Julia James
Claiming His Scandalous Love-Child
Claiming His Scandalous Love-Child © 2017 by Julia James
«Игра лишь для двоих» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Глава 1Грянули последние аккорды торжественного свадебного марша, и воцарилась тишина. Приглушенный шепот собравшихся на церемонии бракосочетания стих, когда священник поднял руки и начал произносить слова клятвы для новобрачных.
Вито прислушивался к громкому биению своего сердца, и его переполняла радость. Он чуть повернул голову и посмотрел на стоявшую рядом с ним женщину.
В белом платье и с лицом, прикрытым фатой, она ждала, когда он произнесет те самые слова, которые соединят их в брачном союзе…
Элоиз сделала глоток шампанского и обвела взглядом отделанный позолотой салон одной из самых знаменитых гостиниц, расположенных на Английской набережной Ниццы, жемчужины Лазурного побережья.
Она пробежалась глазами по толпе женщин в вечерних платьях и дорогих украшениях и мужчин в элегантных смокингах. Но Элоиз могла поспорить, что ни один из присутствующих мужчин не мог сравниться с ее спутником, при взгляде на которого ее каждый раз охватывало волнение.
Она посмотрела на великолепную фигуру стоявшего рядом с ней мужчины, одетого в шикарный, сшитый на заказ смокинг, его римский профиль и черные как смоль волосы. Потом ее взгляд скользнул по его гладкой загорелой коже, высоким скулам и покрытому щетиной подбородку. На его губах играла улыбка, когда он весело болтал с кем-то из своих знакомых на французском языке, которым владел ничуть не хуже английского или своего родного итальянского.
Сердце Элоиз радостно затрепетало. Неужели все происходит с ней на самом деле? Или она видит сон?
Последние несколько недель ее кружило в стремительном водовороте в объятиях мужчины, который сейчас стоял рядом с ней и к ногам которого она упала в буквальном смысле этого слова.
Она мысленно вернулась в прошлое…
Комментарии к книге «Игра лишь для двоих», Джулия Джеймс
Всего 0 комментариев