не слышала.

Он преградил ей дорогу, Марго уставилась на него, потом попыталась обойти.

Джейк предугадал ее шаги.

— Я прошу только выпить со мной чашку кофе. Или пиво. Что-нибудь цивилизованное и дружественное. Умерь свою злость.

— Ты что, шутишь? Это я-то зла? Что может быть более злобным, чем вскрыть мою шею и засунуть туда сигнальное устройство?

— Да, но не я это сделал.

— Но и не сказал о нем.

— Ну, если хочешь быть точной, то я сказал.

— Только когда тебя поймали на месте преступления.

Он улыбнулся, весь такой сексуальный типа «прости-и-забудь».

— Разве время имеет значения? Сейчас ты в курсе. — Он взял ее за руку, вдруг посуровев. — Ты нажила серьезных врагов, Марго, и я могу прибавить к списку еще одно потенциальное имя. Тебе нужна помощь.

— Я тебе не доверяю.

— Я спас твою чертову задницу.

— Сколько раз ты будешь разыгрывать эту карту? Кроме того, убеждена, у тебя были свои на то причины.

— Ага, мне нравится, как ты трясешь попкой.

Она кинулась прочь, но Джейк оказался проворней и крепко ее скрутил.

— Тебя ищет половина копов в Вирджинии, — проворчал он. — И это не считая агентов ФБР и Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Мне известно, куда ты уехала, где сейчас находишься. Это, в дополнение к правонарушению, препятствие правосудию. Теперь я на линии огня, Скотти, и прошу лишь о небольшом сотрудничестве.

— Да? И с чего это ты такой герой?

Его глаза могли прожечь ее насквозь.

— Как я уже говорил, хочу знать, кто убил Фрэнка Темпла.

Он отпустил Марго, и она оттолкнула его.

— А что, если я убила?

— Тогда я сам разберусь с тобой. А пока мы работаем вместе.

Сейчас они возвратились на главную улицу, Бетис. На Гвадалквивир смотрели бары и рестораны. Джейк повлек спутницу в ближайшее заведение.

В широкой бетонной норе с низким горбатым потолком было темно и прохладно. Бар со стойкой и барменом отсутствовал. Вместо этого по краям в полумраке торчали большие деревянные бочки выше человеческого роста. К одной подошел слуга в белом и нацедил стакан темно-красного вина. Unto. Слово всплыло в памяти. Или Jerez. Херес, от Херес-де-ла-Фронтера.

Марго вздрогнула. Какая еще неведомая информация заключена внутри нее?

В середине собрали кучкой крошечные столики, но Марго с трудом могла их разглядеть, поскольку посетителей было битком. Большинство людей стояли, держа толстые стаканы в руках. Шум отдавался эхом, двукратно, троекратно усиливая децибелы.

Джейк протиснулся сквозь толпу, таща Марго за собой. Он пристроился в углу около двери. Выцветший постер объявлял об июньском бое быков, заголовок громко возвещал о gran corrida de toros.

— Тебе, может, и не нравится, Марго, но я — все, что у тебя есть.

— Мое имя Маргарита. Маргарита Варгас. И я не просила тебя о помощи.

— Ладно, Маргарита. Это не значит, что ты в ней не нуждаешься.

Она прислонилась к стене, холодный цемент остужал ее. Синяки на лице Уайза поблекли, но Марго еще видела следы пореза над глазом. Ощутимое свидетельство, что Джейк для нее сделал. И еще завалил двоих громил у мотеля.

Она была бы мертва, кабы не он. Боже, почему она не могла сравнять счет и уйти?

— Клянешься, что не знаешь, кто вживил отслеживающее устройство?

Он поднял руку, словно присягая.

— Клянусь.

Она закатила глаза.

— Так я и поверила. Ты скажешь что угодно, чтобы добиться своего.

Он задумался.

— Да, пожалуй. — Потом взял ее за горло, как раз под подбородком, удерживая лицо. Такой близкий и жестокий, и несмотря ни на что, она сдалась. — Но я не лгу.

Глаза смотрели серьезно и искренне.

Ее стоило бы пристрелить за то, что верила ему.

Глава 46

Несмотря на упорное стремление бабушки придерживаться цыганских традиций, Амалио Баро признавал только одну религию: деньги. Он верил в них с тех пор, как ему стукнуло пять, тогда он впервые предупредил ватагу нецыганских ребят, собравшихся вместе, чтобы сложить деньги и кредитные карты — украденную у туристов добычу — в общак, что pasmas, жандармы, на подходе.

С тех пор мальчик научился быть полезным тем, у кого водились монеты. Его доход обеспечивал мясо на столе, ягненка на Пасху и сладкие, посыпанные сахарной пудрой польвороны на Рождество. Он бегал с поручениями для бандитов, а когда pasmas проводили зачистку наркодилеров, выполнял задания копов. Он не был привередлив. Работал на кого угодно, кто разговаривал на языке евро.

Поэтому когда мама Ада утащила его от женщины и мужчины на Калье-Хитана, ему так не терпелось вырваться. Он позволил себя выбранить, посадить в свою комнату, а потом выскользнул через окно и вскарабкался на крышу, как проделывал уже тысячу раз.

Парнишка ухмыльнулся, вообразив, как мама Ада говорит уже в десятитысячный раз: «Он как обезьянка, только что был тут, а уже нет».

Со своей крыши он перебрался на соседнюю, а потом на другую и дальше. И немного погодя уже был на Калье-Хитана. С высоты он заприметил тех двоих extranjeros (иностранцы — исп.) и, не спуская глаз с парочки, последовал за ними, пока мужчина не втащил женщину в «Бодега Франциско» («Винный магазин Франциско» — исп.).

Его добыча спряталась, и Амалио поспешил к монастырю. Там на стенах были вырезаны демоны и бесы, обеспечивавшие много мест, куда можно было поставить руки и ноги. Мальчик спустился вниз, в мгновение ока очутившись на земле, и побежал на поиски Эль Палеты.

Лука Петали родился и вырос в Триане. Он еще помнил годы до закона 1978 года, когда ромалэ, цыган, ставили ниже других граждан, не давали работу, оплевывали и ненавидели.

Коротышка, коренастый и крепкий, он проложил свой путь с улиц в полицию, хотя эта битва не прекратилась, когда он стал членом бригады. Его все еще величали Эль Палета, «Каменщик», выражение привязалось к нему, потому что было близко к настоящему имени, и так звали его отца-цыгана. Но Лука принял это свое имя и пользовался им. Он замуровывал наркодилеров и воров живьем, включая Османа Турка, который поныне сидел в тюрьме и будет сидеть там еще долгое время.

За шесть месяцев после ареста Османа улицы поутихли. Однако немногим меньше месяца назад произошли странные события. Стрельба, как в американских боевиках. Пожар. Погибла семья иностранцев. Еще два тела обгорели до неузнаваемости. И никакого мало-мальски подходящего объяснения.

Начальство подозревало, что события связаны с наркомафией Турка.

— Тараканы всегда возвращаются, — говорил босс Эль Палеты.

Но Лука посетил Турка и мог бы поклясться: тот не лгал, когда божился, что не знает ничего о пожаре на Калье-Хитана.

Поэтому Лука «забыл» упомянуть об улике, которую спрятал подальше. И втихую молвил словечко. Награда за информацию. Он закинул удочки в кафе, в трущобах, барах фламенко и стал ждать.

Когда прибежал, задыхаясь и вопя «Палета, Эль Палета!», возбужденный Амалио, Лука не подал виду. Лишь под маской, которую он нацепил на лицо, полицейский спрятал слабую, но победную улыбку.

Глава 47

Гул голосов в переполненном баре омывал Марго, как дымка прошлого, нечеткая, но навязчивая. Кто-то ткнулся в нее спиной, пришлось увернуться, чтобы не оттеснили с места у двери. Марго повернулась к Джейку.

— А что насчет магазина и моей жизни, сестры… Почему одно я помню, а другое нет?

— Не знаю.

— Но ты же знал, что дом — подстава.

— Дом, а не ты. Фрэнк про тебя точно ни слова не сказал. — Джейк сжал ее плечо. — Мне жаль.

Марго застыла. Если она и плыла по течению прежде, то по крайней мере что-то ее связывало с берегом — семейное имя, родители, сестра, бабушка. Сейчас же ее не держало ничего.

— Итак… — Она криво улыбнулась напарнику. — Давай поиграем. Кто я?

— Ладно, — медленно произнес Джейк и рассказал о телефонном звонке Дотти. Звонок о споре между Фрэнком и Биллом Коннелли. Дверь в кабинет Темпла была закрыта, но Дотти слышала, как они орали друг на друга. Билл рывком распахнул дверь, а они еще продолжали горячиться.

— Вот тогда она и разобрала твое имя, — завершил Джейк.

Мороз пробежал по коже Марго. Люди о ней говорили. Люди, которых она не помнит.

— Этот Билл Коннелли, он возглавляет этот, как его…

— Отдел операций под прикрытием, глубоко засекреченная фигня.

— Предположительно я знала Фрэнка. Возможно, это и все, что было.

— Твое имя прозвучало в присутствии Коннелли. Он должен быть в курсе, кто ты, тоже.

Сердце застучало сильнее. Кто-то, вероятно, знал, кто она такая.

— Поэтому… может, ты работала на Коннелли. И Испания — твоя база.

Эта версия закрепила шаткий фундамент надежды, которую Марго почувствовала по пути в Лондон. Она на стороне хороших парней. Могла работать на хороших парней.

— Тогда зачем лгать? — спросила она.

— Чтобы защитить твою личность. ООП не разбрасывается своими агентами, выставляя их напоказ.

Было бы здорово. Больше, чем здорово. Просто фантастично.

Но стоило вспышке радости пробежаться по ней, как пришло другое объяснение, которое лучше укладывалось в факты.

— Или, возможно, я цель. — Слова вонзились в Марго, а произнесенные вслух обрели плоть и кровь. — Какой-то враг. Это объяснило бы случившееся у мотеля.

Джейк нехотя кивнул.

— И Коннелли солгал бы ради сокрытия дела.

Две версии боролись в ней, голоса с противоположных сторон битвы. Как сюда вписывался дом на Калье-Хитана? Она слышала в голове вопли. Неужели кричали люди, запертые в горящем здании?

Господи, что она сделала?

Толпа давила на нее, шумная, говорливая. Марго не могла сосредоточиться, подумать. Взрыв смеха ударил по ней, как смертельный выстрел, и она подпрыгнула на месте.

Кто-то снова врезался в нее.

— Disculpe, — пробормотал мужчина, склоняя в извинении голову.

— No es nada, — вежливо ответила Марго.

— Популярное место.

Коротышка, смуглый и крепкий с виду.

Краем глаза Марго заметила, как Джейк прислушивается к этому обмену репликами. Судя по его лицу, он не понял, что они говорили, и никак не определится, стоит ли открыть рот и признаться, что он не местный, или попридержать про себя свое невежество в испанском.

Впрочем, она не хотела привлекать внимание.

— Si, hay muchos turistas.

«Слишком много туристов». И вежливая улыбка незнакомцу.

— Ах, так вы не туристка?

В голове родилось объяснение, естественное, как сама правда.

— Деловая женщина. Я покупаю книги.

Марго рассказала, что коллекционирует старинные книги и что ищет «Дон Кихота», издание семнадцатого века. С виду незнакомец сиял, хотя по правде говоря, от острого взгляда его блестящих черных глаз не ускользало ничего. Мужчина предложил ей выпить, но Джейк хмурился в углу, поэтому она отказалась и подала знак, что пора выбираться из толпы.

Однако коротышка встал и преградил дорогу.

— Ah. No me di cuenta que estaba companada.

Он не понял, что она не одна. Повернулся к Джеку и протянул руку, которую тот вынужден был пожать.

— Hola, — выдавил Джейк с притворной улыбкой, чуть не скрежеща зубами.

— Вы… американец?

Мужчина перешел на английский. С таким же ужасным акцентом, какой был у Джейка на испанском.

Марго заколебалась. Она могла легко солгать про себя, но Джейк действительно не говорил по-испански.

— Да, он американец.

— Ах, — сказал мужчина. — Я подумал, правильно ли разобрал акцент. Вы тоже собираете книги?

— Только если случайно подвернется. — Увидев, что испанец не понял, Уайз добавил: — Неважно. Неудачная шутка. Рад познакомиться. — Он посмотрел поверх плеча собеседника. — Мы собираемся уже уходить.

— Ah, si, si. Конечно. — Чуть кивнул и отступил в сторону. — Приятного вечера.

В сопровождении Джейка, расчищавшего локтями путь в толпе, Марго вышла наружу. Вечер был замечательно теплым, и на нее вдруг накатила волна усталости.

— Наверно, ты остановился в «Мария Луиса»?

— Где ж еще?

Марго вздохнула.

Он погладил ее по спине.

— Не унывай. Я взял смежный номер.

Вместе с десятками гуляк они перешли мост в Севилью. Поздно вечером тут было все по-другому. Веселились не просто одиночки. Целые семьи гуляли вместе, включая маленьких детей. Марго с Джейком миновали Парк-Алькасар, публичный парк в тени мавританского дворца десятого века, служившего резиденцией андалузских королей. Сияли гирлянды фонариков. То тут, то там попадались «пивные сады» наравне с freiturias, где люди выстраивались в очередь за жареной рыбой и домашними картофельными чипсами.

Марго и Джейк вошли в предместье Санта-Крус с юго-востока, и неожиданно очутились на покрытых булыжником улицах с каменными домами. Тускло светила луна, они оказались одни.

Почти мгновенно Марго насторожилась.

— Что это?

Джейк по-компанейски обнял ее за плечи и, наклонившись, тихо сказал:

— Кто-то преследует нас.

Сердце застучало громче.

— Как далеко?

— Не знаю точно.

— Ты его видел?

— Не достаточно близко, чтобы разглядеть.

Они были на небольшой площади на краю района, и Джейк все еще держал спутницу за плечи. В один угол втиснулась галерея, в которой выставили испанскую керамику, и Марго остановилась перед витриной. Потом потянулась и обняла Джейка за шею, и на секунду их глаза встретились. Она смотрела на него так, что он понял точно, чем она занимается, и профессионально, и лично.

— Пройдись, — зашептала она, перед тем как их губы встретились. Его губы были теплые, влажные, и, когда они раскрылись, Марго пронзило током.

— Посчитаешь до десяти, — прошептал Уайз ей в рот, и поцеловал еще раз, хоть не было необходимости.

Она пила этот второй поцелуй, желая его, ей нужно было верить в эти притязания, притворное обладание. Джейк крепко обнял ее и опять сокрушил ее рот своим. Ноги задрожали, и со стоном она отодвинулась.

Его язык обвел ее нижнюю губу, словно пробуя на вкус.

— Ты бы еще голову оставила, — громко заявил Джейк.

— Да знаю я, но это моя любимая куртка.

Он снова прильнул к ее губам, затягивая поцелуй, его глаза говорили, что он и притворяется, и нет.

— Жди меня здесь.

И он двинулся в боковую улочку, обходя преследователя. Площадь была пустынной и темной. Шаги Джейка эхом отдавались в тишине, потом затихли. От воспоминаний о поцелуе пробежала дрожь, и вот Марго закончила считать.

Без предупреждения она развернулась и бросилась туда, откуда они пришли. Джейк мчался с противоположной стороны.

Преследовавший их тип очутился в ловушке. Не успел он убежать, как налетела Марго. Он приземлился на траву на краю Парка-Алькасар.

Мужчина из бара.

Подоспел Джейк, и они вместе с Марго подняли свою добычу и зажали с двух сторон.

Джейк грубо тряхнул незнакомца.

— Кто вы?

— Не трогайте меня, — ругаясь, пробормотал мужчина. — Пустите!

В отличие от того вежливого незнакомца в баре, сейчас в этом человеке что-то проглядывало властное.

— Hombres! — крикнул он.

И за пару секунд их окружили трое вооруженных полицейских. Последовал приказ:

— В наручники их!

— Кто вы, черт возьми, такой? — требовательно спросил Джейк.

— Мы с вами встречались в «Бодега». Лука Петали. Инспектор Лука Петали. Национальная полиция.

Глава 48

Полицейский участок, называемый по-местному comisaria, располагался в здании восемнадцатого века, которое знавало лучшие дни.

— Ai, Gitano! — позвал кто-то Петали, когда тот проходил мимо со своими пленниками. — Туристов арестовывать взялся?

Марго отметила едва скрытое пренебрежение.

— По крайней мере я хоть кого-то арестовываю, — огрызнулся в ответ Петали.

Он отправил Джейка в камеру предварительного заключения, а Марго усадил в кресло у стола. И приковал за руку к встроенному в подлокотник стальному стержню.

Потом уселся за стол и стал перебирать бумаги, заставляя ее ждать. Вокруг них внутри обшарпанного строения жужжал comisaria. Белые стены пожелтели от времени, окна помутнели от грязного налета. Столетняя пыль въелась в мраморный пол.

Марго ощущала, что ее подвергают осмотру, но обратилась к Петали:

— Вы пришли за нами в бар. Зачем?

Он забрал ее документы, еще в парке. Сейчас изучил их и постучал пальцем.

— У вас аргентинский паспорт. Почему вы не потребовали аргентинского консула?

— Сначала я хочу узнать, почему нас арестовали.

— Ну, сеньорита… — он проверил имя по паспорту, — …Варгас, вы напали на сотрудника национальной полиции. К такому обхождению мы не относимся благосклонно.

— Вы нас преследовали.

— Я офицер полиции. Преследовать подозрительных людей входит в мои обязанности. Особенно иностранцев.

— Произошло недоразумение. Конечно же вы способны понять.

Он с вызовом посмотрел на нее.

— Кто вы?

Марго надеялась, что на ее лице отразилось недоумение.

— У вас мой паспорт.

Инспектор не поверил.

— Кто вы?

Медленно и раздельно. Слова отдались в мозгу, как плохая шутка, и Марго сразу перешла к концовке анекдота.

— Понятия не имею.

Лицо Петали застыло.

— Вы бывали в испанской тюрьме, сеньорита? Нападение на офицера полиции мы так запросто не прощаем.

Она распознала угрозу.

— Вы пытаетесь меня запугать?

— Думаю, вы не из тех, кто интересуется старыми книгами. Разве что сжечь их дотла. — Он гневно сверлил ее темными глазами, и Марго мгновенно поняла, что Амалио их всех продал. — А еще меньше нас восхищают наркодилеры.

Она отпрянула.

— Наркотики?

Быстро перебрала в уме вероятности. Не преследовали ли ее наркоторговцы? Кто-то выдал их полиции? Типы, напавшие на Джейка, угрожали местью. Не она ли сдала их правоохранителям?

Или сдали ее? А пожар на Калье-Хитана как результат того, что ситуация вырвалась из-под контроля?

Может, она входила в команду химической лаборатории, и дом взлетел на воздух, когда они пытались произвести что-то смертоносное? Метамфетамин, чистый героин или кокаин для местного распространения? Здесь недалеко Марокко. Она читала где-то, что Марокко — крупнейший в Европе поставщик гашиша.

А если все дело в наркотиках, то причем тут женщина с детьми? Члены семьи какого-то наркоторговца?

— Вас видели у дома на Калье-Хитана, — заявил Петали. — Мой свидетель говорит, что не только сегодня. Вы были там несколько месяцев назад.

— А если и была?

Она мысленно складывала кусочки головоломки. Крики, что слышала. Запах дыма.

Сердце понеслось в бешеном темпе, и Марго схватилась за ручки кресла, чтобы не начать биться о стены. Боже, что произошло? И какая ее роль в этом?

Петали быстро окинул взглядом комнату, наклонился и понизил голос. У Марго возникло ощущение, что вовсе не для ее блага.

— Вы скажете мне, что там было, правду, а не то mierda (дерьмо — исп.), которым меня пичкали, а я прикину, как отозвать denuncia, жалобу.

Марго облизала губы. Как она могла рассказать ему правду, если ей самой та была не известна?

— Послушайте, вы упомянули что-то насчет наркотиков. То, что случилось в том доме, имело к ним отношение?

— Вы мне скажите.

Боже, ей хотелось завыть. Но она обуздала гнев. По правде говоря, она стремилась узнать все не меньше, чем инспектор.

Нет, это ложь, призналась она себе. Она не хотела ничего знать, она хотела вернуться домой и забыть о Калье-Хитана и том, что там произошло.

Марго сжала кулаки, вонзив ногти в ладони. Что-то таилось в ее голове, какое-то ужасное воспоминание, и оно не позволит ей забыть. Возможно, если бы они с Петали работали вместе, объединили информацию…

Марго вздохнула, приняв решение.

— Послушайте, я расскажу все. Ваше дело верить или нет, но скажу, что мне известно. Однако вам придется освободить моего друга.

— Сначала дайте что-нибудь.

Она прикинула в уме. Какая часть информации помогла бы вызволить Джейка?

— Два дня назад, около Вашингтона, четверо мужчин, похожие на выходцев с Ближнего Востока, искали меня. Нашли Джейка.

Петали тут же заинтересовался.

— Могли они быть турками?

— Выпустите Джейка — и будет вам остальное.

Быстрый кивок и беглый приказ на испанском. Петали открыл ящик стола и вытащил папку. Потом расковал Марго и провел ее в комнату для допроса. Несколько минут спустя ввели Уайза.

Выглядел он помятым и усталым, но новых синяков на лице не появилось.

— Ты в порядке? — спросила она его.

Он кивнул.

— А ты?

— Прекрасно.

— Хватит! — Петали подвинул Джейку стул. — Sientate. — Другой предложил Марго. — Итак, кто вы?

Марго набрала воздуха.

— Я не знаю. И это правда.

И посвятила инспектора во все, что произошло, и по ходу рассказа он становился все более спокойным. Когда она закончила, в комнате повисла тишина.

— Это… — Казалось, Петали пытается подобрать слово по-английски, — …asombroso (потрясающе — исп.), — наконец произнес он, словно только испанский мог передать его изумление.

— Я не лгу.

— Я ведь ром… gitano, цыган. В моем народе всегда говорят: «Лжи легче поверить, чем правде». — На его тонких губах мелькнула мимолетная улыбка. — Не думаю, что здесь тот случай.

— Послушайте, и я не верил, — вмешался Джейк. — Поначалу. Но парни, испробовавшие на мне цепь, на самом деле существуют. А еще те два подонка, которые чуть не застрелили ее.

— Ближневосточные граждане. Вы слышали, как они говорят?

— Думаю, по-арабски.

— Не турецкий?

Джейк помотал головой, и Петали задумался. Затем, словно придя к какому-то решению, открыл папку и что-то метнул через стол Марго.

Это оказался полусгоревший аргентинский паспорт на имя Рикардо Россини. Обложка обуглилась, страницы почернели по краям. Но фото довольно хорошо сохранилось. На Марго смотрел мужчина с квадратным подбородком.

— Вы знаете этого человека?

Она покачала отрицательно головой.

— Интересно, — вымолвил инспектор, возвращая документ в папку, прежде чем Джейк успел его увидеть. — Вы соотечественники. — И хлопнул себя по лбу, словно что-то вспомнил. — Ах, но Аргентина. Большая страна, разве нет? — Потом сжал губы и наклонился вперед. — Ваше правительство ничего о нем не знает. Однако вы, сеньорита Варгас, или кто вы там, знаете. Потому что даю голову на отсечение, он вас знает.

Она удивленно подняла брови.

— С чего бы ему знать меня?

— Вы когда-нибудь видели пострадавшего от ожогов?

Она похолодела.

— От ожогов?

Петали задумчиво провел подушечкой большого пальца по щеке, что-то прикидывая.

— Интересно, что скажет сеньор Россини, когда я сообщу ему, что женщина, бросившая его в горящем доме на Калье-Хитана, вернулась.

Сердце заколотилось, ладони вдруг вспотели.

— Он заявил, что я так поступила?

— Ну, мисс… Варгас, ожоги — сложные ранения, и он не в том состоянии, чтобы говорить. По крайней мере так утверждают медсестры. С другой стороны, с тех пор, как мы с ними общались, прошло уже время. Возможно, лечение было успешным.

Слова Петали, их смысл — кто-то знал, кто она и чем занималась, — подняли в душе Марго бурю. Она потянулась через стол и схватила инспектора за запястье.

— Вы должны дать мне с ним увидеться.

Он посмотрел на вцепившиеся в него пальцы.

— Разве? — Потом пронзил ее холодным взглядом. — Возможно, когда услышу правду.

Глава 49

Не удовлетворившись рассказом Марго, инспектор отослал ее и Джейка в камеры для задержанных в разных частях здания. Поскольку это были не тюремные камеры, каждую открывал и закрывал один офицер — тот же, что сопровождал Марго.

Петали надел на нее наручники, но не сковал ноги. Мисс Скотт послушно вошла в камеру, но не успел страж правопорядка закрыть дверь, как заключенная прыгнула, ухватилась за поперечину и пнула со всей силы его в грудь. Нападение застало офицера врасплох, он принял на себя всю тяжесть удара и отлетел в другой конец комнаты, в мгновение ока лишившись сознания.

Не тратя время на размышление, как ей удалось это проделать, Марго выудила ключи от наручников и освободилась, беспрестанно оглядываясь по сторонам, не видит ли кто.

Все было тихо.

Тогда Марго забрала у охранника оружие, заткнула за пояс и выскользнула наружу.

Быстро окинув взором стены, она заметила зеркала в углах, но камеры отсутствовали. Система безопасности в comisaria явно отставала от времени.

Марго не имела представления, куда поместили Джейка, но подозревала, что камеры для задержанных расположены где-то рядом друг с другом. Поглядывая одним глазком на зеркала, другим вперед, она помчалась по коридору. Боковым зрением заметила двух входящих мужчин. И нырнула за дверь пустовавшего кабинета. Шаги приблизились и снаружи у двери, за которой она стояла, замерли.

Как и ее сердце.

Мужчины заговорили. Один — Лука Петали. Другой… Марго не узнала другой голос. Машинально она мысленно переводила с испанского.

— Ты роешь себе могилу, — произнес незнакомец.

— Я вычистил этот район полгода назад, — заявил Петали. — Осман и его турки-бандиты в тюрьме.

Спина вспотела. Дыхание, казалось, слышно через три стены, не говоря уже о двери.

— Плохих парней всегда больше, — возразил второй. — Что бы ты не скрывал, куда бы ты не старался улизнуть, что бы не хотел доказать, ты всегда останешься грязным цыганом. Делай, что тебе говорят, и не морочь себе голову.

— Скажи боссу, что мне придется уйти в отставку.

— Не доводи до этого, Лука.

— Просто скажи ему.

Один решительно удалился прочь. Другой выругался и тоже ушел.

Марго облегченно закрыла глаза и подождала секунду, чтобы привести нервы в порядок. Итак, Лука Петали что-то прятал. Не отправился ли он проверить спрятанное?

Она выглянула. Безлюдный коридор. Беглянка выскользнула с пистолетом наизготовку, остановилась на углу и последовала за надписью «jaulas» — «камеры» — к другому ряду камер для задержания. Пост охраны стоял пустой, поэтому Марго спокойно прошмыгнула мимо.

Камеры здесь были набиты битком, как только арестанты разглядели ее, раздались крики и свист. Марго проигнорировала гвалт и побежала вдоль ячеек, выискивая одну — единственную. Джейк расположился в последней.

Он глянул на нее мимоходом.

— Один охранник. Курильщик. Курит каждые пять минут. В любой момент вернется. — Кивнул влево. — В стене выступ.

Она мгновенно увидела, что он имел в виду. Место, где можно спрятаться.

Остальное было делом техники. Джейк настолько отвлек вернувшегося охранника, что сообщница сумела подкрасться и обезвредить его. Нашла ключи, открыла камеру и бросила связку парню в соседнем закутке. Крича и пихаясь, арестанты начали выбираться наружу, пока двое беглецов мчались по коридору.

— Петали. Он что-то прячет от своих начальников, — сообщила Марго Джейку, пока они улепетывали.

Она уже достигла ближайшего выхода. Парочка покинула здание, когда сработал сигнал общей тревоги.

На другой стороне улицы в машину садился Петали. Под руку такси не подворачивалось, но Джейк нашел незапертый автомобиль. За десять секунд он завел его без ключа. Хотя показалось, что ушла вечность, но понадобилось всего лишь несколько минут. Петали опередил их на квартал.

Они выбрались из города и следом за инспектором через полчаса прибыли в небольшую деревню в роще оливковых деревьев. На окраине стояло какое-то учреждение. Пространство вокруг ограждали кирпичные стены, а подъездная дорога начиналась под большой кирпичной аркой. Петали въехал на нее, Джейк прокатил мимо и остановился на несколько метров дальше ворот.

— «Centro de Rehabilitacion de Nuestra Senora de la Sagrada Corazon», — прочитал Джейк над аркой. — «Пресвятая дева». А что в начале?

— Какой-то реабилитационный центр. — Марго посмотрела на безмятежные просторы за аркой. — Думаю, мы нашли, что прячет Петали.

Глава 50

Джейк припарковался, и Марго оставила его в машине. С не говорящим по-испански иностранцем на буксире не сработала бы сфабрикованная ими легенда. Поэтому пришлось идти в здание одной.

Внутри выяснилось, что место это представляет собой не совсем больницу. Возможно, большой особняк. Вздымавшийся над широкой центральной лестницей, дом поражал блестящими мраморными полами и высокими арочными окнами. Марго осмотрелась. Пост медсестер находился на втором этаже.

Было больше семи, но для Испании, где никто не садится за вечернюю трапезу раньше десяти, еще не поздно. Тем не менее в больнице стояла тишина, только несколько человек бродили по коридору, да за стойкой сидела лишь одна медсестра.

Несколько слов — и Марго убедила персонал, что ее босс из национальной полиции, Лука Петали, оставил какие-то важные документы в палате пациента, и ее послали их забрать.

С помощью этой уловки удалось узнать номер палаты, но поскольку часы посещения миновали, да и пациент устал после визита сеньора Петали, медсестра не разрешила фальшивой сотруднице пройти. Лишь послала кого-то проверить комнату, а когда искомого там не оказалось, Марго изобразила растерянную мелкую сошку.

— Я уверена, что он наказал мне забрать бумаги оттуда.

— Он ошибся, — решительно заявила медсестра, провожая посетительницу до лестницы.

Марго покорно отступила, однако не удалилась, а нырнула в коридор, чтобы разведать план больницы. Номера палат шли по порядку от больших к меньшим. Внимательно, насколько могла, рассмотрев план этажа, она разобралась, что палата намеченной жертвы располагалась по другую сторону центральной лестницы на первом этаже. Марго пошла в том направлении, но не успела она достигнуть цели, как ее застала какая-то медсестра и насильно выставила вон.

— Если он на первом этаже, — сказал Джейк, когда напарница вернулась, — мы можем его отыскать снаружи.

Они выбрались из машины и обошли здание.

— Вот здесь.

Марго показала на юго-восточный угол. В палате было окно. Они заглянули в него.

На кровати лежала забинтованная фигура, над ней стояла капельница. Со своего места Марго не могла сказать, мужчина это или женщина, только что явно взрослый человек.

Мрачное чувство наполнило ее. Забинтованное тело, казалось, вобрало в себя все, за что она сражалась, с тех пор как несколько дней назад проснулась в своей квартире. Правду, похороненную под слоями перевязок, невозможно было разглядеть.

Однако Марго была уверена: на Калье-Хитана произошло нечто ужасное, и тот, кто лежал на кровати, знал, что именно.

Вернувшись в деревню, они с Джейком отыскали магазинчик скобяных изделий за четыре квартала от площади. Тот словно сошел со страниц диккенсовского романа: с сутулым владельцем, шаркающим за прилавком, со странной коллекцией сельскохозяйственных принадлежностей, гвоздей и других собирающих пыль инструментов. Однако нашлись необходимые им присоска и стеклорез.

Позже парочка купила еды в лавчонке, торгующей целыми курицами, жаренными на вертеле над открытым пламенем так, что жир с верхней птицы стекал и поливал нижнюю. Мужчина, управлявшийся с вертелами, снял одну тушку, разделал на кусочки и упаковал. На обед кроме курицы купили испанского хлеба.

Они забрали еду, отправились на площадь и расположились на какой-то скамейке. Джейк разломил хлеб. Твердая корочка и мякиш, который трудно жевать, вызвали тысячу воспоминаний. Некоторые из них, должно быть отразились на лице, потому что Марго спросила:

— Что?

Джейк отломил хлеба и запихнул в рот.

— Что «что»?

— У тебя странное лицо.

Она взяла грудку, оторвала мясо, положила и оторвала еще. Покромсав еду, Марго не съела ни кусочка. С тех пор, как побывала в больнице и увидела забинтованное тело, она балансировала на грани. Поэтому Джейк удержал ее за руку от дальнейшего терзания курицы и сказал, о чем думал:

— Зубы надо иметь.

— Какой скрытый намек.

— Не скрытый, а киприотский. Точнее, греческий. Обычно повар так говорил матушке.

— Повар… — Марго подняла смоляную бровь. — У вас и дворецкий был тоже? Как-то ты не похож на того, у кого мог быть дворецкий.

Он обмакнул хлеб в соус на дне контейнера.

— Мой отец работал оперативником в ЦРУ. Последним его назначением был Бейрут. Там было слишком опасно, поэтому мы жили на Кипре. Матушка все время жаловалась на хлеб. Тяжело жевать. Деметриос, повар, обычно говорил ей: «Зубы надо иметь». — Джейк откусил от куриной ножки. — Жизнь штука трудная. Приходится пускать в ход все, что у тебя есть. Зубы.

Он подумал о Марго. Она явно боится обнаружить, что же там случилось в сгоревшем доме. Но еще она решительно настроена разведать, что там произошло. Зубов у нее в избытке.

— А что она?

— Матушка-то? — Джейк вздохнул. — Нет, она была верна себе: ей бы что полегче. Она хотела глотать вещи целиком. Мягкие вещи, которые легко разжевать. Белый хлеб. Когда убили отца, она увезла меня в свой родной город. Оживленное местечко под названием Дьюи, штат Индиана.

— Далеко, не докричишься до Кипра.

— Больше похоже на вопль. Я не смог достаточно быстро удрать.

— Так вот откуда это все взялось, — Марго обвела рукой вокруг, имея в виду ситуацию, — на самом деле.

— Это в генах.

— А твой отец. Его убили?

— Бомба в посольстве — Бейрут, восемьдесят шестой. — Короткая зарисовка всей истории.

Она молча оценила рассказ.

— Так вот какие семейные связи с Фрэнком.

Джейк кивнул.

— Ты не любишь говорить об этом.

Он пожал плечами, недовольный, что по нему все видно.

— Да нечего говорить. Мы не знаем, кто это сделал. Ничего определенного. Недостаточно, чтобы осудить и наказать.

— А ты всегда наказываешь, Джейк?

Он посмотрел на нее.

— Ради справедливости.

Марго вцепилась зубами в хлеб.

— Должно быть, здорово иметь воспоминания. Даже паршивые.

Вернувшись в машину, они стали ждать восхода луны и сидели, дремля, долгие часы. Когда тьма достигла пика, вернулись к госпиталю, припарковались снаружи и прокрались через ворота по длинной подъездной дороге.

Место было темное и тихое, неясные громадные формы вырисовывались в ночи. Прижимаясь к стенам, напарники обогнули здание и нашли нужную комнату. За несколько минут Марго вырезала небольшую дырку в окне, просунула руку и открыла старый шпингалет. Толкнула створку ровно настолько, чтобы пролезть ей и Джейку.

Там они замешкались, прислушиваясь, не раздадутся ли шаги. Но единственный шум производил аппарат, фиксирующий электрокардиограмму.

Марго тихо пошла к кровати, лавируя между капельницей и другим медицинским оборудованием. В палате пахло мазями, гноем и дезинфицирующим средством. Лицо пациента закрывал толстый слой бинтов, но глаза и рот были свободны. Она рассматривала то немногое, что можно было видеть, сердце так тяжело билось, что чуть не выпрыгивало из груди. Очевидно, что это мужчина, но она его не узнавала.

Когда она наклонилась, он открыл глаза. Они таращились друг на друга, кажется, целую вечность. Частично забинтованной рукой он резко двинул в ее сторону, и Марго отскочила.

Он открыл рот, и оттуда прозвучало хрипло и с шелестом одно-единственное слово:

— Скотт.

Сердце ее замерло. Она лишилась дара речи.

Рядом нарисовался Джейк.

— Кто вы?

Тихий и настойчивый вопрос.

Заключенные в рамку бинтов, полные боли глаза задвигались, перебегая с Джейка на Марго. Веки тяжело опустились. На секунду почудилось — он заснул под действием морфия, и она надеялась, что так и есть.

Потом, с виду с большим усилием, он снова открыл глаза. Облизал губы. Заговорил.

— Ричард Кэмс.

Словно прокаркал имя. Ей оно было незнакомо, но, кажется, Джейк удивился.

— Дик Кэмс? — Он отступил, повернувшись к Марго. — Я знал Дика Кэмса. Работал с ним по одному делу.

— Балканы, — прошептал человек на кровати.

Джейк коротко вдохнул и развернулся. Наклонился над пациентом.

— Ходили слухи, что Дик Кэмс стал работать на Билла Коннелли. ООП.

Человек ничего не говорил, только пристально смотрел в глаза Джейку.

Марго тоже молчала. Неожиданно перед ней встал мрачный опасный мир, о котором упоминал почти с самого начала Джейк.

— Бог мой, — сказал Джейк. — Сколько ты уже здесь?

Легкое движение головой, вызвавшее у раненого стон.

— Не знаю.

— Кто-нибудь выходил на контакт?

— Испанская полиция.

— Американцы?

— Вы… первые. — Глаза наполнились слезами, и он закрыл их, словно стыдясь. Марго ощутила приступ сочувствия, и Джейк, должно быть, переживал то же самое.

— Ладно, — быстро сказал он. — Мы вытащим тебя отсюда. Но нам нужно понять, что случилось. Ты знаешь Марго?

Кэмс, казалось, колеблется, сбитый с толку, и волна жалости и понимания потрясла Марго. Если он считает, что они пришли его спасать, почему же они не в курсе, что случилось с ним? Он смотрел на Марго и ждал подтверждения. Действовал какой-то глубоко засевший инстинкт подчинения авторитету или соблюдения субординации. Она не помнила этого человека, испытывала ужас от того, что он мог бы поведать, однако спокойно кивнула.

— Все хорошо, Дик. Расскажи ему все, что можешь.

И тот начал говорить, еле слышно, скрипучим, обессиленным, как у старика, голосом. И мало-помалу история начала вырисовываться.

Глава 51

Они прилетели на военно-морскую базу Рота около самой южной оконечности Испании. Их было трое. Дик Кэмс, Альдо Родригес и Марго как командир. Марго и Дик приплыли в Марокко на туристическом корабле, нашли намеченные цели и подождали наступления ночи. Разведка донесла о трех охранниках, но один отсутствовал. Эта крошечная удача облегчила дело. Бесшумно убрали парочку оставшихся. Внутри дома оглушили с помощью лекарств женщину и двоих детей, пока те спали.

Команда перевезла пленников через Гибралтар глубокой ночью на рыбацкой лодке, укрыв брезентом. Одетый в мешкообразную одежду андалузского рыбака Альдо, чей испанский был ближе всего к разговорному, ждал на пристани в порту Санта-Мария. Они перетащили груз в фургон, как улов селедки.

Под безлунным небом несколько часов спустя пересекли Трианский мост. Фургон следовал по узким улицам, не особо приспособленным для автомобильного транспорта. Потом перенесли тела на носилки: женщина была маленькой и изящной, и недвижимой, как два ее сына. Когда на следующий день заложники проснулись, запертыми в доме на Калье-Хитана, они уже оказались в ловушке.

План сработал идеально. Без сучка без задоринки.

Кроме Рубена Кэхилла, который, несмотря на крайнее давление, все еще отвергал возможность сотрудничества.

Бывший армейский рейнджер, превратившийся в наемника, Кэхилл отвечал за волну взрывов, похищений и заказных убийств, пронесшуюся от Европы до Ирака, и был связан с террористическими организациями трех континентов. Крупная птица, от которой до сих пор толку было мало. Взятием в заложники его жены-марокканки и детей предполагалось обеспечить необходимый рычаг, чтобы вытащить из наемника имеющуюся богатую информацию. И поскольку миссией руководил ООП, каждый мог отрицать, что это вообще произошло.

Марго со своей командой установили кабельную видеосвязь и начали битву за душу Кэхилла. Но спустя два дня он все еще отказывался развязать язык.

Несмотря на просьбы его темноволосой жены. Несмотря на слезы детей.

Отчаянно требуя результатов, сверху спустили команду: уничтожить заложников одного за другим, начиная со старшего мальчика.

Тройка агентов устроила напряженное совещание. Они не воевали с детьми. Но приказ есть приказ. Они смотрели на Марго, старшего агента, она сказала, что освобождает их от ответственности и пусть делают, что необходимо.

Она послала Альдо привести мальчика. Они притащили его и поставили перед камерой, и Марго приставила к его голове ствол.

Женщина кричала, девятилетний мальчик визжал. У двенадцатилетнего текло из носа, сопли мешались со слезами, он трясся под дулом пистолета.

Марго кричала в камеру: — Я выстрелю! Клянусь, выстрелю, ублюдок!

Едкий запах мочи наполнил воздух, мальчик обмочился.

Раздался выстрел. Мальчик упал.

Еще выстрелы. Вдруг со всех сторон началась пальба. Третий охранник нашел их и привел с собой людей.

Альдо почти мгновенно получил пулю в голову и свалился. Жена Кэхилла побежала, но ей попали в спину. Дика ранили в ногу и грудь. Он кинулся в укрытие. Кто-то стрельнул в него и задел пропановый баллон под столом в столовой. Не имея центрального отопления, многие использовали баллоны для нагревательных приборов, встроенных в столы. Баллон взорвался, вспыхнуло пламя. Последнее, что помнил Дик — девятилетний мальчик, дергавшийся в ритме оружейного огня, когда пуля за пулей прошивали его маленькое тело.

В палате Дик Кэмс пытался облизать сухие губы. Он очнулся, сильно обгорелый. Начать говорить он смог лишь несколько дней назад, но ничего не сообщил испанскому полицейскому, который каждый день приходил допрашивать его.

Теперь Дик застонал и умолк.

Марго сидела на стуле с прямой спинкой как соляной столб. Внутри нее все тряслось, но она умудрялась сохранять внешнее спокойствие, цепляясь за крошечный росточек надежды.

Раненый закрыл глаза, и Марго наклонилась вперед.

— Дик, — прошептала она, стараясь его не касаться. — Один вопрос.

На мгновение она решила, что снова потеряла его. Он с трудом дышал пострадавшими от огня и дыма легкими. Она знала, что следовало его оставить в покое, что разговоры его изматывали. Но ей отчаянно нужно было выяснить.

— Дик?

Глаза среди бинтов медленно открылись. Стон.

— Мальчик. Старший. Кто первый открыл огонь?

Во время долгого рассказа о том, что случилось на Калье-Хитана, было много пауз, но эта оказалась самой долгой. Наконец, Дик открыл рот. С хрипом втянул воздух в поврежденные легкие.

— Ты, — произнес он. — Ты.

Глава 52

Джейк видел, что слова Дика Кэмса, как пощечина, ударили Марго. Она буквально скорчилась, словно изнутри выкачали воздух. Ничего не сказала, только молча таращилась на погрузившегося в забытье Дика.

Волна сочувствия накрыла Джейка. Что бы он сделал на ее месте? Проигнорировал приказ? Не подчинился? Нашел способ обойти? Для таких, как они, охотящихся за плохими парнями, все имело значение. Расколоть Кэхилла — значит спасти сотни жизней. Как далеко он сам зашел бы?

В коридоре раздались шаги, и Джейку стало не до этических дилемм. Он метнулся к двери и выглянул. Приближалась медсестра с медицинской тележкой.

Нырнул обратно, где по-прежнему недвижимо, как пустая раковина, замерла Марго.

— Нужно уходить, — сказал он ей.

Она не двинулась, не ответила.

— Марго. — Он потряс ее. — Пойдем. — Она сидела, вялая и безучастная. Тогда он вздернул ее на ноги. — Медперсонал на подходе — нам нужно сматываться! Вперед!

Джейк подтащил ее к окну и выбросил наружу, сам перевалившись в ту секунду, когда дверь начала открываться. Там прижался к стене и дернул к себе Марго, пребывавшую в каком-то ступоре. Закрывать окно было некогда. Оставалось надеяться, что медсестра ничего не заметит.

Было слышно, как она энергично ходит по палате. Проскрипела тележка, звякнуло содержимое. Через несколько минут шум затих. Джейк заглянул внутрь. Медсестра ушла.

— Идем. — Он пошел вперед, но Марго не двинулась. Он повернулся к ней. — Идем же.

Она посмотрела на него — скорее, сквозь него, потом отвела взгляд в сторону.

— Мне нужна пара минут.

Ее мучительный тон остановил его, но на страдания у них не было времени.

— Позже.

— Мне нужно сейчас!

— Возможно, ты хочешь, чтобы тебя поймали, но я не сумасшедший, чтобы еще раз воспользоваться гостеприимством сеньора Петали. — Джейк схватил ее за руку, Марго ее выдернула. Он снова схватил, оторвал напарницу от стены и толкнул вперед. — Пошли!

Марго увернулась, подняла кулаки, он, поглядывая, чтобы не наткнуться на кого-нибудь нежеланного, заговорил тихо и решительно: — Ты хочешь, чтобы я тебя ударил? — Он посмотрел ей в лицо, в синие глаза, которые были сейчас чернее ночи. — Да, похоже на то. Немного боли для детоубийцы? Думаешь, тебе от этого станет легче?

Марго резко выдохнула, но что-то в ней отпустило, и он мог бы поклясться, что она не станет ему сопротивляться. Он проклинал себя, что приходится поворачивать нож в ране, но это сработало. Джейк взял ее за руку, оставляя синяки, так, чтобы она точно не улизнула, и решительно повел к машине. Запихнул внутрь и увез в ночь.

Марго сидела рядом с Джейком, а в голове не прекращался крик. Она знала сейчас, кто кричал. Мальчик. Мальчик, которого она убила.

Все кусочки ее потерянной жизни сложились вместе. Вода, мужчины, тяжелый груз.

Человеческий груз. В рыбацкой лодке под покровом ночи.

Ох, то, что она сделала.

Вдруг ее затошнило. Ужасно сильно затошнило. Она приказала Джейку остановиться, он только глянул на нее и сразу свернул на обочину ни слова не говоря. Она дернула дверь и выблевала каждый кусочек ненависти к себе в траву.

Джейк убрал назад ей волосы. Успокаивающая ладонь на шее несла прохладу горячей коже, но так незаслуженно. Когда все кончилось, Марго прислонилась к машине, вытерев смрад и горечь со рта, но они все равно не уходили.

Джейк пригладил ей волосы.

— Лучше? — нежно спросил он.

Она бы рассмеялась, если бы могла. Ей уже никогда не станет лучше.

— Послушай, мы сейчас поедем в гостиницу, закроемся к комнате, — приговаривал Джейк, гладя ее по голове. — Я закажу бутылку виски. Может, две. И мы напьемся. Ладно? Только вдвоем. Напьемся, займемся бездумным сексом, и обещаю, тебе станет лучше.

Марго позволила, как инвалида, отвести себя в машину. Джейк был заботлив, однако это только раздражало. Будь у нее силы, она так бы ему и заявила. Но все имеющиеся силы уходили на то, чтобы вглядываться в пробегающую за окном темноту. Лишь несколько огоньков мелькнуло в отдаленных селениях, и снова желанная тьма. Марго хотела раствориться в ней. Стать невидимой. Исчезнуть.

Вот они доехали до города, Джейк приткнул на обочине машину, Марго даже не знала где. Он вытащил ее и повел. Она осознавала, что идет, что ноги двигаются. Просто ничего не чувствовала.

Кроме крика в голове.

Марго споткнулась. Неровная улица. Булыжники. Марго Скотт идет по булыжникам. Бессмысленно, но реально.

Краем глаза заметила блеск стали раньше, чем зафиксировал мозг. В дверном проеме человек.

Высокий, тощий. Черные усы.

Тот, что приказал бить Джейка в доме бабушки Фрэнсис. Нет, никакого дома бабушки Фрэнсис не существовало. Марго только так думала. Они следили за ней. Джейк следил за ней. Все время следил за ней.

И человек, он тоже наблюдал за ней. Что он здесь делает? Это что у него в руке, пистолет?

Джейк крикнул, это прозвучало неожиданно громко. В голове у нее словно завыла сирена. Ребенок. Мертвый ребенок.

Глава 53

В сумерках древнего Еврейского квартала Лука Петали проскользнул бесшумно вперед, не отрывая взгляда от человека, прятавшегося в дверном проеме гостиницы «Мария Луиса» на противоположной стороне мощеной улицы.

Петали любил Еврейский квартал. Старый район был зажат под мышкой Алькасара, дворца мавританских королей Андалузии. Улицы извивались потертыми булыжными мостовыми, и хотя кованые балконы выглядели красочно и привлекали туристов, место давным-давно очистили от иудеев. Их отсутствие напомнило Петали собственную судьбу и то, что могло бы случиться с испанскими цыганами, если наркотики и дискриминация продолжались бы. Иногда он здесь прогуливался, скрытно бросая вызов презиравшим его гаджи, живым доказательством, что цыган не возьмешь голыми руками.

Однако сегодняшней ночью он не сражался с прошлым. Сегодня он защищал будущее. Он слышал о хаосе в участке и побеге заключенных под стражу, включая аргентинку, которую он связал с событиями на Калье-Хитана, и ее американского дружка. Расчеты весьма зыбкие, но он бы не удивился, если бы оказалось, что эти двое отвечали за все, что произошло.

Они появятся. Он не сомневался. А между тем он получил донесение, что в городе заметили одного из людей Османа.

Петали прислонился к западной стене гостиницы, не отрывая зоркого взгляда от человека, за которым следил. Тот был высоким, тощим, смахивающим на скелет, с огромными черными усами. Он жевал незажженную сигарету, перекатывал ее между зубами.

Ждет. Чего-то ждет.

Связного? Встречу? Сигнал?

Петали ждал вместе с усатым.

Мужчина не был знаком. Но он навещал Османа в тюрьме. Два дня спустя он появился здесь. Удивительное совпадение.

Раздалось эхо шагов. Инспектор насторожился. Черноусый полез под рубашку и вытащил оружие. Удивление не помешало Петали сделать то же самое.

К востоку от гостиницы из боковой улицы показалось двое людей.

Тип в дверном проеме тщательно прицелился.

— Берегись!

Джейк толкнул Марго в сторону, как раз в момент, когда раздались выстрелы. Осмотревшись, он увидел стрелка на земле, а Марго осталась жива.

Как так случилось?

Держа в вытянутой руке пистолет, отобранный Марго у охранника, Джейк озирался по сторонам.

— Что за черт…

Он не стрелял, просто не успел. Так кто же стрелял?

На улице собирался народ. Потрясенно таращась и переговариваясь. Из сумрака возник Лука Петали.

— Внутрь. — Он взял за руку Марго, поднял и подтолкнул вперед. — Идемте. Нужно уходить отсюда.

Он запихал беглецов в гостиницу и закрыл дверь от растущей на улице толпы. Джейк задержал дыхание и постарался взять себя в руки. Рядом с ним, спотыкаясь как зомби, шла Марго. Избежавшая наказания дважды за две недели. Как, черт возьми, она еще держится на ногах?

Петали оккупировал служебный кабинет, тотчас позвонил в comisaria. Пока разговаривал, все, конечно, по-испански, Уайз вытащил кресло и пододвинул к Марго. Плечи ее слегка дрожали, но она только схватилась за спинку и осталась в прежнем положении.

Мало-помалу Джейк начал понимать, что случилось. Мистер Усищи выследил Марго в Испании. Петали его убрал. Боже, если бы Джейк не столкнул ее с дороги…

Испанец-коп шлепнул на место трубку и повернулся к ним.

— Спасибо, что вытащили нас из этого дерьма, — выпалил Джейк.

— Мне не нужны ваши благодарности. А если хотите покинуть Испанию живыми, лучше сказать мне, что это за тип и почему он пытался убить сеньориту Варгас. — Джейк открыл было рот, но Петали опередил его: — Это цена, сеньор. Правда. Или я передам вас сейчас же испанским властям. — Он помешкал. — Быстро. У нас нет времени. С минуту на минуту здесь будет команда.

Вдруг Марго словно очнулась от долгого сна. Возможно, ее внимание привлек громкий голос Петали. Или она обрадовалась, что ее снова чуть не убили. В любом случае лицо потеряло неопределенное выражение, и она заговорила. Жаль, что Джейк ничего из ее слов не понимал.

— Что ты ему объясняешь? — спросил он. Марго оставила его вопрос без внимания и продолжила на испанском. — По-английски, Марго. Чертов тип говорит по-английски.

Она с Петали сверлили друг друга глазами. Наконец, коп повернулся к Уайзу.

— Идите отсюда.

— Что?

— Вы свободны.

Джейк перевел взгляд с полицейского на Марго.

— А что с ней?

— Она остается.

— Тогда и я остаюсь.

— Нет, не надо, — вмешалась Марго. — Уходи, Джейк, пока можешь.

Ему не нравилось, когда его отстраняли. И прямо сейчас его выталкивают за дверь.

— Что за сделку ты заключила?

— Петали дает тебе эскорт до аэропорта. Воспользуйся.

— Иди на хрен, Скотти.

— Или отправишься в тюрьму. Сумеешь выяснить, убила ли я Фрэнка, из испанской тюрьмы?

— Что они мне собираются пришить? Жертву обстрела? Не знал, что быть обстрелянным — преступление в какой-либо части света.

— Уж об этом не беспокойтесь, — отозвался Петали. — Буду рад придумать вам провинность.

Джейк нахмурился и сосредоточился на Марго.

— Не поступай так. Что бы ни случилось, ты не виновата.

Она засмеялась, если можно было назвать этот звук, исходивший из скривившегося рта, смехом.

— Не виновата? Я отвечала за все.

— Это был приказ.

— Приказ? — Еще один сардонический смешок. — Я слышу, как в моей голове кричит ребенок. Ты знаешь, на что это похоже, Джейк?

— Кидаться на амбразуру — это не…

— С чего ты уверен, что я не убивала Фрэнка — тоже по приказу?

Голос тих. Красноречивый взгляд синих глаз. Ему не понравилось ни то, ни другое.

— Чепуха.

— Разве?

— Да.

Марго грустно улыбнулась великолепным нежным ртом.

— Значит, ты наконец сделал свой выбор.

Так ли? Как шквальный ветер обрушилась правда, как момент в кино, когда камера приближается — и все замедляется. Дело не в том, что он знал: она не убивала Фрэнка, хотя надежда держалась, как скала. А в том, что ему стало все равно.

Он по-любому поддержал бы Марго. Сражался за нее всеми способами.

Всю свою сознательную жизнь он хотел лишь одного — чтобы плохие парни получали по заслугам. А сейчас для одного плохого парня — стоявшей перед ним Марго — он отчаянно хотел, чтобы тот сбежал. Как можно быстрее и дальше.

Веревки, связывающие его с землей, лопались одна за одной, и он оказался в свободном парении. Легкие перехватило, и на мгновение он не смог дышать.

Потом Джейк, как якорь, отыскал взглядом и сосредоточился на гибкой фигурке Марго, с ранимым выражением на лице твердо стоявшей на ногах.

Джейк схватил ее за руку и потащил в угол, подальше от назойливых ушей Петали.

— Мы можем исчезнуть. Уедем куда-нибудь.

Марго расслышала в его голосе отчаяние, а в глазах разглядела намек на стыд. Боясь поверить, она осторожно спросила:

— О чем ты говоришь?

— Ты знаешь о чем.

В животе заныло.

— Податься в бега? Ты говоришь о побеге? — И стало худо, когда до нее дошло. — О господи. Ты считаешь, что я это сделала.

— Я этого не сказал.

— Я была права. Ты выбрал. Ты думаешь, что я убила Фрэнка.

— Нет.

— Лжешь.

Джейк беспомощно всплеснул руками.

— Хорошо! Хорошо. — Потер лицо, сразу приняв вид человека, год не спавшего. — Желаешь правду? Я не знаю. Я предпочитаю верить в тебя. Я должен в тебя верить. Но там остались улики, и если ты вернешься, то вернешься в кандалах.

— Я думала, ты этого хотел.

— Недостаточно, чтобы увидеть тебя в них.

Она посмотрела в сторону, слезы навернулись на глазах.

— Ну ладно, и на том спасибо.

Джейк тайком бросил взгляд на Петали, потом обратился к Марго:

— Так сбежим отсюда?

Печаль сдавила грудь.

— Ты имеешь в виду, съездить по башке нашему другу и тикать?

— Что-то вроде этого.

— Ты меня удивляешь.

— Прекрати…

— Нет, Джейк.

— «Нет, Джейк» что? Нет, ты не прекратишь нести хрень или не …

— Нет. — Она тщательно подбирала слова, стараясь сохранить спокойствие. Объяснить ему точнее. — Ты сам сказал, что попал в передрягу, помогая мне. Езжай домой. Никто не узнает, где ты был. Я вернусь и буду держать ответ. Ты будешь в стороне от этого.

— Я не хочу быть в стороне.

Марго вздохнула.

— А сейчас кто кидается на амбразуру?

— Я не …

— Думаешь, я не понимаю, что ты предлагаешь? Чего тебе это стоит? — При этих словах она взорвалась, заговорив страстно хриплым голосом. — Ты человек, который управляет событиями. Ты не бросаешь мусор на ветер, а собираешь его.

— Ты не му…

— Твое решение идет вразрез с тем, во что ты веришь. И ради чего? Ради меня?

— Я же сказал, что верю в тебя.

Ее глаза вновь наполнились слезами. Она поборола их и помотала головой.

— Я благодарна тебе, Джейк. Господи, даже больше, чем ты можешь представить. Но я не собираюсь тяжким грузом тянуть тебя вниз.

— Никто не…

— Послушай, думаешь, это просто? Помогая мне, ты сам становишься соучастником. Это не та цена, которую я хочу платить.

— Твою мать, дело же не в тебе.

— Ты прав, — грустно согласилась Марго. — Дело во Фрэнке и тех умерших детях.

— Боже. Главным образом в детях. И ты это знаешь.

Марго уставилась на твердый подбородок. Джейк считал, что она бросается на съедение львам, но она была уверена, что только так можно спасти себя. Что она натворила… Боже, да она с трудом думала об этом. А сбежать, освободиться… это было столь же тошнотворно и грязно, как и то, что она совершила.

— Пожалуйста… — Она взяла его за руку. — Уходи отсюда.

Стук в дверь.

— Довольно, — сказал Петали. — Время истекает. — Он привел офицера гражданской гвардии в форме и показал на Джейка. — Этого человека вы проводите в аэропорт. — Добавил что-то быстро по-испански, и сопровождающий защелкнул на запястье агента Уайза наручники, другой частью приковав их к себе. — Наручники снимут, когда вы сядете на самолет.

Марго, может, и считала, что наручники не так уж необходимы, но она не верила, что Джейк улетит, если у него появится шанс остаться.

— Прости, — извинилась она.

Он сверлил ее сердитым взором, твердо сжав губы.

— Ты что, делаешь из себя типичную маленькую мученицу?

Марго встретила его взгляд. Похоже, ему хотелось ее придушить. Слава богу, для этого ему по меньшей мере нужны были руки.

Полицейский вывел его, и Марго вздохнула свободней. Неважно, что думал Джейк, она почувствовала частицу мира в душе. Выход. Она принимала его. Но Джейк к ней не должен присоединяться.

Глава 54

Три дня спустя Джейк по удостоверению агента пробрался внутрь международного аэропорта имени Рейгана и из окна, выходящего на поле, наблюдал, как маршалы препроводили в наручниках Марго из самолета в ожидавшую машину.

Он хотел бы почувствовать ярость, подогреть гнев на предполагаемую убийцу Фрэнка. Но думал лишь о том, сколько ее держали в наручниках. Не стерли ли ей запястья?

Ее зарегистрировали, как привлеченную к суду за убийство Фрэнка Темпла. Для Брустера бегство из страны было сродни признанию вины. Не говоря уже о предпринятом полете — несмотря на то, что Марго сдалась сама — означавшем, что обвинители не потребуют залог. Все это могло занять день, может, два, в зависимости от проволочек.

Джейк нанял Марго адвоката, настоящего, но только на условии, что его самого могут включить в состав ее защиты. В этом качестве он имел право посещать ее более личным образом, чем общественный защитник.

Что и сделал на следующий день в душной комнате с надзирателем за дверью.

Марго обрядили в тюремную одежду: голубые рабочие штаны, рубашку с номером на спине. Глаза ее потухли, были усталыми, словно у побитой. В них появилась настороженность, когда она осознала, кто сидит напротив за столом.

— Что ты здесь делаешь, Джейк?

Сопровождавший надзиратель подтолкнул ее к стулу.

— Сначала сядьте. Потом можете говорить.

— Я же просила тебя держаться подальше от этого, — подчинившись, напомнила Марго. Ее приковали к столу, потом надзиратель отошел в угол. — Ты не должен здесь находиться.

Джейк впитывал ее свирепое лицо, отмечая еще большую бледность, контрастирующую с темными волосами и бровями.

— Выглядишь дерьмово.

— Спасибо, — сухо сказала она.

— Не высыпаешься?

Она дернула нетерпеливо головой, и стало ясно, что не хочет говорить на эту тему.

— Почему ты здесь?

— Вернулся за тобой, — ответил Джейк.

Марго сжала губы.

— А я наблюдаю, как вертятся колеса правосудия.

— Это мура.

— В чем дело — ты не веришь уликам?

— Нет. Не совсем.

— Потому что не хочешь, а не потому что их нет, — вздохнула она.

Джейк пожал плечами. Она права.

— Назови это интуицией.

— Еще несколько дней назад твоя интуиция работала в другом направлении.

— Настоящий мужчина признает свои ошибки.

— Ага, и где ты это взял?

— В Библии. А может, у Шекспира. Всегда или то, или другое.

Марго закрыла глаза. Тело ее обмякло. Сказывались усилия сохранять хладнокровие и самообладание. Дни напролет она мерила шагами маленькую камеру, голову занимала лишь одна мысль. Кто бы поступил так, как она? Как она дошла до точки, за которой содеянное не ужасало ее? Вопрос крутился и крутился, оставаясь без ответа. Джейк только подливал масла в огонь.

— Оставь, Джейк. Пожалуйста.

Но он не слушал.

— Коннелли здесь был? Ты работаешь на него, ему следует оторвать от стула свою бюрократическую задницу и сделать хоть что-то.

— Мы об этом говорили, — устало сказала Марго. Слова с трудом выходили.

— Говорили? В каком разговоре? Когда?

— В Испании. В гостинице. С Петали.

— Я так не считаю. Ты сама решила и…

— Мне нужно так поступить.

— Сдаешься?

Его обвинение высекло искру гнева.

— Это не уход в отставку, — возмутилась Марго. — А принятие. Ответственности. Моей ответственности.

В сердцах Джейк оттолкнулся от стола.

— Полиция проверила снимок, найденный у Фрэнка. Там, где вы вместе. Неподдельный.

— Видишь? Все сходится.

— Это лишь означает, что вы действительно были как-то связаны. Может, он родственник. Дядя какой-нибудь.

— Он когда-нибудь упоминал о племяннице?

— Нет. Но это не значит, что у него ее не было.

Она отказалась поверить. Она не желала иметь родственников. Впервые в жизни обрадовалась, что не связана ни с кем. И держит ответ лишь перед собой. С утра до ночи.

— Послушай, Джейк, я признательна за попытку, но не хочу…

— Моей помощи. Ага, в курсе.

Марго внимательно рассматривала наручники. Она устала доказывать свой выбор. Устала говорить об этом.

— Мы оба знаем, что кто-то должен заплатить. И если тогда прекратится крик у меня в голове, то так тому и быть.

Джейк встал.

— Можешь повеситься на дереве у меня за окном, если будешь от этого счастлива, — сухо заявил он. — Но я все еще ищу убийцу Фрэнка. И бьюсь об заклад, это не ты.

Из тюрьмы Джейк отправился повидаться с Коннелли. Уайз пытался добиться встречи, но Коннелли имел столь плотное расписание в следующие три дня, что даже связи с Мелвой не помогли устроить все в такой короткий срок. Поэтому Джейк сам поехал в штаб-квартиру, поднялся на двенадцатый этаж и стал торчать у кабинета начальника ООП, надеясь поймать того на выходе.

Он ждал почти до семи, когда Коннелли появился с портфелем и пальто, собираясь уходить. Джейк оттолкнулся от стены, которую подпирал, и пустился в погоню. Мужчина был ниже его, помят, как буйловая кожа, носил дешевые очки в коричневой оправе. Он спешил куда-то. Джейк приноровился к его шагу.

— Сэр, можно вас на минуту? — Пришлось призвать свои лучшие манеры, соблюдая субординацию. Некоторые начальники, вроде Фрэнка, внушали уважение без подчеркивания иерархического положения. Коннелли же не становился с подчиненными на одну доску. — Джейк Уайз, сэр. Мы говорили по телефону на прошлой неделе о Фрэнке Темпле.

Коннелли бросил тяжелый взгляд на неожиданную помеху.

— Я занят, сынок.

— Насчет Марго Скотт.

Коннелли ни на секунду не остановился.

— У меня встреча с министром обороны.

— Я провожу вас.

Коннелли еще раз смерил собеседника взглядом. Только мельком, однако у Джейка родилось чувство, что с него содрали кожу. Глава ООП проверил часы, осмотрелся кругом.

— Пять минут.

И жестом пропустил Джейка вперед. Они вошли в зал совещаний.

— Давайте, — сказал Коннелли.

— Полагаю, вы в курсе ситуации? Она под арестом.

— Вчера меня коротко информировали.

Вчера? Чем этот мужик занимался? С Марго он не встречался точно.

— Хотелось бы знать ваши планы.

— Планы?

— Как вытащить ее оттуда.

Коннелли положил портфель на кресло и повесил пальто на спинку.

— Не слышал, что отдел полевых операций подрядил кого-то на такое.

Джейк неловко заерзал. У начальника ООП была репутация человека, способного выйти за пределы дозволенного, но кто знал, как обстояли дела в реальности? И как он отреагирует, когда перейдут предел в отношении него самого.

— Меня не совсем то, что вы назвали… подрядили. Не официально. — За очками поднялась одна бровь, но Джейка не выставили за дверь, что обнадеживало. — Скажем так, я заинтересованная сторона.

— Кем заинтересованная?

Уайз поколебался, не уверенный, сколько он может раскрыть, даже главе ООП. Но выбора не было. Ему нужно помочь Марго.

— Фрэнком Темплом, сэр.

Крошечная пауза.

— Фрэнк мертв.

— Да, сэр. Но перед смертью он просил меня присмотреть за Марго Скотт.

Глаза за очками мигнули.

— Вот как?

— Да, сэр.

Глаза сузились.

— Присмотреть за ней? Или последить?

Скользкий вопрос.

— Я… я не уверен. Фрэнк не сказал. Он поставил меня на круглосуточное наблюдение. Однако она ваш агент, сэр.

— Если она мой агент, вам не следует об этом знать.

— Да, сэр. Я и не знаю.

Коннелли проверил часы.

— Мы закончили? — И двинулся двери, но Джейк преградил ему путь.

— Ей нужна помощь.

— Если вы здесь за этим, то даром теряете свое время. И мое. Если мисс Скотт работала на меня, а я этого не говорю, то не в последние шесть недель.

Настала очередь Джейка удивляться.

— Сэр?

— Мы всего лишь люди. Иногда мы срываемся.

Джейк помотал головой.

— Простите. Все еще не врубаюсь.

— Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь, кто вышел из-под контроля? Разорвал все контакты с управлением и стал действовать сам?

— Это не тот случай.

— Я так понимаю, у мисс Скотт проблемы с памятью. — Коннелли вперил в Джейка взгляд. Тот не мог не распознать намек. — Фрэнк Темпл попросил вас следить за ней не затем, чтобы ее защитить. Поверьте, сынок, она опасна для себя и окружающих. Лучше ей остаться там, где она сейчас. Простите.

Он отступил в сторону и пошел к выходу.

Джейк слушал Коннелли сквозь поднимавшуюся пелену гнева, заставившую его повысить голос.

— Если с ней что-то случилось, — сказал он в спину большому боссу, — если, как вы говорите, она сорвалась, то это началось в Испании. После отданных вами приказов. — Медленно Коннелли повернулся. — Вы не можете отказаться от нее, — добавил Джейк.

Невыразительное лицо главы ООП заострилось.

— Что вы знаете об Испании?

— Достаточно. Я говорил с Кэмсом.

— Агент Кэмс мертв.

— Что? — Новость потрясла Джейка. Он вспомнил больницу и данное раненому обещание вытащить его оттуда. Но попытавшись уведомить надлежащие власти, он обнаружил, что Марго его опередила, когда заключила сделку с Петали. Джейк воображал, что Кэмс уже лечится в оснащенном ожоговом центре в Уолтер-Рид. — Когда?

— Умер по дороге из Европы два дня назад.

— Боже правый.

Джейк провел пятерней по волосам.

— Когда вы с ним говорили?

— На прошлой неделе.

— Вы были с мисс Скотт в Испании?

— Я же объяснил, что у меня задание насчет нее.

— Неофициальное. От умершего человека.

— Да, но…

— Послушайте, мне нужно идти. Нельзя заставлять ждать министра обороны. Но возвращайтесь утром. Тогда побеседуем. — Коннелли хлопнул Джейка по спине. — Посмотрим, что можно сделать для мисс Скотт.

Босс Марго вручил Джейку семя надежды. Сейчас только нужно понять, как вырастить из него дерево.

Глава 55

Хотя к двум часам ночи у агента Уайза отношения с надеждой не складывались. Севильский стрелок был жив, и Джейк пытался дозвониться до Петали — выяснить, что тому удалось добиться, но копа на месте не оказалось. Поэтому Джейк снова подпирал спинку кровати, потягивал кофе, чтобы не уснуть, и ждал ответного звонка от испанца.

Поэтому и не спал, когда в комнату ворвались двое. Джейк мгновенно узнал нападавших. Очкастый и Не Очкастый. Пришло время сыграть еще партию.

Джейк вскочил с постели.

— Какого черта вы болтаетесь под ногами? — вполголоса процедил он.

Очкастый зарычал, а Джейк встретил его ударом в физиономию. Тот улетел.

Драка длилась несколько минут, хотя казалось — растянулась на часы, но когда все было кончено, Очкастый лежал кучей на полу, шмякнувшись головой о дверь, а Не Очкастый распростерся в луже крови с «Ночным Разбойником» в груди.

Дыша как последний сукин сын, победитель вытирал пот и кровь с лица.

Очкастый с виду потерял сознание, но Джейк на всякий случай связал его. Пока трудился, дыхание пришло почти в норму. Он распахнул дверь и ушел восвояси.

Внимательно осматривая парковку, он искал третьего. Никто не появился. На площадке властвовало безмолвие, мертвенно-тихие стояли машины.

Уайз сел в «экспедишен» и выехал со стоянки. Новые шины гладко катили по асфальту, но драка внесла вклад в заживление ребер, что затрудняло вождение. Проклиная все на свете, Джейк припарковался в укромном месте напротив мотеля и вытащил сотовый. Ему не нравилось то, о чем он думал, но так легли карты. И выпавшая ему раздача пованивала.

— Брустер, — ответил усталый голос.

— У меня для тебя еще есть тела, Сэмми.

— Кто это?

— Джейк Уайз. «Эконо Лодж» в Арлингтоне. Комната 12А.

Джейк ждал в машине, пока появится коп. Потом проследил, как крупный мужчина вошел в комнату мотеля, дал ему пару минут оценить ситуацию и снова позвонил.

— Я за вашей спиной, Брустер. Если хотите знать подробности, я заеду за вами.

— Похоже на отличную драку профессиональных боксеров.

— Я постарался встретить войска как должно.

— Очень впечатляюще. В наши дни нечасто зовут адвокатов на ринг.

— Ладно, я не адвокат.

— Угу, я начинаю догадываться.

— Послушайте, я откроюсь, но только вам.

— Вы же понимаете, что я не могу молчать.

— Речь о национальной безопасности, Сэмми. Уж поверьте, вы не захотите собрать толпу. Пока не оцените то, что мне придется вам выложить. Проверьте письменный стол. Я там оставил пистолет. Ну а нож, вы сами знаете, где он. Я не вооружен, и мне нужна ваша помощь.

Сэмюэль Брустер не был игроком. Он всегда подходил к делу с осторожностью и опаской. Ему нравилось проводить дни, закинув ногу на ногу. Никаких затейливых шагов. Поверить Джейку Уайзу — уже безумно сложный ход.

Однако офицера снедало любопытство.

Марго Скотт являлась кем-то вроде важного федерального агента. Он еще не расколол этот орешек, а она не очень-то собиралась разговориться. Но выхода не было. Он по уши сыт грифами «Секретно» и «Совершенно секретно», и тем, что им командуют.

У них против Скотт гладкое дело, может, слишком гладкое.

Было два часа ночи, его смена шла уже несколько часов, и сегодня была его очередь вести Сэмюэля-младшего в школу. Брустер работал над пятью делами, и было бы здорово слить хоть это одно. Сложить в корзину. Чистенько, завершено. Еще одна победа местной команды.

Полицейский оглядел номер мотеля. Скоро прибудут криминалисты. Связанный парень дергался, бормоча что-то на иностранном языке.

Аллах? Он упомянул что-то об Аллахе?

Сэм вздохнул, совсем не радостно. Поиметь еще одну кучу дерьма насчет национальной безопасности — последнее, что ему нужно.

В отдалении раздались сирены.

Он дождался коллег, потом выскользнул и пошел на встречу с лже-адвокатом.

Тот подобрал Брустера на северо-западном углу. Потом рванул, уезжая подальше.

Полицейский посмотрел на него, потом снова на ветровое стекло.

— Итак, я здесь. Что за горячие новости?

— Вы знакомы с Билли Коннелли?

— В Брукленде есть один Билл Коннелли, у него заправка. Это он?

— Нет. Тот, что руководит секретными операциями в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом. Он босс Марго.

Джейк выехал на шоссе 395 и направился в сторону Балтимора. Дорога простиралась пустой и свободной от потока транспорта, темноту пронзали уличные фонари, освещавшие тротуар, но не проникавшие за обочину. Тем самым создавая что-то вроде уединенности, в которой он нуждался.

Пока Джейк ехал по магистрали между штатами, Брустер не проронил ни слова. Потом, как только позволила автострада, он заговорил:

— Так вы утверждаете, что Марго Скотт — глубоко засекреченная убийца, работающая на страну? Рекомендация не ахти.

— Я встречался с Коннелли. Он считает, что она вышла из-под контроля. Ну, понимаете, списана со счетов.

— Ну, учитывая, в чем ее обвиняют, мне это только на руку.

Несмотря на скептицизм Брустера, Джейк гнул свою линию.

— Через несколько часов после встречи с Коннелли парочка иностранных граждан появилась в моей комнате.

— Угу, я видел, как вы встречаете гостей.

— Эти же иностранцы появились в законспирированном доме ВСБТ пару недель назад, ища Марго. — Взгляд копа загорелся интересом. — Вы помните тот удар о забор?

— Это были те самые люди?

— Именно.

— Никогда бы не поверил этой истории, — задумался Брустер. — Так вы хотите сказать, что эти… иностранные поданные — головорезы Коннелли?

— Мне так кажется.

Полицейский пожал плечами. И снова было видно, что он не купился на товар Джейка.

— Ну, они на вас нападали прежде, может, явились закончить работу.

— Нет. Понимаете, в чем дело. В тот раз они пришли не за мной. Они искали Марго. Сегодня же притащились по мою душу.

— И разница в том, что вы встречались с Коннелли.

— Такое вот совпадение. А я не верю в совпадения. А вы?

Брустер покачал головой.

— И я не особо. Так зачем Коннелли вас подставлять? Зачем подставлять Марго Скотт?

— Он послал ее сделать одну грязную работу, потом открестился. Дескать, она действовала на свой страх и риск. Но я говорил кое с кем, кто был вместе с ней. Ясно, что они действовали по его приказу.

— Кто этот человек?

— Неважно. Он умер.

— Удобно.

— Послушайте, мне нужен способ нажать на Коннелли. Я не могу действовать официальным путем. Он слишком высоко забрался. Мне нужен другой рычаг.

— А какое отношение это имеет ко мне?

— Я хочу, чтобы вы помогли мне вытащить Марго из тюрьмы.

Глава 56

Надзирательница явилась за Марго сразу после завтрака и до ежедневной уборки сортира.

— Похоже, они собираются сегодня освидетельствовать вас, — заявила охранница, проверяя наручники и кандалы на ногах.

Марго взглянула на нее. На массивной груди значилось имя «Кросскокс». Ширококостная крупная женщина, ей бы железо тягать на буровой платформе.

— Вы что, сумасшедшая? — усмехнулась Кросскокс. В ее оловянных глазах горел подленький огонек, но узница уже привыкла к нему.

— Да, наверно.

Она бы хотела. Как легко было бы все объяснить сумасшествием. Как она могла убить ребенка? Зная такое о себе, она удивится, если ее не признают безумной.

— Ну, поставят клеймо на лоб и сделают это официальным.

Женщина повела Марго через блок камер, делая это немного быстрее, чем заключенная могла поспевать со скованными цепью ногами.

От этого вынужденного шарканья и подскакиваний цепи безумно клацали, напоминая о долге, имевшемся у нее, и который ей никогда не выплатить.

Они помедлили у двери из-за каких-то манипуляций с бумагами, потом вышли в зону разгрузки, где ждали пара фургонов и другие охранники с руками по швам и винтовками.

— Скотт, — объявила Кросскокс. — Психиатрическое освидетельствование. — Один из охранников показал в сторону последней машины.

Марго запихнули в разверстую пасть фургона. Охранники привинтили цепь к полу, а наручники — к кольцу на внутренней стенке. Дверь захлопнулась, и через несколько минут транспорт тронулся.

Марго откинула назад голову и закрыла глаза, покачиваясь в такт движения машины. Ей стоило благодарить за перерыв в сложившемся распорядке, но, как и ко всему за последние дни, она оставалась равнодушной к происходящему. Какой толк что-то чувствовать, если ты ощущаешь только тошноту от вины?

Двадцать минут спустя фургон остановился. Марго смутно подумала, в какую же больницу ее привезли. Может, ее накачают под завязку аминазином. Было бы здорово уплыть в наркотическом тумане.

Двери открылись, и кто-то влез внутрь машины. Водитель, предположила Марго, но не удосужилась проверить. Болт, прикрученный к полу, чтобы удержать железо на ногах, освободился.

Не очень умно. Один пинок — и она сумеет вырубить парня.

Но Марго не двигалась. Она пассивно сидела, ожидая, когда ей освободят руки.

Вместо того неизвестный заговорил:

— Ты когда-нибудь сходила с ума?

Марго застыла. Этот голос. Он потряс ее так старательно сохраняемое безразличие.

Она застонала.

— Что ты здесь делаешь, Джейк?

— Устраиваю маневр а-ля «Бриттани-Дженнифер».

Марго открыла глаза. Он стоял над ней с ключами в руке.

— Ну, знаешь — Бриттани и Дженнифер хотели провести ночь со своими дружками, поэтому сказали родителям, что останутся ночевать друг у друга.

Она, нахмурившись, вскинула голову.

— Не поняла. Повтори.

Джейк одарил Марго страдальческим взглядом.

— В тюрьме думают, что тебя отвезли в больницу на специальное тайное психиатрическое освидетельствование. В больнице думают, что тюремное начальство отменило встречу. — Он усмехнулся и погрозил ей пальцем. — Плохо себя ведешь. — И потянулся к наручникам.

Она отпрянула. Насколько могла в своем прикованном положении.

— Прекрати.

Не секунды не колеблясь, Джейк стал снимать наручники.

— Ты ведь не будешь сопротивляться?

Поставил ее на ноги.

— Я думаю, мы уже все выяснили. Я буду делать, что считаю нужным. Я не стану сбегать.

— Значит, собираешься сопротивляться. Дерьмово.

Последнее, что она увидела — его кулак, летевший к ее челюсти.

Марго понятия не имела, сколько провалялась в отключке, но очнулась на своей кровати в доме бабушки Фрэнсис.

Нет, не на своей.

И в доме не бабушки Фрэнсис.

Пропасть в душе разверзлась шире, и Марго закрыла глаза, отгоняя прочь чувства. Ей придется убраться отсюда. Это место, простое пребывание здесь вызывают мороз по коже. Она попыталась сесть, но что-то клацало и не отпускало.

Лодыжка.

Прикована к кровати.

— Джейк! — закричала Марго, рыча от бешенства и разочарования.

Он мгновенно возник в дверях.

— Здесь, соня.

Она заворчала от досады. У нее челюсть побаливала от удара, а он усмехался.

— Что ты вытворяешь?

— Собираюсь предоставить тебе то, что ты хочешь. Справедливый суд.

Ага, как же.

— Сними это.

Она потрясла ногой, и оковы впились в кожу.

Джейк помотал головой.

— Не собираюсь.

— Проклятье! Отпусти меня!

— Не могу.

— Почему?

— Потому что Брустер подставил из-за тебя под удар свою задницу. Не говоря уже обо мне и моей заднице, которую уже подвесили на просушку.

Боже, почему этот мужик никогда не отвечает прямо?

— О чем ты говоришь?

Он рассказал ей о встрече с Коннелли, последующем нападении в мотеле и о сделке с Брустером.

— Да это тебе нужно провериться у психиатра. Зачем Коннелли убивать Фрэнка?

— Пока не знаю. Надеюсь, он нам поведает.

Марго смотрела на него словно на сумасшедшего. Нет, он и был сумасшедшим.

— Ты ведь шутишь?

Джейк покачал головой и поднял палец, пресекая ее возражения. Он взял телефон, набрал номер.

— Это Джейк Уайз. — Назвал свой идентификационный код скороговоркой возбужденным голосом. — Мне нужно поговорить с заместителем директора Коннелли.

Безотлагательно. Скажите ему, что речь о нашем предыдущем разговоре. Он поймет.

Пока он ждал, когда Коннелли выйдет на связь, Марго произнесла:

— Что ты де…

Но Джейк снова предостерегающе поднял палец и приступил к беседе по телефону.

— Да, сэр. О личности, которую мы обсуждали. Она сбежала. Из тюрьмы. Побег. Нет, я не знаю подробности. Полиция ищет ее, но да, сэр, я согласен. Лучше, чтобы мы нашли ее первыми. Особенно после нашего последнего разговора, какой она способна быть… — Он посмотрел на Марго веселыми глазами. — э-э… опасной. У меня есть несколько версий, где она может прятаться. Нет. Больше никто. И, сэр… — Джейк понизил голос. — У меня самого небольшие неприятности. Прошлой ночью в мотеле. Без понятия, связано ли это, но я залег на дно. Буду признателен, если вы придержите пока все в секрете несколько дней. Между нами. Да, сэр, понял. Частная линия 555-7600. Как только что-нибудь выясню.

Джейк разъединился и шумно выдохнул сквозь стиснутые губы.

— Я был уверен, что у ублюдка рыльце в пушку.

— Частная линия?

— Он никогда бы не согласился держать это в тайне, если бы не был серьезно замешан.

— Он бы пустил информацию по каналам.

— Верно. Даже ООП имеет вышестоящие каналы. А Коннелли всего лишь заместитель директора.

Марго выдохнула весь воздух.

— Ладно. Так что теперь? Мы просто… сядем здесь и подождем?

Джейк усмехнулся.

— Ну, прежде мне нужно тебя поймать. Это может занять несколько часов.

Глава 57

Джейк подождал темноты, прежде чем выйти на контакт с Коннелли, считая, что ночь больше способствует исповедям. К тому же нужно было убедиться, что все оборудование на месте и работает. Поэтому передачу Марго Коннелли он устроил в доме на Фокс-роуд в полночь.

За десять минут до назначенного времени детектор движения, который Джейк смонтировал на случай, если кто вломится в комнату наблюдения, подал сигнал.

Джейк прислушался к звуку в беспроводном наушнике и прошептал в скрытый микрофон:

— Объект здесь.

Как и было задумано, сам он начал ходить туда-сюда у входа, давая возможность Коннелли — который скоро сможет проверить позицию любого на мониторах — убедиться, что Джейк истоптал в ожидании все ноги.

— Как ты и говорил.

С ее поста наверху в спальне голос Марго в его ухе звучал мрачновато.

Он рассказал ей о черной дыре в записи в ночь убийства Фрэнка, дыре, дававшей ей потенциальную возможность сбежать из-под наблюдения и убить Темпла. Джейка всегда интересовало, не было ли это подстроено.

— По крайней мере мы получили доказательства, что Коннелли знаком с домом и оборудованием для наблюдения.

Вмешался Брустер, чей голос казался каким-то металлическим в микрофоне, исходя из фургона, припаркованного на другой стороне улицы.

— Выключен свет перед входом и… — он помедлил, — … в спальне.

Небольшое удовлетворение: как надеялись, Коннелли вывел камеры из строя. Сигнал к затемнению. Сигнал начинать.

Джейк вынул из уха устройство и сунул в карман. Еще раз все проверил. Тусклые огни давали иллюзию какой-то скрытности, и, как обещано, дверь была открыта. Быстрый осмотр углов — крошечные секретные вебкамеры на месте, те, которые транслируют изображение Брустеру в фургон, тоже. Джейк пронаблюдал, как Марго сняла с лодыжки оковы и встала за дверью наизготовку.

Боже, пусть она последует плану. Он вспомнил о последней женщине, которая не послушалась указаний. Он лично проверил маршрут, которым должна была отправиться Даника, и заверил, что там безопасно. Она поцеловала его в щеку и велела не переживать. Потом поехала по шоссе, по которому должна была все время ехать, и позволила себе отклониться на другую дорогу, чтобы проверить друга, о котором беспокоилась. И никогда больше не появилась. Умерла, не успев предупредить хоть словом, что машина попала в засаду. Джейку понадобились шесть месяцев и помощь Фрэнка, чтобы отследить ублюдков, устроивших ловушку. Много ли пользы это принесло Дани?

И будь он проклят, если еще раз останется ни с чем, кроме мертвого тела.

Во рту пересохло, сердце стучало. Он расположился в полуметре от лестницы. Дверь со скрипом распахнулась, и вошел Коннелли. На нем был желто-коричневый плащ поверх мятого, видавшего лучшие дни костюма.

Долгожданный гость поздоровался с Джейком лишь скупым кивком.

— Где она?

Тон вороватый. За коричневой оправой очков глаза обшаривали обстановку.

Джейк просто восхищался наглостью этого типа. Только что вышедшему из комнаты наблюдения Коннелли прекрасно известно, где находилась Марго. Но он притворялся, словно только что появился. Джейк поступил так же, показав большим пальцем через плечо и в равной степени понизив голос.

— Наверху.

— Охраняется?

— Прикована к кровати. Пришлось ее вырубить. Вы были правы. Она еще та дикая штучка.

Сжав губы, Коннелли протиснулся мимо Джейка и стал подниматься по лестнице. Он не спешил, а медленно тащился, что-то обдумывая на ходу. Если бы Джейк не знал, то мог бы поклясться, что тот почти напуган. Выглядит таким маленьким и слабым на лестнице. Пришибленным.

И черт возьми, если он не пользовался этим. Сколько раз какой-нибудь враг проигрывал, потому что недооценивал Коннелли? Это давало заму главы ООП большое тактическое преимущество. Джейк напомнил себе, что Коннелли только что привел в негодность каждый кусок железа, отвечающий за видео и аудио в этом месте. Как бы он не выглядел, вряд ли он обессилел. Пока.

С этой предусмотрительной мыслью Джейк двинулся следом, но Коннелли его опередил.

— Признателен вам за превосходную работу, агент. С этого момента я беру все в свои руки.

— Но сэр…

Коннелли снова послал ему тяжелый взгляд, ожидая, несмотря на невнушительный внешний вид, что Джейк подчинится авторитету. Тот убрал ногу со ступеньки и отошел.

— Спасибо, — мрачно кивнув, поблагодарил Коннелли. Потом вытащил пистолет из кармана плаща и выстрелил в агента. В упор. В грудь.

Джейка отбросило к двери. Рикошетом его пронзили шок и боль. На секунду его затуманенный взор встретился с глазами Коннелли. Тот выглядел… удовлетворенным.

Потом мир померк, и Джейк уже ничего не видел.

На своем месте за дверью спальни Марго подпрыгнула при звуке выстрела. Ледяной ужас омыл ее, и она крепче стиснула оружие. О боже, неужели их действия обернулись против них же? Не стоило ей соглашаться на глупый план Джейка. Ни за что.

Последовала секунда чистейшей ужасающей тишины.

Потом ступеньки вновь скрипнули под чьей-то тяжелой поступью. Не обращая внимания на вспотевшие ладони, Марго закрыла глаза и напряженно прислушалась.

Шаги приближались. Замерли.

Медленно открылась дверь.

В проеме показалась вытянутая рука с оружием. Пули прошили лежавший на кровати ком, заставив его плясать и подпрыгивать.

У Марго похолодело в животе, и она зажала губу, чтобы не закричать. На месте кипы свернутых на матрасе покрывал и простыней должна была взрываться она.

Стрельба прекратилась.

Билл Коннелли вступил в комнату, прошел к кровати и оказался в зоне видимости Марго. Джейк описывал его, но она все же оказалась не готова к его неказистому виду. Если бы он только что не расстрелял то, что должно было быть ее телом, она бы не подумала, что он на такое способен. К черту внешность, она теряет время, не веря собственным глазам.

Марго уперла дуло ему в спину.

— Положите оружие, мистер Коннелли. — Он замер как вкопанный. — Нет, не поворачивайтесь. Просто стойте, где стоите. — Она отобрала у него пистолет.

— Приятно снова видеть тебя, Марго, — произнес Коннелли.

— Готова поспорить, что только не в живых.

Глава 58

Марго вытащила наручники Джейка и приковала Коннелли к кровати, больно сведя ему за спиной руки.

— Мы можем… поговорить, — предложил он так хладнокровно, словно речь шла о том, чтобы расплатиться чеком в баре.

— Не сомневайтесь, мы о многом поговорим до того, как пройдет ночь.

Компьютер Марго снова был установлен, и теперь она набрала несколько команд. Коннелли наблюдал с бесстрастным лицом, как на мониторе проигрывается сцена: он в упор без причины стреляет в федерального агента.

Запись кончилась. В комнате повисла тишина.

— Что вы хотите? — наконец спросил Коннелли.

— Я все сохранила на диск. Вы рассказываете мне о Фрэнке Темпле, а я позабочусь, чтобы никто не увидел эту запись.

— Что именно, по-вашему, я знаю?

— Кто убил его.

Он скривил рот в понимающей усмешке.

— Я думал, вы.

— Тогда почему я не могу вспомнить?

— У вас нервное расстройство.

Страх внутри поднял флажок. Что, если он прав?

Марго открыла ящик стола и вытащила сотовый телефон, припрятанный заранее.

— У меня тут на быстром наборе детектив Брустер. Вы с ним встречались? Он работает по делу об убийстве Темпла. Я уверена, ему понравится приобщить вас и ваши маленькие убийственные шалости к делу.

Она нажала на кнопку.

— Погодите.

Марго посмотрела на пленника. Он чуть кивнул, давая согласие. Она отложила телефон.

— Итак… — Она скрестила руки и стала сверлить его жестким взглядом. — Вы знаете, кто убил Фрэнка?

— Да.

Марго ждала. Момент тянулся бесконечно, приближался конец ее ужаса. Но когда Коннелли заговорил, то только спросил:

— Вы в курсе, как долго работали на меня?

— Какое это имеет отношение…

— Шесть лет, — продолжил Коннелли. — Хотя до этого были у Фрэнка.

Она подумала о фотографии. Она обнимает Фрэнка за шею. Марго напряглась.

— Что вы имеете в виду «у Фрэнка»?

— Его маленькая протеже. — Легкий оттенок подчеркнутого презрения выделил последнее слово. — Его маленькая миссия спасения.

— Спасения от чего?

— От бесцельной жизни.

Марго недоуменно уставилась на Коннелли, который бесстрастно продолжил:

— Его стандартный метод вербовки. Он подбирал молодых людей на распутье. Людей умелых, но без цели. Беспокойных. Без корней. Может, с остатками идеализма. У кого, например, почти неразрывная связь с армией.

— Людей вроде… меня.

— Он вытащил вас из ниоткуда, воспитал, тренировал и наставил на путь по своему выбору.

— У меня нет армейских записей.

— Небольшая подгонка, которую мы провернули, когда вы пришли работать к нам. Вас вычистили — записи стерли — поэтому нет следов вашей предыдущей жизни.

Марго вперила в рассказчика пристальный взгляд, но он не вздрогнул, его объяснение имело смысл.

— Если мы с Фрэнком так близки, почему я работала на вас?

Коннелли пожал плечами.

— Как-то у нас было задание, требовался специалист по острому оружию. В этом деле вы лучшая. Вы всегда готовы были убивать. Фрэнк согласился вас одолжить.

Специалист по острому оружию.

Готовы были убивать.

Марго ощутила пустоту, слова эхом отдавались глубоко внутри, подтверждая то, что она уже знала о себе, но чего боялась.

— И я не вернулась?

— Некоторым людям нравится носить маску. Повод держаться на расстоянии.

Ужас внутри рос.

— Летуны, вы имеете в виду. Одиночки.

Без корней. Слово срикошетило в голове.

— Что-то вроде. Я ведь не психиатр. Вы остались. Вот все, что мне известно.

Марго мрачно смотрела на него.

— И почему я должна вам верить?

— Мне все равно, верите вы мне или нет.

Слова звучали с совершенным спокойствием и уверенностью. Отсутствие эмоций в глазах за очками — ни сожалений, ни триумфа — производило тревожное впечатление.

Марго заговорила резким тоном.

— Какое это имеет отношение к убийству Темпла?

— Он умер, потому что защищал вас.

— Защищал меня от чего?

— От вашей собственной глупости.

После такого прямого ответа на мгновение воцарилось молчание. Потом Коннелли продолжил:

— Я не лгал, когда сказал, что у вас был нервный срыв. Испанский провал имел… тяжелые последствия. Потеряли двух агентов, заложники убиты. Когда вы вернулись, вас трясло до мозга костей. Вы угрожали разоблачением. — Он сменил позу, поморщившись от боли, которую причиняли наручники. — Я не мог этого позволить.

— Разоблачением?

— Ларри Кинг, «Мит де Пресс», «Вашингтон Пост». Мы живем и умираем за наши секреты, а вы хотели рассказать все СМИ. Разразился бы скандал.

Что-то щелкнуло в голове, и она увидела, как громоздит курган из газет. Боже, так вот почему она была так одержима прессой! Не потому что искала какую-то информацию, а потому что хотела сама поведать историю.

Марго повернулась к Коннелли, голос ее напрягся и посуровел.

— Вы не хотели, чтобы я поведала миру, как вы отдали приказ убить двенадцатилетнего мальчика?

— В этой войне нет невинных.

— Куча старого дерьма. Вы отдали незаконный приказ и знаете это.

— Да, я уже обсуждал это прежде. С вами, с Фрэнком. Он клялся, что убедит вас молчать, но я верю фактам, а не обещаниям. Скандал стал бы роковым для департамента и агентства. Для страны.

— Для вас.

— Да, и для меня в том числе. Совершенно, совершенно роковым. Какие бы я не питал надежды на то, чтобы управлять агентством или занять политическую должность, они рассыпались бы. Если бы история выплыла, скандал бы разразился почище Абу-Грейб. Там пытали взрослых заключенных. Здесь же…

— … ребенок.

— Именно. Я чувствовал, что мой долг удостовериться, что вы не расскажете ничего СМИ.

— Убив Фрэнка?

— Убив вас, дорогуша.

Слова повисли в воздухе. Еще одно воспоминание всплыло в голове. Счастье на ее лице, когда она обнимала Фрэнка. Своего друга. На нее нахлынула волна грусти.

Марго гневно спросила:

— Тогда почему вы не держали Фрэнка в стороне от этого?

— Он испытывал к вам… нежность. Эмоции могли погубить дело. Фрэнк не сумел заставить себя сделать трудный шаг. У него была долгая карьера и много личной власти. Он мог бы остановить меня, а я не мог этого позволить.

Не долго думая, Марго съездила ему по лицу тыльной стороной ладони.

— Вы ублюдок.

— Да.

И лишь слегка вздрогнул.

Они таращились друг на друга. Марго тяжело дышала. Коннелли, казалось, совсем не дышит.

— А Сюзанна?

Выражение лица чуть изменилось.

— Какая Сюзанна?

— Вы ведь даже не знаете, о ком я говорю?

— Просветите меня.

— Сюзанна. Женщина, найденная мертвой в моем офисе. Это ведь тоже ваших рук дело?

— Сделка включала лишь информацию о Фрэнке в обмен на то, что уничтожите диск. Я дал вам все, что хотели.

Марго снова ударила его, голова мотнулась назад.

— Расскажите о Сюзанне.

Глаза рептилии за очками похолодели.

У Марго чесались руки. Хотелось схватить его за горло и…

Она сменила тему.

— Что случилось с моей памятью?

Коннелли продолжал молчать. Марго нацелила пистолет и рявкнула:

— Моя память, кусок дерьма, что с ней?

Глаза оставались по-прежнему холодными и пустыми. Он ничего не отвечал.

Она выстрелила ему в плечо. Место, которое будет адски болеть, но не слишком пострадает.

Он завопил от боли, потеряв впервые самообладание. Глядя на Марго, прошипел:

— Стреляйте, ну же. Вы наверняка наслаждаетесь. Всю жизнь только и занимались тем, что убивали и наносили увечья. Маленькая девочка просто возвращается домой.

Слова глубоко целились, и она это знала. Однако это знание не мешало им впиваться зубами ей в душу.

Марго, устыдившись, отступила. Опустила пистолет.

Сквозь боль Коннелли жестко улыбнулся ей.

— Итак… мы закончили. У вас случился небольшой приступ физической агрессии. Вы получили, что хотели. Уничтожьте диск.

— О, лучше это сделаю я. — В комнату вошел Джейк и острым как бритва взглядом срезал Коннелли. — Вот вам на счастье. — Марго протянула ему диск, и он разрезал его ножницами. — Вот видите? — И бросил куски Коннелли. — Сэр.

Коннелли стойко перенес, когда осколки ударили его в лицо и упали на пол.

Джейк сунул палец в дыру на своей рубашке.

— Знаете ли, это больно, — укоризненно произнес он.

— Жаль, что не вышло больнее, — парировал Коннелли. Ему не понравилось, что его надули. А кому бы понравилось?

Джейк погрозил ему пальцем.

— Какой же вы паршивец.

Джейк снял рубашку, открыв пуленепробиваемый жилет, потом снял и его. Подошел к зеркалу над комодом и провел пальцем по красному пятну на груди, куда угодила пуля.

— Господи всемогущий, — сказал он Марго, — до тех пор, пока я не связался с тобой, у меня не было столько много синяков и ссадин…

Марго фыркнула.

— Тебе крупно повезло, что он не отстрелил тебе башку.

Глава 59

На следующее утро Джейк поместил Марго обратно в тюрьму, маневр «Дженнифер-Бриттани» сработал безукоризненно.

Что касается Коннелли, они планировали дать ему потомиться, пока возвращали в тюрьму Марго, но пуля в плече нарушила планы. Брустер немедленно его арестовал.

Понадобилось два дня, чтобы освободить Марго, и хотя она хотела испытывать благодарность, но слишком была занята, нащупывая зыбкую почву под ногами. Слова Коннелли снова и снова эхом отдавались внутри.

Одиночка. Без корней. Бесцельная жизнь, пока Фрэнк Темпл не научил убивать.

Маленькая девочка просто возвращается домой.

Она вспоминала соседей, которые ее не знали. Бармена, утверждавшего, что она всегда приходила в бар одна. Неловкое чувство, когда Джейк слишком близко к ней подбирался.

У нее была жизнь в масках. Тайная. Сокрытие того, чем она занималась и кем была. Никто ее не знал. Даже сама Марго.

От этого бегали мурашки.

И не прекращались кошмары. Или продолжал звучать крик ребенка.

Мальчика. Которого она уничтожила. По приказу.

Ее снедало такое жуткое отвращение к себе, что приходилось отгораживаться от всех эмоций, чтобы просто существовать. Даже трудно было по утрам встать с постели. Каждый день приходилось рвать черную паутину, которая тянула вниз. Марго выползала из сновидений, тузя тьму слабыми кулаками, страстно желая остаться в ней погребенной.

Поэтому когда Джейк сказал, что устроил визит к Коннелли, она пошла с неохотой.

— Он что-то еще скрывает.

— Мне все равно. — Предполагалось, что они завтракают. Джейк нагрузился дюжиной яиц, вытащил Марго из постели и сделал кофе. Не в силах объяснять ему, что не голодна, она только возила яичницу по тарелке.

— Ты не хочешь, чтобы вернулась твоя память?

— Что я узнаю помимо того, какой была бессердечной сукой?

— Марго… — Джейк потянулся к ней, и она вскочила.

— Не надо.

Он откинулся на стуле, уставился на нее сузившимися глазами.

— Не надо что? Трогать тебя? Утешать?

— Все что угодно.

— Я спас…

— Мою задницу. Я в курсе. Ты никогда не перестанешь мне напоминать.

Он одарил ее проникновенным взглядом, но она изо всех сил избегала смотреть Джейку в глаза.

— ВСБТ хочет, чтобы я вернулся в Манхэттен, — наконец сказал Джейк.

— Так езжай.

Его глаза продолжали сверлить ее. Она проследовала в покинутую кухню и притворилась, что наливает в чашку кофе, но руки так тряслись, что пришлось поставить посуду.

Джейк подошел сзади и ласково обнял Марго за плечи.

— Я не хочу уезжать.

Она вывернулась. Боже, он повсюду.

— Оставь меня. Меня не нужно держать за ручку.

— Может, я хочу держать тебя за ручку.

И в этом ведь и ее проблема? Он был единственным живым существом, к которому она привязалась, и Марго хотелось прилипнуть к нему, как клей «Момент».

Но как она могла верить, что чувства реальны? А если так, как понять, кто она, кем хотела быть, если он всегда наготове подстелить ей соломку?

И самое главное, куда главнее всего этого — глубоко сидящее чувство, что она не заслуживает Джейка. Не сейчас. Да и никогда.

Поэтому развернулась, чуть оттолкнула его и прошла мимо.

— Ты не понимаешь? Я пытаюсь вести себя вежливо и не разбить тебе нос, но вот как обстоят дела, Джейк, — она повернулась и бросила на него убийственный взгляд, — ты мне не нужен. Я тебя не хочу. Мы — пройденный этап.

Долю секунду он вроде бы был ошеломлен. Потом озорная улыбка возвратилась на его лицо.

— Пройденный? — Он показал на них пальцем. — Ты и я?

— Читай по губам.

— Я стараюсь, но не перестаю хотеть сделать с ними что-нибудь другое.

Боже, этот человек может к чему-нибудь относиться серьезно? Марго издала прерывистый вздох, все оказалось труднее, чем она надеялась. Однако укрепилась в своем решении и выложила его.

— Смотрю я на тебя и все думаю, как же получается паршиво. Ты напоминаешь мне о наихудшей части самой себя. Наихудшей. Глядя на тебя, меня тошнит.

— От меня тебя тошнит, — мягко повторил Джейк.

— Верно.

Он в раздумье кивнул.

— Я так не считаю, Скотти. Скорее, что тошнит тебя от самой себя.

— Видишь. Вот оно. Жалкий невнятный лепет. Вот поэтому тебе нужно уйти. Сейчас.

Марго прошагала к двери и распахнула ее настежь.

Джейк прошел следом куда медленней и с треском захлопнул дверь. Потом прислонился к ней лениво, расслабленно, сексуально, скрестил ноги и стал изучать пол, а не собеседницу.

— Знаешь, я читал дело Кэхилла. — Он глянул на нее исподлобья. Будто сказанное им было не особо важно. Будто то, что с ней было, не так уж важно. — Не можешь ты быть хуже его. Он убийца и предатель.

Марго сражалась с его терпением. Хотела покончить с ним. Сейчас.

— Кэхилл. А не его жена. И не дети.

— Иногда дело не в том, что правильно или неправильно, а в том, что более правильно и менее неправильно.

— Это просто канат, на котором ты балансируешь.

— Ты делала то, что должна.

— Сейчас ты говоришь, как Коннелли.

Джейк вскинул руки.

— Эй, я просто стараюсь помочь тебе примириться с этим.

— Да не хочу я твоей помощи! — заорала Марго.

Крик, кажется, пронял его. Он выпрямился, пронзил ее мрачным взглядом — будто видел насквозь все, что лежало у нее на душе — и сказал:

— Ну ладно, не имеет смысла ошиваться тут. Я имею в виду, если ты собираешься все время возбухать. Плавали — знаем.

И вышел. Закрыл за собой дверь и ушел.

Этой ночью он позвонил. Она пропустила звонок. Он позвонил снова утром, и снова она его проигнорировала. Держась изо всех сил, она стерла все его сообщения, не читая.

Неделю спустя Джейк позвонил в последний раз, и она только и смогла, что не ответить. Попыталась удалить сообщение, но пальцы не послушались. Слабая и глупая, она последний раз позволила себе услышать его голос. У него задание, гласила запись, и его какое-то время в стране не будет.

Он не сказал, куда собирается, а она, даже если бы могла, не спросила бы. Но глубоко в душе ощутила утрату. Последняя ниточка, связывающая ее с миром, оборвалась.

Пару недель спустя Марго вырвал из обретенного благодаря снотворному сна звонок телефона. Тело еще было налито тяжестью, движения замедленные, в крови гулял «Золпидем», препарат от бессонницы. Эх, «Золпидем». Лучший друг нечистой совести.

Нащупав трубку, Марго отметила, что почти два часа ночи. Она потерла щеки, пытаясь прийти в себя, и ответила на звонок. Это был Брустер. Она не видела его несколько недель, да и не ждала услышать, и будь у нее силы, удивилась бы.

— Что-то не так?

— Да ничего такого, — отозвался Брустер. — Так на чем вы закончили? Этот дружок-адвокат все еще отстаивает твои права?

Она застыла, поняв, что глубоко внутри засела боль потери.

— Джейк ушел.

— Ушел? Этот парень тебя бросил?

С жесткой решимостью Марго сжала трубку, держа в узде мысли и чувства.

— Он вернулся к работе.

— Я всегда знал, что он сукин сын.

Несмотря на решение оставаться в стороне, она не могла спустить это копу.

— Это несправедливо, Сэм.

— Почему? Ты дала ему сильный пинок под зад?

— Я не стояла у него на пути, если ты это имеешь в виду.

— Хмм.

Она широко зевнула. Ночь наполовину миновала, и ей не хотелось думать, что делать оставшуюся половину, кроме как принять еще таблетку и завалиться спать.

— Ты звонишь с какой-то целью или просто испытал порыв поиграть в большого папочку?

— Ну, полагаю, ты могла бы назвать это скрытым мотивом.

— Тогда выкладывай. — Он помедлил, и Марго подумала, что он ищет, как бы получше сказать то, что ему нужно. — Сэм, я тут умираю.

Это подтолкнуло его.

— Коннелли заключил сделку, — сообщил Брустер.

— Какой сюрприз.

— Он полностью согласился сотрудничать в обмен на исключение смертной казни. Запел как соловей.

— Мне неинтересно, что говорит этот сукин сын.

Словно не поверив ей, Брустер гнул свое.

— Он подбросил тот девятимиллиметровый, что мы нашли в твоем офисе. Тот, что мы сравнили с гильзой, найденной у Темпла. Твоя подруга, мисс Де Форрест, поймала Коннелли за этим занятием. Вот почему он ее убрал.

Боль пронзила Марго. Неожиданная, она прорвалась сквозь наркотический туман. Сюзанна. Мертва. Это вина Марго. Сюзанна никогда бы не поверила, что мир будет к ней жесток. Она всего лишь была ей подругой. Марго собрала в кулаке одеяло и сжимала до тех пор, пока не смогла снова дышать.

— Ты в порядке?

Она с трудом сглотнула.

— Угу.

— Еще кое-что, — продолжил Брустер. — Помнишь написанное «Уорнер Парк»?

Разум с трудом переключался. Щелчок.

— Место на обратной стороне карточки?

— Оказалось вовсе не место.

— Вовсе не… что ты имеешь в виду?

— Это человек.

— Что?

— Кореш Темпла по холодной войне, оказывается. Специализируется на психологических приемах ведения войны, траханьи мозгов под воздействием химии, все такое дерьмо.

Марго похолодела.

— Ты еще здесь? — спросил Брустер.

— Угу.

Хотя с трудом могла ответить. И почему новости никогда не бывают хорошими?

— Слушай, я говорил с этим типом. Он не подтверждает и не отрицает свое участие, но у меня такое чувство, что он стоит за тем, что случилось с твоей памятью.

Молчание разверзлось, как черная дыра, всасывающая все в свою струю.

— Я так понял, ты не прыгаешь от восторга, — заметил Брутсер. — Прости, я подумал, что ты будешь…

— Есть адрес?

Она пресекла короткую вспышку симпатии, не готовая поладить с добротой. Не сейчас.

* * *

Марго согласилась встретиться с Уорнером Парком неделю спустя в какой-то фармацевтической лаборатории. Ту втиснули в забытую часть технического коридора, идущего вокруг Даллеса, наспех построенного низкого комплекса зданий, которые были только наполовину заполнены.

Марго подкатила к огороженной территории и остановилась в начале подъездной дороги, ведущей к зданиям. Была ли она здесь прежде? Что думала? Чувствовала? Знала ли, что собираются с ней сделать?

Она пыталась нарисовать в памяти это место. Пробирки и микроскопы? Носилки с капельницами? Мобильная хирургическая бригада? Они вскрыли ей голову? Им пришлось разрезать кое-что, чтобы имплантировать жучок. Рефлекторно она нащупала место, где прежде находилось устройство. Но ничто не помогло вспомнить, как это было проделано. Она потеряла память и вышла ни с чем. Абсолютно ни с чем, кроме приступов потения и дрожи.

В отдалении послышались сирены. Несколько секунд спустя мимо проехала пожарная машина, завывая и позвякивая. В памяти возникли вспышки. Расплывчатые тела, запах дыма. Раскатисто прозвучал детский крик, высокий и ужасный, смешавшийся с воем сирены. Прочь с дороги! С дороги! Резко крутанув руль, Марго развернулась и уехала.

Набиралась мужества еще неделю. На этот раз добралась до стоянки. С колотившимся сердцем вцепилась в рулевое колесо и таращилась на вход в здание, словно это была дорога в ад.

Действительно ли она хотела вспомнить? Что, если ее память тонула в крови и криках замученных людей?

Марго так сосредоточилась на том, чтобы совершить путешествие внутрь, что не увидела, как какой-то человек обошел сзади машину и подошел со стороны пассажира.

Открылась дверь, и Марго подпрыгнула на милю.

На сиденье скользнул Джейк.

Задохнувшись от страха, Марго уставилась на него, не веря глазам.

Он помахал ей.

— Привет.

Когда она наконец обрела дар речи, то запинаясь, вымолвила лишь несколько слов:

— Как… что ты…

— Здесь делаю? — Он пожал плечами. — Слышал, тебе нужна компания.

Зрение затуманилось, но она подавила эмоции. Сглотнула.

— Как ты…?

— Нашел тебя? — Он задрал голову, уголки губ поднялись вверх. — Ты поверишь в телепатию?

Марго потрясла головой, но это лишь освободило слезы, которые она сдерживала изо всех сил. Слезинка скатилась по щеке.

Джейк потянулся и поймал каплю.

— Парк позвонил Брустеру, когда ты не появилась прошлый раз. Брустер позвонил мне.

— Я думала… думала, ты уехал из страны.

— Так и есть. — Он обхватил ладонью ее щеку, прикосновение было нежным и манящим. — Я вернулся.

— Но я говорила…

— Да, я помню, что ты говорила. Не думаешь же ты, что я куплюсь на это дерьмо?

И потом каким-то образом она очутилась в его объятиях.

— Я так боюсь. — Она спрятала лицо у него на шее. Как хорошо в руках Джейка. Сильных и надежных.

— Знаю. — Он крепко держал Марго. — Знаю.

Глава 60

Уорнер Парк оказался сутулым мужчиной со всклокоченными седыми волосами и в темно-синем костюме, мешком висевшем на худощавой фигуре. Несмотря на белую рубашку и галстук, он не брился несколько дней, и подбородок и щеки заросли светлой щетиной. Выглядел он рассеянным, словно потерял где-то часть себя и постоянно пытался ее найти. Однако при виде Марго улыбнулся с почти детским весельем.

— А, наконец-то вы пришли. — От удовольствия он потирал руки. С такой прической и легким европейским акцентом, казалось, в него вселился дух дедушки Эйнштейна.

— Вы мистер Парк?

Джейк покровительственно обнимал ее за плечи, но Марго убрала его руку, увидев человека, которому скоро предстояло поиграть с ее мозгами.

— А вы не помните? — спросил Парк у Марго.

Она помотала головой. Во рту пересохло, язык прилип к губам.

— Превосходно. Превосходно. — Улыбка стала шире. — Знаете ли, моя работа… была крайне экспериментальной. И ладно, признаюсь, чуточку спорной. — Парк захихикал. Безумный, что ли? Нет, это она безумна, если позволила этому типу приблизиться к своим мозгам.

Однако если он и почувствовал ее опасения, то отбросил их и застрекотал:

— По правде сказать, я не был уверен, что так хорошо выйдет, и предупреждал об этом Фрэнка. Но он мог быть очень убедительным, Фрэнк Темпл. И сказал, что только на короткое время. Конечно… — улыбка исчезла, и лицо стало серьезным, — … кто же знал, что так все обернется. — На секунду между ними воцарилась грусть. Потом он сложил вместе ладони и улыбнулся. — Идемте, дети, у нас есть работа.

Парк подвел гостей к кушетке с капельницей и столу, где лежали шприцы и ампулы.

Марго побледнела, но эта картина наконец побудила заговорить.

— Что… что вы точно будете делать?

Парк объяснил процедуру, комбинацию гипноза — он называл его Мозговым Лингвистическим Программированием или МЛП — и тиопентала, сыворотки правды и лекарства для гипноза. Вместе они освободят синаптические связи, контролирующие память, и позволят снять гипнотическую блокировку. Парк работал стадиями, понемногу увеличивая химическую нагрузку и наслаивая процесс МЛП.

— Должен предупредить, что блокировка стояла гораздо дольше, чем планировалось. Не могу гарантировать, что все возвратится. Это будет постепенный процесс. Но мы ведь попытаемся?

Он попросил Марго лечь, и та с опаской села. Ее трясло, и Джейк сжал ей плечо.

— Я буду рядом, — тихо сказал он.

Марго кивнула, но не могла заставить себя двигаться. Что может случиться самое худшее? Что она проснется в невменяемом состоянии овоща? Она содрогнулась. Нет, самое худшее, что она окончательно проснется.

И вспомнит все.

Марго набрала воздуха, закрыла глаза и легла. Ужас, ледяной и беспросветный, объял ее грудь и свернулся в животе. Джейк взял ее за руку, и Марго цепко схватилась за него, пока Парк закатывал ей правый рукав.

На сей раз происходящее оставалось при ней. Неприятный запах химикатов, витавший в лаборатории. Игла капельницы, скользнувшая под кожу. Холодное ощущение, когда лекарства наполняли ее кровь. Туманное полусонное состояние, которое они вызвали. Ритмичный и настойчивый, что-то по-отечески монотонно вещающий голос Парка, заставлявший ее вспоминать.

Вспоминать.

Остальное было как в тумане. Она знала, что Джейк привез ее обратно в «Аргайл Тауэрс», смутно помнила, что он внес ее в квартиру, отстраненное ощущение тепла и защищенности.

Позже она проснулась с мучительной головной болью, в точности, как и в первый раз. Только теперь никто не внушил ей после гипнотическую команду выйти на пробежку или еще что-то сделать, поэтому просто нужно было преодолеть боль. Но Марго была не одна. На сей раз у нее был Джейк. И медленно, ужасно медленно возвращались воспоминания.

В какие-то дни они приходили мгновенно, разом нахлынув на нее. Служба в армии, тренировки в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом, так вернулись эти воспоминания. В другие дни не происходило ничего. Потом спустя два дня, учуяв запах свежесваренного кофе, она еще кое-что вспомнила.

Как Фрэнк подстроил ловушку, чтобы стереть ей память.

Он притащил ее в свой кабинет. Было поздно, девять-десять часов, и она удивлялась, что он еще здесь делает.

Он всучил ей кофе и усадил за знаменитый круглый стол.

— Тебе нужно на время уехать, — сказал Фрэнк ей, длинными костистыми пальцами обхватив свою чашку. — На неделю, — пообещал он. — Самое большее — две. Достаточно, чтобы убрать тебя со сцены, пока я улажу с Коннелли.

— Ты не понимаешь, — говорила Марго ему с силой и страстью. — Я не хочу ничего улаживать. Я хочу поджарить его задницу. Командование ничего не предпримет, ты это знаешь. Единственный способ — рассказать СМИ.

А потом туман. Что Фрэнк подмешал в кофе? По крайней мере теперь было ясно, как он доставил ее к Уорнеру Парку.

Однажды она включала свет и лопнула лампочка — и воскресила вспышку фотокамеры. И Марго наконец вспомнила, когда был сделан снимок в доме Фрэнка. В день, когда она завершила подготовку. Фрэнк наткнулся на нее в коридоре и спросил, как она собирается отпраздновать. Ей это и в голову не пришло.

Она пожала плечами.

— Никак, наверно.

Он по-отечески обнял ее за плечи.

— Не могли бы мы что-нибудь придумать?

И пригласил ее на обед. В по-настоящему роскошное место, где по ресторану рыскал профессиональный фотограф и щелкал фотоаппаратом. Марго не знала, что на нее нашло, вот так повиснуть на Фрэнке. Словно он любимый дядюшка или дедушка.

— Он тебе нравился, — заявил Джейк, когда она поделилась с ним.

Их охватило молчаливое понимание. Фрэнк для них обоих стал вроде отца. Марго не была уверена, как это почувствовала. Он был к ней добр, и она ощущала тепло на душе, когда думала о нем.

Однако Фрэнк также научил ее убивать, с его помощью она стала той, кем была. И от этого знания хотелось сжаться.

— Я так и не поинтересовалась участью этой фотографии, — задумчиво произнесла Марго. — Совершенно о ней забыла. Странно обнаружить, что все эти годы она простояла на столе Фрэнка.

Джейк сжал ей руку.

— Ну, — сказал он с озорной улыбкой, — он ведь твоя бабушка Фрэнсис.

Марго припомнила чувства, которые испытывала к бабушке, смутные подернутые дымкой образы, принимаемые за воспоминания: высокая, костистая, нос клювом. Вылитый Фрэнк в женском платье.

Неделю спустя после того, как Уорнер Парк сотворил свое маленькое химическое чудо, Марго возвратилась в книжный магазин и заставила себя посетить офис, где убили Сюзанну. Ее кровь все еще пятнами виднелась на полу. Рассыпанные повсюду — закатившиеся по углам, под креслом, у подножия картотечного шкафа — лежали круглые бусины. Марго подобрала пару ярких веселых шариков. Пластмасса. У каждой имелся стерженек для сцепления друг с другом. Марго сложила их вместе и оттянула назад. Как Сюзанна называла эту штуку?

Бусы-хлопушки.

Поверхность второй бусины портило ржавое пятно. Марго представила, как бусы разрываются на шее Сюзанны, прыгают по полу, пачкаются в крови. Желудок сжался, но Марго осталась стоять там, где стояла, чтобы картина навечно запечатлелась в ее мозгу.

Потом она прошлась по полкам, проводя пальцами по старым экземплярам «Мила, 18» Леона Юриса и «Кролик, беги» Джона Апдайка. Кипы других пыльных книг, которыми люди торговали или отдавали. Фрэнк купил здание, магазин, включая содержимое — когда, Марго не знала. Только все было наготове несколько лет назад, когда ей понадобилось воцариться здесь.

Все еще странно осознавать, что это фальшивка. «Книги-наследие» когда-то принадлежали ее бабушке. Фрэнку. Прикрытие агентства. Ее прикрытие.

Покупка редких книг обеспечивала ей предлог для поездок по всему миру. И название подходящее. Лавка была ее наследством. Поддельный бизнес для поддельной личности.

Даже книги внутри стеклянного шкафа были своего рода поддельными — вполне реальные, однако не для продажи. Тщательно подобранные, иллюстрированные, большей частью детские. И все ее. Ее собственная персональная коллекция. Почему именно детские книги, она пока не знала, но, держа их в руках, испытывала то же самое уютное чувство, что и с книгой сказок в той квартире.

Остальное? Фальшивка.

Впрочем, книжный магазин лишь часть того, что в ней ложно. Остальное тоже, разве что она была из Сент-Луиса. Фрэнк всегда говорил, что если разрабатываешь легенду, то лучше впихнуть как можно больше правды.

А правда состояла в том, что у нее нет семьи, чтобы упоминать о ней. Отец умер за несколько месяцев до ее рождения, один из последних убитых во Вьетнаме солдат, поэтому у нее лишь смутные воспоминания о незнакомце в форме, смотрящем с фотографии, с такими же темно-синими глазами, как и у нее. Она не знала, что случилось с тем снимком. А если когда и знала, то знание затерялось во все еще свежем тумане забвения.

Однако она нежданно-негаданно вспомнила про существование этого фото отца, когда сидела в баре, потягивая скотч и ожидая возвращение из штаб-квартиры ВСБТ Джейка.

Когда-то фотография женщины из книги сказок перекочевала в бумажник Марго. Она в очередной раз вытащила снимок, стала внимательно изучать. Женщина молодая и хорошенькая, кто-то важный, кто-то, кого Марго должна знать. Сестра? Кузина? Она вздрогнула. Жертва?

Провела пальцем по лицу, с одержимостью потерев снимок. Как взмывший вверх воздушный шарик, где-то глубоко внутри ее вдруг затопила догадка, словно всегда была с Марго.

Мама. Ее мама.

И потом будто накрыла лавина воспоминаний. Библиотекарша. Ее мать была библиотекарем. Они вместе читали на ночь книжки. Ей. С ней. Большие книжки со странными восхитительными картинками.

Марго позабыла о Джейке, позабыла обо всем и рванула в «Аргайл Тауэрс». Притормозила в спальне, накинулась на книгу с иллюстрациями Артура Рэкема, судорожно пролистала страницы. Озеро фей. Боже, да, она его помнила. Крошечные крылатые создания, порхающие над темным таинственным озером. И Спящая красавица. Вот она, вся грустная и сонная, ее, казалось, неживое тело задрапировано драматично в черное.

Здесь нет ни одного счастливого существа. Причудливая фантазия. В темных и колдовских подробностях. Абсолютно странный мир на каждой странице. Они с мамой часами обсуждали эти рисунки.

На глаза навернулись слезы. Ее мама вернулась к ней. Боже, она вспомнила. Они ведь гуляли в парке? И вроде было что-то с обезьянками в зоопарке? И музей искусства. Марго помнила, как ее шаги эхом отдавались в музее. Ее мать. Лаура. Но не Скотт. Вон. Лаура Вон.

Имя выскочило с криком, и вдруг Марго вспомнила всё, включая день, когда ее мать умерла.

Марго было тогда десять лет. Они сидели в кухне, мать делала попкорн, потому что им иногда нравилось вместе лакомиться попкорном на ужин и смотреть «Семейку Брейди». Только этим вечером мать отвернулась от микроволновки с пакетом попкорна и с забавным косящим к переносице взглядом. Она приложила руку к голове, и пакет выпал из пальцев. Он подскочил раз, другой, комочки раскатились, как желтые пушистые воздушные шарики. Мать застыла и упала как камень. Марго кричала, но не смогла ее разбудить. Никто не смог ее разбудить.

Марго закрыла глаза. Неудивительно, что она не выносит запаха попкорна.

В голове она услышала снова крик, он был такой знакомый и грустный. Она прижала к груди книгу. Это был не мальчик из Испании. Этот испуганный воющий ребенок никогда не был им.

Это была она. Этот захлебывающийся в крике ребенок все время был ей.

Марго дрожала, слезы текли по лицу, слезы по себе и своему потерянному детству, слезы по мальчику, чье детство она забрала.

Как она посмела? Как смогла вытерпеть боль от сознания, что натворила?

Такой ее — стонущей и всхлипывающей — нашел Джейк.

— Боже правый, — воскликнул он, обнимая Марго. — Ты не слышала телефон? Я с ума сходил. Думал уже, что-то случилось…

Она сотряслась в рыдании.

— Я вспомнила, Джейк.

— Что? Что у тебя толстяк муж и двое детишек где-нибудь в Делавэре? Расскажи, что вспомнила, и я тоже поплачу.

Он крепко обнимал ее, гладя затылок, и так чудесно было ощущать этот щит.

— Моя мама. Я вспомнила маму.

Он отодвинул ее, взял залитое слезами лицо в ладони и с теплотой заглянул в глаза.

— О, милая, это же хорошо. Просто здорово.

Под ласковыми руками Джейка она умудрилась успокоиться, унять слезы радости и вины. Потом вытерла глаза. Лицо опухло, кожу стянуло от сухости после плача.

Остальная часть истории вышла обрывочными деталями. После смерти матери Марго забрала сестра отца в Де-Мойн.

— Она любила все в рюшечках, — припоминала Марго. — Платья и маленькие белые носочки с оборочками.

Марго закончила четвертый класс в Айове, потом переехала во Флориду к двоюродной сестре матери, та одевала всех исключительно в джинсы.

— У нее был бассейн. Другие дети. Мы часто ели в «Макдональдсе».

— Это ведь значит, что у тебя где-то есть родственники?

Родственники. Радостный костер разгорался внутри, но она потушила его. Сама мысль встретиться с кем-то и рассказать, кто она, что делала, заставляла нервничать и вызывала тошноту.

— Сколько ты там пробыла?

Марго покачала головой.

— Не знаю. Лето, часть учебного года. Потом, кажется, была другая тетушка. В Нью-Джерси. Там совсем недолго, а потом… приемные семьи.

Она научилась вести себя по их желанию, чего бы они не хотели. Так было легче всего. И усвоила урок не привязываться к людям, потому что нигде не задерживалась. И повсюду таскала с собой книгу сказок, единственную постоянную вещь в своей нестабильной жизни. Книги так или иначе всегда надежнее людей. Истории никогда ее не разочаровывали. И неважно, где она бывала, там всегда находилась библиотека или книжный магазин. Новые земли, лучшие миры. А ее любимые всегда под рукой. Вдруг она поняла свои анонимные дары детскому приюту Роланда Кэрролла.

В восемнадцать она вступила в армию, может, следуя по стопам отца, может, просто в поисках чего-то, чему можно было быть причастной. Тогда Фрэнк Темпл нашел ее, и вдруг у Марго появилась новая семья.

И теперь, как и ее родители, она исчезла.

— Все в твоих руках, — сказал Джейк.

Они лежали бок о бок на кровати, прислонившись к изголовью. Джейк держал Марго за руку. Он держал ее все время, пока она исторгала урывками свою забытую жизнь.

Марго чувствовала твердую силу его пальцев и не впервой размышляла, не слишком ли много она рассчитывает на него.

— Я все еще чувствую себя в тюрьме.

Джейк положил ей руку на плечо и притянул поближе.

— Кому-то приходится делать то, что мы делаем, Марго. Ты сама знаешь. А это значит подчиняться приказам.

Она помотала головой.

— Я просто не могу принять это. И не могу даже представить время, когда могла.

Но явно было время, когда ей приходилось делать то, что она делала, не задавая вопросов. И всего лишь несколько месяцев назад.

— Ты все еще не помнишь ничего об Испании?

Марго покачала головой. Правда в том, что она не хотела вспоминать. И надеялась, что никогда не вспомнит.

— Но я поняла, что открывает последний ключ на моем кольце.

Она уронила сумочку у двери, когда вбежала, и сейчас соскочила с кровати, порылась внутри и вытянула ключи. Вместе они открывали почти все в ее жизни: магазин, квартиру, шкатулку «Дон Кихота». Но была еще одна дверь, которую нужно было открыть.

Марго помахала ключами.

— Как насчет проехаться?

Глава 61

Марго повезла Джейка в Старый город, где припарковалась на Сент-Асаф-стрит перед типовым домиком, сильно нуждавшимся в покраске. Перед парадной выцветшей бирюзовой дверью висели четыре почтовых ящика.

— Где мы? — спросил Джейк, озираясь. — Выглядит, как «дом на полпути» для студентов.

Марго установила ручной тормоз и повернулась, чтобы через плечо Джейка взглянуть на особнячок.

— Тебя не удивляло, что никто не нашел меня в «Аргайл Тауэрсе»?

— Нет, — самодовольно улыбнувшись, ответил Уайз. — По части уловок и уверток мы им дадим сто очков вперед.

— Размечтался. Коннелли знал о конспиративном доме, и его люди следили за ним. Тогда почему не за «Аргайл Тауэрс»?

Джейк задумчиво посмотрел на Марго.

— Потому что Коннелли…, — его глаза сузились, — … не знал о нем, — медленно закончил он.

— Дайте парню первый приз. — Марго вышла, Джейк последовал за ней. Ступеньки немного расшатались, дверь выглядела слегка уныло. После чистых четких линий «Аргайл Тауэрс» Марго ощутила себя неуютно, глядя снова на старый домик. Словно он представлял собой иную жизнь. Другое ее я.

— Как ты вспомнила об этом доме?

— Смотрела картинки в книге сказок, — ответила Марго, — ну и там была одна с озером, секретным местом, где обитают феи.

Джейк скептически поднял бровь:

— Феи?

Лицо Марго запылало.

— Не прерывай меня, просто слушай. Идея в том, что озеро тайное. Укромное. Место, о котором знали только несколько существ. И вдруг я вспомнила свое тайное место.

Джейк огляделся.

— Здесь?

— Нет, здесь я жила. Секретным был «Аргайл Тауэрс». Там я пряталась перед и после каждого задания. Чтобы… — она глубоко вздохнула, словно ей понадобилось больше воздуха взглянуть в лицо прошлому, — … чтобы подготовиться, настроить себя на задание. А после поскорее выбросить все.

— Убежище.

Марго кивнула.

— Все еще смутно, но мне кажется, что никогда никому не говорила о нем.

— Даже Фрэнку?

Помотала головой.

— Официальных записей о моем месте жительства в «Аргайл Тауэрс» нигде не значилось.

— Поэтому Коннелли тебя там не нашел.

— Верно.

— А что насчет этого? — Джейк показал на дверь, к которой они направлялись.

Марго открыла ее, прошла налево и остановилась перед квартирой, обозначенной Б.

— Это был адрес, известный всем.

Она вытащила ключи, вставила один в замок, но дверь распахнулась сама собой.

— Проклятье, — тихо сказал Джейк.

Все тщательно обыскали, мебель разгромили, ящики перевернули, стекла побили.

Марго безрадостно улыбнулась и вошла.

— Раз уж я вспомнила это место, то подозревала, что здесь побывали.

Она убрала подушку на диван и села, изучая беспорядок.

Джейк поднял с пола фотографию и подал ей.

— Кто это?

Стекло треснуло, но можно было еще ясно разглядеть снимок. Марго улыбался мужчина в форме с такими же темно-синими глазами, что и у нее.

— Отец. — Она потерла лоб. — А я-то гадала, что случилось с этой фотографией.

Марго рассматривала фото, не чувствуя ничего, кроме смутной ностальгии, будто разглядывает музейный экспонат. Навевающий тоску, но странно отчужденный. Сперва она решила, что это еще один трюк памяти, однако потом склонилась к мысли, что таковы и были ее истинные чувства. Он умер до ее рождения. И она никогда его не знала.

Бережно поставила фото на одну из пустых книжных полок. Отец был солдатом на войне. Совершал ли он поступки, которых мог стыдиться? Понял бы он, кем она стала? Нашел бы слова объяснить это ее матери? Марго была рада, что ей никогда уже не узнать. Хватит того, что она имеет дело с собственными разочарованиями, пусть родители упокоятся с миром.

В то же время она служила стране, как и отец. Разве этого недостаточно?

Пока они прибирались, среди мешанины обнаружились и другие фотографии. Ее родители вместе. Мать с маленькой Марго. Позади домика, на парковой скамье, на вечеринке в честь дня рождения. Глупые картинки, но дорогие и любимые, потому что такие невинные. И потому что обозначают канву жизни, которую она потеряла.

Джейк и Марго провели за уборкой остаток дня, но когда квартира вновь приобрела жилой вид, Марго осознала с мгновенной болезненной проницательностью, что не хочет здесь оставаться.

Должно быть, Джейк разгадал это по ее лицу. Он сунул последние осколки в один из мусорных мешков, которые они нашли под раковиной, и выпрямился.

— Что не так?

— Всё.

И она обвела рукой квартиру.

— Ладно, если пройтись влажной шваброй…

— Обман все это, Джейк. Это место. Тут так…

— Обычно?

Она кивнула.

— Словно я нормальная. Продавщица книг. Встаю утром, иду на работу, прихожу домой, ложусь спать. — Марго посмотрела на руки. На грязные полосы на них. На большом пальце остался след паутины. Она могла вспомнить, когда они были испачканы более отвратительным образом. И не впервые ей хотелось, чтобы память осталась за семью печатями, а она, Марго, снова плыла в темном туннеле. — Но мы-то с тобой знаем, что этого никогда не было. Оружие и амуниция в «Аргайл Тауэрс» — вот правда. Здесь же все фальшивка, как и мой книжный магазин.

Она резко встала. Сколько еще готовых ее сокрушить секретов всплывет в голове? И когда каждое воспоминание высушит ее до дна, будет ли она тогда знать, что собой представляет?

— Давай, уходим отсюда.

Марго собрала фотографии и кипу книг и выскочила наружу.

— Погоди, — спеша за ней, позвал Джейк. — Куда ты?

— Не знаю. — Открыла дверцу машины и свалила книги с сувенирами на заднее сидение. — Марс — подходящий пункт остановки. На Марсе можно начать жизнь сначала.

Села в машину и схватилась за руль. Ей не терпелось уехать отсюда.

У Джейка возникла другая идея. Он стоял, прислонившись к капоту у открытой дверцы.

— Влезай, — пригласила Марго.

— Я могу тебя туда взять, — сказал он со странным задумчивым выражением на лице. — На Марс, то есть. От деда Уайза мне досталась рядом с Дьюи ферма. Соя. Свиньи. Землю сдали в аренду, но дом еще принадлежит мне. Там тихо. Самой близкий пункт к Марсу, куда можно добраться без космического корабля.

Марго всмотрелась в его лицо, увидела там обещания. Убежище. От ВСБТ и ООП, прочих ЭЮЯ ее всплывшей жизни. Шанс решить, что делать дальше. Какую жизнь она хочет вести.

Поэтому она закрыла квартиру в «Аргайл Тауэрс». Закрыла за дверью пистолеты, амуницию, ножи. Джейк отпросился на работе, чтобы увезти ее в Индиану, нашел кого-то в городке — приготовить к приезду дом, и в конце недели Марго укрылась на семейной ферме Уайзов.

Глава 62

Поля, казалось, простирались на сотни миль вокруг, но лишь потому что горизонт был таким низким. Марго сидела на заднем крыльце фермерского дома и смотрела в безбрежную даль. И чувствовала, что будто отрезала себя от прошлого. Ощущали ли то же самое предки Джейка, уезжавшие отсюда, когда не существовали еще телефоны, самолеты, никакой связи с теми, кого оставляешь позади? Тишина равнин могла быть ужасающей. Видели ли люди ее таковой или ценили все это, как Марго? Потому что прерии приняли ее. В пустоте нет голосов. Только благословенная тишина.

Вдали собиралась гроза. За те недели, что Марго жила здесь, не выпало ни капли дождя, но сейчас громоздились тучи, темные и тяжелые от скопившейся влаги.

Марго вошла в дом, где ее ждали на кухонном столе посланные Джейком отчеты. Это были копии показаний, связанных с расследованием деятельности ООП. Марго наконец набралась духу прочесть, что имелось по провалу в Испании. Проглядела страницы. Вдруг сверкнула молния, следом загремел гром. Одинокий и открытый всем ветрам в прерии дом содрогнулся. Марго наклонила голову, стараясь сосредоточиться на словах, но жилище снова подверглось атаке непогоды. Треск и грохот прорывались сквозь стены, сотрясали воздух, сверлили кожу, кости, ее душу. Что-то сместилось в голове.

— Не делайте ему больно! — услышала Марго женский крик.

Еще вспышка молнии, и уже иное лицо возникло в сознании Марго. Плачущее, трясущееся, умоляющее лицо.

Лицо мальчика.

— Не делайте ему больно! — закричала Рана Кэхилл с сильным акцентом и схватила Марго за руку.

Та стряхнула женщину, отвернулась от камеры. Дернула мальчика, держа пистолет у его виска, и повернулась к матери.

— Вы уговариваете его расколоться, — потребовала Марго хладнокровным тоном палача, однако в душе умоляла: «Послушайся меня, женщина. Не вынуждай меня так поступать». — Вы говорите ему сдаться, или я выстрелю и пацана убью.

На заднем плане Рубен Кэхилл, муж и отец, на другом конце камеры также кричал. Она знала, кто он такой, знала, сколько крови на его руках, сколько он оставил трупов позади себя, знала, что его нужно остановить. Знала, что сейчас от нее зависит, остановится ли он.

И ненавидела его всей душой за это. В ней зрела эта дикая неуправляемая ярость. Кипела внутри не только за то, что он натворил, но и за то, что она творила из-за него. Марго тяжело дышала, от отвращения тошнота почти взяла над ней верх. Ее агенты испытывали то же самое. Они где-то на заднем фоне беспокойно роптали. Дети стонали и плакали, зовя свою мать. Но женщина так тяжело рыдала, что пришлось ее потрясти.

— Послушайте!

Марго дала пощечину Ране, достаточно сильную, чтобы обратить внимание мужа, которого ничего не трогало, к отчаянию Марго. Их время истекало. Если женщина не успокоится, придется привлечь внимание другим способом… Марго даже думать об этом «другом» не хотелось. Не хотелось, чтобы тот вулкан внутри взорвался.

Она снова тряхнула пленницу, женщина задохнулась и, слава богу, кажется, смогла чуть-чуть сосредоточиться.

— Я выстрелю, — пригрозила Марго, настойчиво и тихо. — До вас доходит? Я его застрелю. — Женщина снова принялась плакать, Марго выкрутила ей руку. — Я не причиню ему боли. Но мне придется сделать вид, что причиняю.

На лице Раны появилось смущение. Глаза забегали по сторонам. Марго слышала, как проносятся ее мысли, словно они произносились вслух. Может ли она доверять этой американской шлюхе?

— Если он не сможет показать, что ему реально больно, я сделаю так, что будет больно наяву. Вы поняли? — Недоумение исчезло, недоверчиво сменившись крошечной надеждой. Марго рассчитывала на эту надежду. — Говорите только с мальчиком. Вы скажете ему, что делать. Никто не должен пострадать. — Мать хотела кивнуть в знак согласия. — Нет! — Марго грубо дернула женщину. — Ничего не делайте. Ничего не показывайте. Просто поговорите с мальчиком. Сейчас. — Она рывком поставила мать и сына вместе. Ноги мальчика были как ватные, и Марго поддержала ребенка. Быстрый обмен фразами на арабском. Сын прильнул к матери, и Марго пришлось разлучить их.

Она стояла перед камерой, приставив пистолет к его голове.

Позади нее всхлипывала Рана. Младший брат визжал. Мальчик трясся под дулом пистолета.

А Марго орала в камеру.

— Я выстрелю! Клянусь, выстрелю, ты, ублюдок!

Запах мочи пропитал воздух, парнишка обмочился от страха.

Сельский дом осветился вспышкой, молния рассекла небо, резкий, ужасный грохот. Сердце замерло.

И когда Марго вновь обрела дыхание, то уставилась на надежные очертания дома затуманенными от слез глазами.

О Боже.

Она не нажимала на спусковой крючок.

Не она застрелила мальчика.

Остальное возвращалось, словно в замедленной съемке. Ребенок, которого она держала, мальчик, которого безумно пыталась защитить, вдруг осел и мертвым грузом повис у нее на руках.

— Ложись! — заорала Марго. — В нас стреляют! Все на пол!

Она нырнула за другим ребенком, но ее накрыл интенсивный шквал огня. Первым туда добрался Кэмс и схлопотал за это две пули.

Они прибыли со второго этажа, с крыши. Трое человек с автоматами. В одном она узнала агента военной разведки из дома в Марокко. Третий охранник. Твою мать. Она сваляла дурака, следовало выследить его. Следовало бы убедиться.

Времени на раздумья не было. Шевелись. Шевелись. Она открыла огонь, поддерживая огневой вал. Отметила, где двое других. Одного не могла хорошо рассмотреть, другой был с густыми черными усами.

Взмахнув руками, упал Родригес.

— Альдо! — закричала Марго, тот не отозвался.

В следующее мгновение она увидела, как Усищи целится, но не в нее, а в…

— Нет!

Марго кинулась к цели, но было поздно. Рана Кэхилл выгнула спину от ударившей в нее пули и опрокинулась, врезавшись в стол в центре комнаты.

Марго приземлилась за диваном, мозги лихорадочно работали. Они застрелили мать. Какого черта здесь происходит?

Клочки обивки отлетали, когда пули прошивали диван. Боже, ее прижали огнем. Еще секунд десять — и диван разнесут в щепки и ее вместе с ним.

Она пару раз вздохнула, понимая, что возможно это последний раз, высунулась, вскочила на ноги и открыла прицельную стрельбу.

Вдруг помещение взорвалось, ее отбросило, пистолет выпал из руки. Марго вышибло наружу через переднюю дверь. Дом охватило пламя. Крича и вопя, на улицу хлынули люди. Кто-то оттащил ее подальше, должно быть, она потеряла сознание, потому что когда очнулась, то очутилась в незнакомой комнате: ее спасли соседи.

Вокруг болтали люди, рты раскрывались, но не раздавалось ни звука. Взрыв. Уши заложило. Голова кружилась. Марго дотронулась до лба, на руке осталась кровь. Рукав оборван и обгорел, под ногтями кровь.

Первое, что Марго услышала, когда слух вернулся — в доме кто-то умер. В груди разверзлась трещина от горя, но сейчас ей было не до этого. Надо бежать, уходить, наладить связь с агентством.

Ей надлежало побеседовать с полицией, но она исхитрилась ускользнуть незамеченной, до того как они добрались до нее. ООП имел конспиративную квартиру на другом конце города в Сьерпес около Корте-Инглес. Марго пробралась туда окольными путями, там нашла одежду и деньги. Потом связалась с ООП и рассказала, что случилось. «Все мертвы», — твердила она, все еще пытаясь сложить кусочки провала вместе. Все мертвы.

Или она так думала.

Глава 63

— Он был там, — говорила Марго в телефон, слова сыпались с ее уст так быстро, что она с трудом их сдерживала. — В доме на Калье-Хитана. Он убил жену Кэхилла.

— Он что? — В голосе Джейка звучало ее собственное недоверие.

— Я это видела, Джейк.

— Тот же тип, что заявился к тебе на Фоксхолл? Тот парень, которого застрелил Петали?

— Я помню, Джейк. Помню все.

— Да, но кто знает, то ли, что было, вспомнилось?

— Проклятье, я вспомнила точно.

— Но Кэмс…

— Был на другом конце комнаты. Разразился ад. Он ничего не понял. Говорю же…

— Ладно, ладно. — Короткое молчание, словно он прикидывал, как с ней быть. — Слушай, держись. Вечером есть рейс. Обсудим, когда доберусь. У меня есть кое-что, что хочу тебе показать.

Марго приняла душ, натянула джинсы и черную майку, которая всегда зажигала огонь в глазах Джейка. Древний отделанный деревом «шевроле» стоял в сарае, деревенская колымага была еще на ходу. Когда Джейк закинул сюда свою гостью две недели назад, то удостоверился, что бак залит под завязку, но Марго не пользовалась машиной, даже когда продукты почти кончились, и пришлось питаться бутербродами с арахисовым маслом. Теперь она рылась в кухонном столе в поисках ключей.

За четверть часа доехала до городка. Город миновала и того быстрее. Пара кварталов в любом направлении, пять минут на поиски продуктового магазина.

Версию «Сейфуэй» для Дьюи олицетворял собой маленький — чуть больше столичной уборной — магазинчик. Однако там с лихвой нашлось то, что требовалось: колбаса, латук и горчица, пара пакетов чипсов, пиво, кока, яйца и бекон для завтрака. Кофе. Джейк любил кофе. Марго мысленно пробежалась по списку. Да, гурману здесь не разгуляться.

Найми повара, если желаешь готовить. Или сходи в ресторан. Вот принцип, которому она раньше следовала.

Марго улыбнулась.

Каждый день она открывает о себе что-то новое.

Добавила к колбасе ветчину, кинула банку тунца и на этом посчитала свою миссию законченной.

Она и так готовила домашний ужин — если можно назвать колбасу домашней пищей, а если Джейк хочет настоящую еду, пусть ведет Марго в ресторан.

Она забрала Джейка в аэропорту. Когда он с летного поля вошел в зал ожидания, невольно Марго отметила, что с мужчиной могут сделать две недели. Он выглядел отлично. И даже лучше. Низкие джинсы на бедрах, спортивный пиджак облегает стройную фигуру. Через плечо перекинута сумка с этакой небрежной грацией, от которой у Марго вскипала кровь.

Лучики разошлись от глаз, когда он узрел ее.

— Ну и ну, мисс Марго. Глазам не верю. Неужели встречаете?

— Решила, что сэкономлю время. И машину не надо брать в аренду.

— Боже. А я-то уже решил, что виноват мой с трудом наведенный лоск.

Она срезала его взглядом.

— Размечтался.

В ответ Джейк усмехнулся.

— Да, мэм, так и есть. — Он бросил сумку на заднее сиденье. — Иди сюда. — Марго не стала сопротивляться, когда он повлек ее за угол. — Так долго. Совсем, черт возьми, соскучился.

Его рот манил, и Марго поддалась искушению, жадно и страстно впившись в него. Боже, этот мужик умел целоваться.

Когда она обрела дыхание, то заглянула в голубые глаза и увидела там теплоту. Ответное тепло поднялось в груди, и она вдруг поняла, что улыбается Джейку.

— Здесь твоя крестная фея, готова выполнить твое сокровенное желание.

Он ущипнул ее за губу.

— Как насчет перепихона без обязательств?

— Прикину, что можно сделать.

Марго взяла Джейка за руку и потащила. К тому моменту, когда они достигли двери, они уже почти бежали.

Аэропорт был в часе езды от усадьбы, и Джейк не терял ни минуты. Рука его примостилась на бедре Марго, когда она выезжала из зоны аэропорта, он гладил ей шею, когда она вырулила на магистраль, и покусывал ей ухо, пока она меняла полосу. Дважды чуть не съехала кювет.

Когда они наконец добрались до дороги, сворачивающей к ферме, Марго по узкому и грязному подъездному пути на полной скорости ворвалась во двор и чуть не снесла ручной тормоз.

За секунду выскочила из машины и потащила Джейка в дом. Тело ее готово было взорваться, сердце выскакивало из груди. Она дрожала от нетерпения: у нее все зудело — так хотелось, чтобы он коснулся ее.

Не в силах ждать, они застряли сразу за дверью. Он целовал ее теплым ртом, пальцы теребили то ее блузку, то его рубашку, и снова переключались на блузку. Парочка кое-как добралась до спальни, целуясь на ходу и оставляя за собой след из одежды.

Джейк прижал Марго к дверям спальни.

— Ты когда-нибудь занималась этим на свежем воздухе?

— Нет, насколько помню. — Она усмехнулась, получая удовольствие от шуток на эту тему, и Джейк обхватил ее щеки ладонями.

— Боже, у тебя самая великолепная улыбка. Наверно потому что у тебя самый великолепный рот. — Наклонившись, он поцеловал этот рот, так, что Марго чуть не лишилась сознания, оставшись с ослабевшими вдруг ногами. — Завтра, если будет тепло, я вытащу тебя в поля.

— Мне плевать, куда мы пойдем. — Затаив дыхание, она провела ладонями по гладкой широкой груди. Ничто в жизни не было ей столь знакомо.

Он погладил ее по бокам, большие пальцы провокационно водили около груди, не касаясь ее.

— Вот посмотришь, когда почувствуешь воздух всем телом, — пообещал Джейк и снова поцеловал Марго.

Они свалились кучей на кровать.

— Я только тебя хочу чувствовать всем телом, — заявила Марго, притянув на себя Джейка. — На теле. Во мне.

Она ахнула, когда он скользнул в нее. Так здорово было ощущать его там, со стоном произносившего ее имя. Эта интимнейшая связь крепко держала ее, катушка колючей проволоки не могла соединить их крепче.

Его рот, руки, каждая его часть заявляли на Марго права. Он снова и снова уносил ее на край пропасти и тянул обратно, клеймя ее своим телом, делая ее своей, пока она сходила с ума и желала его все больше. И потерялась в темной пустоте экстаза, и когда наконец он освободил ее, это совершили его тело, руки, его рот. Джейк. Боже, Джейк.

Марго взорвалась, произнося его имя, и пока его сотрясало собственное освобождение, она почувствовала, как он сжал ее крепкими руками, сердце его колотилось как молот, душа взмыла вместе с ее, высоко, выше ночного неба.

Она лежала на кровати рядом с Джейком, и ночной ветерок овевал их потные тела. В комнате стемнело, и лишь полоска света пробивалась из прихожей. Снаружи стрекотали сверчки. Прежде Марго их не слышала, лишь только биение собственного желания, но сейчас негромкий стрекот ясно звучал издалека. Вот она жизнь, вот счастье.

Перышко из старой подушки защекотало руку, и Марго сдула его, сложив губы. Те припухли от поцелуев. Все тело припухло от Джейка. Хорошее полное ощущение.

— Так что ты хотел мне показать?

Он подложил ей под голову свою руку.

— Вот это наравне с другим.

— Каким другим? — Она пожалела в ту же секунду, когда вылетел вопрос. — Нет, погоди. Я беру свои слова обратно.

Джейк вздохнул и сел.

— Нам все равно придется поговорить.

— Еще рано.

Джейк скатился к краю кровати.

— Я проголодался. Мужчина одной любовью сыт не будет.

— Правда? Ладно, надеюсь, ты любишь колбасу.

Глава 64

Марго приняла душ и оделась. Внутри, будто передаваемое по проводам, билось ощущение счастья, посторонний, ни разу не испытанный шум. Как если бы где-то снаружи сияла неоновая вывеска в виде ослепительная стрелы с именем Джейка.

Марго нашла его в кухне. На дубовом потертом столе лежал открытый кейс с аккуратно разложенными фотографиями. Полицейские снимки, документальные фото, с камер наблюдения, все черно-белые. В глазах померкло, но не совсем. Джейк ведь все еще здесь, с ней. Она чувствовала его руки, вкус губ, словно вернулась домой.

Опершись рукой на спинку стула, она заглянула ему через плечо и узнала фото. Тип с усами, третий охранник, и трое других, участвовавших в нападении на Фоксхолл-роуд.

— Вот этот Назим Камал. — Джейк показал на усатого, которого они последний раз видели в Испании. — Командир команды Кэхилла и связной с террористической группировкой «Красный ключ». Остальные «шестерки». Думаем, их послали спасти семью, а если не удастся, то уничтожить.

Марго поймала его взгляд.

— Уничтожить. Зачем?

— Чтобы лишить вас рычага, если они умрут.

Сердце похолодело.

— Но тогда Кэхилл затаил бы на нас злобу. Если его собственные люди убили…

— Если так было дело. И если он этому поверил. Но все выглядит, как провал ООП, верно? Легко обвинить нас. Вот поэтому искали тебя. Месть, да, возможно, в первую очередь за похищение семьи. Но ты была единственной выжившей. Только ты и могла рассказать правду.

Круг вдруг замкнулся.

— Прекрасно совпадает с целями Коннелли.

— Он использовал их. Дал адреса, время, все, что им было нужно. Если они сделали бы за него грязную работу…

— Тем лучше.

Джейк кивнул.

— Гораздо лучше. Конечно, ты продолжала отказываться залечь на дно. Поэтому он послал еще одну команду за тобой.

— Парней у мотеля.

Еще кивок.

— А потом, когда все расстроилось, он повесил на тебя убийство Фрэнка. Как я уже говорил, паршивец он.

Марго вцепилась в кресло. Полминуты новости пригибали ее к земле, как тяжелый валун, ударивший в грудь. Такие массовые манипуляции, столько людей и такое переплетение интриг. И все, чтобы достать ее, убить, покончить с ее жизнью.

И сейчас все миновало.

Марго выдохнула и провела трясущейся рукой по волосам.

Кончилось. Завершилась на нее охота. Казалось невероятным, непостижимым, но так и было.

— Еще одно. — Джейк вынул новую бумагу из кейса и положил перед Марго. — Результаты баллистики от Луки Петали. После разговора с тобой, я позвонил ему. То, что ты рассказала, было… мягко говоря, я решил, что тебе требуются твердые доказательства, чтобы обосновать сказанное. У меня сработало предчувствие.

Она схватила отчет и стала просматривать. И наткнулась на нужную информацию:

— Автоматы Калашникова?

— И пистолеты Макарова.

— Пули и в детях, и в матери?

Перелистала страницы, дважды проверив.

— У твоих людей было русское оружие?

— Конечно, нет.

— Ты их не убивала, Марго.

И вдруг словно груз свалился с плеч, она чуть не лишилась сознания от облегчения. Словно долго-долго играла в перетягивание каната, и ее противник отпустил конец. Она еще ощущала этот груз ответственности на плечах, еще чувствовала, как руки держат веревку. Но это словно болела отрезанная конечность, и ощущение было ужасное.

Что же сейчас делать? Куда идти? Сумасшедшая свобода обрушилась на Марго. Она ослепла, не могла дышать. Ей требовался воздух, пространство.

Она вылетела на заднее крыльцо, оставив таращившегося на нее Джейка. Взошла луна, освещая серебряным светом поле позади дома. Уютная пустота, которая не заглядывала в душу, не судила. Просто была.

Итак, технически Марго не убивала ни мать, ни детей. Но если бы ее команда не похитила их, не использовала, они были бы еще живы.

«В этой войне нет невинных». В голове раздался голос Коннелли.

Только трудный выбор и жесткие решения.

Возможно, она могла когда-то принимать их, но не сейчас.

Пока… нет.

— Ну и… — Сзади подошел Джейк, положил ей на плечи руки, озвучил ее мысли. — Что теперь?

Марго покачала головой.

— Я не знаю. Во-первых, придется привыкать к тому, что я снова вроде как хороший парень.

— Как насчет того, что мы не будем пытаться сделать это за одну ночь? — И притянул ее к себе, заключив в объятия, словно в щит. — Дай себе время приспособиться. Передохни. — Марго кивнула. — И давай поедим. Где обещанная колбаса?

Марго засмеялась. Боже, он вечно ее смешил.

— Все еще в машине с остальными продуктами.

— Ладно, я принесу.

Марго задержалась на секунду. Воздух был холодным, но свежим. Пах землей, дождем и, возможно, обещанием новых начал.

Марго вернулась в кухню и расставила тарелки, разложила салфетки, вытащила две бутылки «Будвайзера». Продукты еще где-то гуляли.

— Джейк?

Тишина. Чем, черт возьми, он там занимается?

Через окно над раковиной просматривался двор. Марго отодвинула занавеску. Автомобиль стоял на месте, темным силуэтом вырисовываясь в сумраке ночи. Джейка не было видно нигде.

Не вернулся ли он, пока она грезила на крыльце? Тогда где же покупки?

Марго побродила по дому в поисках Джейка. Его не было ни в старомодной гостиной, ни в ванной в конце коридора. Тогда Марго громко протопала в подвал.

— Джейк? Ты здесь?

Влажно и холодно, и пусто.

Поднялась снова по лестнице, прошла в кухню и выглянула в окно. Та же сцена: тишина и темные формы машины приветствовали ее.

Побежали мурашки. Что-то не так. Она вгляделась во двор. Все тихо. Много не видно, потому что темно, но машина чернела, сарай, все …

Свет.

Должен быть включенным свет.

По спине побежал мороз. Марго пригнулась и спряталась за шкаф под раковиной.

Точно паранойя. Ради бога, это же Индиана.

Тогда где же Джейк? Где он, черт возьми?

Она напрасно волнуется. Фонарь перегорел. И Джейк в сарае. Она ничего ведь не слышала. Никаких выстрелов, ни шума борьбы. Сама себя накручивает. Точно. Он в сарае.

Марго подобралась тихо к ящику для столового серебра и, чувствуя себя дурочкой, схватила нож.

На всякий случай.

С длинным тонким лезвием дюймов так на пять. Обвалочный нож. Отстраненно примерила к ладони, определив машинально вес и баланс, прикидывая расстояние до задней двери. Тихо прокралась, потянулась к выключателю и вырубила в кухне свет.

В темноте, скрипнув, открыла дверь и выскользнула наружу.

Пригнувшись, подождала, оглядываясь вокруг и прислушиваясь. Полная неподвижность. Даже ни ветерка.

Отсюда Марго лучше видела машину. Сзади кузов был открыт.

— Джейк!

Снова нет ответа.

Она метнулась к «шевроле». Покупки все еще лежали внутри. Кроме одного пакета, который валялся на земле. Упаковка яиц вывалилась, раздавленная и мокрая.

Сердце ухнуло вниз, как на американских горках.

Где он? Что здесь произошло?

Марго огляделась. Пустая равнина на многие мили вокруг. Лишь одно место, где можно спрятаться — сарай. Мог ли Джейк быть там?

Логично переместиться туда. Марго набрала воздуха, собралась с силами и бросилась вперед. Она бежала зигзагами. Достигла стены сарая. Распласталась на ней.

Дышала взахлеб, словно никак не могла надышаться. Закрыла глаза. Между грудей потек пот. Медленно приоткрыла дверь. Ничего. Молчание.

Толкнула. Дверь распахнулась внутрь. Марго сосчитала до пяти и пулей влетела.

Глава 65

Марго остановилась как вкопанная. Ей открылась жуткая тошнотворная картина: с центральной балки свисал Джейк с веревкой на шее.

Марго замерла. Не смея вздохнуть.

Голова его свешивалась набок. На плече кровь. Во рту кляп, руки и ноги связаны. От смерти висельника его отделял лишь шаткий стульчик.

— Джейк!

Она бросилась было освободить его, но стул задвигался. Марго снова замерла.

— Наконец-то, агент Скотт. Вот мы и встретились.

Марго резко развернулась. Из укромного места за стойлом вышел поджарый мускулистый мужчина. В помятой и порванной одежде, с всклокоченными волосами. Щеки его покрывала трехдневная щетина. Выглядел он уставшим, словно вернулся с войны, но глубоко посаженные глаза на худом лице мерцали ярким огнем.

Марго уже видела это лицо прежде. Последний раз на видео. Картинка, давшая начало всей истории.

Рубен Кэхилл. Бывший армейский рейнджер, террорист-наемник, за которым числились сотни трупов от подложенных бомб и заказных убийств. Стратег, разрабатывавший тактику для «Красного ключа» и других террористических организаций.

Муж женщины и отец детей, погибших в доме на Калье-Хитана.

Ангел мщения, настигнувший наконец Марго.

В одной руке Кэхилл держал пистолет, направленный ей в сердце. Другой ухватил конец веревки, привязанной к стулу под пленником. Один рывок — и Джейк очутится на виселице.

— Нож. — Кэхилл указал на лезвие в руке Марго. — Киньте его сюда.

Дрожа от напряжения, она на долю секунды замешкалась, но он натянул веревку, Джейк покачнулся и от этого движения пришел в себя. Его веки затрепетали, он открыл глаза и увидел Марго. На секунду их взгляды встретились. В его стояла боль и какое-то оценивающее спокойствие, которое заставило ее собраться.

Она бросила нож на середину между собой и Кэхиллом.

— Отпустите его, — сказала она ему. — Это наши с вами счеты. Он вам не нужен.

Кэхилл улыбнулся. В тусклом свете единственной лампочки, освещавшей сарай, его зубы показались желтыми. Оскал хищника.

— Ага, но с ним куда лучше.

Марго сглотнула, стараясь сохранять хладнокровие. Ей нужно выиграть время. Достаточное, чтобы что-то придумать.

— Вы же были в тюрьме. Как вы очутились здесь?

— У меня тайные друзья, агент Скотт. После того как вы убили мою семью…

— Я их не убивала.

Он отмел ее возражения.

— После того, как вы убили жену и детей, мой адвокат добился, чтобы мне сменили округ судебного разбирательства. Перевели в отличную гражданскую тюрьму. Небольшая транспортная авария во время перевозки, еще маленькая птичка с личной заинтересованностью нашептала мне кое-что на ушко, и вот мы здесь. Все трое.

Если Кэхилл сбежал, почему, черт возьми, никто не счел за труд сообщить ей или Джейку?

— А вы так были заняты, что приведи я с собой целую армию, вы бы не заметили.

Представшая перед глазами картина вызвала тошноту.

— Вы что… наблюдали?

— Немного. — Кэхилл пожал плечами. — Что я могу сказать? Дело оказалось долгое. — Лицо его отвердело. — А мне было чем заняться. — И кивнул головой на устроенное в сарае представление.

— Вы опоздали, — выдавила Марго. — Что случилось с вашей семьей — уже прошлое.

— Прошлое? — засмеялся он. — Вы же не ждете, что я поверю в то дерьмо, которое ваши люди пустили по свету?

— Мы не делали этого, Рубен.

Может, если Марго обратится к нему по имени, то достучится до него?

— Заткнись! Не смей произносить мое имя! Никогда не говори его!

Кэхилл потянул за веревку, Джейк захлебнулся, опять закачавшись.

— Ладно! Ладно!

Марго устремилась к Джейку, но Кэхилл наставил на нее пистолет.

— Мы не друзья, агент Скотт. Ясно вам?

Она резко остановилась, подняв руки.

— Простите, я очень сожалею. Но я не лгу. Мы их не убивали. Это сделали ваши люди.

— Ой, у нас у всех есть маленькие фантазии.

Однако веревку ослабил, и Джейк пришел в себя.

Марго облизнула губы. Если что-то случится с Джейком. Если он умрет из-за нее…

Боже, она даже думать об этом не может. Нельзя думать о Джейке. Она должна сохранить ясную голову, призвав все свои тренированные способности. Они здесь, в голове Марго, в ее теле. Ей только нужно дать им волю.

— Я могу доказать. У меня есть отчет о результатах баллистики. В доме. Я принесу…

— Какой-то отчет? — Кэхилл недоверчиво смотрел на нее. — Моя семья мертва, а у вас отчет? О, давайте, так уж и быть, повеселите нас. У агента Скотт имеется отчет.

— Их застрелили из русского оружия. Мы не используем АК-47 и пистолеты Макарова.

— Да мне плевать, что вы там используете или что твердят ваши лживые отчеты! — Его руки тряслись от бешенства. — Даже если вы не нажимали на спусковой крючок, вы взяли мою семью в заложники. Вы подвергли их опасности. На вас лежит ответственность. — Его дуло, словно обвиняя, указывало на Марго. — На вас, агент Скотт.

Она судорожно выдохнула. Что она могла возразить ему? Он прав во всем. Абсолютно прав.

Итак, пусть вершит свою месть. Но только не на Джейке.

— Вы правы. — Она шагнула к Кэхиллу, подняв руки. — Тогда застрелите меня и отпустите Джейка.

— О, я застрелю, — заверил Кэхилл. — Но сначала хочу видеть, как вы пытаетесь спасти своего дружка, когда он будет задыхаться, дергаться и медленно умирать.

Его взгляд, темный, холодный и бесконечно жестокий, пронзил ее до боли.

— Нет, — тихо взмолилась она. — Пожалуйста.

— Пожалуйста? — Он смягчил тон. — Вы сказали… пожалуйста?

— Да.

Неожиданно у него на глазах выступили слезы.

— Разве моя жена не умоляла сохранить сыну жизнь?

Голос его сорвался.

О боже. От муки, проступившей на лице мужчины, Марго проглотила комок.

— Да.

— И вы исполнили ее желание?

— Я пыталась. Клянусь. — Она посмотрела прямо ему в глаза, сочувствуя боли и страданию, крывшимся в их глубине, и попыталась передать всю свою искренность каждой частицей своего существа. — Я устраивала представление. Они бы все остались живы, если бы ваши люди позволили бы мне закончить…

— И это вы твердите себе в мертвой тишине ночи, когда просыпаетесь с криком? — В тихом голосе прозвучала безжалостная нота, жесткая и острая, как нож для колки льда. — Сейчас ваша очередь.

Она увидела, что он собирается сделать, за долю секунды до того, как он это сделал.

И Джейк тоже. Он захрипел и выбил под собой стул.

Кэхилл дрогнул в удивлении. Это подарило Марго несколько драгоценных мгновений.

И вместо того, чтобы поступить, как всякий нормальный человек — кинуться на помощь Джейку, Марго ринулась в другую сторону. Прямо к Рубену Кэхиллу.

Она перекатилась и бросилась вбок. Над головой разорвалась пуля, но рука уже схватила нож. Не моргнув глазом, Марго, изогнув запястье, сильным броском метнула лезвие, которое пролетело через весь сарай и воткнулось в центр груди Кэхилла.

Он зашатался. Открыл беспорядочную стрельбу. Марго прыгнула и пинком выбила пистолет из его руки, потом рванула к Джейку. Подсунула на место стул.

Кэхилл упал на колени. Марго подбежала и выдернула нож. Раненый закричал и опрокинулся. Она подлетела к Джейку и перерезала веревку. Застонав, он со стуком рухнул.

Марго подхватила его и устроила его голову на своих коленях.

— Господи, Джейк. Ты в порядке?

Он закашлялся. Затрясся.

— О боже, — простонал он. — У нас не соскучишься.

Глава 66

Спустя несколько часов тело Кэхилла убрали, оповестили полицию и ближайшее отделение ВСБТ, отдали распоряжения, а Джейка осмотрел врач, раненое плечо перевязали. И когда никто больше не топал по дому, не задавал вопросы или отвечал на телефонные звонки, когда единственным шумом остались тиканье часов над кухонной дверью и стрекот сверчков снаружи, когда все наконец кончилось, лишь тогда Марго смогла перевести дух.

И в голову, словно кулаком, ударила боль.

— Реакция на адреналин, — пояснила Марго, стоя у раковины на кухне и глотая аспирин, как конфетку. — Пройдет.

Джейк удрученно улыбнулся.

— Всегда так?

Она кивнула, вспоминая другие случаи встреч со смертью и головную боль. Напряжение, казалось, было образом жизни. Стала бы Марго привыкать к нему снова?

— Я разговаривал с отделением в Нью-Йорке, — сказал Джейк. — Фургон, в котором перевозили Кэхилла и четырех других заключенных, попал в аварию и сгорел. Одного из покойников ошибочно приняли за Кэхилла.

— Приняли желаемое за действительное…

— Еще кое-что.

— Не уверена, что хочу это слышать.

— Коннелли в руки подпольно попал телефон. Ему позвонили с другого телефона за несколько миль от места катастрофы. Решили, что так Кэхилл и вычислил тебя. Этот факт собираются использовать, чтобы добиться смертной казни. Они так или иначе хотели это сделать. В агентстве думают, что Коннелли имеет какое-то отношение к смерти Кэмса, хотя не могут доказать. Теперь Коннелли изолировали. Ни звонков, ни посещений.

Марго смотрела на Джейка, на его сильное тело, и пыталась отогнать воспоминание, как он висел с петлей на шее.

Снова вернулась дрожь, и Марго схватилась за спинку стула, чтобы взять себя в руки.

— Эй, — Джейк с готовностью ее обнял, — все хорошо, Коннелли навсегда ушел со сцены.

Она оттолкнула его, пихнув.

— Какого черта ты думал, выбивая из-под себя стул?

— То же самое, что и ты, когда ринулась под пули Кэхилла.

— Ты мог умереть.

— А ты что, пуленепробиваемая?

Они сверлили друг друга взглядом. Она знала, что ведет себя как последняя стерва, но ей было все равно.

— Иди сюда, — протянул ей руку дружбы Джейк. — Иди. Я ранен. Не заставляй меня умолять.

Замешкавшись, она взяла его ладонь, и Джейк повел ее на крыльцо. Марго вдохнула ночной воздух, успокаиваясь при виде широких просторов прерий.

— Ну вот, а теперь мы будем двигаться дальше. Мы провели прекрасно время, отпуск получился отличный, может, немного неспокойный, но он закончился. Пора возвращаться к работе.

— О чем ты?

— Ты очень здорово себя показала. — Джейк говорил, осторожно подбирая слова. — То есть, мастерски владеешь ножом и… — Неповрежденной рукой он изобразил ее бросок. — Ты должна меня научить.

— Я так не думаю.

— Ты поразительна в драке, Марго. У тебя классная тренировка. Нам нужны такие люди.

— Я с этим всем завязала.

— Ты уверена? — Он послал ей один из своих фирменных взглядов. Задумчивых, проникающих в душу. — Ты ведь все еще в платежном листе ООП.

Марго помотала головой. До самой смерти не забыть слезы в глазах Кэхилла, когда тот спрашивал о жене.

— Я хочу жить на виду, а не тайной жизнью.

— Я служу в оперативном отделе. Могу…

— Нет. — Марго следила за ястребом на фоне луны. В полете птицы, выслеживающей добычу, была жестокая красота. — Спасибо, но нет.

Джейк тихонечко обнял Марго одной рукой и притянул к надежной твердой груди.

— А можешь сидеть дома. Нянчить малышей.

Та застыла, потом медленно повернулась и взглянула на него.

— Твоих малышей?

У него появилось это озорное лукавое выражение на лице.

— Давай уточним. Мои волосы, твои глаза. О черт. Нет уж. Твои волосы, твои глаза. Давай сотворим настоящего сердцееда.

В уме нарисовалась картинка. Она толкает детскую коляску по набережной в Уотерфронт-парке. Рядом смеется Джейк.

Марго не могла это вынести, очень уж чужда она была такому сейчас.

— Не думаю, что я из домохозяек, — сказала она.

Он убрал с ее плеча за спину вышеупомянутые волосы.

— А из кого ты?

Вопрос ее ошарашил.

— Я не знаю, — наконец ответила Марго. Из-за тучи показалась луна и осветила равнину тусклым светом. Ответ казался далеким, как горизонт. — Мне нужно время на обдумывание. Чтобы снова найти себя. Узнать тебя. Посмотреть, получится ли что у нас… в мирное время.

Джейк провел пальцем по ее щеке.

— Начать все сначала, ты имеешь в виду?

— Как у нормальных людей.

Он наклонил голову.

— Никогда особо не был нормальным. Не стал бы заниматься тем, чем занимаюсь, будь я нормальным.

— Ага, наверно, и со мной то же самое.

— Тогда давай выкинем эту всю нормальность и будем сами собой со своими тараканами.

Марго медленно кивнула.

— Ладно.

— Но если мы собираемся начать сначала, то прежде нужно представиться. — Он освободил Марго от объятий, отступил и протянул руку. — Привет, я Джейк Уайз. Ну, вообще-то Джейкоб, но для своих Джейк.

Марго вложила в его руку ладонь.

— Маргарет, — представилась она, впервые произнеся вслух свое полное имя. — Маргарет Эллен Вон.

— Рад познакомиться, Маргарет.

Джейк улыбнулся. Теплая улыбка, сексуальная и полная обещаний. Разве Марго могла устоять?

И она улыбнулась в ответ.

— Я тоже рада познакомиться.

КОНЕЦ

Оглавление

  • БЛАГОДАРНОСТИ
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62
  • Глава 63
  • Глава 64
  • Глава 65
  • Глава 66 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Затемнение », Энни Соломон

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!