– Уходи, Сара, – раздался снаружи голос Бойда. – Стена вот-вот рухнет.
Она осторожно вскарабкалась на груду обломков, где уже застыл в неподвижности Монти, ее золотистый ретривер. Для поиска людей под завалами лучшего помощника нельзя было найти. Они с Сарой понимали друг друга с одного взгляда, и это очень помогало им в работе. И Сара, и Монти готовы были работать до изнеможения, чтобы спасти хотя бы одного человека – старика ли, ребенка. Дети и старики гибнут при катастрофах в первую очередь.
– Выбирайся немедленно! Слышишь, Сара, я тебе приказываю, – услышала она далекий голос Бонда.
Сара ничего не ответила, боясь, что даже звука ее голоса будет достаточно, чтобы нарушить шаткое равновесие устоявших после землетрясения остатков здания. Шансы на то, что они найдут кого-то живым, были минимальны. Чуткий слух Сары не улавливал ни стонов, ни шорохов. Ей предстояло принять ответственное решение. Или направить сюда спасателей, рискующих собственной жизнью, чтобы хотя бы извлечь трупы, или допустить рабочих с мощной техникой. Тогда этот дом, вернее, его руины, перестанет существовать. На его месте потом построят другой… прекрасный дом… более устойчивый… и жизнь в нем вновь пойдет по кругу.
Но поведение Монти насторожило ее.
Пес напряженно всматривался в узкую щель между уродливыми глыбами. Сара опустилась на камни, подползла на животе и заглянула туда, куда смотрел пес. Она увидела край кушетки и девичью руку, сжимающую увядший цветок. Расширяя щель, она осторожно убрала несколько тяжелых обломков и лучом фонарика пронзила густую, как вязкая жидкость, черную тьму.
Бойд снова напомнил о себе:
– Сара! Сворачивай поиски. Прошло уже четыре дня. Никого в живых не осталось.
Она могла бы ему возразить: «В Тегусигальпе Монти отыскал живого мужчину через двенадцать дней. Попробуй, отзови Монти, если он тебя послушает».
Бойд как будто прочитал ее мысли.
– Монти! Иди ко мне! Ко мне, Монти!
Но ретривер по-прежнему замер в напряженной стойке.
– Я сейчас сам вытащу вас! – Бойд повысил голос, и Саре стало ясно, что ей пора возвращаться.
Она сложила ладони рупором и прошептала в ту сторону, откуда доносился голос Бойда:
– Дай мне пять минут.
– Три минуты… и не испытывай мое терпение, Сара!
* * *
Комментарии к книге «Пешка в чужой игре», Айрис Джоансен
Всего 0 комментариев